1 00:00:07,341 --> 00:00:09,841 Planeten Jorden er så storslået, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 at man let overser de mindre ting i livet. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,636 Men ser man nøjere efter... 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,563 ...er der en helt uopdaget verden. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 En verden, hvor bittesmå helte... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 ...og små uhyrer... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 ...har brug for fantastiske superkræfter... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,038 ...for at kunne klare sig, når de har overvældende odds imod sig. 9 00:00:55,347 --> 00:00:56,887 Livet går stærkt. 10 00:00:56,974 --> 00:00:58,104 FORTALT AF PAUL RUDD 11 00:00:58,183 --> 00:00:59,813 Især når man er lille. 12 00:01:03,105 --> 00:01:05,515 Det lille jordegern er kun en måned gammelt. 13 00:01:06,775 --> 00:01:09,065 Men han er heldig, hvis han når at leve et år. 14 00:01:12,865 --> 00:01:14,905 Der er så meget at udforske. 15 00:01:16,869 --> 00:01:18,289 Og så kort tid til det. 16 00:01:23,292 --> 00:01:26,922 Hans hjørne af den nordamerikanske skov vil snart myldre af liv. 17 00:01:31,258 --> 00:01:32,888 Med små dyr... 18 00:01:33,635 --> 00:01:35,465 ...og store muligheder. 19 00:01:45,731 --> 00:01:49,941 Men små liv kan være forbi på et øjeblik. 20 00:02:05,751 --> 00:02:06,961 Der er ikke tid til at stoppe op. 21 00:02:18,639 --> 00:02:19,719 Hav fart på. 22 00:02:27,064 --> 00:02:28,074 Lær hurtigt. 23 00:02:32,402 --> 00:02:34,912 Så overlever man måske året ud. 24 00:02:55,092 --> 00:02:56,302 Tidligt forår. 25 00:02:58,262 --> 00:03:02,062 Skovene i Appalacherne er ved at springe ud. 26 00:03:11,567 --> 00:03:13,607 Her er så meget føde, 27 00:03:13,694 --> 00:03:17,414 at et lille jordegern kun har brug for et område på 2000 kvadratmeter. 28 00:03:28,584 --> 00:03:30,254 Der er især mange nødder. 29 00:03:34,298 --> 00:03:36,928 De er den primære møntfod i den lille verden. 30 00:03:39,928 --> 00:03:44,138 Og når de til efteråret er modne, er de en stor gevinst. 31 00:03:48,478 --> 00:03:50,898 Men han skal nå en hel masse inden da. 32 00:03:59,740 --> 00:04:02,410 Her lever allerede en ældre, stærkere han. 33 00:04:06,955 --> 00:04:12,245 Hvis det lille jordegern skal overleve, skal han snart lære at forsvare sig. 34 00:04:15,088 --> 00:04:16,628 Men det er risikabelt at slås. 35 00:04:18,841 --> 00:04:21,851 Han kan ikke tåle at blive såret så tidligt på året. 36 00:04:49,790 --> 00:04:54,090 Han må holde lav profil... og hutle sig igennem livet i udkanten af territoriet... 37 00:04:58,131 --> 00:05:00,181 ...indtil han er stor nok til at holde stand. 38 00:05:06,849 --> 00:05:10,059 De fleste bruger foråret til at komme ud og fylde maven. 39 00:05:14,147 --> 00:05:17,857 Små dyr har højt stofskifte, så de skal æde hyppigere. 40 00:05:20,988 --> 00:05:22,818 Larverne er skrupsultne... 41 00:05:23,949 --> 00:05:25,909 ...og det samme er fuglene. 42 00:05:32,583 --> 00:05:36,003 Saftsugere borer hundredvis af brønde for at komme ind til træsaften. 43 00:05:39,423 --> 00:05:42,633 Og det udnytter de små kolibrier fuldt ud. 44 00:05:48,473 --> 00:05:52,273 De flyver næsten 5000 km for at komme hertil. 45 00:05:54,438 --> 00:05:57,648 De ankommer lige i tide til det årlige sukkerorgie. 46 00:06:08,702 --> 00:06:10,912 Mens det meste af skoven er overgearet... 47 00:06:12,539 --> 00:06:15,169 ...sover én beboer stadig tungt. 48 00:06:22,966 --> 00:06:25,586 Den har rullet sig sammen og ville kunne være i et æggebæger. 49 00:06:26,053 --> 00:06:29,683 Markspringmus har ligget i hi i otte måneder. 50 00:06:35,354 --> 00:06:37,564 Nu risikerer hun aldrig at vågne. 51 00:06:44,530 --> 00:06:46,990 Sover hun for længe, sulter hun. 52 00:06:49,535 --> 00:06:51,655 Det gør to tredjedele af musene. 53 00:06:58,001 --> 00:07:01,171 Hendes naboer tager sig til gengæld aldrig et hvil. 54 00:07:04,383 --> 00:07:06,843 De har hundredvis af små munde at mætte. 55 00:07:15,102 --> 00:07:17,522 Som alle andre myrer er de myreflittige. 56 00:07:18,105 --> 00:07:20,935 Men det, der gør dem unikke, er det sted, de bor. 57 00:07:26,780 --> 00:07:29,990 De er på størrelse med sandkorn, og de er så små, 58 00:07:30,075 --> 00:07:34,495 at hele deres samfund kan være inde i et gammelt agern. 59 00:07:46,633 --> 00:07:48,473 Det virker som et sikkert tilflugtssted. 60 00:07:51,054 --> 00:07:55,274 Men måske er det ikke så smart at bygge sit bo i andres føde. 61 00:08:01,315 --> 00:08:03,145 Kæmper færdes i skoven. 62 00:08:23,128 --> 00:08:24,338 Vilde kalkuner. 63 00:08:25,923 --> 00:08:28,593 Få larverne i sikkerhed, og hold godt fast. 64 00:08:33,931 --> 00:08:35,721 Det kan blive en vild rystetur. 65 00:08:44,358 --> 00:08:46,608 I det mindste er et agern en robust bolig. 66 00:08:47,402 --> 00:08:49,702 Og de er bygget til at kunne trille. 67 00:09:06,713 --> 00:09:08,923 Det bliver hurtigt sommer i skoven. 68 00:09:11,051 --> 00:09:12,681 Frodig og frugtbar ser den ud. 69 00:09:18,225 --> 00:09:21,645 Alligevel har det lille jordegern svært ved at klare sig. 70 00:09:25,399 --> 00:09:27,029 Agernene er stadig ikke modne. 71 00:09:34,032 --> 00:09:39,292 Og da han har ikke sit eget territorium, må han fouragere i den ældre hans. 72 00:09:44,459 --> 00:09:46,089 Han er stadig ikke klar til kamp. 73 00:09:51,383 --> 00:09:52,633 Han skal blive stærkere. 74 00:10:02,394 --> 00:10:06,234 Når nøden er størst, vil jordegern prøve næsten hvad som helst. 75 00:10:09,443 --> 00:10:11,033 Måske endda en snegl. 76 00:10:20,329 --> 00:10:21,539 Eller måske ikke. 77 00:10:23,540 --> 00:10:24,710 Men han skal videre. 78 00:10:28,420 --> 00:10:30,630 En dødbringende fare lurer over ham. 79 00:10:35,344 --> 00:10:37,184 Og snart en til. 80 00:10:49,274 --> 00:10:52,494 Lige nu kan den unge duehøg dårligt stå... 81 00:10:53,529 --> 00:10:54,739 ...og da slet ikke flyve. 82 00:10:59,576 --> 00:11:02,076 Hun jager ikke jordegern lige foreløbig. 83 00:11:09,127 --> 00:11:12,207 Længere nede udklækkes noget løjerligt. 84 00:11:24,893 --> 00:11:26,733 Efter to år som larve 85 00:11:27,396 --> 00:11:31,396 dukker en herkulesbille på størrelse med en golfkugle op. 86 00:11:43,579 --> 00:11:44,789 Han har travlt. 87 00:11:46,707 --> 00:11:49,707 Han skal frem i verden, så han kan få en mage. 88 00:11:56,383 --> 00:11:57,473 Men hvorfor gå... 89 00:11:59,761 --> 00:12:00,971 ...når man kan flyve? 90 00:12:31,210 --> 00:12:36,380 Det er et af verdens tungeste insekter, så vingemusklerne skal varmes godt op, 91 00:12:36,465 --> 00:12:38,045 inden han kan lette. 92 00:12:41,762 --> 00:12:43,392 Lige nu er det vist bedst at gå. 93 00:12:46,308 --> 00:12:50,728 Men det herkulesarbejde synes enkelt sammenlignet med snudebillens udfordring. 94 00:12:51,897 --> 00:12:53,817 Hun er en hundrededel af hans størrelse. 95 00:12:54,733 --> 00:12:57,693 Men hun skal gå tusind gange så langt. 96 00:13:09,039 --> 00:13:10,419 Hun er ude på en lang rejse... 97 00:13:14,294 --> 00:13:16,134 ...for at nå op til løvtaget. 98 00:13:32,354 --> 00:13:34,864 Målet er de dyrebare agern. 99 00:13:36,316 --> 00:13:37,726 De er endnu ikke modne. 100 00:13:40,612 --> 00:13:42,242 Men hun vil ikke æde dem. 101 00:13:45,659 --> 00:13:46,869 De er til hendes unger. 102 00:13:56,336 --> 00:13:58,666 Hun kan kun bore i dem, mens de er grønne. 103 00:14:06,138 --> 00:14:08,138 Et stort arbejde for blot ét æg. 104 00:14:13,187 --> 00:14:15,687 Og hun skal fylde mange flere agern. 105 00:14:29,578 --> 00:14:32,998 På skovbunden er markspringmusen begyndt at røre på sig. 106 00:14:36,126 --> 00:14:37,836 Hun må altså se at vågne snart. 107 00:14:40,631 --> 00:14:43,931 Lige nu er hun lykkeligt uvidende om årets gang... 108 00:14:44,635 --> 00:14:47,965 ...og om den kamp, der foregår over hende. 109 00:14:54,811 --> 00:14:57,651 Herkulesbillen har nået toppen af træstammen. 110 00:15:04,321 --> 00:15:05,951 Men der er ikke tid til at hvile. 111 00:15:08,742 --> 00:15:11,162 Rivalerne er lige i hælene på den. 112 00:15:22,047 --> 00:15:24,377 De er nogle af klodens stærkeste biller. 113 00:15:26,844 --> 00:15:29,854 De kan løfte 100 gange deres egen vægt. 114 00:15:35,602 --> 00:15:38,862 Målet er at løfte modstanderen og kaste ham ned fra stammen. 115 00:15:41,149 --> 00:15:43,529 Insektverdenens sumobrydere. 116 00:16:41,210 --> 00:16:42,840 Træstammen er hans. 117 00:16:45,297 --> 00:16:48,007 Det giver ham chancen for at parre sig. 118 00:17:00,020 --> 00:17:03,270 Den unge duehøgs syn er allerede dobbelt så godt som vores. 119 00:17:05,901 --> 00:17:08,531 Hun er fire uger gammel og næsten fuldt udvokset. 120 00:17:17,037 --> 00:17:18,867 Fjerdragten er næsten komplet. 121 00:17:24,377 --> 00:17:25,837 Snart kan hun flyve. 122 00:17:30,425 --> 00:17:33,045 Indtil da kan det lille jordegern slappe af. 123 00:17:39,893 --> 00:17:41,103 Men ikke alt for meget. 124 00:17:43,105 --> 00:17:47,105 Der er stadig et stykke tid til efteråret, hvor agernene endelig er modne. 125 00:17:57,327 --> 00:18:01,497 På midsommeraftenerne er der magi i luften. 126 00:18:14,052 --> 00:18:18,642 Tusindvis af bittesmå ildfluer, der danser i mørket. 127 00:18:29,526 --> 00:18:32,776 Den lille markspringmus er endelig vågnet i sin træstamme. 128 00:18:37,868 --> 00:18:40,698 Men hun er tæt på at dø af sult. 129 00:18:41,830 --> 00:18:44,000 Hun skal finde noget at æde. 130 00:18:47,920 --> 00:18:49,920 Så hun må vove sig ud i natten. 131 00:18:59,556 --> 00:19:02,766 Mærkelige væsener rører på sig ved skovbunden. 132 00:19:07,147 --> 00:19:11,237 Og et af naturens mest mærkværdige skuer kan snart ses. 133 00:19:15,197 --> 00:19:18,407 Efter 17 år som larver under jorden 134 00:19:18,992 --> 00:19:21,202 kommer cikaderne endelig op til overfladen. 135 00:19:24,206 --> 00:19:27,576 Og nu har de blot få dage tilbage at leve i. 136 00:19:30,462 --> 00:19:31,842 Kapløbet er i gang. 137 00:19:38,679 --> 00:19:40,679 Efter et ensomt liv under jorden 138 00:19:41,265 --> 00:19:46,725 har millioner af små cikader timet deres fremkomst til netop dette øjeblik. 139 00:19:51,859 --> 00:19:54,489 Det er en af Jordens største migrationer. 140 00:19:57,239 --> 00:20:00,529 I nat forvandles de fra nymfer til voksne cikader. 141 00:20:10,711 --> 00:20:14,461 I morgen parrer de sig, og så dør de. 142 00:20:24,141 --> 00:20:25,891 Mange overlever end ikke denne nat. 143 00:20:32,357 --> 00:20:36,567 Men deres store antal sikrer, at de fleste overlever længe nok til at formere sig. 144 00:20:37,863 --> 00:20:39,913 Og skoven får stadig sit festmåltid. 145 00:20:46,163 --> 00:20:48,753 Men markspringmusen er mere vegetarisk anlagt. 146 00:20:52,377 --> 00:20:55,377 Hun er på udkig efter små frø og svampe. 147 00:21:06,892 --> 00:21:09,652 Skovklapperslanger kan undvære føde i månedsvis. 148 00:21:18,403 --> 00:21:22,373 Lige nu kunne noget på størrelse med en mus glide let ned. 149 00:21:29,039 --> 00:21:31,249 At fouragere i mørket er risikabelt... 150 00:21:35,504 --> 00:21:36,594 ...medmindre man har... 151 00:21:39,842 --> 00:21:41,182 ...hemmelige kræfter. 152 00:21:49,726 --> 00:21:53,556 Hun ophæver nærmest tyngdekraften, når hun hopper to meter op. 153 00:22:03,365 --> 00:22:07,825 Overdimensionerede sener i fødder og ben kombineret med hendes ringe størrelse... 154 00:22:08,912 --> 00:22:11,922 ...gør hende i stand til at springe væk fra skovens skjulte farer. 155 00:22:29,183 --> 00:22:32,313 Og forhåbentlig til mere sikre steder at søge føde. 156 00:22:46,950 --> 00:22:48,740 Da sommer bliver til efterår... 157 00:22:50,495 --> 00:22:53,365 ...går skoven ind i en fortryllet, gylden tid. 158 00:22:59,004 --> 00:23:01,804 Men med den kommer der en ny trussel. 159 00:23:11,225 --> 00:23:13,265 Den unge duehøg er vokset... 160 00:23:19,858 --> 00:23:21,688 ...fra pjusket fugleunge... 161 00:23:28,450 --> 00:23:29,870 ...til flyvende snigmorder. 162 00:23:34,957 --> 00:23:36,577 Vingefanget måler over en meter. 163 00:23:38,126 --> 00:23:42,046 Og hun kan nå en topfart på op til 60 km/t. 164 00:23:57,479 --> 00:23:59,939 Smådyr gør klogt i at kigge op. 165 00:24:07,364 --> 00:24:08,874 Ikke kun på grund af høge. 166 00:24:17,624 --> 00:24:20,044 Det øjeblik, det lille jordegern har ventet på. 167 00:24:26,550 --> 00:24:28,050 Modne agern. 168 00:24:31,555 --> 00:24:35,635 Overfloden står kun på i en uge eller to, så der skal samles et lager. 169 00:24:40,814 --> 00:24:44,324 Han kan gemme indtil flere nødder i de overdimensionerede kinder. 170 00:24:49,740 --> 00:24:53,370 En nyttig evne, når man skal bruge i hundredvis for at overleve vinteren. 171 00:24:59,416 --> 00:25:02,416 Men lageret fyldes ikke tilstrækkelig hurtigt. 172 00:25:09,092 --> 00:25:11,512 Nogen har stjålet fra ham. 173 00:25:14,389 --> 00:25:15,599 Den ældre han. 174 00:25:23,106 --> 00:25:24,936 Jo mere den lille fyr samler... 175 00:25:29,571 --> 00:25:31,621 ...desto mere stjæler hans nabo. 176 00:25:38,705 --> 00:25:39,915 Og som prikken over i'et... 177 00:25:43,252 --> 00:25:46,172 ...er mange af de lokale nødder ubrugelige. 178 00:25:52,344 --> 00:25:55,104 Snudebillens larve er vokset i dem. 179 00:25:58,892 --> 00:26:03,112 Nu er den så stor som en vingummibamse og er klar til at undslippe klækkestedet. 180 00:26:07,818 --> 00:26:09,648 Det er lettere sagt end gjort. 181 00:26:19,913 --> 00:26:22,003 Men selv ikke tomme nødder går til spilde. 182 00:26:26,295 --> 00:26:30,125 Et nyt hjem for en ny generation af agernmyrer. 183 00:26:41,810 --> 00:26:43,480 I den hyggelige træstamme... 184 00:26:45,689 --> 00:26:48,689 ...gør markspringmusen allerede sin seng klar. 185 00:26:51,987 --> 00:26:54,237 Hun har kun været vågen i nogle måneder. 186 00:26:55,032 --> 00:26:57,662 Nu er det tid til endnu en lang lur. 187 00:27:03,123 --> 00:27:04,963 Men det lille jordegern kan ikke hvile. 188 00:27:06,835 --> 00:27:11,215 Efteråret er næsten forbi, og chancen for at overleve vinteren synes minimal. 189 00:27:16,345 --> 00:27:17,675 Han har brug for flere nødder. 190 00:27:19,389 --> 00:27:20,889 Og der er kun én løsning. 191 00:27:27,606 --> 00:27:29,816 Han må begive sig ind på fjendtlig grund. 192 00:27:39,993 --> 00:27:42,043 Den ældre han er villig til at stjæle... 193 00:27:47,584 --> 00:27:49,804 ...men bestemt ikke til at dele. 194 00:28:06,478 --> 00:28:09,108 Det unge jordegern er blevet taget på fersk gerning. 195 00:28:14,319 --> 00:28:17,199 Det her hjørne af skoven er ikke stort nok til dem begge. 196 00:28:30,127 --> 00:28:31,797 Men han kan ikke flygte for altid. 197 00:28:34,256 --> 00:28:35,876 Nu må han kæmpe. 198 00:29:06,997 --> 00:29:09,917 Den sårede og besejrede ældre han stikker halen mellem benene. 199 00:29:18,842 --> 00:29:21,802 Og han vender vist ikke tilbage lige foreløbig. 200 00:29:32,606 --> 00:29:35,226 Når man er lille, kan livet være smertelig kort. 201 00:29:40,113 --> 00:29:42,533 Men det lille jordegern får det bedste ud af det. 202 00:29:45,077 --> 00:29:49,457 Han har fået sit eget territorium, et enormt lager af nødder... 203 00:29:51,250 --> 00:29:54,380 ...og han har klaret udfordringen med at være lillebitte... 204 00:29:55,295 --> 00:29:57,255 ...i en stor, vild skov. 205 00:29:59,466 --> 00:30:01,836 Nu har han forberedt sig på vinteren... 206 00:30:04,429 --> 00:30:06,519 ...så han kan endelig hvile sig... 207 00:30:08,392 --> 00:30:10,812 ...og drømme om endnu et forår. 208 00:31:07,659 --> 00:31:09,659 Tekster af: Eskil Hein