1 00:00:07,341 --> 00:00:09,841 Trái đất kỳ vĩ đến nỗi, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 rất dễ bỏ qua những thứ bé nhỏ hơn trong cuộc sống. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,636 Nhưng hãy nhìn gần hơn... 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,563 và bạn sẽ thấy cả một thế giới chưa từng được khám khá. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Một thế giới mà các anh hùng tí hon... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 và quái vật nhỏ bé... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 cần những siêu năng lực phi thường... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,038 để giúp chúng sinh tồn trước những hiểm nguy to lớn. 9 00:00:43,293 --> 00:00:48,803 Thế Giới Siêu Nhỏ 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,799 Chẳng nơi đâu bằng nhà mình. 11 00:01:01,687 --> 00:01:04,857 Và với một con chuột hang bụng đen, nhà là ở đây... 12 00:01:07,276 --> 00:01:09,776 giữa trung tâm vùng đồng quê châu Âu. 13 00:01:14,491 --> 00:01:16,161 Vấn đề là... 14 00:01:18,579 --> 00:01:20,579 ...vùng đồng quê đang thay đổi. 15 00:01:20,664 --> 00:01:22,674 DẪN CHUYỆN BỞI PAUL RUDD 16 00:01:43,979 --> 00:01:45,649 Khi máy móc tiến vào... 17 00:01:48,567 --> 00:01:50,437 động vật bị đẩy lùi ra. 18 00:02:03,790 --> 00:02:06,380 Hầu hết đều quá nhỏ đến mức không ai để ý. 19 00:02:16,220 --> 00:02:18,560 Những con may mắn trôi dạt đến đây. 20 00:02:22,809 --> 00:02:24,229 Trong vườn nhà chúng tôi. 21 00:02:30,150 --> 00:02:31,440 Một nơi thân quen. 22 00:02:35,030 --> 00:02:36,990 Nhưng trên quy mô nhỏ hơn, 23 00:02:37,658 --> 00:02:40,078 nó là một thế giới của kỳ quan... 24 00:02:43,455 --> 00:02:45,325 nơi các sinh vật nhỏ bé làm chủ. 25 00:02:50,254 --> 00:02:54,474 Với những cư dân tí hon này, khu vườn có tất cả. 26 00:02:56,134 --> 00:02:57,144 Chiếc giường ấm cúng. 27 00:03:03,976 --> 00:03:05,306 Căn hộ riêng. 28 00:03:09,022 --> 00:03:10,022 Thậm chí cả bể bơi. 29 00:03:12,276 --> 00:03:14,146 Nó có thể trông giống thiên đường. 30 00:03:16,864 --> 00:03:19,704 Nhưng hiểm họa rình rập khắp nơi. 31 00:03:23,245 --> 00:03:27,455 Mà tệ nhất là mảnh đất này có chủ là những người khổng lồ. 32 00:03:33,463 --> 00:03:37,263 Vậy cần làm gì để biến nơi này thành nhà? 33 00:03:41,513 --> 00:03:47,313 VƯỜN 34 00:03:53,066 --> 00:03:54,606 Mùa xuân đã đến. 35 00:03:59,364 --> 00:04:01,874 Và đem theo nguồn thức ăn tươi mới. 36 00:04:16,380 --> 00:04:20,550 Nhưng đã có thức ăn, kiểu gì cũng có rắc rối. 37 00:04:34,441 --> 00:04:38,031 Mèo nhà giết nhiều động vật có vú nhỏ hơn bất cứ thú săn mồi nào. 38 00:04:45,285 --> 00:04:49,915 May mà sóc rất nhanh nhẹn cả về thể chất lẫn tinh thần. 39 00:04:53,252 --> 00:04:58,672 Ở đâu có ý chí... và một chút quả hạt... thì sẽ có con đường. 40 00:05:17,234 --> 00:05:21,664 Nhưng đi trên dây không hề dễ chút nào. 41 00:05:34,042 --> 00:05:35,042 Nó sẽ quay lại. 42 00:05:38,172 --> 00:05:40,132 Sóc là loài không dễ bỏ cuộc. 43 00:05:45,470 --> 00:05:48,720 Tất nhiên, bay thì dễ tiếp cận bàn thức ăn cho chim hơn. 44 00:05:58,192 --> 00:06:00,942 Chim cổ đỏ bắt đầu xây dựng gia đình vào đầu mùa xuân. 45 00:06:02,696 --> 00:06:06,776 Để chim bố thu thập nhiều thức ăn hết sức có thể cho gia đình ngày một lớn. 46 00:06:13,165 --> 00:06:17,745 Trong lúc chim mẹ chăm lo cho các con, chim bố bận bịu 47 00:06:17,836 --> 00:06:21,086 với việc cho chim con ăn, năm phút một lần. 48 00:06:24,218 --> 00:06:26,928 Tránh các loài chim khác là việc gian truân nhất. 49 00:06:32,100 --> 00:06:34,560 Chim cổ đỏ là loài hung hãn nhất trong vườn. 50 00:06:40,108 --> 00:06:42,528 Còn đây là một trong những loài săn mồi chết chóc nhất. 51 00:06:52,037 --> 00:06:54,407 Bay với vận tốc 50 km/h, 52 00:06:55,165 --> 00:06:58,165 chim ưng là chuyên gia săn các loài chim nhỏ. 53 00:07:15,644 --> 00:07:20,524 Một cuộc săn thất bại cũng có nghĩa là bữa trưa miễn phí. 54 00:07:34,079 --> 00:07:38,459 Với kiến đen, tìm thức ăn thôi đã là một hành trình bao la. 55 00:07:46,383 --> 00:07:48,593 Chúng phải vượt qua những khu rừng rậm rạp... 56 00:07:50,929 --> 00:07:52,929 ...và những sa mạc mênh mông. 57 00:08:00,439 --> 00:08:03,359 Ở nhà, đàn có 5.000 con kiến. 58 00:08:05,611 --> 00:08:09,321 Kiếm đủ thức ăn cho tất cả không khác gì một điều kỳ diệu. 59 00:08:16,246 --> 00:08:19,076 Chúng trở thành những nông dân rệp cây. 60 00:08:20,667 --> 00:08:22,087 Rệp cây không phải để ăn. 61 00:08:24,296 --> 00:08:25,876 Kiến cù rệp cây... 62 00:08:27,716 --> 00:08:29,836 để khiến chúng nhả ra những hạt dịch ngọt... 63 00:08:34,264 --> 00:08:37,484 một loại chất lỏng có vị ngọt rệp cây tiết ra khi hút nhựa cây. 64 00:08:47,361 --> 00:08:51,241 Nhưng giữa chúng... có một con sói. 65 00:08:56,245 --> 00:08:58,495 Bọ rùa là những kẻ săn rệp cây. 66 00:09:06,630 --> 00:09:09,970 Bầy kiến phản công bằng những cái hàm khỏe mạnh. 67 00:09:14,304 --> 00:09:16,474 Và phun ra axit formic. 68 00:09:34,241 --> 00:09:38,871 Nhưng có những kẻ săn rệp cây mà binh đoàn kiến cũng không đánh bại nổi. 69 00:09:47,713 --> 00:09:49,803 Chúng sẽ đành phải đi kiếm ăn nơi khác. 70 00:09:57,264 --> 00:10:00,144 Trong tự nhiên, chuột hang có tính phân định lãnh thổ cao. 71 00:10:02,519 --> 00:10:06,359 Nhưng sự quyến rũ của khu vườn sum suê đưa chúng lại gần nhau hơn. 72 00:10:16,033 --> 00:10:17,243 Một con đực. 73 00:10:23,373 --> 00:10:25,253 Con cái không muốn kết bạn. 74 00:10:30,380 --> 00:10:34,380 Dù trông có vẻ vô hại, chuột hang là những chiến binh tàn nhẫn. 75 00:10:39,223 --> 00:10:41,813 Con đực to và khỏe hơn... 76 00:10:47,523 --> 00:10:50,363 nhưng có vẻ lại thích kết duyên hơn. 77 00:10:54,655 --> 00:10:57,365 Tình cảm đó chỉ từ một phía. 78 00:11:03,539 --> 00:11:04,959 Có lẽ để lúc khác vậy. 79 00:11:16,510 --> 00:11:20,760 Khi mùa hè trôi đi, mối tập trung chuyển từ ăn sang giao phối. 80 00:11:29,022 --> 00:11:31,112 Một con nhện nhảy vằn cái. 81 00:11:36,196 --> 00:11:38,816 Có thể chỉ to bằng cỡ hạt gạo... 82 00:11:41,368 --> 00:11:42,698 nhưng nó rất phàm ăn. 83 00:11:53,839 --> 00:11:57,679 Con đực này cần phải cẩn thận. Con cái có thể dễ dàng giết nó. 84 00:12:07,394 --> 00:12:09,444 Nó phải chứng tỏ mình xứng đáng là bạn tình. 85 00:12:14,902 --> 00:12:16,402 Bằng cách nhảy. 86 00:12:32,294 --> 00:12:33,384 Điệu nhảy shuffle. 87 00:12:37,633 --> 00:12:38,633 Điệu nhảy tạo sóng. 88 00:12:41,720 --> 00:12:42,760 Điệu bước về một bên. 89 00:12:44,681 --> 00:12:46,891 Tất cả đều phải thật chuẩn. 90 00:12:57,152 --> 00:12:58,782 Con đực không phải vũ công giỏi nhất. 91 00:13:00,322 --> 00:13:03,532 Nhưng ít ra nó "còn sống". 92 00:13:09,831 --> 00:13:13,461 Giữa mùa hè. Và mọi thứ nóng dần lên. 93 00:13:19,716 --> 00:13:21,546 Con chuột hang đực quay lại. 94 00:13:23,303 --> 00:13:25,513 Sự kiên trì của nó đã có quả ngọt. 95 00:13:38,777 --> 00:13:40,987 Con cái đã định cư, 96 00:13:41,822 --> 00:13:46,162 sửa sang nội thất để biến cái hang thành ngôi nhà. 97 00:13:52,875 --> 00:13:56,665 Vào thời điểm này trong năm, khu vườn có đầy những dân định cư bé nhỏ như thế. 98 00:14:18,317 --> 00:14:21,947 Ong thợ phải tìm nơi an toàn để nuôi con. 99 00:14:26,742 --> 00:14:27,912 Với một người mẹ đơn thân, 100 00:14:27,993 --> 00:14:32,003 một cái vỏ ốc có sẵn thì thuận tiện hơn so với xây từ đầu. 101 00:14:40,964 --> 00:14:43,264 Sau khi nghiên cứu kỹ lưỡng... 102 00:14:44,593 --> 00:14:47,223 cô ong đẻ một quả trứng vào trong vỏ ốc. 103 00:14:57,523 --> 00:14:59,153 Chỉ có một vấn đề. 104 00:15:05,822 --> 00:15:08,242 Chim sáo rất thích ăn ốc sên. 105 00:15:12,579 --> 00:15:15,789 Đây có thể là ví dụ đáng tiếc của việc nhìn gà hóa cuốc. 106 00:15:36,562 --> 00:15:37,902 Suýt chết. 107 00:15:40,107 --> 00:15:42,727 Để đứa bé sống sót trong khu vườn này, 108 00:15:42,818 --> 00:15:45,238 ong mẹ cần nỗ lực tăng cường bảo vệ. 109 00:15:48,407 --> 00:15:50,367 Một năm nữa trứng mới mở. 110 00:15:52,536 --> 00:15:55,076 Và ong mẹ sẽ không sống đủ lâu để bảo vệ nó. 111 00:15:57,207 --> 00:15:59,747 Nên ong mẹ đang tìm vật liệu xây dựng. 112 00:16:18,770 --> 00:16:23,190 Điều ấn tượng là ong mẹ có thể tha những cái que dài hơn nó gấp 20 lần 113 00:16:23,275 --> 00:16:25,025 để che chắn phòng em bé. 114 00:16:40,292 --> 00:16:43,382 Từng chút một, vỏ ốc dần biến thành... 115 00:16:51,929 --> 00:16:53,389 một pháo đài. 116 00:17:01,688 --> 00:17:04,528 Mặc dù ong mẹ sẽ không thể ở bên để bảo vệ con mình, 117 00:17:04,608 --> 00:17:07,238 nó đã cho con sự khởi đầu tốt nhất có thể. 118 00:17:14,660 --> 00:17:16,490 Khi con người chuẩn bị đi ngủ, 119 00:17:16,954 --> 00:17:20,254 khu vườn sống dậy với những sinh vật mới. 120 00:17:26,128 --> 00:17:29,548 Có những con phải đi qua hành trình gian nan để đến đây. 121 00:17:32,219 --> 00:17:35,719 Một con cóc bà mụ đang trong một nhiệm vụ nguy hiểm. 122 00:17:36,890 --> 00:17:40,890 Bạn tình đã tin tưởng giao cho nó những quả trứng quý giá. 123 00:17:47,067 --> 00:17:50,447 Trứng được quấn quanh chân để nó không làm rơi. 124 00:18:02,457 --> 00:18:06,127 Trứng đã sắp nở, nên nó cần phải đưa trứng xuống nước, thật nhanh. 125 00:18:09,882 --> 00:18:11,722 Và nó sẽ mạo hiểm tính mạng. 126 00:18:27,316 --> 00:18:31,066 Nó có thể lần theo thứ mùi yếu ớt nhất của một ao nước trong vườn. 127 00:18:34,239 --> 00:18:35,659 Nhưng nó chưa đến nơi. 128 00:18:44,166 --> 00:18:46,166 Nhím ăn thịt cóc. 129 00:18:55,511 --> 00:18:57,721 Nhưng con nhím này đang thèm một thứ khác. 130 00:19:02,059 --> 00:19:04,019 Một khung cảnh tuyệt diệu của đêm tối. 131 00:19:11,360 --> 00:19:12,780 Một con sên leopard. 132 00:19:16,240 --> 00:19:17,780 Trong những đêm ẩm ướt, nóng nực, 133 00:19:17,866 --> 00:19:21,866 chúng nổi lên để thực hiện một trong những cảnh tượng phi thường nhất trong tự nhiên. 134 00:19:38,178 --> 00:19:41,808 Đi theo dấu của một con sên khác, nó leo lên. 135 00:19:57,489 --> 00:19:58,949 Và khi cả hai gặp nhau... 136 00:20:03,537 --> 00:20:04,657 chúng nhảy. 137 00:20:17,134 --> 00:20:20,264 Rồi thả mình từ trên cành, 138 00:20:20,345 --> 00:20:23,175 chúng trôi xuống theo một dải chất nhầy. 139 00:20:27,436 --> 00:20:29,266 Thoát khỏi nguy hiểm... 140 00:20:33,859 --> 00:20:35,489 chúng bắt đầu giao phối. 141 00:21:02,221 --> 00:21:05,061 Ở khắp khu vườn, sự sống mới hình thành. 142 00:21:09,603 --> 00:21:12,943 Con cóc bà mụ cuối cùng đã tìm thấy cái ao. 143 00:21:15,317 --> 00:21:17,487 Cũng chính là cái ao nó được sinh ra. 144 00:21:30,832 --> 00:21:33,462 Với việc ao nước tự nhiên giờ rất hiếm, 145 00:21:34,086 --> 00:21:37,206 ao nước trong vườn là nguồn sống cho những loài động vật tí hon. 146 00:21:49,601 --> 00:21:52,811 Một chương mới cũng đang mở ra cho chuột hang. 147 00:21:55,482 --> 00:21:58,532 Di cư sang khu vườn rõ ràng đã có quả ngọt. 148 00:22:06,869 --> 00:22:09,329 Nó đã làm mẹ của bảy con chuột con bé xíu. 149 00:22:14,543 --> 00:22:17,383 Phải sau hai tuần, mắt chúng mới mở ra. 150 00:22:19,965 --> 00:22:22,795 Trong thời gian đó, kích thước chúng tăng gấp đôi. 151 00:22:25,596 --> 00:22:28,596 Để theo kịp, con mẹ cần được ăn uống đầy đủ. 152 00:22:30,684 --> 00:22:33,104 Chăm sóc cho nhiều chuột con như vậy cực kỳ vất vả. 153 00:22:40,110 --> 00:22:43,320 May mà công chăm bón của người làm vườn đã đơm hoa kết trái. 154 00:22:54,166 --> 00:22:59,126 Nhưng mỗi lần ra ngoài, nó đều mạo hiểm mạng sống của mình. 155 00:23:14,228 --> 00:23:16,648 Tốt nhất là ra càng ít lần càng tốt. 156 00:23:18,315 --> 00:23:20,525 Và làm điều chuột hang làm giỏi nhất. 157 00:23:23,570 --> 00:23:26,200 Hai cái má đó có đủ chỗ chứa thức ăn cho ba bữa ăn. 158 00:23:44,091 --> 00:23:46,721 Nhưng mồm nó cũng chỉ mở đến giới hạn nhất định. 159 00:24:05,654 --> 00:24:08,284 Đến giữa mùa hè, cây cối đâm chồi nảy lộc rất nhanh. 160 00:24:20,836 --> 00:24:23,046 Những loài động vật tí hon sống nhờ nó cũng vậy. 161 00:24:30,804 --> 00:24:31,854 Vừa mới nở, 162 00:24:31,930 --> 00:24:35,890 ấu trùng bướm đêm đủ nhỏ để bò qua lỗ kim. 163 00:24:41,023 --> 00:24:43,233 Nhưng con sâu bướm này rất phàm ăn. 164 00:24:46,737 --> 00:24:49,277 Chỉ trong ba tuần, nó lớn lên... 165 00:24:51,825 --> 00:24:52,865 và lớn lên... 166 00:24:55,495 --> 00:24:58,325 đến gấp một ngàn lần kích thước ban đầu. 167 00:25:03,712 --> 00:25:06,922 Bây giờ, khi khu vườn trở nên quá sôi động, 168 00:25:08,008 --> 00:25:10,178 là lúc con người cố giành lại quyền kiểm soát. 169 00:25:16,558 --> 00:25:18,768 Nhưng tự nhiên có cách riêng để chống trả. 170 00:25:25,234 --> 00:25:27,954 Một tia axit formic thường có tác dụng. 171 00:25:32,282 --> 00:25:35,702 Rất nhiều sinh vật nhỏ sử dụng vũ khí hóa học để phòng thủ. 172 00:25:39,289 --> 00:25:42,289 Nhưng con người có vũ khí hủy diệt hàng loạt. 173 00:25:52,427 --> 00:25:55,807 Với những con kiến vẫn đang đi kiếm ăn... 174 00:26:03,522 --> 00:26:04,732 ...đó là hiểm địa. 175 00:26:37,264 --> 00:26:38,974 Dù chịu thương vong nghiêm trọng, 176 00:26:40,267 --> 00:26:42,767 đàn kiến không bỏ rơi những thương binh. 177 00:26:46,106 --> 00:26:49,776 Chúng sẽ được vác về đến tổ kiến. 178 00:26:54,865 --> 00:26:57,195 Sẽ không dễ để tìm được đường về nhà. 179 00:26:59,953 --> 00:27:03,923 Và giờ khi cỏ đã ngắn lại, không còn chỗ để nấp nữa. 180 00:27:19,223 --> 00:27:23,443 Chim sáo thích kiến còn hơn ốc sên. 181 00:27:29,107 --> 00:27:32,107 Lần này, dùng axit formic lại phản tác dụng. 182 00:27:35,072 --> 00:27:37,242 Con chim sáo thật ra lại muốn thế. 183 00:27:37,824 --> 00:27:41,624 Nó giúp lông của chúng thích ứng và bảo vệ khỏi ký sinh trùng. 184 00:27:47,376 --> 00:27:50,046 Nhưng rỉa lông giữa thanh thiên bạch nhật rất nguy hiểm. 185 00:28:24,037 --> 00:28:25,867 Lũ kiến gặp may. 186 00:28:28,083 --> 00:28:32,633 Chỉ còn một chướng ngại nữa phải vượt qua trước khi về nhà. 187 00:28:40,387 --> 00:28:42,007 Ánh mặt trời bỏng cháy. 188 00:28:45,058 --> 00:28:46,478 Cát chảy. 189 00:28:51,440 --> 00:28:53,280 Và những con kiến sư tử chết chóc. 190 00:28:56,111 --> 00:29:01,121 Chúng đào bẫy và gẩy cát lên để không cho nạn nhân trốn thoát. 191 00:29:12,044 --> 00:29:15,674 Một con kiến dũng cảm mạo hiểm mạng sống để cứu đồng đội đã ngã xuống. 192 00:29:24,556 --> 00:29:26,636 Lần này thì vô phương cứu trợ. 193 00:29:39,613 --> 00:29:44,243 Nhưng nhờ bản chất quên mình của kiến, phần lớn chúng về được nhà. 194 00:30:00,425 --> 00:30:04,845 Khi đã bốn tuần tuổi, bầy chuột con bắt đầu thấy cuồng chân. 195 00:30:09,685 --> 00:30:11,595 Đã đến lúc khám phá khu vườn. 196 00:30:25,033 --> 00:30:28,453 Chuột mẹ đã đảm bảo chúng có khởi đầu thuận lợi. 197 00:30:35,043 --> 00:30:36,713 Một ốc đảo xanh nhỏ bé... 198 00:30:38,046 --> 00:30:39,756 giữa một thế giới đầy biến động. 199 00:30:46,013 --> 00:30:47,603 Nó có thể không hoàn hảo. 200 00:30:49,975 --> 00:30:51,095 Nhưng nó là nhà. 201 00:30:56,190 --> 00:31:00,820 Rất nhiều khi, ta coi những loài động vật sống trong vườn là sâu bệnh. 202 00:31:02,654 --> 00:31:05,874 Nhưng hãy dừng lại và nhìn kỹ hơn. 203 00:31:06,909 --> 00:31:10,909 Và bạn sẽ thấy một cộng đồng những kỳ quan nhỏ 204 00:31:10,996 --> 00:31:14,166 đang cố xây dựng tổ ấm trong thế giới của chúng ta. 205 00:31:23,717 --> 00:31:26,427 Thật dễ để quên cảm giác mình nhỏ bé. 206 00:31:32,976 --> 00:31:34,436 Nhưng với một bàn tay giúp đỡ... 207 00:31:39,441 --> 00:31:40,821 Đến cả kẻ tí hon... 208 00:31:46,406 --> 00:31:48,526 cũng có thể làm nên những điều vĩ đại. 209 00:32:50,470 --> 00:32:52,470 Biên dịch: Trọng Huy