1 00:00:07,257 --> 00:00:09,837 Planeten jorden är så spektakulär 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 att det är lätt att missa de små tingen i livet. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,636 Men om man tar en närmare titt... 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,563 ...finns en hel värld att upptäcka. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 En värld där pyttesmå hjältar... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 ...och små monster... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 ...behöver otroliga superkrafter... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,038 ...för att övervinna mot alla odds. 9 00:00:52,135 --> 00:00:53,755 Karibiska havet. 10 00:00:54,304 --> 00:00:56,934 BERÄTTARE: PAUL RUDD 11 00:00:57,015 --> 00:00:58,975 Det liknar paradiset. 12 00:01:03,438 --> 00:01:06,858 Det verkar som ett rätt trevligt hem för den kubanska bikolibrin. 13 00:01:10,696 --> 00:01:13,696 Inte mycket större än ett bi. 14 00:01:14,533 --> 00:01:16,793 Den minsta fågeln i världen. 15 00:01:23,625 --> 00:01:25,995 Det finns alla möjliga små utstötta varelser 16 00:01:26,086 --> 00:01:28,336 som har hittat till de här öarna. 17 00:01:30,090 --> 00:01:35,600 Många är de minsta av sin art och finns ingen annanstans på jorden. 18 00:01:45,939 --> 00:01:48,479 Mat och utrymme är begränsat på öarna. 19 00:01:49,359 --> 00:01:52,029 Det gäller ofta de minstas överlevnad. 20 00:01:54,781 --> 00:01:57,411 Men paradiset har en mörkare sida. 21 00:02:04,333 --> 00:02:06,633 När orkansäsongen börjar, 22 00:02:07,794 --> 00:02:12,134 måste smådjur möta bland de största krafterna på planeten. 23 00:02:20,766 --> 00:02:26,056 Soliga dagar myllrar livet på en karibisk ö av möjligheter. 24 00:02:29,107 --> 00:02:30,937 En kolibrihane. 25 00:02:32,194 --> 00:02:33,744 Letande efter en partner... 26 00:02:35,239 --> 00:02:37,239 ...och uppklädd för att göra intryck. 27 00:02:39,952 --> 00:02:41,582 Men den här honan är upptagen. 28 00:02:45,749 --> 00:02:47,579 Hon sköter om två ungar, 29 00:02:48,293 --> 00:02:51,593 nykläckta och stora som kaffebönor. 30 00:02:53,298 --> 00:02:55,928 I ett hem stort som en espressokopp. 31 00:03:07,062 --> 00:03:13,072 Inom fyra dagar har de fördubblats i storlek på en diet av insekter och nektar. 32 00:03:24,663 --> 00:03:27,883 Att skaffa fram all denna föda är ett jättejobb. 33 00:03:29,001 --> 00:03:32,921 Kolibrier bränner energi snabbare än något annat djur. 34 00:03:34,756 --> 00:03:37,506 Så hon måste besöka hundratals blommor varje dag. 35 00:03:41,346 --> 00:03:45,426 Hon är så liten att insekter är en svår konkurrent. 36 00:03:48,770 --> 00:03:52,440 Och medan hon samlar föda är boet oskyddat. 37 00:03:56,069 --> 00:03:58,489 Även en ensam myra är ett hot. 38 00:04:17,798 --> 00:04:22,138 Och när fler dyker upp är ungarna i allvarlig fara. 39 00:04:35,150 --> 00:04:36,530 I sista stund. 40 00:04:59,967 --> 00:05:01,507 Hon kommer och räddar biffen. 41 00:05:09,601 --> 00:05:12,651 Med tiden har de karibiska djuren utvecklats 42 00:05:13,313 --> 00:05:17,283 och blivit mindre för att tillgodogöra sig den lilla föda som finns. 43 00:05:22,322 --> 00:05:23,702 En trådorm, 44 00:05:25,450 --> 00:05:28,000 smal som en längd spaghetti... 45 00:05:29,121 --> 00:05:30,541 ...och hälften så lång. 46 00:05:38,672 --> 00:05:39,802 Han är en myrjägare... 47 00:05:42,885 --> 00:05:43,965 ...på sätt och vis. 48 00:05:46,180 --> 00:05:49,680 Vuxna myror är för stora för att han ska få rum med dem i gapet. 49 00:05:51,435 --> 00:05:53,645 Men deras larver går fint att äta. 50 00:06:15,209 --> 00:06:19,089 Många av de här miniatyrunderverken finns bara på en enda ö. 51 00:06:21,215 --> 00:06:23,465 Hälften så lång som en tändsticka, 52 00:06:23,550 --> 00:06:27,890 är dvärggeckon en av de minsta ödlorna som finns. 53 00:06:29,973 --> 00:06:34,443 Precis rätta storleken för att jaga småinsekter här i lövskräpet. 54 00:06:39,983 --> 00:06:45,283 Men kanske i minsta laget om det kommer en tropisk storm. 55 00:06:59,002 --> 00:07:01,962 Regndroppar slår ner som bomber. 56 00:07:07,553 --> 00:07:10,933 Kolibrimamman gör allt hon kan för att skydda sina ungar. 57 00:07:15,185 --> 00:07:17,685 Andra flyger i skydd. 58 00:07:24,236 --> 00:07:26,486 Men ovädret är så överväldigande... 59 00:07:28,282 --> 00:07:30,952 ...att hon blir tvungen att överge boet. 60 00:07:42,004 --> 00:07:46,134 På marken i skogen har spillvattnet blivit en tidvattensvåg. 61 00:08:01,815 --> 00:08:06,445 Men storleken är dvärggeckons superkraft. 62 00:08:11,366 --> 00:08:16,246 Så liten och lätt att han bokstavligen går på vatten. 63 00:08:25,047 --> 00:08:28,047 Och håller sig flytande tills vattnet sjunker. 64 00:08:37,476 --> 00:08:41,686 Fler än 15 tropiska oväder drabbar Karibiska havet varje år, 65 00:08:42,438 --> 00:08:46,358 så paradiset kan snabbt bli ett helvete. 66 00:08:55,035 --> 00:08:59,205 Kolibrins ungar har svepts bort av vattnet. 67 00:09:09,591 --> 00:09:11,681 Hon måste börja från början... 68 00:09:13,011 --> 00:09:14,851 ...innan nästa oväder. 69 00:09:27,442 --> 00:09:32,162 Efter ett oväder spolas vegetationen ut till havs. 70 00:09:33,448 --> 00:09:36,618 Och djuren driver vida omkring. 71 00:09:38,787 --> 00:09:42,997 Ibland har en resande tur nog att nå nya stränder. 72 00:09:44,751 --> 00:09:48,211 Det är så många djur koloniserar nya öar. 73 00:09:51,550 --> 00:09:56,470 Anolisar är små och seglivade och lyckosamma fripassagerare. 74 00:09:59,183 --> 00:10:01,393 Men andra är här långt före henne. 75 00:10:06,356 --> 00:10:12,276 Bäverråttor och iguanor överlever genom att leva på allt som spolas upp på land. 76 00:10:29,755 --> 00:10:31,755 Hon måste komma bort från stranden. 77 00:10:37,346 --> 00:10:42,016 Bara några meter skiljer henne från tryggheten. 78 00:11:04,122 --> 00:11:09,502 Det krävs bara några modiga pionjärer för att starta en ny population. 79 00:11:14,466 --> 00:11:18,426 Ovädret har levererat massor för strandsökare av alla storlekar... 80 00:11:20,138 --> 00:11:22,558 ...från bäverråttor till strandhoppare. 81 00:11:31,275 --> 00:11:33,685 Men alla är inte ute efter föda. 82 00:11:34,987 --> 00:11:38,527 Den här eremitkrabban söker efter ett nytt hem. 83 00:11:39,324 --> 00:11:41,994 Hennes förra hem är i uselt skick. 84 00:11:48,458 --> 00:11:51,958 Ett nytt förråd av snäckskal har spolats upp av ovädret. 85 00:11:54,047 --> 00:11:56,257 Men att hitta rätt storlek är inte lätt. 86 00:11:57,801 --> 00:11:59,801 Hon är inte större än en golfboll. 87 00:12:00,345 --> 00:12:03,595 Men eremitkrabban kan bli stor som en kokosnöt 88 00:12:04,266 --> 00:12:07,346 och måste uppgradera sina snäckskal för att passa. 89 00:12:13,150 --> 00:12:15,740 Med oändlig efterfrågan på större hem 90 00:12:15,819 --> 00:12:19,869 har eremitkrabban kommit på en genialisk lösning. 91 00:12:32,294 --> 00:12:34,714 När en eremitkrabba hittar ett skal som inte passar... 92 00:12:35,672 --> 00:12:38,092 ...signalerar den åt andra att komma och inspektera. 93 00:12:40,052 --> 00:12:42,512 Och när eremitkrabbor av rätt storlek anländer... 94 00:12:44,264 --> 00:12:46,434 ...bildar de radhuslänga. 95 00:12:47,559 --> 00:12:49,349 Från stora till små. 96 00:12:52,481 --> 00:12:54,111 De största flyttar först. 97 00:12:58,403 --> 00:13:02,783 Sen tar alla den bostad som nyss blivit ledig. 98 00:13:10,082 --> 00:13:11,382 Hon kommer sent till festen. 99 00:13:18,006 --> 00:13:20,506 Men det blir alltid ett skal över. 100 00:13:27,391 --> 00:13:28,601 Det minsta. 101 00:13:30,769 --> 00:13:34,979 En krabba vet på något sätt när den har hittat sitt rätta hem. 102 00:13:51,498 --> 00:13:53,788 Äntligen en lämplig tillflykt. 103 00:13:55,419 --> 00:13:56,919 Hon behöver den. 104 00:13:57,004 --> 00:14:00,974 Den här årstiden är ovädren aldrig långt borta. 105 00:14:04,386 --> 00:14:08,846 Längre inåt landet svämmar floden fortfarande över efter senaste ovädret... 106 00:14:10,184 --> 00:14:12,234 ...och för ut regnvatten till havet. 107 00:14:15,189 --> 00:14:17,979 Men en del går åt andra hållet. 108 00:14:20,819 --> 00:14:26,579 Gobitrichinotus färdas uppströms för att hitta rätt plats att lägga sina ägg. 109 00:14:29,453 --> 00:14:34,543 För att undvika konkurrens går vissa hanar väldigt långt. 110 00:14:43,509 --> 00:14:45,509 Han är mindre än en tesked, 111 00:14:46,094 --> 00:14:49,774 men med fenorna som sugkoppar och med munnen att ta griptag 112 00:14:50,390 --> 00:14:52,310 kan han klara forsarna. 113 00:15:07,449 --> 00:15:09,119 Men det här... 114 00:15:14,373 --> 00:15:15,873 ...kan bli svårare. 115 00:15:25,676 --> 00:15:30,006 Gobitrichinotus kan simma uppför vattenfall som är 350 meter höga. 116 00:15:31,932 --> 00:15:34,562 Nästan lika högt som Empire State Building. 117 00:15:38,480 --> 00:15:41,190 Färden upp tar flera dagar. 118 00:15:53,203 --> 00:15:54,873 Många försöker... 119 00:16:02,754 --> 00:16:05,384 ...men färre än en på hundra lyckas. 120 00:16:27,571 --> 00:16:29,281 Det lönar sig att ta det lugnt. 121 00:16:51,595 --> 00:16:52,845 Framgång. 122 00:16:54,431 --> 00:16:56,061 Och en chans att fortplanta sig. 123 00:16:59,144 --> 00:17:02,064 Och skicka nästa generation tillbaka nedströms. 124 00:17:11,156 --> 00:17:15,076 Fukten efter en stormsäsongen väcker en explosion av liv. 125 00:17:20,624 --> 00:17:24,294 En jamaicansk bergskrabba är bara stor som en sockerbit. 126 00:17:27,631 --> 00:17:30,221 Den behöver inte vara i vattnet för att överleva. 127 00:17:30,884 --> 00:17:33,224 Men en mor behöver vattnet för att fortplanta sig. 128 00:17:37,099 --> 00:17:39,979 Regnvatten har samlats upp i små klippölar, 129 00:17:43,772 --> 00:17:46,402 men det är för riskabelt att uppfostra en familj här. 130 00:17:50,779 --> 00:17:52,989 Hon har rätt lösning. 131 00:17:55,659 --> 00:18:01,119 Med hjälp av särskilda hårstrån drar hon in vatten i skalet. 132 00:18:10,674 --> 00:18:12,934 Nu behöver hon en plats att förvara det på. 133 00:18:24,563 --> 00:18:27,483 Ett tomt snigelskal stort som en tändsticksask. 134 00:18:35,199 --> 00:18:37,239 Perfekt för att förvara några droppar. 135 00:18:40,287 --> 00:18:42,917 Och tryggt nog för en ny familj. 136 00:18:49,087 --> 00:18:50,627 Tjugo krabbungar, 137 00:18:50,714 --> 00:18:53,554 var och en stor som ett sandkorn. 138 00:18:58,764 --> 00:19:00,394 De närmaste tre månaderna 139 00:19:00,474 --> 00:19:03,774 förser hon dem med föda, vatten och skydd 140 00:19:03,852 --> 00:19:05,902 i deras lilla snäckhem. 141 00:19:14,279 --> 00:19:19,029 Stormsäsongen fortsätter, och med all fukt i luften 142 00:19:19,117 --> 00:19:22,697 kan eleutherodactylus coqui fortplanta sig enbart på vatten. 143 00:19:26,124 --> 00:19:29,384 Livets mirakel börjar som en enda cell. 144 00:19:50,524 --> 00:19:53,154 Deras hängivna far vakar över dem. 145 00:19:54,736 --> 00:19:56,856 Hälften så stor som en jordgubbe 146 00:19:56,947 --> 00:20:00,077 men redo att försvara sin avkomma mot varje hot. 147 00:20:06,748 --> 00:20:08,078 En hungrig snigel... 148 00:20:09,042 --> 00:20:10,422 ...dubbelt så stor som han. 149 00:20:26,101 --> 00:20:27,641 Han kan inte flytta sina ägg. 150 00:20:30,355 --> 00:20:32,185 Det finns ingen utväg. 151 00:20:56,381 --> 00:20:57,421 Han slår tillbaka... 152 00:20:59,259 --> 00:21:01,299 ...men snigeln ger sig inte. 153 00:21:28,830 --> 00:21:32,460 Den här orädde fadern har två veckors vakttjänst kvar 154 00:21:32,543 --> 00:21:35,093 innan hans ägg äntligen kan kläckas. 155 00:21:46,265 --> 00:21:49,225 Kolibrihonan söker efter en ny partner. 156 00:21:50,894 --> 00:21:54,024 En så liten hane kan vara svår att hitta. 157 00:21:58,110 --> 00:22:00,740 Om han inte så gärna ville synas. 158 00:22:09,997 --> 00:22:12,247 Han måste jobba hårt för att charma henne. 159 00:22:24,011 --> 00:22:25,641 En pytteliten dansare. 160 00:22:40,235 --> 00:22:42,855 Hans ihärdighet ger resultat. 161 00:22:53,874 --> 00:22:58,344 Hon ska snart få ungar igen och behöver bygga ett nytt bo. 162 00:23:06,595 --> 00:23:10,215 Spindelnät är det idealiska limmet för att kleta ihop alltsammans. 163 00:23:30,244 --> 00:23:32,704 Hon börjar med att spinna grunden. 164 00:23:36,792 --> 00:23:38,632 Och efter bara några dagar 165 00:23:38,710 --> 00:23:42,050 är hennes bo redo för en ny rad dyrbara ägg. 166 00:23:53,100 --> 00:23:57,600 Men ute på havet... är nåt stort på gång. 167 00:24:05,779 --> 00:24:08,529 När havstemperaturen ökar under året 168 00:24:09,616 --> 00:24:12,786 skapar den allt häftigare tropiska stormar. 169 00:24:23,547 --> 00:24:26,377 Karibiska anolisar är förvånansvärt välanpassade 170 00:24:26,466 --> 00:24:28,546 för sådant extremt väder. 171 00:24:36,560 --> 00:24:39,440 Extra stora trampdynor hjälper dem att hålla sig kvar 172 00:24:39,938 --> 00:24:42,688 i vindstyrkor upp till 200 km/h. 173 00:24:46,153 --> 00:24:48,163 Men ovädret samlar ännu kraft. 174 00:24:53,994 --> 00:24:56,414 Det här är orkanen Dorian. 175 00:24:58,665 --> 00:25:00,455 En storm lika stor som Kansas. 176 00:25:07,591 --> 00:25:10,591 När världens mäktigaste oväder slår till... 177 00:25:14,431 --> 00:25:16,851 ...är smådjuren utlämnade på nåd och onåd. 178 00:25:34,701 --> 00:25:37,621 Vindstyrkorna ökar till 80 sekundmeter. 179 00:25:44,419 --> 00:25:47,379 En direktträff betyder katastrof. 180 00:26:11,029 --> 00:26:14,579 Varje år drabbas Karibiska havet av orkaner. 181 00:26:18,662 --> 00:26:24,132 Men av tusentals öar drabbas bara några få av deras fulla kraft. 182 00:26:29,256 --> 00:26:31,676 Turen avgör vem som överlever... 183 00:26:34,344 --> 00:26:35,474 ...liksom storleken. 184 00:26:39,099 --> 00:26:43,689 Smådjur har oftast den bästa chansen att finna skydd från ovädret 185 00:26:44,897 --> 00:26:46,647 och återhämta sig snabbt. 186 00:26:54,239 --> 00:26:57,909 Mitt i stormsäsongen, oavsett väder, 187 00:26:57,993 --> 00:27:00,453 kryper eremitkrabban tillbaka till stranden. 188 00:27:16,220 --> 00:27:19,260 Nymånen är signalen för deras massmigration. 189 00:27:24,228 --> 00:27:27,808 Under tre dygn samlas tusentals. 190 00:27:35,781 --> 00:27:39,491 Alla honor med sina ägg. 191 00:27:51,964 --> 00:27:53,974 Så fort de når vattnet... 192 00:27:55,467 --> 00:27:56,757 ...kläcks äggen. 193 00:27:59,179 --> 00:28:02,469 Miljoner mikroskopiska larver spolas ut i havet. 194 00:28:12,067 --> 00:28:14,237 De flyter på vågorna och växer... 195 00:28:16,613 --> 00:28:18,623 ...tills det är dags att nå land 196 00:28:19,783 --> 00:28:21,993 och kolonisera nya marker. 197 00:28:27,833 --> 00:28:30,213 Det är de minsta djuren som bäst utnyttjar 198 00:28:30,294 --> 00:28:33,514 de begränsade möjligheterna på karibiska öar. 199 00:28:42,681 --> 00:28:45,141 Eleutherodactylus coqui är nu fullt utvecklade... 200 00:28:48,854 --> 00:28:50,444 ...och redo att kläckas. 201 00:29:01,366 --> 00:29:03,446 Deras pappas hängivenhet 202 00:29:03,535 --> 00:29:06,325 har gett dem chansen att leva sitt eget liv 203 00:29:06,413 --> 00:29:09,003 i den här stora världen. 204 00:29:17,341 --> 00:29:21,681 Och den här mammans ihärdighet har gett henne en nystart. 205 00:29:33,315 --> 00:29:36,605 En ny generation av små underverk... 206 00:29:37,736 --> 00:29:39,146 ...som inte finns någon annanstans... 207 00:29:40,447 --> 00:29:42,987 ...än på de här dyrbara öarna. 208 00:30:46,722 --> 00:30:48,722 Undertexter: Bengt-Ove Andersson