1
00:00:07,257 --> 00:00:09,837
Maakera on nii suurejooneline,
2
00:00:10,636 --> 00:00:13,676
et pisemad asjad jäävad elus
kergelt kahe silma vahele.
3
00:00:15,766 --> 00:00:17,426
Aga lähemalt vaadates...
4
00:00:18,101 --> 00:00:20,561
näeb tervet avastamata maailma.
5
00:00:22,648 --> 00:00:24,978
Maailma, kus tillukesed kangelased...
6
00:00:26,485 --> 00:00:27,815
ja väiksed koletised...
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,409
vajavad uskumatuid supervõimeid...
8
00:00:34,618 --> 00:00:40,118
et olla võidukad
hiiglaslike ohtude kiuste.
9
00:00:51,093 --> 00:00:53,053
JUTUSTAB
PAUL RUDD
10
00:00:53,136 --> 00:00:57,266
Austraalia on maa
täis fantastilisi olendeid.
11
00:00:59,226 --> 00:01:02,226
Siin pole ainult kängurud ja koaalad.
12
00:01:05,566 --> 00:01:10,196
Maakera kuklapoole metsik loodus
kihab kummalistest väikeloomadest...
13
00:01:11,321 --> 00:01:12,871
kes on õppinud elama...
14
00:01:15,284 --> 00:01:17,334
selles põletava päikesega maailmas.
15
00:01:20,998 --> 00:01:23,378
Peopesasuuruse suhkru-liugurpossumi jaoks
16
00:01:23,458 --> 00:01:27,548
on ulualune
ja kogu vajalik toit eukalüptides.
17
00:01:32,634 --> 00:01:34,474
Tema naabritega on sama lugu.
18
00:01:39,516 --> 00:01:42,896
Aga isegi parimatel aegadel
tuleb raskusi ületada.
19
00:01:48,609 --> 00:01:52,859
Ning kui saabub suvi
ja päike kütab veelgi karmimalt...
20
00:01:52,946 --> 00:01:54,526
TULEOHT TÄNA
KÕRGE
21
00:01:57,159 --> 00:01:58,989
...peavad vastu vaid need...
22
00:02:04,333 --> 00:02:05,963
kes kuumust taluvad.
23
00:02:14,426 --> 00:02:19,216
AUSTRAALIA SISEMAA
24
00:02:22,100 --> 00:02:26,270
Kõige kuivema asustatud
mandri peal elamisel on ka eeliseid.
25
00:02:27,981 --> 00:02:33,901
Rohke päikesepaiste sunnib eukalüpte
palju suhkrut tootma.
26
00:02:38,867 --> 00:02:42,447
Kevadel moodustab see suure osa
suhkru-liugurpossumi menüüst.
27
00:02:48,085 --> 00:02:51,085
Praegu on selle emase elu üsna lihtne.
28
00:02:51,713 --> 00:02:55,973
Ta liugleb eukalüptide vahel,
otsides järgmist magusat kohta.
29
00:02:59,221 --> 00:03:04,141
Ta võib liueldes läbida ühe hüppega
kahe tenniseväljaku pikkuse vahemaa.
30
00:03:12,860 --> 00:03:15,950
Suhkur meelitab ligi ka sudikeeli.
31
00:03:16,613 --> 00:03:17,743
Lausa sadade kaupa.
32
00:03:25,622 --> 00:03:27,712
Toitu jagub kõigile.
33
00:03:30,127 --> 00:03:33,547
Päevakuumuse ajal ei hakka
suhkru-liugurpossum linde segama...
34
00:03:35,465 --> 00:03:37,795
ja puhkab mõnes rahulikumas kohas.
35
00:03:41,388 --> 00:03:45,178
Tema noor poeg on vaid kaks nädalat
väljaspool kukrut elanud.
36
00:03:53,400 --> 00:03:55,190
Poiss on pelgalt pöidla pikkune.
37
00:03:56,945 --> 00:03:59,565
Ja ta sõltub täielikult oma emast.
38
00:04:02,075 --> 00:04:05,785
Aga kesksuve ajaks
peab ta ise toime tulema...
39
00:04:07,080 --> 00:04:09,580
palju raskemas maailmas.
40
00:04:15,464 --> 00:04:17,804
Praegu on elu siin nii hea,
41
00:04:18,509 --> 00:04:21,389
et sudikeeled otsustasid paikseks jääda.
42
00:04:25,807 --> 00:04:27,557
Aga pesakohta pole kerge leida.
43
00:04:31,647 --> 00:04:35,107
Austraalias pole rähne,
kes puudesse auke teeksid.
44
00:04:38,195 --> 00:04:41,405
Seega on turvalised peidukohad kuum kaup.
45
00:04:49,873 --> 00:04:54,423
Koletu... külmavereline tapja.
46
00:04:56,755 --> 00:04:59,465
Varaanid võivad kaaluda
sama palju kui väikelaps...
47
00:05:01,093 --> 00:05:03,933
ja nad söövad peaaegu kõike.
48
00:05:12,646 --> 00:05:19,146
Kordades kergem kraeagaam oleks
hiiglasliku varaani jaoks lihtne saak.
49
00:05:25,868 --> 00:05:27,738
Kraeagaam vajab peidukohaks puud.
50
00:05:32,124 --> 00:05:33,754
Aga kõik puud on hõivatud.
51
00:05:38,839 --> 00:05:41,839
Kraeagaamid võivad oma ala
agressiivselt kaitsta.
52
00:05:45,053 --> 00:05:46,723
Pea koogutamine on hoiatus.
53
00:05:52,352 --> 00:05:55,112
Aga uustulnukal pole mujale minna.
54
00:06:01,153 --> 00:06:06,203
Vigastuste vältimiseks
võitlevad need sisalikud kraedega.
55
00:06:10,120 --> 00:06:11,710
Mida eredam, seda parem.
56
00:06:13,707 --> 00:06:15,417
Aga tasavägise seisu korral
57
00:06:15,959 --> 00:06:16,959
läheb kähmluseks.
58
00:06:29,264 --> 00:06:31,564
Sissetungijal ei paista hästi minevat.
59
00:06:41,610 --> 00:06:43,740
Ta on alistatud ja põgeneb hirmunult.
60
00:06:45,531 --> 00:06:47,571
Kohalik ajas ta minema.
61
00:06:58,043 --> 00:07:00,003
Pärast dominantse isase eest pagemist...
62
00:07:01,463 --> 00:07:03,173
peab praegu selle kohaga leppima.
63
00:07:04,299 --> 00:07:08,179
Varsti vajab ta aga
palju turvalisemat pelgupaika.
64
00:07:10,973 --> 00:07:13,103
Ees on raskemad ajad.
65
00:07:17,604 --> 00:07:19,984
Sipelgad juba varuvad usinalt moona.
66
00:07:22,109 --> 00:07:24,189
Aga toidu otsimine võib ohtlik olla.
67
00:07:25,279 --> 00:07:29,279
Sisemaa on täis kummalisi olendeid.
68
00:07:33,370 --> 00:07:35,500
Tal on hiiglaslikud küünised...
69
00:07:39,126 --> 00:07:43,456
okkad ja pikk kleepuv keel.
70
00:07:46,758 --> 00:07:47,798
Sipelgasiil.
71
00:07:51,471 --> 00:07:53,681
Ta pole ehk väga hirmuäratav.
72
00:07:55,726 --> 00:07:57,936
Aga sipelga jaoks on ta surmav.
73
00:08:02,816 --> 00:08:06,236
Ta võib kümne minutiga
60 000 sipelgat ära süüa.
74
00:08:12,576 --> 00:08:15,496
Puu otsas võib toitumine
rohkem aega võtta.
75
00:08:20,542 --> 00:08:23,092
Eukalüptilehtedes on nii palju toksiine,
76
00:08:23,170 --> 00:08:25,880
et koaala on üks väheseid imetajaid,
kes neid süüa saab.
77
00:08:38,477 --> 00:08:41,097
Aga lehtede seedimiseks
kulub nii palju energiat,
78
00:08:41,772 --> 00:08:45,232
et koaalad magavad päevas 15 tundi.
79
00:08:47,819 --> 00:08:50,659
Nad on isegi ärkvel olles veidi uimased.
80
00:08:56,286 --> 00:08:57,746
See pole unenägu.
81
00:09:04,086 --> 00:09:05,706
See olend on tõeline.
82
00:09:10,968 --> 00:09:12,968
See on kääbuskaruslane Uraba lugens.
83
00:09:13,679 --> 00:09:20,559
Ta balansseerib oma pea eelmisi kesti
praeguse pea peal.
84
00:09:23,021 --> 00:09:25,691
Pentsik tegu,
aga see võib tema elu päästa.
85
00:09:30,487 --> 00:09:35,827
Röövlutiklased tapavad oma ohvrid
sisikonda vedeldava mürgiga.
86
00:09:43,792 --> 00:09:45,462
Aga oma pöörase maskeeringuga
87
00:09:46,086 --> 00:09:50,216
on kääbuskaruslane
vaenlastest pea jagu üle.
88
00:09:58,682 --> 00:10:02,312
Pisiolendid suudavad
eukalüptilehti palju paremini seedida.
89
00:10:06,648 --> 00:10:09,398
Extatosoma tiaratum
näeb lausa lehtede moodi välja.
90
00:10:11,737 --> 00:10:16,327
Kaval maskeering, mis laseb tal süüa,
ilma et teda ennast nahka pandaks.
91
00:10:18,076 --> 00:10:22,246
Ta sööb iga päev sama palju lehti,
kui ise kaalub.
92
00:10:29,588 --> 00:10:31,168
Järglasi kasvatada ei jõua.
93
00:10:34,092 --> 00:10:36,512
Ta laseb hoopis teistel seda teha.
94
00:10:53,987 --> 00:10:55,987
Munad meenutavad maitsvaid seemneid...
95
00:10:57,366 --> 00:11:00,446
ja teadmatud sipelgad viivad need minema.
96
00:11:03,747 --> 00:11:06,287
Aga söödav on vaid muna ülaosa.
97
00:11:06,875 --> 00:11:08,995
Kõik muu jäetakse pesas kõrvale.
98
00:11:11,672 --> 00:11:13,172
Ja seal see siis seisab...
99
00:11:14,842 --> 00:11:20,262
turvaliselt maa all,
kuni järglane mitme kuu pärast koorub.
100
00:11:28,313 --> 00:11:29,863
Päike kütab aina rohkem.
101
00:11:33,652 --> 00:11:37,032
Suhkru-liugurpossumi naabrid
muutuvad lärmakamaks.
102
00:11:44,746 --> 00:11:46,866
Aga tegu pole tavapärase kisaga.
103
00:11:49,710 --> 00:11:51,250
See on alarm.
104
00:11:59,011 --> 00:12:04,271
Päikese käes soojenemine
muudab varaani ohtlikuks kütiks.
105
00:12:07,686 --> 00:12:12,436
Kaheharuline keel otsib saaklooma,
kus too ka end ei varjaks.
106
00:12:23,785 --> 00:12:29,245
Võimsate konksjate küünistega saavad need
koletislikud sisalikud puude otsa ronida.
107
00:12:39,009 --> 00:12:41,929
Suhkru-liugurpossumi poeg
on kandmiseks peaaegu liiga suur.
108
00:13:01,782 --> 00:13:05,042
Varsti peab poeg
selles maailmas omapäi liiklema.
109
00:13:13,961 --> 00:13:17,261
Maailmas, mis muutub
iga päevaga aina ohtlikumaks.
110
00:13:27,766 --> 00:13:31,896
Varasuve ajaks on sisemaal
juba põrgulikult palav.
111
00:13:34,898 --> 00:13:36,728
Päikesevarju leidub vähe...
112
00:13:39,653 --> 00:13:41,743
ja napib vett, mida juua.
113
00:13:53,000 --> 00:13:56,630
Vaid pliiatsi pikkune moolok
114
00:13:57,546 --> 00:14:00,756
suudab muljet avaldaval moel
oma janu kustutada.
115
00:14:06,680 --> 00:14:11,270
See pole kiire lahendus...
aga ootamine tasub end ära.
116
00:14:23,030 --> 00:14:28,870
Kui ta lõpuks vett leiab,
siis ta lihtsalt seisab selle sees.
117
00:14:41,882 --> 00:14:46,222
Tillukesed tühimikud tema ogade vahel
imevad vett ülespoole.
118
00:14:47,596 --> 00:14:50,926
Tema suuni välja.
119
00:14:56,605 --> 00:14:58,225
Erakordne trikk,
120
00:14:58,690 --> 00:15:02,990
mis laseb sel väiksel kuradikesel
järsult tõusvat temperatuuri taluda.
121
00:15:10,994 --> 00:15:13,834
Eukalüptimets
pakub veidi rohkem päikesevarju.
122
00:15:14,665 --> 00:15:15,955
Aga isegi siin
123
00:15:16,583 --> 00:15:19,593
kiirustavad pisiolendid
oma elu eesmärkide täitmisega.
124
00:15:25,175 --> 00:15:29,555
Sädelev isane Maratus'e perekonna
hüpikämbliklane otsib paarilist.
125
00:15:32,975 --> 00:15:34,595
Seda on kergem öelda, kui teha.
126
00:15:38,939 --> 00:15:41,569
Need ämblikud on läätsestki väiksemad.
127
00:15:45,988 --> 00:15:52,158
Teine isane juba leidis emase...
aga peab veel tema südame võitma.
128
00:15:54,705 --> 00:15:57,535
Emased Maratus'ed on väga valivad.
129
00:16:03,046 --> 00:16:07,836
Isase välimus ja liigutused
peavad täpselt õiged olema.
130
00:16:10,554 --> 00:16:11,764
Kui paned mööda...
131
00:16:14,600 --> 00:16:15,890
siis saad korvi.
132
00:16:22,024 --> 00:16:25,244
Maratus'e perekonnas on üle 80 liigi.
133
00:16:26,069 --> 00:16:27,909
Igal liigil on unikaalne tants...
134
00:16:30,199 --> 00:16:34,329
just oma liigi emaste
maitse järgi koreograafiaga.
135
00:16:51,220 --> 00:16:54,140
Isane tantsib,
nagu tema elu sõltuks sellest,
136
00:16:54,890 --> 00:16:56,560
kui ta kiskjalikku emast kosib.
137
00:17:04,316 --> 00:17:06,896
Sädelev isane otsib aga siiani.
138
00:17:07,944 --> 00:17:11,824
Ta uurib jalgadega lehvitades,
kas õhus on emase feromoone.
139
00:17:19,414 --> 00:17:20,624
Seal ongi preili!
140
00:17:21,708 --> 00:17:23,378
Isasel on aeg muljet avaldada.
141
00:17:44,064 --> 00:17:45,364
Isane on hoos...
142
00:17:47,234 --> 00:17:49,654
ja emasele paistab see meeldivat.
143
00:17:50,904 --> 00:17:56,374
Tagumiku väristamine annab märku,
et emane paaritus juba.
144
00:18:03,000 --> 00:18:05,210
Noh, see oli ajaraisk.
145
00:18:08,297 --> 00:18:11,087
Ja aeg on otsakorral.
146
00:18:22,227 --> 00:18:23,767
Paari nädala pärast
147
00:18:23,854 --> 00:18:27,734
peab suhkru-liugurpossumi poeg
siin veidras maailmas üksi toime tulema.
148
00:18:30,527 --> 00:18:32,607
Siis tuleb teada, kust toitu leiab.
149
00:18:47,169 --> 00:18:51,419
Praegusel aastaajal
on eukalüptilehtedel kummalised punnid.
150
00:18:54,092 --> 00:18:59,932
Lehekirbud ehitavad suhkrusest mahlast
riisiterasuurused varjupaigad.
151
00:19:04,353 --> 00:19:08,653
Need tillukesed magusad kodud
näevad välja nagu kunstiteosed.
152
00:19:14,780 --> 00:19:16,030
Need on maitsvad ka.
153
00:19:20,744 --> 00:19:25,464
Aga nüüd on isegi varahommikud
ringi liikumiseks liiga palavad.
154
00:19:29,962 --> 00:19:35,592
Õhutemperatuur tõuseb 50 kraadini
ja eukalüptilehed langevad kuivanult maha.
155
00:19:39,137 --> 00:19:44,387
Lehtedes on nii palju toksilisi kemikaale,
et need kõdunevad väga aeglaselt.
156
00:19:49,189 --> 00:19:53,859
Sügavas varises
saavad end varjata salakavalad kiskjad.
157
00:19:59,116 --> 00:20:05,616
Triibuline röövpärajalg
jahib ainult teisi roomajaid.
158
00:20:21,180 --> 00:20:23,390
Enamik põgeneb elu eest.
159
00:20:31,315 --> 00:20:33,315
Strophurus taenicauda aga mitte.
160
00:20:36,361 --> 00:20:40,071
Väiksus ja kamuflaaž
kaitsevad teda mingil määral...
161
00:20:42,659 --> 00:20:44,079
aga mitte päikese eest.
162
00:20:46,163 --> 00:20:47,583
Tal on varju vaja.
163
00:20:48,415 --> 00:20:53,795
Ja vaid krediitkaardipikkusena
mahub ta täiuslikult sinna.
164
00:21:06,183 --> 00:21:10,313
Röövpärajala nägemismeel
tajub vähimatki liikumist.
165
00:21:35,212 --> 00:21:39,882
Kui see väike sisalik tajub ohtu,
hakkab ta ründama.
166
00:21:52,312 --> 00:21:53,942
Lima pritsiv geko.
167
00:22:02,030 --> 00:22:06,370
Vedelik on kahjutu...
aga sedavõrd kleepuv ja haisev...
168
00:22:07,452 --> 00:22:10,292
et peletab isegi kõige ohtlikuma küti ära.
169
00:22:25,304 --> 00:22:26,684
Tasa ja targu...
170
00:22:28,724 --> 00:22:29,984
poeb ta varju.
171
00:22:44,781 --> 00:22:48,081
Suvise kuumusega kaasnevad ka tormid.
172
00:22:54,666 --> 00:22:56,336
Nii palav on,
173
00:22:57,252 --> 00:23:01,382
et esimesed vihmapiisad aurustuvad
juba enne maapinna tabamist.
174
00:23:06,470 --> 00:23:11,100
Aga kui välku lööb,
süttivad kõik maas olevad kuivad lehed.
175
00:23:12,184 --> 00:23:15,194
Ja nendes peituvad kemikaalid
on kütuseks leekidele.
176
00:23:30,536 --> 00:23:34,666
Väikeloomadel on raske
kiire maastikupõlengu eest põgeneda.
177
00:23:40,504 --> 00:23:43,554
Sipelgasiilil ei jää üle muud,
kui maa alla varjuda.
178
00:23:47,970 --> 00:23:50,310
Ta võib praegu oma hauda kaevata.
179
00:23:54,268 --> 00:23:55,688
Leegid tõusevad kõrgemale.
180
00:23:57,396 --> 00:24:00,396
Suhkru-liugurpossumi poeg
on nüüd kandmiseks liiga suur.
181
00:24:02,276 --> 00:24:03,526
Ema ainus valik...
182
00:24:05,362 --> 00:24:06,912
on ennast päästa.
183
00:24:13,287 --> 00:24:15,457
Tema poeg peab ise hakkama saama.
184
00:24:44,735 --> 00:24:48,195
Putukad põgenevad,
nende asemele tulevad aga kiskjad.
185
00:24:54,745 --> 00:24:57,615
Leekide juurde koguneb
tohutult palju haukaid.
186
00:24:59,166 --> 00:25:03,456
Need niinimetatud "tulekullid"
kasutavad paanikat toitumiseks.
187
00:25:25,817 --> 00:25:27,647
Liugurpossumi poeg on ümber piiratud.
188
00:25:32,407 --> 00:25:35,907
Tema esimene lend võib ka viimaseks jääda.
189
00:26:31,466 --> 00:26:33,886
Kui maastikupõlengud lõpuks kustuvad...
190
00:26:36,889 --> 00:26:39,139
jääb neist maha laastatud maa.
191
00:27:01,580 --> 00:27:04,080
Aga see maa pole täiesti elutu.
192
00:27:07,377 --> 00:27:12,927
Sipelgasiilid saavad oma kehatemperatuuri
langetades maapealse tulemöllu üle elada.
193
00:27:28,732 --> 00:27:31,572
Suhkru-liugurpossumi poeg pääses samuti.
194
00:27:34,905 --> 00:27:38,615
Nüüd peab ta
tuhaks põlenud maailmas ellu jääma.
195
00:27:44,706 --> 00:27:50,626
Söestunud putukaid süües peab ta vastu...
kuniks mets taas ellu ärkab.
196
00:27:54,550 --> 00:27:56,590
Ja see ärkab ellu.
197
00:27:59,721 --> 00:28:02,181
Eukalüptid on uskumatult visad.
198
00:28:03,600 --> 00:28:06,310
Ja mineraaliderikas tuhk väetab mulda.
199
00:28:13,485 --> 00:28:14,695
Kui lisada veidi vett...
200
00:28:15,904 --> 00:28:18,284
siis sünnibki mets uuesti.
201
00:28:36,091 --> 00:28:39,511
Peagi on sisemaa loodus
taas endist kuju võtmas.
202
00:28:45,100 --> 00:28:46,640
Uued olendid tulevad välja.
203
00:28:52,691 --> 00:28:54,691
Tuttavad loomad tulevad tagasi.
204
00:28:56,820 --> 00:29:00,240
Ning eukalüptid pakuvad taas varjupaika
205
00:29:00,324 --> 00:29:03,584
kõiksugu veidratele
ja võrratutele pisiolenditele.
206
00:29:10,709 --> 00:29:15,009
Nad on aastatuhandete jooksul
tuletsükliga kohanenud.
207
00:29:17,925 --> 00:29:22,175
Aga metsatulekahjud on aina suuremad,
tulisemad ja sagedasemad,
208
00:29:23,013 --> 00:29:26,103
muutes ellujäämise
Austraalia pisiolenditele raskeks.
209
00:29:26,183 --> 00:29:28,483
ÄRME GRILLI SISALIKKE
210
00:29:35,067 --> 00:29:38,277
Praegu on
suhkru-liugurpossumi poeg valmis...
211
00:29:40,113 --> 00:29:44,743
sisemaa elu tohutute
väljakutsetega toime tulema.
212
00:29:52,584 --> 00:29:54,804
Ja ta ei pea seda täitsa üksi tegema.
213
00:29:56,964 --> 00:29:59,684
Kõige iseseisvamatele
suhkru-liugurpossumitelegi...
214
00:30:01,468 --> 00:30:03,968
meeldib sõprade kaissu pugeda.
215
00:31:08,368 --> 00:31:10,368
Tõlkinud Silver Pärnpuu