1 00:00:07,341 --> 00:00:09,843 Maakera on nii suurejooneline, 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,680 et pisemad asjad jäävad elus kergelt kahe silma vahele. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,643 Aga lähemalt vaadates... 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,562 näeb tervet avastamata maailma. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,983 Maailma, kus tillukesed kangelased... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,819 ja väiksed koletised... 7 00:00:28,987 --> 00:00:31,406 vajavad uskumatuid supervõimeid... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,040 et olla võidukad hiiglaslike ohtude kiuste. 9 00:00:58,141 --> 00:01:01,520 Korallrahud on ühed maakera kõige mitmekesisemad kohad. 10 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 JUTUSTAB PAUL RUDD 11 00:01:05,190 --> 00:01:09,319 Need on tohutute kalaparvede ja hunnitute olendite kodu. 12 00:01:13,031 --> 00:01:14,241 Aga nende all... 13 00:01:14,908 --> 00:01:16,493 on miniatuurne metropol... 14 00:01:19,830 --> 00:01:23,250 milles kihavad erakordsed pisikesed elud. 15 00:01:27,129 --> 00:01:28,964 Need loomad võivad olla väiksed... 16 00:01:29,882 --> 00:01:32,092 aga nad teevad hädavajalikku tööd. 17 00:01:35,387 --> 00:01:38,390 Ja praegu on neil kiirem kui kunagi varem. 18 00:01:40,684 --> 00:01:44,897 Kord aastas leiab korallrahul aset suurejooneline sigimissündmus... 19 00:01:45,772 --> 00:01:48,025 mis on paiga tuleviku tagamiseks vajalik. 20 00:01:50,277 --> 00:01:53,780 Kuid pole kerge olla väike kala suurel rahul. 21 00:01:56,658 --> 00:02:03,290 Pisiloomad peavad ületama suuri raskusi, et oma korallilinna elus hoida. 22 00:02:06,668 --> 00:02:10,839 KORALLRAHU 23 00:02:15,511 --> 00:02:19,723 Korallrahu on sama keeruline ja rahvarohke nagu iga teine linn. 24 00:02:23,227 --> 00:02:27,564 Iga päev algab tegusa ja kärarikkana. 25 00:02:30,817 --> 00:02:36,323 Kõik elanikud kutsuvad üksteist nagu üks virgutav veealune koidukoor. 26 00:02:39,576 --> 00:02:41,495 Lihaste popsumine... 27 00:02:43,288 --> 00:02:44,706 sõrgadega naksamine... 28 00:02:46,083 --> 00:02:47,501 ja hammaste lõgin. 29 00:02:53,507 --> 00:02:58,220 Vaid heas tervises, õitseva pisiolendite kooslusega korallrahu 30 00:02:58,887 --> 00:03:00,389 laulab nii valjusti. 31 00:03:09,815 --> 00:03:13,193 Pooled siinsetest kaladest on vaevu pudelikorgist suuremad. 32 00:03:17,447 --> 00:03:20,075 Aga nende teenuste järele on suur nõudlus. 33 00:03:28,834 --> 00:03:31,128 Kilpkonn saabub puhastusjaama... 34 00:03:33,005 --> 00:03:34,673 et lasta end veidi kasida. 35 00:03:49,688 --> 00:03:53,317 See on üheainsa tillukese limakalalise jaoks liiga suur töö. 36 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 Seega appi tuleb terve meeskond vetikate eemaldamise spetsialiste. 37 00:04:18,550 --> 00:04:21,970 Meriroosahvenate pere koristab oma meriroosikodu. 38 00:04:25,724 --> 00:04:28,936 Vähesed kiskjad tulevad selle kõrvetavate tentaaklite vahele. 39 00:04:31,438 --> 00:04:36,485 Meriroosahvenatel on aga kaitsev limakiht, mis laseb neil siin alaliselt elada. 40 00:04:42,699 --> 00:04:46,578 Vastutasuks hoiavad nad meriroosi puhtana ja varustavad seda hapnikuga. 41 00:04:51,792 --> 00:04:56,255 Meriroosi all on peidus 500 muna, mille eest peab isane ahven hoolitsema. 42 00:04:58,131 --> 00:05:00,843 Iga muna on väiksem kui riisitera. 43 00:05:05,514 --> 00:05:08,600 Kui järglased kooruksid samal ööl, mil korallrahu sigib, 44 00:05:08,684 --> 00:05:11,520 oleksid neil parimad ellujäämisvõimalused. 45 00:05:17,609 --> 00:05:20,028 Seni peaksid nad olema väljaspool ohtu. 46 00:05:21,613 --> 00:05:24,616 See on üks korallrahu kõige turvalisemaid kodusid. 47 00:05:26,785 --> 00:05:28,662 Ja pere ei uju sellest kaugele. 48 00:05:33,208 --> 00:05:36,837 Siin on alati mõni suurem kala. 49 00:05:43,760 --> 00:05:45,762 Leopard-korallkoha. 50 00:06:02,946 --> 00:06:05,949 Väiksed riffkalalased varjuvad korallilabürinti... 51 00:06:07,826 --> 00:06:09,661 kuhu korallkoha ei pääse. 52 00:06:12,664 --> 00:06:14,499 Aga see tark kala ei anna alla. 53 00:06:16,001 --> 00:06:17,336 Ta kutsub kohale... 54 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 abistavaid käsi. 55 00:06:25,969 --> 00:06:28,847 Kaheksajalg võib tunduda ebatõenäoline kaasosaline... 56 00:06:30,682 --> 00:06:33,393 aga koos on nad tapvalt osav tiim. 57 00:06:37,439 --> 00:06:40,359 Kui korallkoha muudab kamuflaažiks oma värvust... 58 00:06:41,818 --> 00:06:43,946 on jaht alanud. 59 00:07:00,754 --> 00:07:02,965 Riffkalalastel on kahekordne kuri karjas. 60 00:07:15,769 --> 00:07:17,980 Korallkoha leiab nende peidukoha üles... 61 00:07:19,815 --> 00:07:21,900 ja muutub kaameks, et sellele osutada. 62 00:07:30,075 --> 00:07:31,285 Kombitsad laskuvad. 63 00:07:32,578 --> 00:07:34,121 Kalad põgenevad paanikas... 64 00:07:35,622 --> 00:07:37,791 otse korallkoha lõugade vahele. 65 00:07:43,338 --> 00:07:44,923 See on kohutav valik. 66 00:07:46,633 --> 00:07:50,679 Paigale jäädes võid kaheksajala surmavasse haardesse sattuda. 67 00:07:52,347 --> 00:07:53,432 Põgenedes aga... 68 00:07:55,017 --> 00:07:57,686 langed korallkoha ohvriks. 69 00:08:05,027 --> 00:08:06,612 Kui turvaline pääsetee puudub... 70 00:08:08,071 --> 00:08:11,283 on vahel ainus valik võidelda. 71 00:08:18,957 --> 00:08:21,293 Riffkalalased kogunevad kaheksajala ümber... 72 00:08:22,669 --> 00:08:24,296 ja üritavad ta minema ajada. 73 00:08:29,134 --> 00:08:33,013 Aga melu meelitab ligi veelgi suuremaid kalu. 74 00:08:41,063 --> 00:08:43,899 See annab väikestele kaladele põgenemisvõimaluse. 75 00:08:50,948 --> 00:08:52,616 Nüüd, mil haid tiirlevad... 76 00:08:55,035 --> 00:08:58,872 on äkitselt igaüks omapäi. 77 00:09:04,670 --> 00:09:06,088 Nii palju siis koostööst. 78 00:09:16,640 --> 00:09:19,059 Suured haid ei vaevu väikest saaki jahtima. 79 00:09:22,104 --> 00:09:27,943 Aga teisi kiskjaid minema peletades lasevad haid pisiloomadel tööga jätkata. 80 00:09:32,865 --> 00:09:35,075 Vetikasööjad hoiavad korallrahu puhtana... 81 00:09:39,121 --> 00:09:41,748 lastes aeglaselt kasvaval korallil vohada. 82 00:09:47,629 --> 00:09:51,675 Korall koosneb tegelikult tillukeste loomade kolooniatest. 83 00:09:53,468 --> 00:09:59,516 Igal isendil on üliväikesed taimerakud, mis muudavad valguse toiduks. 84 00:10:02,644 --> 00:10:06,648 See on vapustav liit, millele on rajatud kogu korallrahu. 85 00:10:10,819 --> 00:10:14,198 Koos on need miljardid väiksed elud... 86 00:10:15,782 --> 00:10:18,994 maailma suurimad elusad moodustised. 87 00:10:26,668 --> 00:10:28,879 Aga need korallilinnad on haprad. 88 00:10:32,090 --> 00:10:34,301 Neid ohustavad merede soojenemine... 89 00:10:35,969 --> 00:10:37,179 reostamine... 90 00:10:38,222 --> 00:10:39,348 ülepüük... 91 00:10:40,516 --> 00:10:42,601 ja invasioon. 92 00:10:46,396 --> 00:10:48,690 Ta roomab mitmesaja toruja jala peal... 93 00:10:52,444 --> 00:10:54,655 ja on mürgiste ogadega relvastatud. 94 00:11:02,788 --> 00:11:03,997 See on koletislik... 95 00:11:04,915 --> 00:11:06,124 koralle sööv... 96 00:11:07,084 --> 00:11:09,503 suur ogatäht. 97 00:11:13,632 --> 00:11:16,927 Ta võib aastaga mitusada koralli ära süüa. 98 00:11:20,722 --> 00:11:22,933 Ja ta pole üksi. 99 00:11:24,101 --> 00:11:26,103 Neid on terve armee. 100 00:11:27,479 --> 00:11:30,607 Nad laastavad kõigi nende pisiolendite kodusid. 101 00:11:38,866 --> 00:11:41,285 Aga lähenevast ohust polda teadlikud. 102 00:11:42,703 --> 00:11:47,332 Korallrahu elanikud on hõivatud... sigimiseks valmistumisega. 103 00:11:48,750 --> 00:11:50,377 Ja toidu otsimisega. 104 00:11:55,966 --> 00:11:59,178 Need on loomade kuningriigi kõige keerulisemad silmad... 105 00:12:00,596 --> 00:12:03,807 milles on neli korda rohkem värviretseptoreid kui inimestel. 106 00:12:05,142 --> 00:12:10,147 Nende abil näeb arlekiin-ritsikvähk maailma hoopis teises valguses. 107 00:12:14,026 --> 00:12:19,740 Ta on vaevu hambapastatuubi suurune, aga kaugeltki mitte kaitsetu. 108 00:12:22,743 --> 00:12:28,790 Tema löök on võrdväärne 9 mm kuuli kiirendusega. 109 00:12:30,626 --> 00:12:33,629 See on nii kiire, et aurustab vett... 110 00:12:39,176 --> 00:12:41,512 ja suudab isegi valgussähvatuse tekitada. 111 00:12:50,854 --> 00:12:53,982 Aga ka hästi relvastatud ritsikvähk vajab ohutut ulualust. 112 00:12:58,445 --> 00:13:01,448 See on emase urg ja tulevane lastetuba... 113 00:13:03,700 --> 00:13:05,327 kui renoveeritud saab. 114 00:13:12,543 --> 00:13:14,378 Talle tuli juba külla isane... 115 00:13:16,213 --> 00:13:17,464 kes otsib paarilist... 116 00:13:18,799 --> 00:13:20,801 või üritab emase kodu varastada. 117 00:13:27,766 --> 00:13:28,809 Igal juhul... 118 00:13:30,602 --> 00:13:33,856 emase välkkiired rusikad teevad selgemast selgemaks... 119 00:13:37,276 --> 00:13:39,403 et ta pole valmis külalisi vastu võtma. 120 00:13:44,616 --> 00:13:47,786 Aga see on ohtlik koht, kus lagedale jääda. 121 00:14:01,341 --> 00:14:02,801 Ablas kiskja. 122 00:14:08,599 --> 00:14:09,933 Ta on sama suur kui... 123 00:14:12,227 --> 00:14:13,228 teetass. 124 00:14:16,690 --> 00:14:18,525 Sepia bandensis. 125 00:14:19,484 --> 00:14:23,322 See isane seepia peab suuremaks kasvama, et sigimiseks valmis olla. 126 00:14:24,364 --> 00:14:26,658 Selleks tuleb palju süüa. 127 00:14:29,494 --> 00:14:32,331 Aga ta on ka ise haavatav sihtmärk. 128 00:14:34,750 --> 00:14:39,421 Seega tuleb pidada jahti ilma ise saagiks langemata. 129 00:14:42,174 --> 00:14:47,012 See meisterlik maskeerija saab muuta oma naha värvust ja tekstuuri... 130 00:14:48,764 --> 00:14:50,182 et kavaldada üle kiskjaid... 131 00:14:51,308 --> 00:14:52,476 ja saakloomi. 132 00:15:02,611 --> 00:15:06,156 Tema eluiga on lühem kui aasta, seega peab ta kiiresti kasvama... 133 00:15:07,241 --> 00:15:09,576 süües põhimõtteliselt kõike, mis liigub. 134 00:15:14,790 --> 00:15:17,376 Esijalgade lehvitamisega planktonit püüdes... 135 00:15:19,920 --> 00:15:24,174 ei paista see nööbisuurune Lybia perekonna krabiline ohust teadlik olevat. 136 00:15:33,475 --> 00:15:34,893 See oli valus viga. 137 00:15:38,772 --> 00:15:42,568 Krabiline hoiab oma sõrgade vahel miniatuurseid kõrvetavaid meriroose. 138 00:15:44,278 --> 00:15:47,322 Väikseid elektrišokirelvi, millega kiskjaid tõrjuda. 139 00:15:51,493 --> 00:15:53,161 Need on nii tõhusad, 140 00:15:53,245 --> 00:15:56,456 et rivaalid üritavad neid iga hinna eest endale saada. 141 00:16:05,048 --> 00:16:07,092 Rüselus on hämmastavalt delikaatne. 142 00:16:10,387 --> 00:16:13,015 Kumbki krabiline ei taha meriroose vigastada. 143 00:16:17,978 --> 00:16:23,192 Vastane on haardesse võetud ja rivaal eemaldab ettevaatlikult oma auhinna. 144 00:16:32,326 --> 00:16:34,161 Kummalgi on nüüd üks meriroos, 145 00:16:34,244 --> 00:16:39,166 mille mõlemad krabilised teevad pooleks, et uus kõrvetav kindapaar kasvatada. 146 00:16:45,005 --> 00:16:48,467 Meriroosid pakuvad kaitset kõiksugustele pisiolenditele. 147 00:16:52,137 --> 00:16:54,139 Väiksed läbipaistvad Ancylomenes'ed. 148 00:16:56,141 --> 00:16:58,101 Nad elavad koos meriroosahvenatega. 149 00:17:01,772 --> 00:17:03,982 Nad on vaid kirjaklambrisuurused... 150 00:17:06,443 --> 00:17:10,280 kuid ei pelga korallrahu suurte kaladega äri teha. 151 00:17:19,289 --> 00:17:22,917 Need krevetilised reklaamivad kiikudes oma teenuseid. 152 00:17:26,880 --> 00:17:29,007 Ja kui klient on kiskja... 153 00:17:31,552 --> 00:17:35,264 teevad nad oma pakkumise selgemast selgemaks... 154 00:17:35,347 --> 00:17:36,974 plaksutades. 155 00:17:53,824 --> 00:17:55,951 Kui ta on ohutuses veendunud, 156 00:17:56,869 --> 00:17:58,829 asub väike Ancylomenes tööle. 157 00:18:00,539 --> 00:18:02,416 Ta eemaldab surnud naharakke... 158 00:18:03,667 --> 00:18:05,294 nopib küljest parasiite... 159 00:18:06,086 --> 00:18:07,796 ja puhastab lõpuseid. 160 00:18:16,763 --> 00:18:20,934 Suuhügieeni nimel ronib ta isegi vapralt lõugade vahele. 161 00:18:26,899 --> 00:18:30,277 Tillukeste puhastajate poolt pakutavad tervishoiuteenused 162 00:18:30,360 --> 00:18:33,864 on suurte kalade jaoks hädavajalikud, et tippvormis püsida. 163 00:18:39,953 --> 00:18:44,833 Kõikjal korallrahu peal valmistutakse paarituma. 164 00:18:50,756 --> 00:18:53,634 Emasel ritsikvähil on lastetuba peaaegu valmis. 165 00:18:57,638 --> 00:19:01,683 Ta on selle kindlustamiseks lausa kolm kilo rususid ringi tõstnud... 166 00:19:06,480 --> 00:19:12,194 ning avariiväljapääsud vabaks teinud, et saaks vaenlasi üle kavaldada. 167 00:19:15,155 --> 00:19:20,452 Ta on nii ulatuslikult ehitanud, et teisedki leiavad siin endale kodu. 168 00:19:25,249 --> 00:19:29,086 Aga üks tema naabritest on paras tüütus. 169 00:19:34,091 --> 00:19:35,384 Võhkhuul. 170 00:19:36,468 --> 00:19:39,096 Üks vähestest kaladest, kes tööriistu kasutavad. 171 00:19:41,807 --> 00:19:44,935 Tal on karpide purustamiseks lausa oma alasi. 172 00:19:53,068 --> 00:19:55,404 Arlekiin-ritsikvähki tema ei sööks. 173 00:19:58,156 --> 00:20:01,827 Aga tema laamendav toitumisviis võib ritsikvähi kodu ära lõhkuda. 174 00:20:05,581 --> 00:20:09,418 Võhkhuul tõstab toitu otsides tohutuid rusuhunnikuid ringi. 175 00:20:20,971 --> 00:20:22,306 Ta sai, mida tahtis. 176 00:20:24,641 --> 00:20:28,520 Aga nüüd on ritsikvähi lastetoaehitus graafikust kõvasti maha jäänud. 177 00:20:32,900 --> 00:20:37,487 Päeva lõppedes muutub korallrahu elavamaks. 178 00:20:43,702 --> 00:20:46,121 Meriroosahvena järglased kooruvad peagi. 179 00:20:52,920 --> 00:20:55,130 Ja puhastaja-huulkalakesed töötavad usinalt. 180 00:20:58,258 --> 00:21:00,177 Nad on vaid sõrmepikkused 181 00:21:00,260 --> 00:21:03,555 ning siniste ja mustade triipude järgi kergesti eristatavad. 182 00:21:17,569 --> 00:21:21,156 Aga kõigil pole nii head kavatsused, nagu välimusest paistab. 183 00:21:27,162 --> 00:21:28,580 Plagiotremus rhinorhynchos. 184 00:21:32,626 --> 00:21:36,547 See petis muudab oma värvust, et jäljendada puhastaja-huulkalakesi, 185 00:21:36,630 --> 00:21:38,841 ja lipsab märkamatult nende sekka. 186 00:21:44,972 --> 00:21:46,515 Aga tema ei tulnud puhastama. 187 00:21:54,439 --> 00:21:57,985 Oma kihvadega pahaaimamatu kala nahka kraapides... 188 00:22:01,154 --> 00:22:03,574 varastab ta endale soomustest eine. 189 00:22:13,750 --> 00:22:16,003 Ja enne kui ohvrid mõistavad, mis juhtus, 190 00:22:17,004 --> 00:22:19,506 see kurikaval petis kaob... 191 00:22:20,924 --> 00:22:22,176 tagasi oma peidupaika. 192 00:22:25,554 --> 00:22:29,975 Vargsi tegutsemine aitab paljudel pisiloomadel suure rahu peal ellu jääda. 193 00:22:34,605 --> 00:22:37,941 See on hoidnud isase seepia elus... 194 00:22:39,318 --> 00:22:40,777 ja tema kõhu täis. 195 00:22:47,868 --> 00:22:50,537 Ta kasvab iga eduka jahiga suuremaks. 196 00:22:58,712 --> 00:23:00,714 See paistab emasele muljet avaldavat. 197 00:23:01,381 --> 00:23:05,219 Ja kordki pole toit isase prioriteet. 198 00:23:13,685 --> 00:23:16,522 Emane ritsikvähk on oma kodu taas korda tegemas. 199 00:23:21,527 --> 00:23:22,778 Ta eemaldab koli. 200 00:23:24,905 --> 00:23:27,032 Veendub, et kõik on omal kohal. 201 00:23:29,785 --> 00:23:31,954 Ja annab viimase lihvi. 202 00:23:43,715 --> 00:23:47,511 Ta on lõpuks valmis külalist vastu võtma. 203 00:24:00,816 --> 00:24:04,069 Just siis, kui korallrahu on aasta tähtsaima sündmuse jaoks valmis, 204 00:24:04,945 --> 00:24:06,864 saabuvad korallitapjad. 205 00:24:15,497 --> 00:24:17,916 Suure ogatähe hordid. 206 00:24:26,216 --> 00:24:30,429 Nad suruvad oma mao välja, et koralli kudesid seedida... 207 00:24:33,682 --> 00:24:36,602 ja jätavad neist maha vaid valged skeletid. 208 00:24:49,114 --> 00:24:52,409 Korallrahu elanikud ei saa eriti midagi teha selleks, 209 00:24:52,492 --> 00:24:57,706 et takistada ogatähtede parvel kõige ettejääva õgimist. 210 00:25:08,675 --> 00:25:12,638 Selle tillukese krabi kodu on ogatähtede järgmine eine. 211 00:25:22,564 --> 00:25:24,775 Vahet pole, kui usinalt ta üritab... 212 00:25:26,777 --> 00:25:29,613 suure ogatähe keha on peaaegu purustamatu. 213 00:25:34,284 --> 00:25:36,745 Aga ogade pehme ja tundlik alumine osa... 214 00:25:38,580 --> 00:25:40,249 on ogatähe nõrk koht. 215 00:25:44,253 --> 00:25:46,213 Ühel väiksel krabil on aeg... 216 00:25:47,339 --> 00:25:49,007 koletis alistada. 217 00:26:09,736 --> 00:26:13,407 Valvekrabidest Trapezia'tega võitlemine pole ogatähe jaoks vaeva väärt. 218 00:26:24,418 --> 00:26:27,045 Mitmekesine tillukeste olendite kooslus... 219 00:26:28,088 --> 00:26:29,756 kus igaüks annab oma panuse... 220 00:26:31,216 --> 00:26:37,431 hoiab korallrahud tervena ja aitab neil paljusid ohte üle elada. 221 00:26:44,938 --> 00:26:48,942 Isegi nende elusate linnade kahjustatud alad võivad taastuda. 222 00:26:55,032 --> 00:27:00,913 Kord aastas on nii tõus kui veetemperatuur korraga täpselt ideaalsed. 223 00:27:08,795 --> 00:27:10,380 Täna on see öö... 224 00:27:11,715 --> 00:27:14,801 mil korallrahu ise hakkab sigima. 225 00:27:22,017 --> 00:27:26,480 Väike pundar, vaid pipraterasuurune. 226 00:27:28,440 --> 00:27:33,654 Kõik väikse koralli loomise koostisosad on selles ühes pakis koos. 227 00:27:37,241 --> 00:27:39,034 Korall paljuneb. 228 00:27:42,746 --> 00:27:45,541 Sigivad ka paljud teised korallrahu loomad. 229 00:27:48,335 --> 00:27:50,921 Isane seepia leidis omale paarilise. 230 00:27:56,093 --> 00:27:59,972 Nüüd peab emane nende munad turvaliselt koralli sisse asetama. 231 00:28:03,934 --> 00:28:06,103 Arlekiin-ritsikvähil on samuti munad. 232 00:28:07,229 --> 00:28:08,480 Lausa 20 000 tükki. 233 00:28:16,238 --> 00:28:18,740 Ja pärast viimast kasimist isa poolt... 234 00:28:21,493 --> 00:28:25,038 pääseb mitusada meriroosahvena vastset valla. 235 00:28:35,215 --> 00:28:39,386 Kõigi koos paljunemine tagab selle, et võimalikult paljud uued elud... 236 00:28:40,429 --> 00:28:42,764 viiakse tõusuveega turvaliselt ära. 237 00:28:52,107 --> 00:28:55,152 Peagi on väiksed imed kasvamas. 238 00:29:00,908 --> 00:29:07,497 Maapähklisuurune vastkoorunud seepia alustab oma seiklust ookeanis. 239 00:29:13,795 --> 00:29:19,468 Ja kõige tähtsam võib olla see millimeetrine koralliplaanul. 240 00:29:25,265 --> 00:29:27,351 Korallrahu hääl meelitab teda ligi. 241 00:29:36,193 --> 00:29:39,738 See tilluke klotsike kasvab võimsaks koralliks... 242 00:29:41,865 --> 00:29:46,745 ja aitab luua tuleviku kõigi selle korallilinna elanike jaoks. 243 00:30:29,913 --> 00:30:31,915 Tõlkinud Silver Pärnpuu