1 00:00:07,341 --> 00:00:09,843 На планеті Земля стільки видовищного, 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,680 що легко не звернути уваги на дрібне. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,643 Але придивіться уважніше... 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,562 й відкриєте для себе непізнаний світ. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,983 Світ, де крихітним героям... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,819 і маленьким монстрам... 7 00:00:28,987 --> 00:00:31,406 потрібні надздібності... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,040 щоб перемогти, маючи на це мізерні шанси. 9 00:00:43,210 --> 00:00:48,757 Крихітний світ 10 00:00:58,141 --> 00:01:01,520 Нема на планеті розмаїтішого життя, ніж на коралових рифах. 11 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 ОПОВІДАЧ – ПОЛ РАДД 12 00:01:05,190 --> 00:01:09,319 Тут живуть величезні косяки риб і неймовірні створіння. 13 00:01:13,031 --> 00:01:14,241 А під ними... 14 00:01:14,908 --> 00:01:16,493 мініатюрне місто... 15 00:01:19,830 --> 00:01:23,250 наповнене незвичайними маленькими істотами. 16 00:01:27,129 --> 00:01:28,964 Може, ці тваринки й маленькі... 17 00:01:29,882 --> 00:01:32,092 та вони роблять дуже важливу роботу. 18 00:01:35,387 --> 00:01:38,390 І зараз її в них більше ніж будь-коли. 19 00:01:40,684 --> 00:01:44,897 Раз на рік риф стає сценою видовищної події – розмноження... 20 00:01:45,772 --> 00:01:48,025 що має вирішальне значення для його майбутнього. 21 00:01:50,277 --> 00:01:53,780 Але нелегко бути маленькою рибкою на великому рифі. 22 00:01:56,658 --> 00:02:03,290 Тваринки мусять подолати величезні труднощі, щоб коралове місто вижило. 23 00:02:06,668 --> 00:02:10,839 РИФ 24 00:02:15,511 --> 00:02:19,723 Кораловий риф так само складний і переповнений мешканцями, як і місто. 25 00:02:23,227 --> 00:02:27,564 День починається з метушні й галасу. 26 00:02:30,817 --> 00:02:36,323 Гомін усіх мешканців зливається у жвавий підводний ранковий спів. 27 00:02:39,576 --> 00:02:41,495 Вони демонструють одне одному м'язи... 28 00:02:43,288 --> 00:02:44,706 клацають клішнями... 29 00:02:46,083 --> 00:02:47,501 й зубами. 30 00:02:53,507 --> 00:02:58,220 Тільки процвітаюча спільнота крихітних істот на здоровому рифі 31 00:02:58,887 --> 00:03:00,389 співає так голосно. 32 00:03:09,815 --> 00:03:13,193 Половина риб тут ледь-ледь більша за кришку від пляшки. 33 00:03:17,447 --> 00:03:20,075 Але на їхні послуги великий попит. 34 00:03:28,834 --> 00:03:31,128 Черепаха запливає на очисний пункт... 35 00:03:33,005 --> 00:03:34,673 щоб їй почистили панцир. 36 00:03:49,688 --> 00:03:53,317 З цією роботою одна рибка-чистильник не впорається. 37 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 Тож навести лиск їй допоможуть специ з видалення водоростей. 38 00:04:18,550 --> 00:04:21,970 Родина риб-клоунів порається у своїй актинієвій домівці. 39 00:04:25,724 --> 00:04:28,936 Небагато хижаків наважиться запливти в ці жалючі щупальця. 40 00:04:31,438 --> 00:04:34,399 У риб-клоунів є захисний шар слизу, 41 00:04:34,483 --> 00:04:36,485 завдяки якому вони можуть постійно тут жити. 42 00:04:42,699 --> 00:04:46,578 У свою чергу, вони чистять і насичують киснем актинію. 43 00:04:51,792 --> 00:04:56,255 Самець мусить доглядати п'ятсот схованих тут ікринок. 44 00:04:58,131 --> 00:05:00,843 Кожна з них менше за рисове зернятко. 45 00:05:05,514 --> 00:05:08,600 Якщо вони вилупляться в ніч розмноження на рифі, 46 00:05:08,684 --> 00:05:11,520 їхні шанси вижити будуть найвищі. 47 00:05:17,609 --> 00:05:20,028 До того часу тут вони в безпеці. 48 00:05:21,613 --> 00:05:24,616 Це одна з найбезпечніших домівок на рифі. 49 00:05:26,785 --> 00:05:28,662 І її мешканці далеко не відпливають. 50 00:05:33,208 --> 00:05:36,837 Тут завжди є більша риба. 51 00:05:43,760 --> 00:05:45,762 Кораловий лосось. 52 00:06:02,946 --> 00:06:05,949 Рифова рибка ховається в кораловому лабіринті... 53 00:06:07,826 --> 00:06:09,661 за межами досяжності лосося. 54 00:06:12,664 --> 00:06:14,499 Але ця розумна рибина не здається. 55 00:06:16,001 --> 00:06:17,336 Вона кличе... 56 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 підмогу. 57 00:06:25,969 --> 00:06:28,847 Здається: який союзник з восьминога? 58 00:06:30,682 --> 00:06:33,393 Але разом вони смертоносний загін. 59 00:06:37,439 --> 00:06:40,359 Коли шкіра лосося забарвлюється в маскувальний колір... 60 00:06:41,818 --> 00:06:43,946 починається полювання. 61 00:07:00,754 --> 00:07:02,965 Тепер рифовим рибкам загрожує подвійна небезпека. 62 00:07:15,769 --> 00:07:17,980 Лосось знаходить їхню схованку. 63 00:07:19,815 --> 00:07:21,900 І змінює колір на блідий, подаючи сигнал. 64 00:07:30,075 --> 00:07:31,285 Восьминіг нападає. 65 00:07:32,578 --> 00:07:34,121 Риба панікує... 66 00:07:35,622 --> 00:07:37,791 і пливе прямо в пащу лосося. 67 00:07:43,338 --> 00:07:44,923 Жахливий вибір. 68 00:07:46,633 --> 00:07:50,679 Залишатися на місці, ризикуючи потрапити в щупальця восьминога... 69 00:07:52,347 --> 00:07:53,432 чи тікати... 70 00:07:55,017 --> 00:07:57,686 й стати обідом лосося. 71 00:08:05,027 --> 00:08:06,612 Коли безпечного виходу нема... 72 00:08:08,071 --> 00:08:11,283 то іноді єдиний варіант – вступити в бій. 73 00:08:18,957 --> 00:08:21,293 Рифові рибки гуртом нападають на восьминога, 74 00:08:22,669 --> 00:08:24,296 намагаючись відігнати його. 75 00:08:29,134 --> 00:08:33,013 Однак ця метушня приваблює ще більше рибу. 76 00:08:41,063 --> 00:08:43,899 Зараз дрібна риба має шанс утекти. 77 00:08:50,948 --> 00:08:52,616 Коли припливають акули... 78 00:08:55,035 --> 00:08:58,872 кожен сам за себе. 79 00:09:04,670 --> 00:09:06,088 От і вся командна робота. 80 00:09:16,640 --> 00:09:19,059 Великі акули не зачіпають дрібноту. 81 00:09:22,104 --> 00:09:27,943 Та вони відлякують інших хижаків, і рибки можуть повернутися до роботи. 82 00:09:32,865 --> 00:09:35,075 Ґрейзери очищують риф від водоростей. 83 00:09:39,121 --> 00:09:41,748 Завдяки цьому повільно зростаючий корал процвітає. 84 00:09:47,629 --> 00:09:51,675 Корал складається з колоній крихітних тварин. 85 00:09:53,468 --> 00:09:59,516 І в кожної є мікроскопічні рослинні клітини, що перетворюють світло на їжу. 86 00:10:02,644 --> 00:10:06,648 Дивовижний союз, на основі якого побудований увесь риф. 87 00:10:10,819 --> 00:10:14,198 Разом мільярди маленьких істот... 88 00:10:15,782 --> 00:10:18,994 створюють найбільшу живу структуру на Землі. 89 00:10:26,668 --> 00:10:28,879 Проте ці коралові міста крихкі. 90 00:10:32,090 --> 00:10:34,301 Вразливі до потепління морів... 91 00:10:35,969 --> 00:10:37,179 забруднення... 92 00:10:38,222 --> 00:10:39,348 надмірного вилову риби... 93 00:10:40,516 --> 00:10:42,601 і вторгнення. 94 00:10:46,396 --> 00:10:48,690 Вона повзе на сотнях трубчастих ніг. 95 00:10:52,444 --> 00:10:54,655 Озброєна отруйними колючками. 96 00:11:02,788 --> 00:11:03,997 Справжнє чудовисько... 97 00:11:04,915 --> 00:11:06,124 що їсть корали... 98 00:11:07,084 --> 00:11:09,503 Морська зірка «терновий вінок». 99 00:11:13,632 --> 00:11:16,927 Вона одна щороку зжирає сотні кілограмів коралів. 100 00:11:20,722 --> 00:11:22,933 Та вона тут не одна. 101 00:11:24,101 --> 00:11:26,103 Їх ціла армія. 102 00:11:27,479 --> 00:11:30,607 І вони нищать домівки дрібних істот. 103 00:11:38,866 --> 00:11:41,285 Та мешканці рифу поки не знають про загрозу, 104 00:11:42,703 --> 00:11:47,332 що суне на них, і заклопотані готуванням до розмноження... 105 00:11:48,750 --> 00:11:50,377 та пошуками їжі. 106 00:11:55,966 --> 00:11:59,178 Найскладніші очі в царстві тварин. 107 00:12:00,596 --> 00:12:03,807 У них учетверо більше рецепторів кольору, ніж у людських. 108 00:12:05,142 --> 00:12:10,147 Тож рак-богомол розкішний бачить світ зовсім по-іншому. 109 00:12:14,026 --> 00:12:19,740 Ця самичка завбільшки з тюбик з пастою, але може за себе постояти. 110 00:12:22,743 --> 00:12:28,790 Її удар має прискорення, як у дев'ятиміліметрової кулі. 111 00:12:30,626 --> 00:12:33,629 Він такий швидкий, що випаровує воду. 112 00:12:39,176 --> 00:12:41,512 І може навіть статися спалах світла. 113 00:12:50,854 --> 00:12:53,982 Але й добре озброєній самиці рака-богомола потрібна схованка. 114 00:12:58,445 --> 00:13:01,448 Нора, яка невдовзі стане яслами. 115 00:13:03,700 --> 00:13:05,327 Щойно вона звершить у ній ремонт. 116 00:13:12,543 --> 00:13:14,378 До неї вже прийшов кавалер... 117 00:13:16,213 --> 00:13:17,464 Він шукає партнерку... 118 00:13:18,799 --> 00:13:20,801 або хоче вкрасти її домівку. 119 00:13:27,766 --> 00:13:28,809 Так чи інакше... 120 00:13:30,602 --> 00:13:33,856 її блискавичний напад дає зрозуміти... 121 00:13:37,276 --> 00:13:39,403 що вона не готова приймати відвідувачів. 122 00:13:44,616 --> 00:13:47,786 Але тут небезпечно залишатися на видноті. 123 00:14:01,341 --> 00:14:02,801 Ненаситний хижак. 124 00:14:08,599 --> 00:14:09,933 Завбільшки з... 125 00:14:12,227 --> 00:14:13,228 філіжанку. 126 00:14:16,690 --> 00:14:18,525 Карликова каракатиця. 127 00:14:19,484 --> 00:14:23,322 Якщо цей самець хоче розмножуватися, то мусить підрости. 128 00:14:24,364 --> 00:14:26,658 А отже, повинен багато їсти. 129 00:14:29,494 --> 00:14:32,331 Але й сам він дуже вразливий. 130 00:14:34,750 --> 00:14:39,421 Тому, полюючи, мусить пильнувати, щоб не вполювали його. 131 00:14:42,174 --> 00:14:47,012 Цей майстер маскування змінює колір і текстуру шкіри... 132 00:14:48,764 --> 00:14:50,182 щоб обдурити хижаків... 133 00:14:51,308 --> 00:14:52,476 і жертв. 134 00:15:02,611 --> 00:15:06,156 Він живе менше року, тому повинен швидко набирати вагу, 135 00:15:07,241 --> 00:15:09,576 поглинаючи майже все, що рухається. 136 00:15:14,790 --> 00:15:17,376 Розмахуючи лапками, що упіймати планктон на перекус... 137 00:15:19,920 --> 00:15:24,174 краб-боксер, завбільшки з обручку, схоже, не бачить небезпеки. 138 00:15:33,475 --> 00:15:34,893 Болісна помилка. 139 00:15:38,772 --> 00:15:42,568 Цей краб тримає в клешнях крихітні жалючі актинії. 140 00:15:44,278 --> 00:15:47,322 Мікрошокери, щоб відлякувати хижаків. 141 00:15:51,493 --> 00:15:53,161 Це настільки ефективна зброя, 142 00:15:53,245 --> 00:15:56,456 що конкуренти на все готові, аби її здобути. 143 00:16:05,048 --> 00:16:07,092 Це дуже обачливий бій. 144 00:16:10,387 --> 00:16:13,015 Жоден краб не хоче пошкодити актиній. 145 00:16:17,978 --> 00:16:23,192 Заблокувавши рухи суперника, краб обережно вилучає свій приз. 146 00:16:32,326 --> 00:16:34,161 Тепер у кожного є по одній актинії, 147 00:16:34,244 --> 00:16:39,166 й обидва розділять її, щоб виростити нову пару жалючих рукавичок. 148 00:16:45,005 --> 00:16:48,467 Актинії захищають різних маленьких створінь. 149 00:16:52,137 --> 00:16:54,139 Крихітна прозора актинієва креветка... 150 00:16:56,141 --> 00:16:58,101 ділить домівку з рибою-клоуном. 151 00:17:01,772 --> 00:17:03,982 Завбільшки зі скріпку... 152 00:17:06,443 --> 00:17:10,280 та достатньо смілива, щоб мати справу з великою рибою. 153 00:17:19,289 --> 00:17:22,917 Креветка рекламує свої послуги, розгойдуючись. 154 00:17:26,880 --> 00:17:29,007 А якщо клієнт – хижак... 155 00:17:31,552 --> 00:17:35,264 вона додатково сповіщає його про свої вміння... 156 00:17:35,347 --> 00:17:36,974 плескаючи кінцівками. 157 00:17:53,824 --> 00:17:55,951 Щойно вона переконається, що небезпеки нема, 158 00:17:56,869 --> 00:17:58,829 береться до роботи. 159 00:18:00,539 --> 00:18:02,416 Злущує омертвілу шкіру... 160 00:18:03,667 --> 00:18:05,294 ловить паразитів... 161 00:18:06,086 --> 00:18:07,796 чистить зябра. 162 00:18:16,763 --> 00:18:20,934 Вона навіть запливає рибі в рота, щоб почистити їй зуби. 163 00:18:26,899 --> 00:18:30,277 Медичні послуги, яких надають крихітні чистильники, 164 00:18:30,360 --> 00:18:33,864 вкрай важливі для підтримання великої риби в доброму стані. 165 00:18:39,953 --> 00:18:44,833 По всьому рифу мешканці готуються до розмноження. 166 00:18:50,756 --> 00:18:53,634 Самиця рака-богомола майже закінчила будувати ясла. 167 00:18:57,638 --> 00:19:01,683 Задля їхньої безпеки вона переклала аж три кілограми уламків. 168 00:19:06,480 --> 00:19:12,194 І розчистила аварійні виходи, щоб ворогам було важче її впіймати. 169 00:19:15,155 --> 00:19:20,452 Її будівництво зайняло стільки місця, що тут знайшли притулок й інші істоти. 170 00:19:25,249 --> 00:19:29,086 Але одного сусіда їй треба стерегтися. 171 00:19:34,091 --> 00:19:35,384 Ікластий губан. 172 00:19:36,468 --> 00:19:39,096 Одна з небагатьох риб, що використовують інструменти. 173 00:19:41,807 --> 00:19:44,935 У нього навіть є власне ковадло, щоб розбивати мушлі молюсків. 174 00:19:53,068 --> 00:19:55,404 Хоч навряд чи він з'їсть рака-богомола, 175 00:19:58,156 --> 00:20:01,827 але його руйнівна манера харчуватися може пошкодити ракову домівку. 176 00:20:05,581 --> 00:20:09,418 Губан перекидає величезні купи каміння, шукаючи їжу. 177 00:20:20,971 --> 00:20:22,306 Він отримав, що хотів. 178 00:20:24,641 --> 00:20:28,520 Але тепер самиця рака-богомола не встигне добудувати ясла. 179 00:20:32,900 --> 00:20:37,487 День добігає кінця й життя на рифі стає жвавішим. 180 00:20:43,702 --> 00:20:46,121 З ікринок риби-клоуна от-от вилупляться мальки. 181 00:20:52,920 --> 00:20:55,130 Флотилія риб-чистильників сумлінно працює. 182 00:20:58,258 --> 00:21:00,177 Вони завбільшки з палець, 183 00:21:00,260 --> 00:21:03,555 і їх легко впізнати по чорних і синіх смугах. 184 00:21:17,569 --> 00:21:21,156 Та не всі такі доброзичливі, якими здаються. 185 00:21:27,162 --> 00:21:28,580 Собачка-імітатор. 186 00:21:32,626 --> 00:21:36,547 Цей шахрай змінює забарвлення, щоб скидатися на чистильників, 187 00:21:36,630 --> 00:21:38,841 і непомітно проникає в їхню зграю. 188 00:21:44,972 --> 00:21:46,515 Але він тут не для роботи. 189 00:21:54,439 --> 00:21:57,985 Шкребучи щелепою по шкірі риби, яка нічого не підозрює... 190 00:22:01,154 --> 00:22:03,574 він їсть її луску. 191 00:22:13,750 --> 00:22:16,003 І ще до того, як його жертви зрозуміли, що сталося, 192 00:22:17,004 --> 00:22:19,506 цей підступний ошуканець зникає... 193 00:22:20,924 --> 00:22:22,176 у своїй норі. 194 00:22:25,554 --> 00:22:29,975 Багато рифових мешканців виживають, діючи потайки. 195 00:22:34,605 --> 00:22:37,941 Самцю карликової каракатиці маскування допомагає вижити... 196 00:22:39,318 --> 00:22:40,777 й не голодувати. 197 00:22:47,868 --> 00:22:50,537 Після кожного вдалого полювання він росте. 198 00:22:58,712 --> 00:23:00,714 Схоже, він вразив цю самицю. 199 00:23:01,381 --> 00:23:05,219 І зараз його цікавить не їжа. 200 00:23:13,685 --> 00:23:16,522 Самиця рака-богомола наводить лад у домі. 201 00:23:21,527 --> 00:23:22,778 Виносить сміття. 202 00:23:24,905 --> 00:23:27,032 Усе розкладає по місцях. 203 00:23:29,785 --> 00:23:31,954 І додає завершальних штрихів. 204 00:23:43,715 --> 00:23:47,511 Нарешті вона готова приймати гостей. 205 00:24:00,816 --> 00:24:04,069 Саме тоді, коли риф готовий до найважливішої події року, 206 00:24:04,945 --> 00:24:06,864 прибувають його вбивці. 207 00:24:15,497 --> 00:24:17,916 Юрми морських зірок «терновий вінок». 208 00:24:26,216 --> 00:24:30,429 Виштовхуючи назовні шлунки, вони перетравлюють живу тканину рифу. 209 00:24:33,682 --> 00:24:36,602 І залишають по собі лише його білий скелет. 210 00:24:49,114 --> 00:24:52,409 Здається, мешканці рифу нічого не можуть вдіяти, 211 00:24:52,492 --> 00:24:57,706 щоб не дати морським зіркам зжерти всі корали на їхньому шляху. 212 00:25:08,675 --> 00:25:12,638 От-от настане черга домівки цієї крихітної самички краба. 213 00:25:22,564 --> 00:25:24,775 Хоч як вона старається... 214 00:25:26,777 --> 00:25:29,613 тіло морської зірки майже невразливе. 215 00:25:34,284 --> 00:25:36,745 А от м'яка й чутлива основа колючок – 216 00:25:38,580 --> 00:25:40,249 слабке місце в її обладунках. 217 00:25:44,253 --> 00:25:46,213 Настав час, коли маленький краб... 218 00:25:47,339 --> 00:25:49,007 здолає чудовисько. 219 00:26:09,736 --> 00:26:13,407 Протистояння з крабами-охоронцями не варте болю. 220 00:26:24,418 --> 00:26:27,045 Розмаїта спільнота крихітних істот... 221 00:26:28,088 --> 00:26:29,756 де кожна грає свою роль... 222 00:26:31,216 --> 00:26:37,431 дбає про здоров'я рифів і робить їх стійкішими до численних небезпек. 223 00:26:44,938 --> 00:26:48,942 Навіть пошкоджені ділянки цих живих міст можуть відновитися. 224 00:26:55,032 --> 00:26:56,825 Раз на рік 225 00:26:56,909 --> 00:27:00,913 співпадають ідеальні приплив і температура. 226 00:27:08,795 --> 00:27:10,380 Саме сьогодні вночі... 227 00:27:11,715 --> 00:27:14,801 почне розмножуватися сам риф. 228 00:27:22,017 --> 00:27:26,480 Крихітний вузлик завбільшки з перчинку. 229 00:27:28,440 --> 00:27:33,654 У ньому є всі складові для народження коралів-малюків. 230 00:27:37,241 --> 00:27:39,034 Корал мече ікру. 231 00:27:42,746 --> 00:27:45,541 Багато інших рифових тварин теж розмножуються. 232 00:27:48,335 --> 00:27:50,921 Самець карликової каракатиці знайшов собі пару. 233 00:27:56,093 --> 00:27:59,972 Настав час їй обережно закласти їхні ікринки в корал. 234 00:28:03,934 --> 00:28:06,103 У самиці рака-богомола теж є ікринки. 235 00:28:07,229 --> 00:28:08,480 Двадцять тисяч штук. 236 00:28:16,238 --> 00:28:18,740 Після прощальної чистки від татка... 237 00:28:21,493 --> 00:28:25,038 сотні мальків риби-клоуна випливають на волю. 238 00:28:35,215 --> 00:28:39,386 Одночасне розмноження сприяє тому, щоб якнайбільше нових життів 239 00:28:40,429 --> 00:28:42,764 віднесло в безпеку відпливом. 240 00:28:52,107 --> 00:28:55,152 Невдовзі маленькі дива починають рости. 241 00:29:00,908 --> 00:29:03,035 Завбільшки з горошину, 242 00:29:03,118 --> 00:29:07,497 мальок карликової каракатиці тільки починає свою океанічну подорож. 243 00:29:13,795 --> 00:29:19,468 І, можливо, найважливіше нове життя – коралова планула довжиною міліметр. 244 00:29:25,265 --> 00:29:27,351 Її приваблюють звуки рифу... 245 00:29:36,193 --> 00:29:39,738 і з цієї маленької цеглинки постане потужний корал. 246 00:29:41,865 --> 00:29:46,745 Він допоможе побудувати майбутнє усім мешканцям коралового міста. 247 00:30:29,913 --> 00:30:31,915 Переклад: Анастасія Черевко