1 00:00:07,341 --> 00:00:09,841 Planeta Země je tak úžasná, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 že je to, co je malé, snadné přehlédnout. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,636 Ale podívejte se zblízka 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,563 a uvidíte neobjevený svět. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Svět, kde malí hrdinové... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 ...a malé příšery... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 ...potřebují neuvěřitelné superschopnosti... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,038 ...aby jim pomohly přežít... navzdory obrovským překážkám. 9 00:00:43,210 --> 00:00:48,800 MALIČKÝ SVĚT 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,799 Doma je nejlépe. 11 00:01:01,687 --> 00:01:04,857 A pro křečka polního je to zde... 12 00:01:07,276 --> 00:01:09,776 ...v srdci evropského venkova. 13 00:01:14,491 --> 00:01:16,161 Problém ale je... 14 00:01:18,579 --> 00:01:20,579 ...že se krajina mění. 15 00:01:20,664 --> 00:01:22,674 KOMENTÁŘ PAULA RUDDA 16 00:01:43,979 --> 00:01:45,649 Stěhují se sem stroje... 17 00:01:48,567 --> 00:01:50,437 ...a zvířata se stěhují pryč. 18 00:02:03,790 --> 00:02:06,380 Jsou ale tak malá, že si toho nikdo nevšimne. 19 00:02:16,220 --> 00:02:18,560 Ti, co mají štěstí, skončí zde. 20 00:02:22,809 --> 00:02:24,229 V našich zahradách. 21 00:02:30,150 --> 00:02:31,440 Toto prostředí známe. 22 00:02:35,030 --> 00:02:36,990 Ale v malém měřítku... 23 00:02:37,658 --> 00:02:40,078 ...je to zázračný svět... 24 00:02:43,455 --> 00:02:45,325 ...kde vládnou malí tvorové. 25 00:02:50,254 --> 00:02:54,474 Pro tyto maličké nájemníky má tato zahrada vše. 26 00:02:56,134 --> 00:02:57,144 Pohodlné postele. 27 00:03:03,976 --> 00:03:05,306 Soukromé apartmány. 28 00:03:09,022 --> 00:03:10,022 Dokonce i bazén. 29 00:03:12,276 --> 00:03:14,146 Možná to vypadá jako ráj. 30 00:03:16,864 --> 00:03:19,704 Ale všude číhá nebezpečí. 31 00:03:23,245 --> 00:03:27,455 A nejhorší je, že této zemi vládnou obři. 32 00:03:33,463 --> 00:03:37,263 Jak je tedy možné si zde vytvořit domov? 33 00:03:41,513 --> 00:03:47,313 ZAHRADA 34 00:03:53,066 --> 00:03:54,606 Je tady jaro. 35 00:03:59,364 --> 00:04:01,874 A s ním i nová dodávka potravy. 36 00:04:16,380 --> 00:04:20,550 Ale kde je potrava... tam budou i problémy. 37 00:04:34,441 --> 00:04:38,031 Kočky domácí zabijí více malých savců něž kdokoliv jiný. 38 00:04:45,285 --> 00:04:49,915 Naštěstí mají veverky hbité tělo i mysl. 39 00:04:53,252 --> 00:04:58,672 Kde je vůle... a oříšky... tam je cesta. 40 00:05:17,234 --> 00:05:21,664 Ale chůze po visutém laně... není jednoduchá. 41 00:05:34,042 --> 00:05:35,042 Vrátí se. 42 00:05:38,172 --> 00:05:40,132 Veverky jsou vytrvalé. 43 00:05:45,470 --> 00:05:48,720 Pro letce je krmítko přístupnější. 44 00:05:58,192 --> 00:06:00,942 Červenky zakládají rodiny brzy zjara. 45 00:06:02,696 --> 00:06:06,776 Táta tedy může pro rostoucí rodinu nasbírat co nejvíce potravy. 46 00:06:13,165 --> 00:06:17,745 Zatímco se máma stará o mláďata, táta má napilno 47 00:06:17,836 --> 00:06:21,086 a krmí ptáčata každých pět minut. 48 00:06:24,218 --> 00:06:26,928 Nejtěžší je se vyhnout ostatním ptákům. 49 00:06:32,100 --> 00:06:34,560 Červenky jsou v zahradě nejagresivnějšími ptáky. 50 00:06:40,108 --> 00:06:42,528 Tento je však jeden z nejvíce smrtících. 51 00:06:52,037 --> 00:06:54,407 Letí rychlostí 50 kilometrů v hodině. 52 00:06:55,165 --> 00:06:58,165 Krahujec je na malé ptáky specialistou. 53 00:07:15,644 --> 00:07:20,524 Nepodařený lov však může znamenat oběd zdarma. 54 00:07:34,079 --> 00:07:38,459 Pro mravence obecné je hledání potravy mamutí expedicí. 55 00:07:46,383 --> 00:07:48,593 Musí projít hustými džunglemi... 56 00:07:50,929 --> 00:07:52,929 ...a překonat rozsáhlé pouště. 57 00:08:00,439 --> 00:08:03,359 Doma na ně čeká kolonie s 5 000 obyvateli. 58 00:08:05,611 --> 00:08:09,321 A to, jak je nakrmí, je téměř zázrak. 59 00:08:16,246 --> 00:08:19,076 Stali se z nich chovatelé mšic. 60 00:08:20,667 --> 00:08:22,087 Ale nežerou je. 61 00:08:24,296 --> 00:08:25,876 Oni je lechtají... 62 00:08:27,716 --> 00:08:29,836 ...aby z nich dostali kapky medovice. 63 00:08:34,264 --> 00:08:37,484 Tekutiny, kterou mšice vylučují díky míze, kterou se živí. 64 00:08:47,361 --> 00:08:51,241 Ale ve stádě... je vlk. 65 00:08:56,245 --> 00:08:58,495 Slunéčka se živí mšicemi. 66 00:09:06,630 --> 00:09:09,970 Mravenci na ně útočí svými mocnými kusadly. 67 00:09:14,304 --> 00:09:16,474 A kyselinou mravenčí. 68 00:09:34,241 --> 00:09:38,871 Ale najdou se zabijáci mšic, které neporazí ani celá armáda mravenců. 69 00:09:47,713 --> 00:09:49,803 Potravu budou muset hledat jinde. 70 00:09:57,264 --> 00:10:00,144 Ve volné přírodě jsou křečci velmi teritoriální. 71 00:10:02,519 --> 00:10:06,359 Ale sbližuje je lákadlo v podobě bujné zahrady. 72 00:10:16,033 --> 00:10:17,243 Samec. 73 00:10:23,373 --> 00:10:25,253 Ona ale společnost nechce. 74 00:10:30,380 --> 00:10:34,380 Můžou vypadat neškodně, ale křečci jsou suroví rváči. 75 00:10:39,223 --> 00:10:41,813 Samec je větší a silnější. 76 00:10:47,523 --> 00:10:50,363 Ale zdá se, že má spíše romantické záměry. 77 00:10:54,655 --> 00:10:57,365 Ona jeho city ale neopětuje. 78 00:11:03,539 --> 00:11:04,959 Tak možná příště. 79 00:11:16,510 --> 00:11:20,760 Jak léto pokračuje, pozornost se od potravy přesouvá k páření. 80 00:11:29,022 --> 00:11:31,112 Samička skákavky pruhované. 81 00:11:36,196 --> 00:11:38,816 Sice je velká jen jako zrnko rýže... 82 00:11:41,368 --> 00:11:42,698 ...ale je nenasytná. 83 00:11:53,839 --> 00:11:57,679 Tento samec musí být obezřetný. Mohla by ho totiž jednoduše zabít. 84 00:12:07,394 --> 00:12:09,444 Musí prokázat, že jí je hoden. 85 00:12:14,902 --> 00:12:16,402 A to tancem. 86 00:12:32,294 --> 00:12:33,384 Tančí shuffle. 87 00:12:37,633 --> 00:12:38,633 A teď vlna. 88 00:12:41,720 --> 00:12:42,760 Krok stranou. 89 00:12:44,681 --> 00:12:46,891 Všechny musí být provedeny správně. 90 00:12:57,152 --> 00:12:58,782 Netančí zrovna nejlépe. 91 00:13:00,322 --> 00:13:03,532 Ale aspoň zůstal naživu. 92 00:13:09,831 --> 00:13:13,461 Je polovina léta. Začíná to tu vřít. 93 00:13:19,716 --> 00:13:21,546 Samec křečka se vrátil. 94 00:13:23,303 --> 00:13:25,513 Jeho vytrvalost se vyplatila. 95 00:13:38,777 --> 00:13:40,987 Samička se zabydlela. 96 00:13:41,822 --> 00:13:46,162 Noru si zrenovovala... a udělala z ní domov. 97 00:13:52,875 --> 00:13:56,665 Touto dobou je zahrada takových hospodyněk plná. 98 00:14:18,317 --> 00:14:21,947 Zednice musí najít bezpečná místa, kde vychovat svá mláďata. 99 00:14:26,742 --> 00:14:32,002 Pro matku samoživitelku je ulita lepší než si něco stavět od nuly. 100 00:14:40,964 --> 00:14:43,264 Po důkladné inspekci... 101 00:14:44,593 --> 00:14:47,223 ...naklade do ulity jen jedno vajíčko. 102 00:14:57,523 --> 00:14:59,153 Je tu ale jeden problém. 103 00:15:05,822 --> 00:15:08,242 Hlemýždi totiž chutnají špačkům. 104 00:15:12,579 --> 00:15:15,789 Mohl by to být nešťastný případ mylné identifikace. 105 00:15:36,562 --> 00:15:37,902 To bylo těsné. 106 00:15:40,107 --> 00:15:42,727 Pokud má její dítě v této zahradě přežít, 107 00:15:42,818 --> 00:15:45,238 bude muset zapracovat na zabezpečení. 108 00:15:48,407 --> 00:15:50,367 Vylíhne se totiž až za rok. 109 00:15:52,536 --> 00:15:55,076 A ona už nebude naživu, aby ho ochránila. 110 00:15:57,207 --> 00:15:59,747 Hledá tedy stavební materiál. 111 00:16:18,770 --> 00:16:23,190 Je úžasné, že unese větvičky, které jsou dvacetkrát větší než ona sama. 112 00:16:23,275 --> 00:16:25,025 Domeček jimi zakryje. 113 00:16:40,292 --> 00:16:43,382 Ulita se postupně přeměňuje... 114 00:16:51,929 --> 00:16:53,389 ...na pevnost. 115 00:17:01,688 --> 00:17:04,528 I když už nebude na světě, aby své dítě ochránila, 116 00:17:04,608 --> 00:17:07,238 dala mu ten nejlepší možný start. 117 00:17:14,660 --> 00:17:16,490 Lidé se chystají jít spát, 118 00:17:16,954 --> 00:17:20,254 ale zahrada díky novému osazenstvu ožívá. 119 00:17:26,128 --> 00:17:29,548 Někteří kvůli tomu podstoupí nebezpečnou cestu. 120 00:17:32,219 --> 00:17:35,719 Samec ropušky starostlivé má nebezpečnou misi. 121 00:17:36,890 --> 00:17:40,890 Jeho partnerka mu svěřila jejich drahocenná vajíčka. 122 00:17:47,067 --> 00:17:50,447 Obalila mu je kolem nohou, aby mu nespadla. 123 00:18:02,457 --> 00:18:06,127 Za chvíli se vylíhnou. Musí je co nejrychleji dostat do vody. 124 00:18:09,882 --> 00:18:11,722 A bude kvůli tomu riskovat život. 125 00:18:27,316 --> 00:18:31,066 Je schopen zaměřit i ten nejmenší závan zahradního jezírka. 126 00:18:34,239 --> 00:18:35,659 Ale ještě tam není. 127 00:18:44,166 --> 00:18:46,166 Ježci ropušky žerou. 128 00:18:55,511 --> 00:18:57,721 Ale tento touží po něčem jiném. 129 00:19:02,059 --> 00:19:04,019 Po divu noci. 130 00:19:11,360 --> 00:19:12,780 Po slimákovi největším. 131 00:19:16,240 --> 00:19:17,780 Za horkých, vlhkých večerů 132 00:19:17,866 --> 00:19:21,866 vylézají a předvádí jednu z nejpozoruhodnějších podívaných přírody. 133 00:19:38,178 --> 00:19:41,808 Leze po cestičce jiného slimáka. 134 00:19:57,489 --> 00:19:58,949 A když se ti dva setkají... 135 00:20:03,537 --> 00:20:04,657 ...tak tančí. 136 00:20:17,134 --> 00:20:23,184 Pak se větve pustí a spustí se na vlákně ze slizu. 137 00:20:27,436 --> 00:20:29,266 A daleko od nebezpečí... 138 00:20:33,859 --> 00:20:35,489 ...se začnou pářit. 139 00:21:02,221 --> 00:21:05,061 Nový život začíná v každém koutě zahrady. 140 00:21:09,603 --> 00:21:12,943 Samec ropušky starostlivé to jezírko konečně našel. 141 00:21:15,317 --> 00:21:17,487 Je to to, ve kterém se narodil. 142 00:21:30,832 --> 00:21:33,462 Protože je nyní přírodních jezírek málo, 143 00:21:34,086 --> 00:21:37,206 zahradní jezírka jsou pro maličká zvířata důležitá. 144 00:21:49,601 --> 00:21:52,811 Novou kapitolu života začíná i samička křečka. 145 00:21:55,482 --> 00:21:58,532 Přechod k životu na zahradě se očividně vyplatil. 146 00:22:06,869 --> 00:22:09,329 Je matkou sedmi mláďátek. 147 00:22:14,543 --> 00:22:17,383 První dva týdny budou mít zavřené oči. 148 00:22:19,965 --> 00:22:22,795 Během této doby se mláďata dvojnásobně zvětší. 149 00:22:25,596 --> 00:22:28,596 Aby to máma vydržela, musí hodně jíst. 150 00:22:30,684 --> 00:22:33,104 Starání se o tolik mláďat si vybírá svou daň. 151 00:22:40,110 --> 00:22:43,320 Práce zahradníka naštěstí nese ovoce. 152 00:22:54,166 --> 00:22:59,126 Ale pokaždé když samice vyleze ven, riskuje život. 153 00:23:14,228 --> 00:23:16,648 Nejlepší bude jít co nejméněkrát. 154 00:23:18,315 --> 00:23:20,525 A udělat to, co umí křečci nejlépe. 155 00:23:23,570 --> 00:23:26,200 Ve tvářích má místo na tři porce jídla. 156 00:23:44,091 --> 00:23:46,721 Ale ústa moc otevřít neumí. 157 00:24:05,654 --> 00:24:08,284 Uprostřed léta roste zahrada rychle. 158 00:24:20,836 --> 00:24:23,046 Stejně jako zvířátka, která ji jedí. 159 00:24:30,804 --> 00:24:31,854 Právě se vylíhla. 160 00:24:31,930 --> 00:24:35,890 Larva hranostajníka vrbového je tak malá, že proleze uchem jehly. 161 00:24:41,023 --> 00:24:43,233 Je to ale pořádně hladová housenka. 162 00:24:46,737 --> 00:24:49,277 Tři týdny roste... 163 00:24:51,825 --> 00:24:52,865 ...a roste... 164 00:24:55,495 --> 00:24:58,325 ...do tisícinásobku své původní velikosti. 165 00:25:03,712 --> 00:25:06,922 Nyní když jede zahrada na plné obrátky... 166 00:25:08,008 --> 00:25:10,178 ...snaží se ji lidé dostat pod kontrolu. 167 00:25:16,558 --> 00:25:18,768 Ale příroda má způsob, jak se bránit. 168 00:25:25,234 --> 00:25:27,954 Většinou stačí postříkání kyselinou mravenčí. 169 00:25:32,282 --> 00:25:35,702 K obraně používá chemické zbraně spousta malých tvorů. 170 00:25:39,289 --> 00:25:42,289 Ale lidé mají zbraně hromadného ničení. 171 00:25:52,427 --> 00:25:55,807 Pro mravence, kteří ještě pořád shání potravu... 172 00:26:03,522 --> 00:26:04,732 ...jsou to jatka. 173 00:26:37,264 --> 00:26:38,974 Navzdory mnoha obětem... 174 00:26:40,267 --> 00:26:42,767 ...mravenci své zraněné neopustí. 175 00:26:46,106 --> 00:26:49,776 Odnesou je totiž zpět do kolonie. 176 00:26:54,865 --> 00:26:57,195 Najít cestu domů ale nebude jednoduché. 177 00:26:59,953 --> 00:27:03,923 A tráva je krátká, takže nebudou ničím chráněni. 178 00:27:19,223 --> 00:27:23,443 Špačci mají rádi mravence... ještě víc než hlemýždě. 179 00:27:29,107 --> 00:27:32,107 Tentokrát se použití kyseliny mravenčí obrátí proti nim. 180 00:27:35,072 --> 00:27:37,242 Špaček ji totiž vyhledává. 181 00:27:37,824 --> 00:27:41,624 Pomáhá mu to pečovat o peří a chránit se proti parazitům. 182 00:27:47,376 --> 00:27:50,046 Upravovat se všem na očích je však nebezpečné. 183 00:28:24,037 --> 00:28:25,867 Mravenci mají štěstí. 184 00:28:28,083 --> 00:28:32,633 Než se dostanou domů, musí překonat ještě jednu překážku. 185 00:28:40,387 --> 00:28:42,007 Na spalujícím slunci... 186 00:28:45,058 --> 00:28:46,478 ...v pohyblivém písku... 187 00:28:51,440 --> 00:28:53,280 ...a mezi smrtícími mravkolvy. 188 00:28:56,111 --> 00:29:01,121 Kopou pasti a cvrnkají do písku, aby zabránili obětem v úniku. 189 00:29:12,044 --> 00:29:15,674 Jeden statečný mravenec riskuje pro svoji padlou družku život. 190 00:29:24,556 --> 00:29:26,636 Tentokrát ji však zachránit nejde. 191 00:29:39,613 --> 00:29:44,243 Ale díky tomu, že jsou mravenci obětaví, se většina z nich dostane domů. 192 00:30:00,425 --> 00:30:04,845 Mláďatům křečka už jsou čtyři týdny a začínají být nervózní. 193 00:30:09,685 --> 00:30:11,595 Je načase prozkoumat zahradu. 194 00:30:25,033 --> 00:30:28,453 Jejich máma zajistila, že začnou na dobrém místě. 195 00:30:35,043 --> 00:30:36,713 Malá zelená oáza... 196 00:30:38,046 --> 00:30:39,756 ...v proměnlivém světě. 197 00:30:46,013 --> 00:30:47,603 Není to sice dokonalé... 198 00:30:49,975 --> 00:30:51,095 ...ale je to domov. 199 00:30:56,190 --> 00:31:00,820 Až moc často přemýšlíme o zvířatech v našich zahradách jako o škůdcích. 200 00:31:02,654 --> 00:31:05,874 Ale zastavte se a podívejte se zblízka. 201 00:31:06,909 --> 00:31:10,909 Uvidíte komunitu malých zázraků, 202 00:31:10,996 --> 00:31:14,166 kteří se snaží v našem světě zabydlet. 203 00:31:23,717 --> 00:31:26,427 Je jednoduché zapomenout, jaké je být malý. 204 00:31:32,976 --> 00:31:34,436 Ale s pomocnou rukou... 205 00:31:39,441 --> 00:31:40,821 ...můžou i ti nejmenší... 206 00:31:46,406 --> 00:31:48,526 ...dokázat velké věci. 207 00:32:50,470 --> 00:32:52,470 Překlad titulků: Karel Himmer