1 00:00:07,257 --> 00:00:09,837 Planéta Zem je taká veľkolepá, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 že ľahko prehliadneme tie najmenšie veci v živote. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,426 Ale keď sa pozrieme bližšie... 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,561 zbadáme celý neprebádaný svet. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Svet, v ktorom drobní hrdinovia... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 a malé príšerky... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 potrebujú úchvatné superschopnosti... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,118 aby dokázali prekonať obrovské prekážky. 9 00:00:43,210 --> 00:00:48,760 MALIČKÝ SVET 10 00:00:51,093 --> 00:00:53,053 KOMENTÁR PAUL RUUD 11 00:00:53,136 --> 00:00:57,266 Austrália je zemou plnou fantastických tvorov. 12 00:00:59,226 --> 00:01:02,226 Nielen kengúr a koál. 13 00:01:05,566 --> 00:01:10,196 V krajine protinožcov sa buš hemží zvláštnymi drobnými zvieratkami, 14 00:01:11,321 --> 00:01:12,871 ktoré dokážu žiť... 15 00:01:15,284 --> 00:01:17,334 v tomto slnkom spaľovanom svete. 16 00:01:20,998 --> 00:01:23,378 Vakoveverica krátkohlavá je veľká ako dlaň 17 00:01:23,458 --> 00:01:27,548 a potravu a úkryt, ktorý potrebuje, nájde medzi eukalyptami. 18 00:01:32,634 --> 00:01:34,474 Rovnako aj jej susedia. 19 00:01:39,516 --> 00:01:42,896 Ale aj v tých najlepších časoch čakajú náročné úlohy. 20 00:01:48,609 --> 00:01:52,859 Keď sa začne leto a slnko páli ešte silnejšie... 21 00:01:52,946 --> 00:01:54,526 DNEŠNÝ STUPEŇ HROZBY POŽIARU VYSOKÝ 22 00:01:57,159 --> 00:01:58,989 ...len tí, ktorí znesú horúčavu, 23 00:02:04,333 --> 00:02:05,963 prežijú. 24 00:02:14,426 --> 00:02:19,216 PUSTATINY 25 00:02:22,100 --> 00:02:26,270 Žiť na najsuchšom obývanom kontinente má aj nejaké výhody. 26 00:02:27,981 --> 00:02:33,901 Veľa slnečného svetla núti eukalypty produkovať veľa cukru. 27 00:02:38,867 --> 00:02:42,447 Na jar tvorí cukor veľkú časť potravy vakoveverice krátkohlavej. 28 00:02:48,085 --> 00:02:51,085 Práve teraz je život celkom priamočiary. 29 00:02:51,713 --> 00:02:55,973 Plachtiť medzi eukalyptami s cieľom nájsť ďalšiu sladkú zastávku. 30 00:02:59,221 --> 00:03:04,141 Na jeden skok dokáže preplachtiť dĺžku dvoch tenisových kurtov. 31 00:03:12,860 --> 00:03:15,950 Cukor priláka aj loriov farbistých. 32 00:03:16,613 --> 00:03:17,743 Stovky. 33 00:03:25,622 --> 00:03:27,712 Je tu viac než dosť jedla pre všetkých. 34 00:03:30,127 --> 00:03:33,547 Počas horúcich dní im ho prenechá... 35 00:03:35,465 --> 00:03:37,795 a oddýchne si niekde na pokojnejšom mieste. 36 00:03:41,388 --> 00:03:45,178 Jej nové mláďatko je von z vaku len dva týždne. 37 00:03:53,400 --> 00:03:55,190 Je dlhé len ako palec. 38 00:03:56,945 --> 00:03:59,565 A úplne odkázané na svoju matku. 39 00:04:02,075 --> 00:04:05,785 Ale uprostred leta sa už bude musieť starať samo o seba... 40 00:04:07,080 --> 00:04:09,580 v oveľa náročnejšom svete. 41 00:04:15,464 --> 00:04:17,804 Nateraz je tu život taký dobrý, 42 00:04:18,509 --> 00:04:21,389 že sa loriovia rozhodli usadiť sa tu. 43 00:04:25,807 --> 00:04:27,557 Ale nájsť hniezdo nie je ľahké. 44 00:04:31,647 --> 00:04:35,107 V Austrálii nie sú žiadne ďatle, ktoré by vyďobali do stromov diery. 45 00:04:38,195 --> 00:04:41,405 Takže po bezpečných úkrytoch je vysoký dopyt. 46 00:04:49,873 --> 00:04:54,423 Obludný, chladnokrvný zabijak. 47 00:04:56,755 --> 00:04:59,465 Varan pestrý môže vážiť toľko ako batoľa 48 00:05:01,093 --> 00:05:03,933 a zožerie takmer všetko. 49 00:05:12,646 --> 00:05:14,186 Váži len zlomok jeho hmotnosti, 50 00:05:15,148 --> 00:05:19,148 preto môže byť agama golierová pre tohto obra ľahkou korisťou. 51 00:05:25,868 --> 00:05:27,738 Musí sa schovať na strome. 52 00:05:32,124 --> 00:05:33,754 Ale všetky sú obsadené. 53 00:05:38,839 --> 00:05:41,839 Agamy golierové si vedia územie chrániť agresívne. 54 00:05:45,053 --> 00:05:46,723 Kývanie hlavou je varovanie. 55 00:05:52,352 --> 00:05:55,112 Ale nový prisťahovalec nemá kam inam ísť. 56 00:06:01,153 --> 00:06:06,203 Tieto jašterice sa voči zraneniu bránia volánikmi. 57 00:06:10,120 --> 00:06:11,710 Čím jasnejší, tým lepšie. 58 00:06:13,707 --> 00:06:15,417 Ale keď sú takmer zhodné... 59 00:06:15,959 --> 00:06:16,959 nastane fyzický súboj. 60 00:06:29,264 --> 00:06:31,564 Votrelec sa nezdá taký silný. 61 00:06:41,610 --> 00:06:43,740 Porazene vezme nohy na plecia 62 00:06:45,531 --> 00:06:47,571 a domáci obyvateľ ho pošle kade ľahšie. 63 00:06:58,043 --> 00:07:00,003 Keď ho zahnal dominantný samec, 64 00:07:01,463 --> 00:07:03,173 nateraz mu musí stačiť toto. 65 00:07:04,299 --> 00:07:08,179 Ale čoskoro bude potrebovať oveľa bezpečnejšie miesto. 66 00:07:10,973 --> 00:07:13,103 Nastanú ťažké časy. 67 00:07:17,604 --> 00:07:19,984 Mravce už majú plné ruky s hromadením zásob. 68 00:07:22,109 --> 00:07:24,189 Ale hľadanie potravy môže byť nebezpečné. 69 00:07:25,279 --> 00:07:29,279 Pustatina je plná zvláštnych tvorov. 70 00:07:33,370 --> 00:07:35,500 Vyzbrojený obrovskými pazúrmi... 71 00:07:39,126 --> 00:07:43,456 pichliačmi a dlhým, lepkavým jazykom. 72 00:07:46,758 --> 00:07:47,798 Ježura. 73 00:07:51,471 --> 00:07:53,681 Možno nevyzerá až tak strašidelne. 74 00:07:55,726 --> 00:07:57,936 Ale pre mravce je životu nebezpečná. 75 00:08:02,816 --> 00:08:06,236 Za desať minút dokáže zjesť 60-tisíc mravcov. 76 00:08:12,576 --> 00:08:15,496 Jedenie na stromoch môže byť časovo náročnejšie. 77 00:08:20,542 --> 00:08:23,092 Listy eukaplytu obsahujú toľko toxínov, 78 00:08:23,170 --> 00:08:25,880 že koaly patria k málu cicavcov, ktoré ich môžu jesť. 79 00:08:38,477 --> 00:08:41,097 Ale ich trávenie si vyžaduje tak veľa energie... 80 00:08:41,772 --> 00:08:45,232 že koaly strávia 15 hodín denne spánkom. 81 00:08:47,819 --> 00:08:50,659 Aj počas hodín, keď bdejú, sú trochu omámené. 82 00:08:56,286 --> 00:08:57,746 Toto nie je sen. 83 00:09:04,086 --> 00:09:05,706 Toto je skutočné. 84 00:09:10,968 --> 00:09:12,968 Je to húsenica Uraba lugens (prezývaná klobučník). 85 00:09:13,679 --> 00:09:20,559 Všetku kožu, ktorú zhodila z hlavy, má na vrchu súčasnej hlavy. 86 00:09:23,021 --> 00:09:25,691 Je to zvláštne, ale môže jej to zachrániť život. 87 00:09:30,487 --> 00:09:35,827 Zákernice zabíjajú svoje obete jedom, ktorý skvapalní ich vnútornosti. 88 00:09:43,792 --> 00:09:45,462 Ale vďaka tomuto čudnému maskovaniu 89 00:09:46,086 --> 00:09:50,216 má táto húsenica pred nepriateľmi o hlavu náskok. 90 00:09:58,682 --> 00:10:02,312 Malé tvory sú lepšie prispôsobené na trávenie listov eukalyptu. 91 00:10:06,648 --> 00:10:09,398 Strašilka austrálska dokonca vyzerá ako ony. 92 00:10:11,737 --> 00:10:16,327 Je to múdre maskovanie. Môže tak jesť a ju nezjedia. 93 00:10:18,076 --> 00:10:22,246 Každý deň strávi tým, že zožerie toľko listov, koľko sama váži. 94 00:10:29,588 --> 00:10:31,168 Na rodičovstvo nie je čas. 95 00:10:34,092 --> 00:10:36,512 Na to využije iných. 96 00:10:53,987 --> 00:10:55,987 Vajíčka zamaskuje ako chutné semienka 97 00:10:57,366 --> 00:11:00,446 a nevedomky si ich odnesú nič netušiace mravce. 98 00:11:03,747 --> 00:11:06,287 Ale jedlý je len vrch vajíčka. 99 00:11:06,875 --> 00:11:08,995 Zvyšok odhodia do hniezda. 100 00:11:11,672 --> 00:11:13,172 Kde zostane... 101 00:11:14,842 --> 00:11:17,932 v bezpečí pod zemou, kým sa nevyliahne... 102 00:11:18,387 --> 00:11:20,257 o mnoho mesiacov neskôr. 103 00:11:28,313 --> 00:11:29,863 Slnko je stále silnejšie. 104 00:11:33,652 --> 00:11:37,032 Susedia vakoveverice krátkohlavej sú stále hlučnejší. 105 00:11:44,746 --> 00:11:46,866 Ale nie je to typický škrekot. 106 00:11:49,710 --> 00:11:51,250 Je to varovné volanie. 107 00:11:59,011 --> 00:12:00,801 Poháňaný energiou zo slnka 108 00:12:01,263 --> 00:12:04,273 sa varan pestrý stáva hrozivým lovcom. 109 00:12:07,686 --> 00:12:12,436 Rozdvojený jazyk ochutná každú korisť, nech ukrýva čokoľvek. 110 00:12:23,785 --> 00:12:29,245 Vďaka silným zahnutým pazúrom dokážu tieto varany aj vyliezť na strom. 111 00:12:39,009 --> 00:12:41,929 Malá vakoveverica je takmer príliš veľká, aby ju matka uniesla. 112 00:13:01,782 --> 00:13:05,042 Čoskoro si bude musieť v tomto svete poradiť sama. 113 00:13:13,961 --> 00:13:17,261 Vo svete, ktorý je deň čo deň viac neistý. 114 00:13:27,766 --> 00:13:31,896 Začiatkom leta je pustatina už urputne rozpálená. 115 00:13:34,898 --> 00:13:36,728 Pred slnkom nie je veľa úkrytov... 116 00:13:39,653 --> 00:13:41,743 ani veľa vody na pitie. 117 00:13:53,000 --> 00:13:56,630 Moloch tŕnitý je dlhý len ako ceruzka 118 00:13:57,546 --> 00:14:00,756 a využíva veľmi pôsobivý spôsob, ako sa udržať hydratovaným. 119 00:14:06,680 --> 00:14:11,270 Nie je rýchle riešenie, ale stojí to za čakanie. 120 00:14:23,030 --> 00:14:28,870 Keď konečne nájde stojatú vodu, len v nej stojí. 121 00:14:41,882 --> 00:14:46,222 Do malých medzier medzi ostňami nasáva vodu. 122 00:14:47,596 --> 00:14:50,926 Až do úst. 123 00:14:56,605 --> 00:14:58,225 Tento neobvyklý trik 124 00:14:58,690 --> 00:15:02,990 umožňuje tomuto diablikovi prežiť aj vo vysokých teplotách. 125 00:15:10,994 --> 00:15:13,834 Eukalyptový les poskytuje trochu lepší úkryt. 126 00:15:14,665 --> 00:15:15,955 Ale dokonca aj tu 127 00:15:16,583 --> 00:15:19,593 sa malé tvory ponáhľajú, aby naplnili svoje životy. 128 00:15:25,175 --> 00:15:29,555 Samec žiarivého pavúka pávieho si hľadá partnerku. 129 00:15:32,975 --> 00:15:34,595 Ľahko sa to povie, ťažšie uskutoční. 130 00:15:38,939 --> 00:15:41,569 Tieto pavúky sú menšie než šošovica. 131 00:15:45,988 --> 00:15:52,158 Iný samček už našiel samičku, ale stále si ju musí získať. 132 00:15:54,705 --> 00:15:57,535 Samičky sú veľmi prieberčivé. 133 00:16:03,046 --> 00:16:07,836 Vzhľad aj pohyby samca musia byť dokonalé. 134 00:16:10,554 --> 00:16:11,764 Keď to neurobí správne... 135 00:16:14,600 --> 00:16:15,890 odmietne ho. 136 00:16:22,024 --> 00:16:25,244 Existuje vyše 80 rôznych druhov pavúkov pávích. 137 00:16:26,069 --> 00:16:27,909 Každý má jedinečné predstavnie. 138 00:16:30,199 --> 00:16:34,329 Špeciálne nacvičené podľa chuti samičky konkrétneho druhu. 139 00:16:51,220 --> 00:16:54,140 Samček bude tancovať, akoby od toho závisel jeho život, 140 00:16:54,890 --> 00:16:56,560 keď dvorí dravej samičke. 141 00:17:04,316 --> 00:17:06,896 Ale tento trblietavý samček stále hľadá. 142 00:17:07,944 --> 00:17:11,824 Mávaním nôh hľadá samičie feromóny vo vzduchu. 143 00:17:19,414 --> 00:17:20,624 Tam je. 144 00:17:21,708 --> 00:17:23,378 Je čas predviesť sa. 145 00:17:44,064 --> 00:17:45,364 Dostal sa do rytmu... 146 00:17:47,234 --> 00:17:49,654 a ona to zjavne cíti. 147 00:17:50,904 --> 00:17:56,374 Takéto vrtenie zadočkom je znakom, že si už druha našla. 148 00:18:03,000 --> 00:18:05,210 Nuž, to bola strata času. 149 00:18:08,297 --> 00:18:11,087 A čas sa kráti. 150 00:18:22,227 --> 00:18:23,767 Už o pár týždňov 151 00:18:23,854 --> 00:18:27,734 si táto malá vakoveverica bude musieť v tomto zvláštnom svete poradiť sama... 152 00:18:30,527 --> 00:18:32,607 a vedieť, kde nájde potravu. 153 00:18:47,169 --> 00:18:48,669 V tomto ročnom období 154 00:18:48,754 --> 00:18:51,424 pokrývajú listy eukalyptu zvláštne bodky. 155 00:18:54,092 --> 00:18:56,222 Tieto Psyllidaey využívajú ich sladkú miazgu 156 00:18:56,303 --> 00:18:59,933 na stavbu úkrytu veľkého ani zrnko ryže. 157 00:19:04,353 --> 00:19:08,653 Tieto malé sladké domčeky vyzerajú ako umelecké dielo. 158 00:19:14,780 --> 00:19:16,030 Aj dobre chutia. 159 00:19:20,744 --> 00:19:25,464 Ale teraz je dokonca aj skoro ráno príliš teplo na behanie po vonku. 160 00:19:29,962 --> 00:19:35,592 Keď teplota dosiahne 50 stupňov, listy uschnú a opadnú. 161 00:19:39,137 --> 00:19:44,387 Ale obsahujú tak veľa toxických látok, že sa rozkladajú veľmi pomaly. 162 00:19:49,189 --> 00:19:53,859 Veľká pokrývka napadaného lístia poskytuje úkryt prešibaným predátorom. 163 00:19:59,116 --> 00:20:05,616 Dvojnôžka ostroretá loví výhradne iné plazy. 164 00:20:21,180 --> 00:20:23,390 Väčšina uteká o holý život. 165 00:20:31,315 --> 00:20:33,315 Nie však gekón zlatochvostý. 166 00:20:36,361 --> 00:20:40,071 Vďaka malému vzrastu a maskovaniu má istú ochranu... 167 00:20:42,659 --> 00:20:44,079 ale nie pred slnkom. 168 00:20:46,163 --> 00:20:47,583 Potrebuje tieň. 169 00:20:48,415 --> 00:20:53,795 A keďže je dlhý len ako kreditná karta, dokonale sa vojde práve sem. 170 00:21:06,183 --> 00:21:10,313 Zrak dvojnôžky zachytí aj ten najmenší pohyb. 171 00:21:35,212 --> 00:21:39,882 Keď sa táto malá jašterica cíti ohrozená, prejde do útoku. 172 00:21:52,312 --> 00:21:53,942 Gekón vypúšťa lepkavú tekutinu. 173 00:22:02,030 --> 00:22:06,370 Tekutina je neškodná, ale taká lepkavá a smradľavá, 174 00:22:07,452 --> 00:22:10,292 že odstraší aj najsmrteľnejšieho predátora. 175 00:22:25,304 --> 00:22:26,684 Pomaly, ale isto... 176 00:22:28,724 --> 00:22:29,984 si zalezie do úkrytu. 177 00:22:44,781 --> 00:22:48,081 S letnými horúčavami prichádzajú letné búrky. 178 00:22:54,666 --> 00:22:56,336 Je tak horúco, 179 00:22:57,252 --> 00:23:01,382 že prvé dažďové kvapky sa vyparia skôr, ako dopadnú na zem. 180 00:23:06,470 --> 00:23:11,100 Ale keď udrie blesk, všetko suché lístie vzbĺkne. 181 00:23:12,184 --> 00:23:15,194 A éterické látky v listoch podporujú požiar. 182 00:23:30,536 --> 00:23:34,666 Malé zvieratá sa snažia uniknúť pred rýchlo sa šíriacim požiarom. 183 00:23:40,504 --> 00:23:43,554 Ale ježura môže uniknúť len pod zemou. 184 00:23:47,970 --> 00:23:50,310 Možno si kope vlastný hrob. 185 00:23:54,268 --> 00:23:55,688 Plamene siahajú vyššie, 186 00:23:57,396 --> 00:24:00,396 ale malá vakoveverica je teraz už príliš veľká na nosenie. 187 00:24:02,276 --> 00:24:03,526 Mamina jediná možnosť... 188 00:24:05,362 --> 00:24:06,912 je zachrániť seba. 189 00:24:13,287 --> 00:24:15,457 Mláďa si musí poradiť samo. 190 00:24:44,735 --> 00:24:48,195 Keď hmyz uteká preč, prichádzajú predátori. 191 00:24:54,745 --> 00:24:57,615 Vtáky jastrabovité sa rútia do plameňov v obrovskom počte. 192 00:24:59,166 --> 00:25:03,456 Tieto takzvané ohnivé jastraby prišli vyťažiť z paniky. 193 00:25:25,817 --> 00:25:27,647 Malá vakoveverica je obkľúčená. 194 00:25:32,407 --> 00:25:35,907 Jej prvý let môže byť aj posledný. 195 00:26:31,466 --> 00:26:33,886 Keď požiar v buši napokon vyhasne... 196 00:26:36,889 --> 00:26:39,139 zanechá krajinu spustošenú. 197 00:27:01,580 --> 00:27:04,080 Ale život v nej nevyhasol úplne. 198 00:27:07,377 --> 00:27:12,927 Ježury dokážu znížiť svoju telesnú teplotu natoľko, aby prežili požiar zúriaci hore. 199 00:27:28,732 --> 00:27:31,572 Prežilo to aj mláďa vakoveverice. 200 00:27:34,905 --> 00:27:38,615 Teraz musí prežiť vo svete obrátenom na popol. 201 00:27:44,706 --> 00:27:50,626 Obhorený hmyz mu poslúži, kým sa do lesa nenavráti život. 202 00:27:54,550 --> 00:27:56,590 A život sa prinavrátil. 203 00:27:59,721 --> 00:28:02,181 Eukalypty sú neuveriteľne odolné 204 00:28:03,600 --> 00:28:06,310 a popol bohatý na minerály obohatí pôdu. 205 00:28:13,485 --> 00:28:14,695 Pridá sa trocha vody... 206 00:28:15,904 --> 00:28:18,284 a les je znovuzrodený. 207 00:28:36,091 --> 00:28:39,511 Čoskoro sa buš vracia do normálu. 208 00:28:45,100 --> 00:28:46,640 Vzniká nový život. 209 00:28:52,691 --> 00:28:54,691 Vracajú sa známe zvieratá. 210 00:28:56,820 --> 00:29:00,240 A eukalypty opäť poskytujú útočisko 211 00:29:00,324 --> 00:29:03,584 pre rôzne druhy zvláštnych a krásnych malých tvorov. 212 00:29:10,709 --> 00:29:15,009 V priebehu tisícročí sa prispôsobili ročnému cyklu požiarov. 213 00:29:17,925 --> 00:29:22,175 Ale požiare v buši sú stále silnejšie, horúcejšie a častejšie. 214 00:29:23,013 --> 00:29:26,103 Austrálske drobné tvory budú bojovať o prežitie. 215 00:29:26,183 --> 00:29:28,483 MÁME RADI JAŠTERICE ŽIVÉ, NIE UPEČENÉ 216 00:29:35,067 --> 00:29:38,277 Teraz je mláďa vakoveverica pripravená... 217 00:29:40,113 --> 00:29:44,743 čeliť extrémným nástrahám života v pustatine. 218 00:29:52,584 --> 00:29:54,804 A nebude úplne samo. 219 00:29:56,964 --> 00:29:59,684 Aj tá najviac nezávislá vakoveverica... 220 00:30:01,468 --> 00:30:03,968 sa rada pritúli k zopár kamarátom. 221 00:31:08,368 --> 00:31:10,368 Preklad titulkov: Monika Sitarčíková