1 00:00:07,257 --> 00:00:09,837 Zemlja je tako veličastna, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 da se nam manjše stvari v življenju zlahka izmuznejo. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,636 A če pogledamo natančneje... 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,563 Zagledamo še neodkriti svet. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Svet, v katerem drobni junaki... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 In male pošasti... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 Potrebujejo izjemne supermoči... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,038 Ki jim pomagajo premagati številne nevarnosti. 9 00:00:52,135 --> 00:00:53,755 Karibski otoki 10 00:00:54,304 --> 00:00:56,934 PRIPOVEDUJE PAUL RUDD 11 00:00:57,015 --> 00:00:58,975 Videti je kot raj. 12 00:01:03,438 --> 00:01:06,858 In zdi se lep dom za pritlikave kolibrije. 13 00:01:10,696 --> 00:01:13,696 Niso veliko večji od čebele. 14 00:01:14,533 --> 00:01:16,793 To so najmanjše ptice na svetu. 15 00:01:23,625 --> 00:01:25,995 Te posebne živalce 16 00:01:26,086 --> 00:01:28,336 so nekako našle pot do teh otokov. 17 00:01:30,090 --> 00:01:35,600 Mnoge so najmanjše svoje vrste in jih ne najdemo nikjer drugje. 18 00:01:45,939 --> 00:01:48,479 Na otokih sta hrana in prostor omejena. 19 00:01:49,359 --> 00:01:52,029 Pogosto so najuspešnejše prav najmanjše živali. 20 00:01:54,781 --> 00:01:57,411 Toda raj ima tudi temno plat. 21 00:02:04,333 --> 00:02:06,633 Ko se začne sezona orkanov, 22 00:02:07,794 --> 00:02:12,134 se morajo drobcene živali spoprijeti z najmočnejšimi silami na planetu. 23 00:02:12,591 --> 00:02:16,931 OTOK 24 00:02:20,766 --> 00:02:26,056 Ob sončnih dnevih je življenje na Karibskih otokih polno možnosti. 25 00:02:29,107 --> 00:02:30,937 Samec pritlikavega kolibrija. 26 00:02:32,194 --> 00:02:33,744 Išče samico... 27 00:02:35,239 --> 00:02:37,239 ...in ves je gizdalinski. 28 00:02:39,952 --> 00:02:41,582 Toda ta samica je zaposlena. 29 00:02:45,749 --> 00:02:47,579 Skrbi za mladiča, 30 00:02:48,293 --> 00:02:51,593 komajda izvaljena iz jajčec, velikih kot kavno zrno. 31 00:02:53,298 --> 00:02:55,928 V domu, velikem kot skodelica za ekspreso. 32 00:03:07,062 --> 00:03:13,072 Po štirih dneh hranjenja z žuželkami in medičino bosta že dvakrat večja. 33 00:03:24,663 --> 00:03:27,883 Zagotoviti toliko hrane je zelo zahtevna zaloga. 34 00:03:29,001 --> 00:03:32,921 Kolibriji energijo porabljajo hitreje kot druga bitja. 35 00:03:34,756 --> 00:03:37,506 Zato mora samica na dan obiskati na stotine cvetov. 36 00:03:41,346 --> 00:03:45,426 Tako drobna je, da so žuželke veliki tekmeci. 37 00:03:48,770 --> 00:03:52,440 Medtem ko se hrani, je gnezdo nezavarovano. 38 00:03:56,069 --> 00:03:58,489 Nevarna je že ena sama mravlja. 39 00:04:17,798 --> 00:04:22,138 Več kot jih prihaja, v večji nevarnosti so mladički. 40 00:04:35,150 --> 00:04:36,530 Še ravno ob pravem času. 41 00:04:59,967 --> 00:05:01,507 Mati ju je pravočasno rešila. 42 00:05:09,601 --> 00:05:12,651 Karibske živali so se sčasoma 43 00:05:13,313 --> 00:05:17,283 zmanjšale, da lahko preživijo s tako malo hrane. 44 00:05:22,322 --> 00:05:23,702 Slepa kačica, 45 00:05:25,450 --> 00:05:28,000 tenka kot špaget... 46 00:05:29,121 --> 00:05:30,541 ...in le pol tako dolga. 47 00:05:38,672 --> 00:05:39,802 Je lovka na mravlje... 48 00:05:42,885 --> 00:05:43,965 Po svoje. 49 00:05:46,180 --> 00:05:49,680 Odrasle mravlje so prevelike za njene majcene čeljusti. 50 00:05:51,435 --> 00:05:53,645 Njihove ličinke pa niso problem. 51 00:06:15,209 --> 00:06:19,089 Mnoga od teh miniaturnih čudes so značilna za določen otok. 52 00:06:21,215 --> 00:06:23,465 Velik je za polovico vžigalice. 53 00:06:23,550 --> 00:06:27,890 Pritlikavi gekon je eden najmanjših plazilcev na svetu. 54 00:06:29,973 --> 00:06:34,443 Pravšnje velikosti za lov na mikro žuželke med padlim listjem. 55 00:06:39,983 --> 00:06:45,283 A morda malo premajhen, da bi se upiral tropski nevihti. 56 00:06:59,002 --> 00:07:01,962 Kaplje dežja udarijo kot bombe. 57 00:07:07,553 --> 00:07:10,933 Samica kolibrija stori, kar lahko, da zaščiti mladiča. 58 00:07:15,185 --> 00:07:17,685 Druge odletijo v kritje. 59 00:07:24,236 --> 00:07:26,486 Toda nevihta je tako močna... 60 00:07:28,282 --> 00:07:30,952 Samica nima druge izbire. Zapustiti mora gnezdo. 61 00:07:42,004 --> 00:07:46,134 Na gozdnih tleh se voda spremeni v plimski val. 62 00:08:01,815 --> 00:08:06,445 Toda velikost je za pritlikavega gekona supermoč. 63 00:08:11,366 --> 00:08:16,246 Tako majhen in lahek je, da dobesedno hodi po vodi. 64 00:08:25,047 --> 00:08:28,047 In ostane nad vodo, dokler se ta ne umakne. 65 00:08:37,476 --> 00:08:41,686 Karibske otoke vsako leto prizadene več kot 15 tropskih neviht, 66 00:08:42,438 --> 00:08:46,358 zato se raj hitro lahko spremeni v pekel. 67 00:08:55,035 --> 00:08:59,205 Mlada kolibrija je odnesla voda. 68 00:09:09,591 --> 00:09:11,681 Samica mora začeti znova. 69 00:09:13,011 --> 00:09:14,851 Še pred naslednjo nevihto. 70 00:09:27,442 --> 00:09:32,162 Po nevihti je veliko vegetacije odneslo v morje. 71 00:09:33,448 --> 00:09:36,618 Z njo pa tudi nekatera bitja. 72 00:09:38,787 --> 00:09:42,997 Včasih ima kakšen potnik srečo, da pristane na novi obali. 73 00:09:44,751 --> 00:09:48,211 Takole nove otoke naselijo številne živali. 74 00:09:51,550 --> 00:09:56,470 Majhni in pogumni anoliji so uspešni slepi potniki. 75 00:09:59,183 --> 00:10:01,393 Toda drugi so prišli davno pred njim. 76 00:10:06,356 --> 00:10:12,276 Neprave podgane in legvani preživijo s tem, kar naplavi morje. 77 00:10:29,755 --> 00:10:31,755 Anoli se mora pobrati z obale. 78 00:10:37,346 --> 00:10:42,016 Do varnega pribežališča ga loči samo nekaj metrov. 79 00:11:04,122 --> 00:11:09,502 Za nastanek nove kolonije zadostuje nekaj pogumnih pionirjev. 80 00:11:14,466 --> 00:11:18,426 Nevihta je prinesla nagrado klatežem vseh vrst... 81 00:11:20,138 --> 00:11:22,558 Od nepravih podgan do postranic. 82 00:11:31,275 --> 00:11:33,685 Vendar niso vsi na lovu za hrano. 83 00:11:34,987 --> 00:11:38,527 Tale rak samotar išče nov dom. 84 00:11:39,324 --> 00:11:41,994 Njegov je v zelo slabem stanju. 85 00:11:48,458 --> 00:11:51,958 Nevihta je naplavila novo zalogo školjk. 86 00:11:54,047 --> 00:11:56,257 Toda prave velikosti ni lahko najti. 87 00:11:57,801 --> 00:11:59,801 Velik je kot žogica za golf. 88 00:12:00,345 --> 00:12:03,595 Rak samotar lahko doseže velikost kokosovega oreha. 89 00:12:04,266 --> 00:12:07,346 Zato mora iskati večje školjke. 90 00:12:13,150 --> 00:12:15,740 Raki samotarji nenehno potrebujejo večji dom, 91 00:12:15,819 --> 00:12:19,869 zato so se domislili genialne rešitve. 92 00:12:32,294 --> 00:12:34,714 Ko en rak najde školjko, ki mu ne ustreza... 93 00:12:35,672 --> 00:12:38,092 Pomigne drugim, naj jo pridejo pogledat. 94 00:12:40,052 --> 00:12:42,512 In ko pride rak primerne velikosti... 95 00:12:44,264 --> 00:12:46,434 ...oblikujejo stanovanjsko verigo. 96 00:12:47,559 --> 00:12:49,349 Od največjega do najmanjšega. 97 00:12:52,481 --> 00:12:54,111 Prvi se vseli največji. 98 00:12:58,403 --> 00:13:02,783 Potem pa se po vrsti vsak preseli v večji dom. 99 00:13:10,082 --> 00:13:11,382 Zamuja na zabavo. 100 00:13:18,006 --> 00:13:20,506 Toda vedno ostane še ena školjka. 101 00:13:27,391 --> 00:13:28,601 Najmanjša. 102 00:13:30,769 --> 00:13:34,979 Rak nekako ve, kdaj je našel pravšnji dom. 103 00:13:51,498 --> 00:13:53,788 Končno primerno zavetje. 104 00:13:55,419 --> 00:13:56,919 Potreboval ga bo. 105 00:13:57,004 --> 00:14:00,974 V tem letnem času se vreme lahko poslabša v vsakem hipu. 106 00:14:04,386 --> 00:14:08,846 Reke v notranjosti po zadnji nevihti še vedno besnijo. 107 00:14:10,184 --> 00:14:12,234 In odnašajo deževnico v morje. 108 00:14:15,189 --> 00:14:17,979 Nekateri pa so namenjeni v drugo smer. 109 00:14:20,819 --> 00:14:26,579 Glavoči potujejo po reki navzgor, da najdejo najboljši kraj za drstenje. 110 00:14:29,453 --> 00:14:34,543 Nekateri samci se zelo potrudijo, da se izognejo konkurenci. 111 00:14:43,509 --> 00:14:45,509 Je manjši od kavne žličke, 112 00:14:46,094 --> 00:14:49,774 a s plavutmi, ki jih uporablja kot priseske, in usti za oprijem, 113 00:14:50,390 --> 00:14:52,310 lahko premaguje deročo vodo. 114 00:15:07,449 --> 00:15:09,119 Tole pa je lahko... 115 00:15:14,373 --> 00:15:15,873 Večja težava. 116 00:15:25,676 --> 00:15:30,006 Glavoči lahko splezajo po 350 metrov visokem slapu. 117 00:15:31,932 --> 00:15:34,562 Visok je skoraj kot Empire State Building. 118 00:15:38,480 --> 00:15:41,190 Vzpon traja več dni. 119 00:15:53,203 --> 00:15:54,873 Vzpenja se jih veliko. 120 00:16:02,754 --> 00:16:05,384 Preživi pa jih manj kot odstotek. 121 00:16:27,571 --> 00:16:29,281 Previdnost se izplača. 122 00:16:51,595 --> 00:16:52,845 Uspeh. 123 00:16:54,431 --> 00:16:56,061 Priložnost za drstenje. 124 00:16:59,144 --> 00:17:02,064 In pošiljko nove generacije po reki navzdol. 125 00:17:11,156 --> 00:17:15,076 Vlaga v sezoni neviht sproži razcvet življenja. 126 00:17:20,624 --> 00:17:24,294 Jamajški rakec je velik kot kocka sladkorja. 127 00:17:27,631 --> 00:17:30,221 Za preživetje ni nujno, da je v vodi. 128 00:17:30,884 --> 00:17:33,224 A samica jo potrebuje za razmnoževanje. 129 00:17:37,099 --> 00:17:39,979 V majhnih skalnih kotanjah je ujeta deževnica, 130 00:17:43,772 --> 00:17:46,402 vendar je vzgajanje družine tu pretvegano. 131 00:17:50,779 --> 00:17:52,989 Toda našla je rešitev. 132 00:17:55,659 --> 00:18:01,119 S posebnimi dlačicami oklep prevleče z vodo. 133 00:18:10,674 --> 00:18:12,934 Zdaj jo mora samo še nekje shraniti. 134 00:18:24,563 --> 00:18:27,483 Prazna polžja hišica v velikosti škatlice vžigalic. 135 00:18:35,199 --> 00:18:37,239 Odlična za nekaj kapljic vode. 136 00:18:40,287 --> 00:18:42,917 In dovolj varna za novo družino. 137 00:18:49,087 --> 00:18:50,627 Dvajset rakcev, 138 00:18:50,714 --> 00:18:53,554 vsak velik le kot zrno peska. 139 00:18:58,764 --> 00:19:00,394 Naslednje tri mesece 140 00:19:00,474 --> 00:19:03,774 jih bo hranila, vlažila in varovala 141 00:19:03,852 --> 00:19:05,902 v njihovem majhnem domu. 142 00:19:14,279 --> 00:19:19,029 Sezona neviht se nadaljuje in v zraku je toliko vlage, 143 00:19:19,117 --> 00:19:22,697 da se lahko žvižgovka "coqui" razmnožuje zunaj vode. 144 00:19:26,124 --> 00:19:29,384 Čudež življenja se začne z eno celico. 145 00:19:50,524 --> 00:19:53,154 Njihov predani oče pazi nanje. 146 00:19:54,736 --> 00:19:56,856 Ni večji od jagode, 147 00:19:56,947 --> 00:20:00,077 a bo družino branil pred vsako nevarnostjo. 148 00:20:06,748 --> 00:20:08,078 Lačen polž. 149 00:20:09,042 --> 00:20:10,422 Dvakrat večji od njega. 150 00:20:26,101 --> 00:20:27,641 Samček ne more umakniti jajčec. 151 00:20:30,355 --> 00:20:32,185 Ni izhoda. 152 00:20:56,381 --> 00:20:57,421 Brani se... 153 00:20:59,259 --> 00:21:01,299 Toda polž je nepopustljiv. 154 00:21:28,830 --> 00:21:32,460 Neustrašni oče mora stražiti še dva tedna, 155 00:21:32,543 --> 00:21:35,093 dokler se paglavci ne izležejo. 156 00:21:46,265 --> 00:21:49,225 Samica kolibrija išče novega samca. 157 00:21:50,894 --> 00:21:54,024 Tako majhnega samca bi lahko bilo težko najti. 158 00:21:58,110 --> 00:22:00,740 Če si ne bi brezupno želel biti opažen. 159 00:22:09,997 --> 00:22:12,247 Moral se bo potruditi, da jo osvoji. 160 00:22:24,011 --> 00:22:25,641 Droben plesalec. 161 00:22:40,235 --> 00:22:42,855 Končno se vztrajnost obrestuje. 162 00:22:53,874 --> 00:22:58,344 Ker bo samica kmalu spet mati, mora narediti novo gnezdo. 163 00:23:06,595 --> 00:23:10,215 Pajkove mreže so idealno lepilo, ki bo vse držalo skupaj. 164 00:23:30,244 --> 00:23:32,704 Začne s spletanjem osnove. 165 00:23:36,792 --> 00:23:38,632 Gnezdo bo samo v nekaj dneh 166 00:23:38,710 --> 00:23:42,050 pripravljeno za nova dragocena jajčeca. 167 00:23:53,100 --> 00:23:57,600 Toda na morju se kuha nekaj velikega. 168 00:24:05,779 --> 00:24:08,529 Ker se skozi leto voda v njem segreva, 169 00:24:09,616 --> 00:24:12,786 to povzroča še močnejše tropske nevihte. 170 00:24:23,547 --> 00:24:26,377 Karibski anoliji so neverjetno dobro prilagojeni 171 00:24:26,466 --> 00:24:28,546 na skrajne vremenske razmere. 172 00:24:36,560 --> 00:24:39,440 Zelo velika stopala jim pomagajo, da se obdržijo, 173 00:24:39,938 --> 00:24:42,688 tudi če veter piha 200 kilometrov na uro. 174 00:24:46,153 --> 00:24:48,163 Toda ta nevihta se še krepi. 175 00:24:53,994 --> 00:24:56,414 To je orkan Dorian. 176 00:24:58,665 --> 00:25:00,455 Vihar, velik kot Kansas. 177 00:25:07,591 --> 00:25:10,591 Ko udarijo najmočnejši vremenski pojavi na svetu... 178 00:25:14,431 --> 00:25:16,851 So jim majhna bitja prepuščena na milost in nemilost. 179 00:25:34,701 --> 00:25:37,621 Hitrost vetra se poveča na 300 kilometrov na uro. 180 00:25:44,419 --> 00:25:47,379 Neposreden udarec prinese popolno uničenje. 181 00:26:11,029 --> 00:26:14,579 Orkani Karibske otoke opustošijo vsako leto. 182 00:26:18,662 --> 00:26:24,132 Toda od tisočih otokov je močno prizadetih samo nekaj. 183 00:26:29,256 --> 00:26:31,676 O preživelih odločata sreča... 184 00:26:34,344 --> 00:26:35,474 In velikost. 185 00:26:39,099 --> 00:26:43,689 Majhne živali imajo pogosto najboljše možnosti, da se skrijejo pred nevihto 186 00:26:44,897 --> 00:26:46,647 in si hitro opomorejo. 187 00:26:54,239 --> 00:26:57,909 Sredi sezone neviht, ob soncu ali dežju, 188 00:26:57,993 --> 00:27:00,453 se raki samotarji vračajo na obalo. 189 00:27:16,220 --> 00:27:19,260 Mlaj sproži množično selitev. 190 00:27:24,228 --> 00:27:27,808 V treh dneh in nočeh se jih zbere na tisoče. 191 00:27:35,781 --> 00:27:39,491 Vse so samice in vse nosijo jajčeca. 192 00:27:51,964 --> 00:27:53,974 Jajčeca ob stiku z vodo... 193 00:27:55,467 --> 00:27:56,757 Počijo. 194 00:27:59,179 --> 00:28:02,469 Na milijone mikroskopskih ličink odnese morje. 195 00:28:12,067 --> 00:28:14,237 Nosijo jih tokovi, medtem pa rastejo. 196 00:28:16,613 --> 00:28:18,623 Dokler ni čas za vrnitev na obalo 197 00:28:19,783 --> 00:28:21,993 in poselitev novih ozemelj. 198 00:28:27,833 --> 00:28:30,213 Najmanjše živali najbolje izrabljajo 199 00:28:30,294 --> 00:28:33,514 omejene možnosti Karibskih otokov. 200 00:28:42,681 --> 00:28:45,141 Žabice "coqui" so že povsem razvite... 201 00:28:48,854 --> 00:28:50,444 In nared za izvalitev. 202 00:29:01,366 --> 00:29:03,446 Očetova predanost 203 00:29:03,535 --> 00:29:06,325 jim je omogočila, da se same znajdejo 204 00:29:06,413 --> 00:29:09,003 v tem velikem, širnem svetu. 205 00:29:17,341 --> 00:29:21,681 Ta mati pa si je s trdoživostjo prislužila nov začetek. 206 00:29:33,315 --> 00:29:36,605 Nova generacija drobnih čudežev, 207 00:29:37,736 --> 00:29:39,146 ki jih najdemo le... 208 00:29:40,447 --> 00:29:42,987 ...na teh čudovitih otokih. 209 00:30:46,722 --> 00:30:48,722 Prevedla Lidija P. Černi