1 00:00:07,257 --> 00:00:09,843 El planeta Tierra es espectacular, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,680 que es fácil perderse los pequeños detalles de la vida. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,643 Pero observen más de cerca… 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,562 ...y verán un mundo pleno sin descubrir. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,983 Un mundo en donde los héroes pequeños… 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,861 ...y los monstruos pequeños… 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,406 ...necesitan superpoderes asombrosos… 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,040 ...que les ayudarán a vencer cualquier gigantesca adversidad. 9 00:00:43,293 --> 00:00:48,757 Pequeñas maravillas 10 00:00:50,968 --> 00:00:52,386 No es fácil ser pequeño. 11 00:00:56,974 --> 00:00:58,600 Y vivir en una tierra de gigantes. 12 00:00:58,684 --> 00:01:00,853 NARRADO POR PAUL RUDD 13 00:01:00,936 --> 00:01:02,938 Constantemente pisoteados. 14 00:01:06,066 --> 00:01:08,151 En ocasiones algo peor. 15 00:01:13,073 --> 00:01:17,744 Pero hay lugares en donde los animales grandes no pueden llegar. 16 00:01:20,038 --> 00:01:23,834 Lugares en donde ser pequeño tiene su ventaja. 17 00:01:31,300 --> 00:01:32,509 Lugares sofocantes... 18 00:01:34,011 --> 00:01:35,220 ...desérticos... 19 00:01:37,556 --> 00:01:38,807 …y azotados por el viento. 20 00:01:41,768 --> 00:01:44,271 Estas dunas son tan hostiles… 21 00:01:46,481 --> 00:01:48,525 ...que solo los más inteligentes… 22 00:01:50,068 --> 00:01:51,528 ...y más pequeños... 23 00:01:53,530 --> 00:01:55,449 ...tienen una oportunidad de sobrevivir. 24 00:02:04,958 --> 00:02:10,589 DUNAS 25 00:02:16,094 --> 00:02:20,307 Este es uno de los lugares más inhóspitos de la Tierra. 26 00:02:22,768 --> 00:02:25,020 Las dunas del desierto de Namibia 27 00:02:25,103 --> 00:02:27,814 son las más grandes y antiguas del planeta. 28 00:02:28,857 --> 00:02:30,734 Y siempre cambian con el viento. 29 00:02:33,820 --> 00:02:37,616 En solo seis meses, el paisaje cambia por completo. 30 00:02:44,331 --> 00:02:45,582 Pero de alguna forma 31 00:02:46,542 --> 00:02:51,922 los animales pequeños deben encontrar su camino en este vasto mar de arena. 32 00:02:54,633 --> 00:02:56,134 El camaleón de Namaqua. 33 00:02:57,052 --> 00:02:59,012 Casi del tamaño de tu mano. 34 00:03:00,639 --> 00:03:04,017 No se ve muy bien adaptado a la vida en las dunas 35 00:03:05,060 --> 00:03:06,895 como otras criaturas que viven aquí. 36 00:03:11,024 --> 00:03:12,484 Un lagarto hocico de pala. 37 00:03:13,569 --> 00:03:15,279 Solo es un cuarto de su tamaño, 38 00:03:15,362 --> 00:03:19,950 pero puede cruzar hasta tres metros de arena caliente en un solo segundo. 39 00:03:25,747 --> 00:03:26,957 ¿El camaleón? 40 00:03:28,792 --> 00:03:30,002 Él no tanto. 41 00:03:35,215 --> 00:03:37,676 Sus patas están diseñadas para agarrar ramas. 42 00:03:38,886 --> 00:03:40,012 No arena. 43 00:03:54,943 --> 00:04:00,616 Pero este insólito nómada recorre las dunas por una importante misión. 44 00:04:03,827 --> 00:04:05,287 Para encontrar una pareja... 45 00:04:06,246 --> 00:04:09,249 ...en alguna parte del desierto. 46 00:04:17,423 --> 00:04:20,093 Viajar por la arena es más fácil que por el aire. 47 00:04:26,183 --> 00:04:28,977 Las pterocles namaqua están diseñadas para vivir en las dunas. 48 00:04:30,812 --> 00:04:32,564 Paro aquí no hay agua. 49 00:04:35,692 --> 00:04:38,237 Así que, cada día, estas pequeñas aves 50 00:04:38,320 --> 00:04:40,656 se embarcan en un viaje épico para encontrarla. 51 00:04:49,748 --> 00:04:51,458 A ocho kilómetros de distancia... 52 00:04:53,502 --> 00:04:55,712 ...aterrizan en un mundo diferente. 53 00:04:59,842 --> 00:05:02,386 Un mundo de predadores enormes y hambrientos. 54 00:05:12,688 --> 00:05:14,648 Al igual que toda la parvada que se ha reunido 55 00:05:16,191 --> 00:05:17,734 este macho necesita agua. 56 00:05:33,500 --> 00:05:35,460 Así que espera. 57 00:05:47,723 --> 00:05:49,683 El tiempo necesario para un pequeño trago. 58 00:06:06,033 --> 00:06:08,535 El macho regresa con su pareja de toda la vida, 59 00:06:08,619 --> 00:06:11,121 que anida en las rocas entre las dunas. 60 00:06:14,249 --> 00:06:16,877 Esta fiel pareja toma turnos para sentarse en los huevos, 61 00:06:17,794 --> 00:06:19,838 para que el otro pueda ir a hidratarse. 62 00:06:24,092 --> 00:06:26,970 Pero la vida está a punto de ser más complicada. 63 00:06:29,348 --> 00:06:31,099 Sus huevos no tardan en eclosionar. 64 00:06:32,017 --> 00:06:36,355 Y necesitarán agua o perecerán bajo el sol. 65 00:06:44,613 --> 00:06:48,200 Durante el medio día, mantenerse fresco se convierte 66 00:06:48,283 --> 00:06:49,868 en una cuestión de vida o muerte. 67 00:06:53,288 --> 00:06:56,416 Esta vez, el camaleón está mejor equipado para resistir. 68 00:07:00,212 --> 00:07:03,966 Y cambia su piel a blanco para reflejar los rayos del sol. 69 00:07:17,479 --> 00:07:23,235 Pero el lagarto de hocico de pala, como siempre, está un paso adelante 70 00:07:24,361 --> 00:07:26,530 con sus movimientos geniales. 71 00:07:38,166 --> 00:07:42,171 La superficie de la arena puede alcanzar los sofocantes 70 grados centígrados. 72 00:07:43,922 --> 00:07:47,676 Pero un centímetro arriba, está diez grados más fresco. 73 00:07:49,178 --> 00:07:52,764 Por eso al subir sus enormes patas, puede perder calor rápidamente. 74 00:08:00,856 --> 00:08:02,399 Cuando hace mucho calor 75 00:08:03,483 --> 00:08:06,904 su hocico de pala es un salvavidas. 76 00:08:11,408 --> 00:08:15,412 Solo unos 20 centímetros abajo, y estará a unos frescos 30 grados. 77 00:08:21,627 --> 00:08:25,255 A la avispa de las arañas no le molesta el calor. 78 00:08:27,508 --> 00:08:32,304 Y con su antena sensible, puede detectar a las criaturas escondidas en la arena. 79 00:08:51,990 --> 00:08:53,825 No más grande que un sujetapapeles, 80 00:08:53,909 --> 00:08:58,705 puede remover más de dos cubos de arena para desenterrar a su víctima. 81 00:09:12,344 --> 00:09:14,096 Una araña dorada rodante. 82 00:09:19,184 --> 00:09:21,228 La picadura de la avispa la paraliza. 83 00:09:23,313 --> 00:09:25,524 La mordedura de la araña es mortal. 84 00:09:30,946 --> 00:09:33,699 Cuando estos gladiadores desérticos pelean, 85 00:09:33,782 --> 00:09:35,784 es raro que la araña resulte victoriosa. 86 00:09:43,417 --> 00:09:44,585 Pero al menos tiene... 87 00:09:46,295 --> 00:09:48,881 ...una increíble estrategia de escape. 88 00:10:01,435 --> 00:10:03,353 Está fuera del campo de visión de la avispa. 89 00:10:09,026 --> 00:10:10,652 Y fuera del peligro. 90 00:10:17,409 --> 00:10:18,619 Casi. 91 00:10:22,456 --> 00:10:23,665 A media tarde 92 00:10:24,708 --> 00:10:26,293 las dunas están abandonadas. 93 00:10:27,461 --> 00:10:30,881 La temperatura del aire alcanza 50 grados centígrados. 94 00:10:36,470 --> 00:10:39,598 El calor comienza a bajar en las tardes. 95 00:10:43,227 --> 00:10:45,854 Lo suficiente para que un grupo de jóvenes babuinos 96 00:10:45,938 --> 00:10:48,023 incursionen en los límites de las dunas. 97 00:10:52,694 --> 00:10:53,987 Son juguetones y curiosos… 98 00:10:56,615 --> 00:10:58,450 …pero no son bienvenidos. 99 00:11:06,458 --> 00:11:08,585 Las ranas lluvia del desierto son nocturnas. 100 00:11:10,546 --> 00:11:13,382 Si las despiertas es bajo tu responsabilidad. 101 00:11:19,471 --> 00:11:21,306 Son del tamaño de una pelota de golf... 102 00:11:24,560 --> 00:11:25,727 ...pero tienen carácter. 103 00:11:40,784 --> 00:11:43,203 Aún hay poco tiempo para dormir 104 00:11:43,537 --> 00:11:47,332 antes de que las criaturas diurnas cambien el turno con las nocturnas. 105 00:11:55,215 --> 00:11:56,633 A medida que la oscuridad cae 106 00:11:57,926 --> 00:11:59,261 también la temperatura. 107 00:12:04,683 --> 00:12:06,602 El desierto se vuelve más concurrido. 108 00:12:07,352 --> 00:12:09,146 Y más ruidoso. 109 00:12:15,319 --> 00:12:17,196 Una canción de cuna para los cansados. 110 00:12:20,657 --> 00:12:23,202 Y un despertador para las bestias nocturnas. 111 00:12:26,163 --> 00:12:29,291 Y un aviso de cena para los depredadores. 112 00:12:33,670 --> 00:12:38,050 Las lechuzas blancas analizan las dunas, escuchando presas pequeñas. 113 00:12:44,264 --> 00:12:46,183 Pero hay un predador más engañoso 114 00:12:47,392 --> 00:12:48,769 que merodea debajo. 115 00:12:52,856 --> 00:12:53,941 Y nada... 116 00:12:55,192 --> 00:12:56,401 ...bajo la arena. 117 00:13:06,119 --> 00:13:08,205 El tiburón del desierto. 118 00:13:20,843 --> 00:13:22,719 El topo dorado de Namibia. 119 00:13:24,721 --> 00:13:28,433 Completamente ciego y más pequeño que un huevo. 120 00:13:35,232 --> 00:13:39,319 Su cráneo desproporcionado actúa como una antena satelital, 121 00:13:39,403 --> 00:13:41,697 captando los pasitos de las termitas. 122 00:13:43,866 --> 00:13:46,159 Le proporcionan toda el agua y comida que necesita, 123 00:13:47,452 --> 00:13:49,872 mientras pueda atrapar unos 60 por noche. 124 00:13:53,292 --> 00:13:56,128 Muchos otros cazadores nocturnos se unen al banquete. 125 00:14:04,720 --> 00:14:10,517 La rana durmiente se transforma en un asesino de termitas. 126 00:14:21,403 --> 00:14:23,989 Pero las termitas contraatacan. 127 00:14:31,747 --> 00:14:34,875 Y su enorme cabeza le dificulta quitárselas de encima. 128 00:14:54,436 --> 00:14:58,273 La arena es la única forma de escapar de las termitas… 129 00:15:05,155 --> 00:15:07,115 ...y de otros peligros ocultos. 130 00:15:25,717 --> 00:15:26,844 Por la mañana... 131 00:15:29,263 --> 00:15:32,391 ...el camaleón está hambriento y congelándose. 132 00:15:34,977 --> 00:15:39,398 Para calentarse, oscurece el lado de su cuerpo que da hacia el sol. 133 00:15:46,196 --> 00:15:48,282 Y cuando emergen los escarabajos... 134 00:15:52,119 --> 00:15:54,621 ...el camaleón está listo. 135 00:16:06,800 --> 00:16:07,843 Un error de novato. 136 00:16:13,348 --> 00:16:17,352 Esta especie de escarabajo sabe tan mal, 137 00:16:17,436 --> 00:16:20,272 que ningún camaleón comete el mismo error dos veces. 138 00:16:29,948 --> 00:16:33,118 Al tenebriónido le espera un viaje muy largo. 139 00:16:36,663 --> 00:16:40,667 Trecientos cincuenta metros de arena no son fáciles de subir 140 00:16:40,751 --> 00:16:43,504 para un insecto de duna del tamaño de una tapa de botella. 141 00:16:47,216 --> 00:16:48,759 Pero vale la pena el esfuerzo. 142 00:16:53,764 --> 00:16:57,309 En algunos amaneceres, las dunas se cubren de neblina. 143 00:17:02,105 --> 00:17:04,983 Justo lo que este pequeño insecto ha estado esperando. 144 00:17:08,819 --> 00:17:12,782 Los bordes porosos en su lomo le ayudan a condensar la neblina. 145 00:17:17,871 --> 00:17:19,665 Y a dirigirla hacia su boca. 146 00:17:26,003 --> 00:17:29,132 Puede crear agua con el aire. 147 00:17:37,474 --> 00:17:40,102 Pueden beber casi la mitad de su peso en agua. 148 00:17:43,772 --> 00:17:45,524 Los insectos que bajan de la colina 149 00:17:47,025 --> 00:17:49,653 son mucho más jugosos que los que suben. 150 00:17:55,951 --> 00:17:59,162 Puede que el camaleón no esté diseñado para este lugar como otros. 151 00:17:59,663 --> 00:18:01,748 Pero si no puedes vencerlos… 152 00:18:03,208 --> 00:18:04,376 ...cómetelos. 153 00:18:24,938 --> 00:18:27,399 Los bebés de la pterocles namaqua están naciendo. 154 00:18:29,568 --> 00:18:33,238 Incluso en el bajo sol matinal, necesitan la sombra de su madre. 155 00:18:35,991 --> 00:18:39,411 Pronto hará tanto calor, que morirán si no beben agua. 156 00:18:43,540 --> 00:18:45,334 Papá es su única esperanza. 157 00:18:48,795 --> 00:18:52,424 Ha encontrado un nuevo abrevadero con menos predadores grandes. 158 00:18:54,927 --> 00:18:56,428 Pero para un ave tan pequeña... 159 00:18:58,764 --> 00:19:02,059 ...incluso negociar con gigantes amables es difícil. 160 00:19:20,035 --> 00:19:23,247 Cargar el agua para sus bebés será incluso más difícil. 161 00:19:34,216 --> 00:19:35,342 Un azor común 162 00:19:36,385 --> 00:19:38,053 cazando a los sedientos. 163 00:20:03,120 --> 00:20:07,457 Para salvar a sus polluelos, el padre arriesga su propia vida. 164 00:20:23,015 --> 00:20:25,559 Con plumas especiales de absorción en su barriga, 165 00:20:25,642 --> 00:20:28,645 un pterocles namaqua macho puede absorber suficiente agua 166 00:20:28,729 --> 00:20:30,147 para llenar un pequeño vaso. 167 00:20:35,110 --> 00:20:37,237 Listo para cagarla para sus bebés. 168 00:20:54,213 --> 00:20:57,674 Un vuelo a casa de dos horas, bastante pesado. 169 00:21:07,142 --> 00:21:08,477 Justo a tiempo. 170 00:21:10,771 --> 00:21:14,525 Los polluelos toman su primer trago de agua de las plumas de su papá. 171 00:21:18,320 --> 00:21:22,449 Tendrá que arriesgarse en el mismo viaje cada día por dos meses, 172 00:21:22,533 --> 00:21:24,535 hasta que sus bebés puedan volar. 173 00:21:37,506 --> 00:21:40,467 La misión del camaleón lo ha llevado a una planta Nara. 174 00:21:42,052 --> 00:21:43,929 Un buen lugar para encontrar sombra. 175 00:21:47,391 --> 00:21:49,893 Y si tiene suerte… 176 00:21:51,144 --> 00:21:52,187 ...una hembra. 177 00:21:57,818 --> 00:21:59,903 ¿Podría ser su oportunidad? 178 00:22:09,162 --> 00:22:12,040 Para mostrar sus sentimientos, cambia de color. 179 00:22:17,546 --> 00:22:19,089 Y baila. 180 00:22:43,906 --> 00:22:47,034 Parece que no era el macho que buscaba. 181 00:22:50,913 --> 00:22:53,332 Pero aquí es difícil encontrar una pareja. 182 00:22:54,750 --> 00:22:56,418 Tal vez se tendrá que conformar. 183 00:23:04,843 --> 00:23:06,386 No se queda a pasar el tiempo. 184 00:23:09,598 --> 00:23:11,433 Pronto tendrá que poner los huevos. 185 00:23:15,771 --> 00:23:17,314 Deja al macho satisfecho, 186 00:23:18,857 --> 00:23:20,317 pero completamente cansado. 187 00:23:32,788 --> 00:23:35,916 Cincuenta y cinco millones de años de evolución 188 00:23:35,999 --> 00:23:40,170 han producido las más increíbles adaptaciones desérticas. 189 00:23:44,675 --> 00:23:46,593 Con resistencia e ingenuidad, 190 00:23:47,803 --> 00:23:53,225 los pequeños animales triunfan en las inhóspitas dunas de Namibia. 191 00:24:01,859 --> 00:24:07,781 Después de meses enterrado en la arena, un bebé, más pequeño que un tee de golf. 192 00:24:14,454 --> 00:24:16,957 El legado del camaleón continúa. 193 00:24:20,002 --> 00:24:22,129 Tiene muchos desafíos por delante. 194 00:24:23,755 --> 00:24:27,759 Será mejor dar un paso lento a la vez. 195 00:25:11,470 --> 00:25:13,472 Subtítulos: Andrés Magos