1 00:00:07,216 --> 00:00:09,843 El planeta Tierra es tan espectacular 2 00:00:10,469 --> 00:00:13,680 que resulta fácil obviar las cosas más pequeñas de la vida. 3 00:00:15,766 --> 00:00:20,562 Pero si miramos más detenidamente, hay todo un mundo por descubrir. 4 00:00:22,648 --> 00:00:24,942 Un mundo donde héroes minúsculos... 5 00:00:26,318 --> 00:00:28,153 ...y pequeños monstruos 6 00:00:28,987 --> 00:00:31,406 necesitan unos superpoderes increíbles 7 00:00:34,618 --> 00:00:40,499 que les ayuden a vencer enormes peligros. 8 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 Micromundos 9 00:00:50,968 --> 00:00:52,386 No es fácil ser pequeño... 10 00:00:56,974 --> 00:00:58,642 ...y vivir en una tierra de gigantes. 11 00:00:58,725 --> 00:01:00,853 NARRADO POR PAUL RUDD 12 00:01:00,936 --> 00:01:02,938 Constantemente pisoteado. 13 00:01:06,066 --> 00:01:08,151 Y a veces, peor. 14 00:01:13,073 --> 00:01:17,744 Pero hay lugares más allá del alcance de los grandes animales. 15 00:01:20,038 --> 00:01:23,834 Lugares donde ser minúsculo tiene sus ventajas. 16 00:01:31,133 --> 00:01:32,593 Un calor abrasador. 17 00:01:34,011 --> 00:01:35,220 Una sequía total. 18 00:01:37,556 --> 00:01:38,807 Y azotadas por el viento. 19 00:01:41,768 --> 00:01:44,271 Estas dunas son tan hostiles... 20 00:01:46,481 --> 00:01:48,525 ...que solo aquellos muy inteligentes... 21 00:01:50,068 --> 00:01:51,528 ...y pequeños... 22 00:01:53,530 --> 00:01:55,449 ...tienen alguna esperanza de sobrevivir. 23 00:02:04,958 --> 00:02:10,589 LAS DUNAS 24 00:02:16,094 --> 00:02:20,307 Esta es una de las zonas más inhóspitas del planeta. 25 00:02:22,768 --> 00:02:24,853 Las dunas del desierto del Namib 26 00:02:24,937 --> 00:02:28,065 son las más grandes y las más antiguas de la Tierra. 27 00:02:28,857 --> 00:02:30,734 Y siguen desplazándose con el viento. 28 00:02:33,820 --> 00:02:37,616 En solo seis meses, cambia todo el paisaje. 29 00:02:44,331 --> 00:02:49,211 Pero, de algún modo, los animales minúsculos tienen que buscarse la vida 30 00:02:49,294 --> 00:02:52,714 en este gran mar de arena. 31 00:02:54,633 --> 00:02:56,134 El camaleón de Namaqua. 32 00:02:57,052 --> 00:02:59,012 Aproximadamente del tamaño de una mano. 33 00:03:00,639 --> 00:03:04,017 No parece estar tan bien adaptado a la vida en las dunas 34 00:03:05,060 --> 00:03:06,728 como las otras pequeñas criaturas de aquí. 35 00:03:11,024 --> 00:03:12,484 La lagartija de hocico de pala, 36 00:03:13,569 --> 00:03:15,279 solo un cuarto de su tamaño, 37 00:03:15,362 --> 00:03:19,950 puede recorrer tres metros de arena caliente en un solo segundo. 38 00:03:25,747 --> 00:03:26,957 ¿El camaleón? 39 00:03:28,792 --> 00:03:30,002 No tantos. 40 00:03:35,215 --> 00:03:40,012 Sus patas están diseñadas para agarrarse a las ramas, no a la arena. 41 00:03:54,943 --> 00:04:00,616 Pero este inverosímil nómada camina por las dunas con una importante misión. 42 00:04:03,827 --> 00:04:05,287 Encontrar pareja... 43 00:04:06,246 --> 00:04:09,249 ...en algún lugar. 44 00:04:17,423 --> 00:04:20,093 Desplazarse sobre la arena es mucho más fácil por el aire. 45 00:04:26,183 --> 00:04:28,977 Las gangas están bien preparadas para una vida en las dunas. 46 00:04:30,812 --> 00:04:32,564 Pero aquí no hay nada para beber. 47 00:04:35,692 --> 00:04:39,905 Así que cada día estos pequeños pájaros se embarcan en una travesía épica 48 00:04:39,988 --> 00:04:41,156 para encontrar agua. 49 00:04:49,748 --> 00:04:51,375 A 80 kilómetros de distancia... 50 00:04:53,502 --> 00:04:55,712 ...llegan a un mundo diferente. 51 00:04:59,842 --> 00:05:02,386 Uno de los depredadores grandes y hambrientos. 52 00:05:12,729 --> 00:05:14,648 Como todas las gangas que acuden en manada hasta aquí, 53 00:05:16,191 --> 00:05:17,734 este macho tiene que beber. 54 00:05:33,500 --> 00:05:35,460 Así que se espera. 55 00:05:47,723 --> 00:05:49,683 Solo tiene el tiempo suficiente para un sorbo rápido. 56 00:06:06,033 --> 00:06:08,535 El macho regresa con su pareja de toda la vida, 57 00:06:08,619 --> 00:06:11,121 que anida en rocas entre las dunas. 58 00:06:14,249 --> 00:06:16,877 Esta fiel pareja se turna incubando los huevos 59 00:06:17,794 --> 00:06:19,838 para que el otro pueda ir a beber. 60 00:06:24,092 --> 00:06:26,970 Pero la vida está a punto de complicarse aún más. 61 00:06:29,348 --> 00:06:31,099 Sus huevos están a punto de eclosionar. 62 00:06:32,017 --> 00:06:36,355 Y las crías recién nacidas necesitarán agua o morirán bajo el sol. 63 00:06:44,613 --> 00:06:49,326 A mediodía, mantenerse fresquito es una cuestión de vida o muerte. 64 00:06:53,288 --> 00:06:56,416 En esta ocasión, el camaleón está mejor preparado para sobrellevarlo. 65 00:07:00,212 --> 00:07:03,966 Cambia la piel a color blanco para reflejar los rayos del sol. 66 00:07:17,479 --> 00:07:23,235 Pero la lagartija de hocico de pala, como siempre, va un paso por delante 67 00:07:24,361 --> 00:07:26,530 con sus impresionantes movimientos. 68 00:07:38,166 --> 00:07:42,171 La superficie de la arena puede llegar a unos abrasadores 70 grados. 69 00:07:43,922 --> 00:07:47,676 Pero un centímetro por encima hay diez grados menos. 70 00:07:49,011 --> 00:07:51,096 Así que, con solo levantar sus grandes patas, 71 00:07:51,180 --> 00:07:53,015 puede perder el calor rápidamente. 72 00:08:00,856 --> 00:08:02,399 Cuando hace tanto calor, 73 00:08:03,483 --> 00:08:06,904 esta lagartija es toda una campeona. 74 00:08:11,408 --> 00:08:15,370 Solo 20 centímetros por debajo, hay 30 cómodos grados. 75 00:08:21,627 --> 00:08:25,255 Esta avispa de las arañas no se inmuta ante el calor. 76 00:08:27,508 --> 00:08:32,304 Y con sus sensibles antenas puede detectar criaturas escondidas en la arena. 77 00:08:51,990 --> 00:08:53,825 Al no ser más larga que un clip, 78 00:08:53,909 --> 00:08:58,705 apartará dos cubos de arena para desenterrar a su víctima. 79 00:09:12,344 --> 00:09:14,096 Una araña de rueda dorada. 80 00:09:19,184 --> 00:09:21,228 La picadura de la avispa la paralizará. 81 00:09:23,313 --> 00:09:25,524 La mordedura de la araña es letal. 82 00:09:30,946 --> 00:09:33,282 Cuando se enfrentan estas gladiadoras del desierto, 83 00:09:33,365 --> 00:09:36,201 la araña casi nunca sale victoriosa. 84 00:09:43,417 --> 00:09:44,585 Pero tiene... 85 00:09:46,670 --> 00:09:49,006 ...una increíble estrategia de evacuación. 86 00:10:01,435 --> 00:10:03,145 Lejos del campo de visión de la avispa. 87 00:10:09,026 --> 00:10:10,652 Y lejos del peligro. 88 00:10:17,409 --> 00:10:18,619 Casi. 89 00:10:22,456 --> 00:10:26,293 A media tarde, las dunas están desiertas. 90 00:10:27,461 --> 00:10:30,881 La temperatura del aire llega al punto máximo de 50 grados. 91 00:10:36,470 --> 00:10:39,598 El calor solo empieza a aflojar hacia el ocaso. 92 00:10:43,101 --> 00:10:45,479 Lo suficiente para que un grupo de jóvenes babuinos 93 00:10:45,854 --> 00:10:48,023 se aventure por los márgenes de las dunas. 94 00:10:52,694 --> 00:10:53,987 Son visitantes juguetones y curiosos,... 95 00:10:56,615 --> 00:10:58,450 ...pero no bienvenidos. 96 00:11:06,458 --> 00:11:08,585 Las ranas de lluvia del desierto son nocturnas. 97 00:11:10,546 --> 00:11:13,382 Despiértalas... bajo tu propio riesgo. 98 00:11:19,471 --> 00:11:21,306 Solo tienen el tamaño de una pelota de golf, 99 00:11:24,560 --> 00:11:25,644 pero tienen mucho carácter. 100 00:11:40,617 --> 00:11:42,578 Todavía queda un ratito para echarse una siesta, 101 00:11:43,537 --> 00:11:47,332 antes de que las criaturas diurnas dejen paso al turno de noche. 102 00:11:55,215 --> 00:11:56,633 Mientras cae la noche, 103 00:11:57,926 --> 00:11:59,261 la temperatura también. 104 00:12:04,683 --> 00:12:06,602 El desierto se vuelve más concurrido. 105 00:12:07,352 --> 00:12:09,396 Y más ruidoso. 106 00:12:15,027 --> 00:12:16,904 Una nana para los cansados. 107 00:12:20,657 --> 00:12:23,202 Un toque de diana para las bestias nocturnas. 108 00:12:26,163 --> 00:12:29,249 Y una campanilla para los cazadores. 109 00:12:33,670 --> 00:12:38,050 Las lechuzas escudriñan las dunas para oír a las presas pequeñas. 110 00:12:44,264 --> 00:12:48,769 Pero un depredador más astuto acecha por debajo. 111 00:12:52,856 --> 00:12:53,941 Nadando... 112 00:12:55,192 --> 00:12:56,401 ...por debajo de la arena. 113 00:13:06,119 --> 00:13:08,205 El tiburón del desierto. 114 00:13:20,843 --> 00:13:22,719 Los topos dorados del Namib. 115 00:13:24,721 --> 00:13:28,433 Totalmente ciegos y más pequeños que un huevo. 116 00:13:35,232 --> 00:13:39,319 Su cráneo descomunal actúa como una antena parabólica 117 00:13:39,403 --> 00:13:41,697 para captar los correteos de las termitas. 118 00:13:43,866 --> 00:13:46,118 Proporcionan toda su agua y comida, 119 00:13:47,452 --> 00:13:49,872 siempre y cuando cace unas 60 a la noche. 120 00:13:53,292 --> 00:13:56,128 Muchos acechadores nocturnos se unen al frenesí alimentario. 121 00:14:04,720 --> 00:14:10,517 La rana somnolienta se transforma en una exterminadora de termitas. 122 00:14:21,403 --> 00:14:23,989 Pero las termitas no se reprimen. 123 00:14:31,747 --> 00:14:34,875 Y esa enorme cabeza dificulta mandarlas a paseo. 124 00:14:54,436 --> 00:14:58,273 La arena es la única escapatoria para el topo de las termitas mordedoras. 125 00:15:05,155 --> 00:15:07,115 Y de otros peligros inadvertidos. 126 00:15:25,717 --> 00:15:26,844 A primera hora de la mañana, 127 00:15:29,263 --> 00:15:32,391 el camaleón está muerto de hambre y de frío. 128 00:15:34,977 --> 00:15:39,398 Para calentarse, oscurece la parte de su cuerpo expuesta al sol. 129 00:15:46,196 --> 00:15:48,282 Así, cuando aparecen los escarabajos, 130 00:15:52,119 --> 00:15:54,621 el camaleón está listo. 131 00:16:06,550 --> 00:16:07,843 Un error de novato. 132 00:16:13,348 --> 00:16:17,352 Esta especie de escarabajo tiene un sabor tan asqueroso 133 00:16:17,436 --> 00:16:20,272 que ningún camaleón cometerá el mismo error dos veces. 134 00:16:29,948 --> 00:16:33,118 Un escarabajo tenebriónido tiene una increíble travesía por delante. 135 00:16:36,663 --> 00:16:40,709 350 metros de arena no son una escalada fácil 136 00:16:40,792 --> 00:16:43,629 para un insecto de las dunas del tamaño del tapón de una botella. 137 00:16:47,216 --> 00:16:48,759 Pero el esfuerzo vale la pena. 138 00:16:53,764 --> 00:16:57,309 En algunas mañanas especiales, las dunas están cubiertas de niebla. 139 00:17:02,105 --> 00:17:04,983 Justo lo que ha estado esperando este pequeño escarabajo. 140 00:17:08,819 --> 00:17:12,782 Unos hoyuelos en su lomo hacen que el rocío se condense ahí 141 00:17:17,871 --> 00:17:19,665 y lo canalizan hasta su boca. 142 00:17:26,003 --> 00:17:29,132 Hace aparecer agua de la nada. 143 00:17:37,474 --> 00:17:40,102 Pueden beber casi la mitad de su peso en agua. 144 00:17:43,772 --> 00:17:45,524 Los escarabajos que bajan por la cuesta... 145 00:17:47,025 --> 00:17:49,820 ...son mucho más jugosos que los que suben. 146 00:17:55,951 --> 00:17:59,079 Puede que el camaleón no esté tan bien adaptado a la vida de aquí como otros. 147 00:17:59,663 --> 00:18:01,748 Pero si no puedes acabar con ellos,... 148 00:18:03,208 --> 00:18:04,376 ...cómetelos. 149 00:18:24,938 --> 00:18:26,982 Las crías de ganga están saliendo del cascarón. 150 00:18:29,568 --> 00:18:33,238 Incluso en el sol bajo matutino, necesitan la sombra de su madre. 151 00:18:35,991 --> 00:18:39,411 Pronto hará tanto calor que morirán sin agua. 152 00:18:43,540 --> 00:18:45,334 Papá es su única esperanza. 153 00:18:48,795 --> 00:18:52,424 Ha encontrado un nuevo abrevadero con menos depredadores grandes. 154 00:18:54,927 --> 00:18:56,428 Pero para un pájaro tan pequeño... 155 00:18:58,764 --> 00:19:02,059 ...incluso negociar con gigantes más amables es arriesgado. 156 00:19:20,035 --> 00:19:23,247 Llevar agua hasta sus crías será aún más difícil. 157 00:19:34,216 --> 00:19:38,053 Un azor está aquí, para cazar a los sedientos. 158 00:20:03,120 --> 00:20:07,457 Para salvar a sus crías, papá arriesga su vida. 159 00:20:23,015 --> 00:20:25,559 Con unas plumas especiales absorbentes en su vientre, 160 00:20:25,851 --> 00:20:28,437 una ganga macho puede absorber el agua suficiente 161 00:20:28,520 --> 00:20:30,314 como para llenar un vaso de chupito. 162 00:20:35,110 --> 00:20:37,237 Ya está listo para llevarla a sus crías. 163 00:20:54,213 --> 00:20:57,674 Un viaje de vuelta a casa de dos horas muy cargado. 164 00:21:07,142 --> 00:21:08,477 Justo a tiempo. 165 00:21:10,771 --> 00:21:14,525 Las crías dan su primer sorbo de agua de las plumas de su padre. 166 00:21:18,320 --> 00:21:20,364 Tendrá que arriesgarse a hacer la misma travesía 167 00:21:20,447 --> 00:21:22,449 cada día durante dos meses, 168 00:21:22,824 --> 00:21:24,993 hasta que sus crías puedan volar. 169 00:21:37,506 --> 00:21:40,467 La misión del camaleón lo ha llevado hasta un arbusto nara. 170 00:21:42,052 --> 00:21:43,929 Un buen lugar para encontrar sombra. 171 00:21:47,391 --> 00:21:52,187 Y con suerte... una hembra. 172 00:21:57,818 --> 00:21:59,903 ¿Podría ser este su momento? 173 00:22:08,871 --> 00:22:12,291 Para mostrarle sus sentimientos, ella cambia de color... 174 00:22:17,754 --> 00:22:19,089 ...y baila. 175 00:22:43,906 --> 00:22:47,034 Parece que no es lo que tenía en mente, 176 00:22:50,913 --> 00:22:53,290 pero cuesta mucho encontrar pareja aquí. 177 00:22:54,750 --> 00:22:56,418 Quizá con él bastará. 178 00:23:04,843 --> 00:23:06,386 No se entretiene. 179 00:23:09,598 --> 00:23:11,433 Pronto pondrá los huevos. 180 00:23:15,771 --> 00:23:17,314 Deja al macho satisfecho, 181 00:23:18,857 --> 00:23:20,234 pero totalmente agotado. 182 00:23:32,788 --> 00:23:35,916 55 millones de años de evolución 183 00:23:35,999 --> 00:23:40,170 han generado las adaptaciones al desierto más increíbles. 184 00:23:44,675 --> 00:23:46,593 Con adaptación e ingenio, 185 00:23:47,803 --> 00:23:53,225 los animales minúsculos triunfan en las dunas inhóspitas de Namibia. 186 00:24:01,817 --> 00:24:05,779 Después de estar enterrada en la arena durante meses, una cría, 187 00:24:06,113 --> 00:24:08,156 más pequeña que el soporte para una pelota de golf. 188 00:24:14,454 --> 00:24:16,957 El legado del camaleón continúa. 189 00:24:20,002 --> 00:24:22,129 Le quedan muchos retos por delante, 190 00:24:23,755 --> 00:24:27,759 así que es mejor ir avanzando poco a poco. 191 00:25:13,514 --> 00:25:16,308 Traducido por Olga Parera