1 00:00:07,257 --> 00:00:09,837 La planète Terre est tellement grandiose 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,681 qu'on passe parfois à côté des petites choses. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,636 Mais regardez de plus près 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,556 et vous découvrirez un monde inexploré. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Un monde où des héros minuscules 6 00:00:26,401 --> 00:00:28,451 et des monstres miniatures 7 00:00:28,946 --> 00:00:31,406 ont besoin de superpouvoirs incroyables 8 00:00:34,618 --> 00:00:35,738 pour surmonter 9 00:00:37,412 --> 00:00:40,122 des dangers gigantesques. 10 00:00:52,052 --> 00:00:53,392 Les Caraïbes. 11 00:00:54,429 --> 00:00:56,929 Avec la voix de Paul Rudd 12 00:00:57,015 --> 00:00:58,975 Ça ressemble au paradis. 13 00:01:03,313 --> 00:01:07,153 Un habitat plutôt agréable pour le colibri d'Elena. 14 00:01:10,696 --> 00:01:13,486 À peine plus gros qu'une abeille, 15 00:01:14,449 --> 00:01:16,909 c'est le plus petit oiseau du monde. 16 00:01:23,625 --> 00:01:26,915 De nombreux petits naufragés ont élu domicile 17 00:01:27,004 --> 00:01:28,344 sur ces îles. 18 00:01:29,923 --> 00:01:32,973 Beaucoup sont les plus petits de leur espèce 19 00:01:33,051 --> 00:01:35,601 et n'existent nulle part ailleurs. 20 00:01:45,522 --> 00:01:48,862 Il y a si peu de nourriture et d'espace sur une île 21 00:01:49,902 --> 00:01:52,782 que c'est souvent la loi du plus petit qui prime. 22 00:01:54,698 --> 00:01:57,408 Mais le paradis a aussi un côté sombre. 23 00:02:04,333 --> 00:02:06,633 Quand vient la saison des ouragans, 24 00:02:07,669 --> 00:02:11,969 les petits animaux doivent affronter les éléments les plus déchaînés. 25 00:02:12,799 --> 00:02:16,639 L'Île 26 00:02:20,807 --> 00:02:22,937 Les jours de beau temps, 27 00:02:23,018 --> 00:02:26,148 les îles caribéennes grouillent d'activités. 28 00:02:29,107 --> 00:02:32,897 Voici un colibri d'Elena mâle, en quête d'une partenaire. 29 00:02:35,239 --> 00:02:37,239 Il s'est mis sur son 31. 30 00:02:39,868 --> 00:02:41,998 Mais cette femelle a mieux à faire. 31 00:02:45,624 --> 00:02:47,924 Elle doit s'occuper de ses deux oisillons. 32 00:02:48,252 --> 00:02:51,592 Tout juste éclos, les œufs font la taille d'un grain de café. 33 00:02:53,215 --> 00:02:55,925 Et le nid, celle d'une tasse d'expresso. 34 00:03:06,979 --> 00:03:08,269 En quatre jours, 35 00:03:08,355 --> 00:03:10,105 ils vont doubler de volume, 36 00:03:10,399 --> 00:03:13,359 grâce à un régime à base d'insectes et de nectar. 37 00:03:24,288 --> 00:03:27,958 Trouver de quoi les rassasier est un travail de titan. 38 00:03:29,001 --> 00:03:30,921 Le colibri épuise son énergie 39 00:03:31,003 --> 00:03:33,173 plus vite que n'importe quel animal. 40 00:03:34,423 --> 00:03:38,053 La mère doit donc butiner des centaines de fleurs par jour. 41 00:03:41,346 --> 00:03:43,266 Elle est tellement petite 42 00:03:43,348 --> 00:03:45,428 que les insectes lui font concurrence. 43 00:03:48,770 --> 00:03:50,560 Et pendant qu'elle se nourrit, 44 00:03:50,647 --> 00:03:52,437 le nid reste sans protection. 45 00:03:55,694 --> 00:03:58,664 Même une fourmi isolée représente une menace. 46 00:04:17,757 --> 00:04:19,177 Si la colonie afflue, 47 00:04:19,760 --> 00:04:22,260 les oisillons courent un grave danger. 48 00:04:35,067 --> 00:04:36,437 Juste à temps ! 49 00:04:59,967 --> 00:05:01,507 Tout est bien qui finit bien. 50 00:05:09,560 --> 00:05:12,650 Au fil du temps, les créatures caribéennes ont évolué. 51 00:05:13,230 --> 00:05:14,650 Leur taille s'est réduite 52 00:05:14,731 --> 00:05:16,781 pour s'adapter au manque de nourriture. 53 00:05:22,281 --> 00:05:23,661 Un serpent fil. 54 00:05:25,409 --> 00:05:27,999 Il est aussi fin qu'un spaghetti, 55 00:05:29,121 --> 00:05:30,961 mais deux fois moins long. 56 00:05:38,714 --> 00:05:39,804 Il chasse les fourmis. 57 00:05:42,885 --> 00:05:44,335 Plus ou moins. 58 00:05:46,138 --> 00:05:47,308 Les fourmis adultes 59 00:05:47,389 --> 00:05:49,979 sont trop grosses pour sa minuscule mâchoire. 60 00:05:51,351 --> 00:05:53,651 Mais leurs larves font l'affaire. 61 00:06:15,125 --> 00:06:19,505 Souvent, ces merveilles miniatures ne se trouvent que sur une seule île. 62 00:06:21,089 --> 00:06:23,469 À peine plus grand qu'une demi-allumette, 63 00:06:23,550 --> 00:06:27,970 le Sphaerodactylus ariasae est un des plus petits reptiles au monde. 64 00:06:29,848 --> 00:06:31,268 Il a la taille idéale 65 00:06:31,350 --> 00:06:34,900 pour chasser les micro-insectes au milieu des feuilles mortes. 66 00:06:39,900 --> 00:06:42,070 Mais peut-être un peu moins idéale 67 00:06:42,361 --> 00:06:45,161 quand il faut affronter des tempêtes tropicales. 68 00:06:58,919 --> 00:07:01,959 Chaque goutte de pluie fait l'effet d'une bombe. 69 00:07:07,511 --> 00:07:10,931 La maman colibri s'efforce de protéger ses petits. 70 00:07:15,143 --> 00:07:17,943 D'autres préfèrent se mettre à l'abri. 71 00:07:24,194 --> 00:07:26,494 L'orage est d'une violence terrible. 72 00:07:28,240 --> 00:07:31,030 Pas le choix, il faut abandonner le nid. 73 00:07:42,045 --> 00:07:46,125 Au sol, le ruissellement de l'eau se transforme en tsunami. 74 00:08:01,732 --> 00:08:03,072 Mais la petite taille, 75 00:08:04,026 --> 00:08:06,896 c'est le superpouvoir du Sphaerodactylus. 76 00:08:11,366 --> 00:08:13,486 Il est si petit et si léger 77 00:08:14,161 --> 00:08:16,251 qu'il peut marcher sur l'eau. 78 00:08:25,005 --> 00:08:28,045 Et se laisser flotter en attendant la décrue. 79 00:08:37,433 --> 00:08:41,443 Avec plus de 15 tempêtes tropicales par an sur les Caraïbes, 80 00:08:42,313 --> 00:08:43,653 le paradis 81 00:08:44,316 --> 00:08:46,356 peut vite tourner à l'enfer. 82 00:08:54,701 --> 00:08:59,211 Les bébés colibris ont été emportés par le courant. 83 00:09:09,508 --> 00:09:11,798 La mère doit tout reconstruire. 84 00:09:13,470 --> 00:09:15,220 Avant la prochaine tempête. 85 00:09:27,317 --> 00:09:28,897 Arrachée par la tempête, 86 00:09:29,820 --> 00:09:32,490 une partie de la végétation finit en mer. 87 00:09:33,365 --> 00:09:34,405 À son bord, 88 00:09:34,867 --> 00:09:36,657 des créatures à la dérive. 89 00:09:38,745 --> 00:09:42,995 Parfois, un voyageur a la chance d'atteindre de nouvelles rives. 90 00:09:44,668 --> 00:09:47,048 Beaucoup d'animaux colonisent ainsi 91 00:09:47,129 --> 00:09:48,419 de nouvelles îles. 92 00:09:51,383 --> 00:09:52,513 Petite et robuste, 93 00:09:53,635 --> 00:09:57,005 cette femelle anolis a bien résisté à son voyage clandestin. 94 00:09:59,099 --> 00:10:01,389 Mais d'autres étaient là bien avant elle. 95 00:10:06,231 --> 00:10:09,691 Les hutias et les iguanes survivent en mangeant 96 00:10:10,777 --> 00:10:12,277 tout ce qui s'échoue. 97 00:10:30,130 --> 00:10:32,130 Il faut qu'elle quitte cette plage. 98 00:10:37,346 --> 00:10:39,056 Plus que quelques mètres 99 00:10:39,515 --> 00:10:42,015 et elle pourra se mettre à l'abri. 100 00:11:04,081 --> 00:11:06,671 Il suffit de quelques pionniers courageux 101 00:11:06,750 --> 00:11:09,670 pour repeupler un nouveau territoire. 102 00:11:14,383 --> 00:11:16,053 La tempête a ramené des trésors 103 00:11:16,134 --> 00:11:18,434 pour les petits comme pour les grands. 104 00:11:20,013 --> 00:11:22,563 Des hutias jusqu'aux puces de mer. 105 00:11:31,191 --> 00:11:34,031 Mais tout le monde ne cherche pas à manger. 106 00:11:34,862 --> 00:11:38,532 Cette femelle bernard-l'ermite est en quête d'une nouvelle maison. 107 00:11:39,283 --> 00:11:42,123 La sienne est en très mauvais état. 108 00:11:48,375 --> 00:11:51,705 Un lot de nouvelles coquilles a été livré par la tempête. 109 00:11:54,173 --> 00:11:56,383 Pas facile de trouver la bonne. 110 00:11:57,718 --> 00:12:00,258 Elle fait la taille d'une balle de golf, 111 00:12:00,345 --> 00:12:03,805 mais elle peut vite atteindre celle d'une noix de coco. 112 00:12:04,224 --> 00:12:07,644 Il lui faut donc des coquilles de plus en plus grandes. 113 00:12:13,108 --> 00:12:15,738 À force de chercher de nouvelles maisons, 114 00:12:16,278 --> 00:12:19,868 les bernard-l'ermite ont mis au point une méthode astucieuse. 115 00:12:32,211 --> 00:12:35,171 Quand l'un d'eux trouve une coquille inadéquate, 116 00:12:35,631 --> 00:12:38,261 il invite les autres à venir la visiter. 117 00:12:39,968 --> 00:12:41,798 Une fois les bonnes tailles trouvées, 118 00:12:44,264 --> 00:12:46,524 ils forment une "chaîne immobilière". 119 00:12:47,518 --> 00:12:49,268 Du plus grand au plus petit. 120 00:12:52,439 --> 00:12:54,529 Les grands déménagent en premier. 121 00:12:58,278 --> 00:13:02,778 Puis chacun s'installe dans la propriété qui s'est libérée une taille au-dessus. 122 00:13:10,082 --> 00:13:11,382 Voilà notre retardataire. 123 00:13:17,881 --> 00:13:20,881 Heureusement, il reste toujours une coquille vide. 124 00:13:27,349 --> 00:13:28,639 La plus petite. 125 00:13:30,644 --> 00:13:32,444 Le bernard-l'ermite sait toujours 126 00:13:32,521 --> 00:13:34,901 quand il a trouvé la bonne maison. 127 00:13:51,331 --> 00:13:53,921 Enfin un abri adapté ! 128 00:13:55,335 --> 00:13:56,915 Elle en aura besoin. 129 00:13:57,004 --> 00:14:01,094 Car à cette saison, le temps peut vite tourner à l'orage. 130 00:14:04,344 --> 00:14:05,394 Dans les terres, 131 00:14:05,470 --> 00:14:08,850 les rivières ont bien gonflé depuis la dernière tempête. 132 00:14:10,142 --> 00:14:12,232 Les eaux de pluie dévalent vers la mer. 133 00:14:15,606 --> 00:14:18,026 Mais certains prennent le chemin inverse. 134 00:14:20,694 --> 00:14:22,574 Le colle-roche 135 00:14:22,654 --> 00:14:23,864 remonte le courant 136 00:14:24,740 --> 00:14:26,830 pour trouver la meilleure zone de frai. 137 00:14:29,328 --> 00:14:30,948 Pour éviter la compétition, 138 00:14:31,371 --> 00:14:34,711 certains mâles sont prêts à tout. 139 00:14:43,425 --> 00:14:45,505 Plus petit qu'une cuillère à café, 140 00:14:46,094 --> 00:14:49,774 utilisant ses nageoires comme ventouses et sa bouche pour s'agripper, 141 00:14:50,265 --> 00:14:52,635 il peut remonter n'importe quel rapide. 142 00:15:07,449 --> 00:15:09,239 Mais certains obstacles... 143 00:15:14,289 --> 00:15:15,999 semblent plus ardus. 144 00:15:25,676 --> 00:15:27,546 Le colle-roche peut escalader 145 00:15:27,636 --> 00:15:30,096 des cascades de 350 mètres de haut. 146 00:15:31,807 --> 00:15:34,687 Presque autant que l'Empire State Building. 147 00:15:38,480 --> 00:15:40,610 L'ascension va prendre des jours. 148 00:15:53,412 --> 00:15:55,212 Beaucoup tentent leur chance. 149 00:16:02,754 --> 00:16:05,554 Mais moins d'un poisson sur 100 y parvient. 150 00:16:27,529 --> 00:16:29,279 Mieux vaut y aller doucement. 151 00:16:51,512 --> 00:16:52,932 Mission accomplie ! 152 00:16:54,389 --> 00:16:56,059 Il va pouvoir se reproduire. 153 00:16:58,977 --> 00:17:02,057 Et envoyer une nouvelle génération en bas de la rivière. 154 00:17:11,073 --> 00:17:15,293 L'humidité de la saison cyclonique déclenche une explosion de vie. 155 00:17:20,540 --> 00:17:24,290 Le crabe Sesarma jarvisi fait la taille d'un morceau de sucre. 156 00:17:27,548 --> 00:17:30,218 Il peut vivre hors milieu aquatique. 157 00:17:30,801 --> 00:17:33,721 Mais la femelle a besoin d'eau pour se reproduire. 158 00:17:36,974 --> 00:17:40,394 Dans la roche, des petits bassins retiennent l'eau de pluie. 159 00:17:43,689 --> 00:17:46,729 Mais c'est trop risqué d'élever sa progéniture ici. 160 00:17:50,696 --> 00:17:52,986 Heureusement, elle a la solution. 161 00:17:56,201 --> 00:17:59,711 À l'aide de poils spécifiques, elle forme une pellicule d'eau 162 00:17:59,788 --> 00:18:01,248 sur sa carapace. 163 00:18:10,591 --> 00:18:12,841 Mais où déposer ses œufs ? 164 00:18:24,563 --> 00:18:27,483 Une coquille vide, de la taille d'une boîte d'allumettes. 165 00:18:34,865 --> 00:18:37,235 Parfait pour contenir quelques gouttes. 166 00:18:40,204 --> 00:18:43,124 Et pour offrir un abri sûr à ses nouveau-nés. 167 00:18:49,004 --> 00:18:50,634 20 bébés crabes, 168 00:18:50,714 --> 00:18:53,724 pas plus gros que des grains de sable. 169 00:18:58,680 --> 00:19:00,390 Au cours des trois prochains mois, 170 00:19:00,474 --> 00:19:02,144 ils auront à manger et à boire, 171 00:19:02,518 --> 00:19:05,978 bien à l'abri dans leur petite coquille d'escargot. 172 00:19:14,196 --> 00:19:15,856 Pendant la saison cyclonique, 173 00:19:16,490 --> 00:19:18,740 l'air est tellement chargé d'humidité 174 00:19:19,076 --> 00:19:22,576 que la grenouille coquí peut se reproduire hors de l'eau. 175 00:19:26,041 --> 00:19:27,251 Le miracle de la vie 176 00:19:27,334 --> 00:19:29,594 s'opère à partir d'une seule cellule. 177 00:19:50,440 --> 00:19:53,110 Le père veille dessus avec dévouement. 178 00:19:54,736 --> 00:19:56,736 À peine plus gros qu'une fraise, 179 00:19:56,822 --> 00:20:00,082 il est prêt à défendre sa progéniture contre tout danger. 180 00:20:06,707 --> 00:20:08,377 Un escargot affamé. 181 00:20:08,876 --> 00:20:10,626 Deux fois plus gros que lui. 182 00:20:25,767 --> 00:20:27,977 Trop tard pour déplacer ses œufs. 183 00:20:30,272 --> 00:20:31,902 Impossible de s'enfuir. 184 00:20:56,256 --> 00:20:57,416 Il se défend. 185 00:20:59,259 --> 00:21:01,299 Mais l'escargot est impitoyable. 186 00:21:28,747 --> 00:21:32,457 Ce père courageux devra monter la garde pendant encore 15 jours 187 00:21:32,543 --> 00:21:35,383 avant que ses œufs finissent par éclore. 188 00:21:46,223 --> 00:21:49,233 La femelle colibri cherche un nouveau partenaire. 189 00:21:50,769 --> 00:21:54,019 Pas évident de trouver un si petit mâle. 190 00:21:58,110 --> 00:22:00,110 Celui-ci veut se faire remarquer. 191 00:22:09,997 --> 00:22:12,247 Il faudra se démener pour la séduire. 192 00:22:24,052 --> 00:22:25,602 Un mini-danseur. 193 00:22:39,818 --> 00:22:42,858 La persévérance finit par payer. 194 00:22:53,790 --> 00:22:55,540 Bientôt mère à nouveau, 195 00:22:56,251 --> 00:22:58,711 la femelle doit reconstruire un nid. 196 00:23:06,470 --> 00:23:07,510 Les toiles d'araignée 197 00:23:07,596 --> 00:23:10,386 font un bon adhésif pour consolider l'ensemble. 198 00:23:30,160 --> 00:23:32,830 Elle commence par tresser les fondations. 199 00:23:36,750 --> 00:23:38,630 En quelques jours à peine, 200 00:23:38,710 --> 00:23:42,050 son nid sera prêt à accueillir la précieuse couvée. 201 00:23:52,933 --> 00:23:54,273 Mais au large, 202 00:23:55,978 --> 00:23:57,858 un gros danger menace. 203 00:24:05,737 --> 00:24:08,777 Les températures océaniques augmentent pendant l'année, 204 00:24:09,575 --> 00:24:12,785 provoquant des tempêtes de plus en plus violentes. 205 00:24:23,338 --> 00:24:26,218 Les anolis des Caraïbes sont parfaitement adaptés 206 00:24:26,300 --> 00:24:28,550 pour supporter ces conditions météo. 207 00:24:36,518 --> 00:24:39,438 Grâce à leurs coussinets extralarges, ils résistent 208 00:24:39,897 --> 00:24:42,977 à des bourrasques de 200 km/h. 209 00:24:45,986 --> 00:24:48,236 Mais la tempête monte en puissance. 210 00:24:53,952 --> 00:24:56,502 Il s'agit de l'ouragan Dorian. 211 00:24:58,582 --> 00:25:00,462 Un cyclone de la taille du Kansas. 212 00:25:07,591 --> 00:25:10,761 Quand les éléments les plus puissants se déchaînent, 213 00:25:14,348 --> 00:25:16,928 les petites créatures sont à leur merci. 214 00:25:34,660 --> 00:25:37,790 Les vents soufflent à 300 km/h. 215 00:25:44,378 --> 00:25:47,378 Située sur la trajectoire du cyclone, l'île est dévastée. 216 00:26:10,988 --> 00:26:14,578 Chaque année, les Caraïbes sont ravagées par les ouragans. 217 00:26:18,537 --> 00:26:20,577 Mais sur les milliers d'îles, 218 00:26:21,707 --> 00:26:24,587 seules quelques-unes sont frappées de plein fouet. 219 00:26:29,173 --> 00:26:31,763 La survie est une question de chance... 220 00:26:34,219 --> 00:26:35,429 et de taille. 221 00:26:39,016 --> 00:26:41,886 Les petits animaux sont souvent les mieux adaptés 222 00:26:41,977 --> 00:26:43,767 pour s'abriter de la tempête 223 00:26:44,813 --> 00:26:46,693 et récupérer rapidement. 224 00:26:54,156 --> 00:26:55,776 À la mi-saison, 225 00:26:56,200 --> 00:26:57,830 qu'il pleuve ou qu'il vente, 226 00:26:57,910 --> 00:27:00,450 les bernard-l'ermite retournent à la plage. 227 00:27:16,136 --> 00:27:19,216 La nouvelle lune déclenche leur migration de masse. 228 00:27:24,144 --> 00:27:27,904 Pendant trois jours et trois nuits, des milliers se rassemblent. 229 00:27:35,739 --> 00:27:37,239 Uniquement des femelles. 230 00:27:37,658 --> 00:27:39,408 Portant toutes des œufs. 231 00:27:51,922 --> 00:27:53,972 Dès que les œufs touchent l'eau, 232 00:27:55,300 --> 00:27:57,180 ils se mettent à éclore. 233 00:27:59,054 --> 00:28:02,474 Des millions de larves microscopiques sont emportées par les flots. 234 00:28:11,733 --> 00:28:14,193 Elles grandiront au gré des courants, 235 00:28:16,613 --> 00:28:19,123 jusqu'au moment de regagner la terre ferme 236 00:28:19,783 --> 00:28:22,373 et de coloniser de nouveaux territoires. 237 00:28:27,791 --> 00:28:30,211 Les petits animaux savent bien exploiter 238 00:28:30,294 --> 00:28:33,384 les ressources limitées des îles caribéennes. 239 00:28:42,598 --> 00:28:45,138 Les têtards coquís sont maintenant formés. 240 00:28:48,520 --> 00:28:50,310 Et prêts à éclore. 241 00:29:01,283 --> 00:29:03,083 Grâce au dévouement de leur père, 242 00:29:03,452 --> 00:29:06,212 ils vont pouvoir se frayer un chemin 243 00:29:06,288 --> 00:29:08,998 dans le vaste monde extérieur. 244 00:29:17,257 --> 00:29:19,257 La ténacité de la maman colibri 245 00:29:19,635 --> 00:29:22,175 lui a permis de prendre un nouveau départ. 246 00:29:33,273 --> 00:29:36,613 Une nouvelle génération de miracles minuscules, 247 00:29:37,653 --> 00:29:39,203 qui n'existent qu'ici, 248 00:29:40,322 --> 00:29:43,032 sur ces îles aux trésors. 249 00:30:40,883 --> 00:30:42,763 Adaptation : David Auroux 250 00:30:42,843 --> 00:30:44,723 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS