1
00:00:07,257 --> 00:00:09,837
La planète Terre est tellement grandiose
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,681
qu'on passe parfois
à côté des petites choses.
3
00:00:15,766 --> 00:00:17,636
Mais regardez de plus près
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,556
et vous découvrirez un monde inexploré.
5
00:00:22,648 --> 00:00:24,978
Un monde où des héros minuscules
6
00:00:26,401 --> 00:00:28,451
et des monstres miniatures
7
00:00:28,946 --> 00:00:31,406
ont besoin de superpouvoirs incroyables
8
00:00:34,618 --> 00:00:35,738
pour surmonter
9
00:00:37,412 --> 00:00:40,122
des dangers gigantesques.
10
00:00:52,052 --> 00:00:53,392
Les Caraïbes.
11
00:00:54,429 --> 00:00:56,929
Avec la voix de Paul Rudd
12
00:00:57,015 --> 00:00:58,975
Ça ressemble au paradis.
13
00:01:03,313 --> 00:01:07,153
Un habitat plutôt agréable
pour le colibri d'Elena.
14
00:01:10,696 --> 00:01:13,486
À peine plus gros qu'une abeille,
15
00:01:14,449 --> 00:01:16,909
c'est le plus petit oiseau du monde.
16
00:01:23,625 --> 00:01:26,915
De nombreux petits naufragés
ont élu domicile
17
00:01:27,004 --> 00:01:28,344
sur ces îles.
18
00:01:29,923 --> 00:01:32,973
Beaucoup sont les plus petits
de leur espèce
19
00:01:33,051 --> 00:01:35,601
et n'existent nulle part ailleurs.
20
00:01:45,522 --> 00:01:48,862
Il y a si peu de nourriture et d'espace
sur une île
21
00:01:49,902 --> 00:01:52,782
que c'est souvent la loi du plus petit
qui prime.
22
00:01:54,698 --> 00:01:57,408
Mais le paradis a aussi un côté sombre.
23
00:02:04,333 --> 00:02:06,633
Quand vient la saison des ouragans,
24
00:02:07,669 --> 00:02:11,969
les petits animaux doivent affronter
les éléments les plus déchaînés.
25
00:02:12,799 --> 00:02:16,639
L'Île
26
00:02:20,807 --> 00:02:22,937
Les jours de beau temps,
27
00:02:23,018 --> 00:02:26,148
les îles caribéennes
grouillent d'activités.
28
00:02:29,107 --> 00:02:32,897
Voici un colibri d'Elena mâle,
en quête d'une partenaire.
29
00:02:35,239 --> 00:02:37,239
Il s'est mis sur son 31.
30
00:02:39,868 --> 00:02:41,998
Mais cette femelle a mieux à faire.
31
00:02:45,624 --> 00:02:47,924
Elle doit s'occuper de ses deux oisillons.
32
00:02:48,252 --> 00:02:51,592
Tout juste éclos, les œufs
font la taille d'un grain de café.
33
00:02:53,215 --> 00:02:55,925
Et le nid, celle d'une tasse d'expresso.
34
00:03:06,979 --> 00:03:08,269
En quatre jours,
35
00:03:08,355 --> 00:03:10,105
ils vont doubler de volume,
36
00:03:10,399 --> 00:03:13,359
grâce à un régime
à base d'insectes et de nectar.
37
00:03:24,288 --> 00:03:27,958
Trouver de quoi les rassasier
est un travail de titan.
38
00:03:29,001 --> 00:03:30,921
Le colibri épuise son énergie
39
00:03:31,003 --> 00:03:33,173
plus vite que n'importe quel animal.
40
00:03:34,423 --> 00:03:38,053
La mère doit donc butiner
des centaines de fleurs par jour.
41
00:03:41,346 --> 00:03:43,266
Elle est tellement petite
42
00:03:43,348 --> 00:03:45,428
que les insectes lui font concurrence.
43
00:03:48,770 --> 00:03:50,560
Et pendant qu'elle se nourrit,
44
00:03:50,647 --> 00:03:52,437
le nid reste sans protection.
45
00:03:55,694 --> 00:03:58,664
Même une fourmi isolée
représente une menace.
46
00:04:17,757 --> 00:04:19,177
Si la colonie afflue,
47
00:04:19,760 --> 00:04:22,260
les oisillons courent un grave danger.
48
00:04:35,067 --> 00:04:36,437
Juste à temps !
49
00:04:59,967 --> 00:05:01,507
Tout est bien qui finit bien.
50
00:05:09,560 --> 00:05:12,650
Au fil du temps,
les créatures caribéennes ont évolué.
51
00:05:13,230 --> 00:05:14,650
Leur taille s'est réduite
52
00:05:14,731 --> 00:05:16,781
pour s'adapter au manque de nourriture.
53
00:05:22,281 --> 00:05:23,661
Un serpent fil.
54
00:05:25,409 --> 00:05:27,999
Il est aussi fin qu'un spaghetti,
55
00:05:29,121 --> 00:05:30,961
mais deux fois moins long.
56
00:05:38,714 --> 00:05:39,804
Il chasse les fourmis.
57
00:05:42,885 --> 00:05:44,335
Plus ou moins.
58
00:05:46,138 --> 00:05:47,308
Les fourmis adultes
59
00:05:47,389 --> 00:05:49,979
sont trop grosses
pour sa minuscule mâchoire.
60
00:05:51,351 --> 00:05:53,651
Mais leurs larves font l'affaire.
61
00:06:15,125 --> 00:06:19,505
Souvent, ces merveilles miniatures
ne se trouvent que sur une seule île.
62
00:06:21,089 --> 00:06:23,469
À peine plus grand qu'une demi-allumette,
63
00:06:23,550 --> 00:06:27,970
le Sphaerodactylus ariasae
est un des plus petits reptiles au monde.
64
00:06:29,848 --> 00:06:31,268
Il a la taille idéale
65
00:06:31,350 --> 00:06:34,900
pour chasser les micro-insectes
au milieu des feuilles mortes.
66
00:06:39,900 --> 00:06:42,070
Mais peut-être un peu moins idéale
67
00:06:42,361 --> 00:06:45,161
quand il faut affronter
des tempêtes tropicales.
68
00:06:58,919 --> 00:07:01,959
Chaque goutte de pluie
fait l'effet d'une bombe.
69
00:07:07,511 --> 00:07:10,931
La maman colibri
s'efforce de protéger ses petits.
70
00:07:15,143 --> 00:07:17,943
D'autres préfèrent se mettre à l'abri.
71
00:07:24,194 --> 00:07:26,494
L'orage est d'une violence terrible.
72
00:07:28,240 --> 00:07:31,030
Pas le choix, il faut abandonner le nid.
73
00:07:42,045 --> 00:07:46,125
Au sol, le ruissellement de l'eau
se transforme en tsunami.
74
00:08:01,732 --> 00:08:03,072
Mais la petite taille,
75
00:08:04,026 --> 00:08:06,896
c'est le superpouvoir du Sphaerodactylus.
76
00:08:11,366 --> 00:08:13,486
Il est si petit et si léger
77
00:08:14,161 --> 00:08:16,251
qu'il peut marcher sur l'eau.
78
00:08:25,005 --> 00:08:28,045
Et se laisser flotter
en attendant la décrue.
79
00:08:37,433 --> 00:08:41,443
Avec plus de 15 tempêtes tropicales par an
sur les Caraïbes,
80
00:08:42,313 --> 00:08:43,653
le paradis
81
00:08:44,316 --> 00:08:46,356
peut vite tourner à l'enfer.
82
00:08:54,701 --> 00:08:59,211
Les bébés colibris
ont été emportés par le courant.
83
00:09:09,508 --> 00:09:11,798
La mère doit tout reconstruire.
84
00:09:13,470 --> 00:09:15,220
Avant la prochaine tempête.
85
00:09:27,317 --> 00:09:28,897
Arrachée par la tempête,
86
00:09:29,820 --> 00:09:32,490
une partie de la végétation finit en mer.
87
00:09:33,365 --> 00:09:34,405
À son bord,
88
00:09:34,867 --> 00:09:36,657
des créatures à la dérive.
89
00:09:38,745 --> 00:09:42,995
Parfois, un voyageur a la chance
d'atteindre de nouvelles rives.
90
00:09:44,668 --> 00:09:47,048
Beaucoup d'animaux colonisent ainsi
91
00:09:47,129 --> 00:09:48,419
de nouvelles îles.
92
00:09:51,383 --> 00:09:52,513
Petite et robuste,
93
00:09:53,635 --> 00:09:57,005
cette femelle anolis a bien résisté
à son voyage clandestin.
94
00:09:59,099 --> 00:10:01,389
Mais d'autres étaient là bien avant elle.
95
00:10:06,231 --> 00:10:09,691
Les hutias et les iguanes
survivent en mangeant
96
00:10:10,777 --> 00:10:12,277
tout ce qui s'échoue.
97
00:10:30,130 --> 00:10:32,130
Il faut qu'elle quitte cette plage.
98
00:10:37,346 --> 00:10:39,056
Plus que quelques mètres
99
00:10:39,515 --> 00:10:42,015
et elle pourra se mettre à l'abri.
100
00:11:04,081 --> 00:11:06,671
Il suffit de quelques pionniers courageux
101
00:11:06,750 --> 00:11:09,670
pour repeupler un nouveau territoire.
102
00:11:14,383 --> 00:11:16,053
La tempête a ramené des trésors
103
00:11:16,134 --> 00:11:18,434
pour les petits comme pour les grands.
104
00:11:20,013 --> 00:11:22,563
Des hutias jusqu'aux puces de mer.
105
00:11:31,191 --> 00:11:34,031
Mais tout le monde
ne cherche pas à manger.
106
00:11:34,862 --> 00:11:38,532
Cette femelle bernard-l'ermite
est en quête d'une nouvelle maison.
107
00:11:39,283 --> 00:11:42,123
La sienne est en très mauvais état.
108
00:11:48,375 --> 00:11:51,705
Un lot de nouvelles coquilles
a été livré par la tempête.
109
00:11:54,173 --> 00:11:56,383
Pas facile de trouver la bonne.
110
00:11:57,718 --> 00:12:00,258
Elle fait la taille d'une balle de golf,
111
00:12:00,345 --> 00:12:03,805
mais elle peut vite atteindre
celle d'une noix de coco.
112
00:12:04,224 --> 00:12:07,644
Il lui faut donc des coquilles
de plus en plus grandes.
113
00:12:13,108 --> 00:12:15,738
À force de chercher de nouvelles maisons,
114
00:12:16,278 --> 00:12:19,868
les bernard-l'ermite ont mis au point
une méthode astucieuse.
115
00:12:32,211 --> 00:12:35,171
Quand l'un d'eux trouve
une coquille inadéquate,
116
00:12:35,631 --> 00:12:38,261
il invite les autres à venir la visiter.
117
00:12:39,968 --> 00:12:41,798
Une fois les bonnes tailles trouvées,
118
00:12:44,264 --> 00:12:46,524
ils forment une "chaîne immobilière".
119
00:12:47,518 --> 00:12:49,268
Du plus grand au plus petit.
120
00:12:52,439 --> 00:12:54,529
Les grands déménagent en premier.
121
00:12:58,278 --> 00:13:02,778
Puis chacun s'installe dans la propriété
qui s'est libérée une taille au-dessus.
122
00:13:10,082 --> 00:13:11,382
Voilà notre retardataire.
123
00:13:17,881 --> 00:13:20,881
Heureusement,
il reste toujours une coquille vide.
124
00:13:27,349 --> 00:13:28,639
La plus petite.
125
00:13:30,644 --> 00:13:32,444
Le bernard-l'ermite sait toujours
126
00:13:32,521 --> 00:13:34,901
quand il a trouvé la bonne maison.
127
00:13:51,331 --> 00:13:53,921
Enfin un abri adapté !
128
00:13:55,335 --> 00:13:56,915
Elle en aura besoin.
129
00:13:57,004 --> 00:14:01,094
Car à cette saison,
le temps peut vite tourner à l'orage.
130
00:14:04,344 --> 00:14:05,394
Dans les terres,
131
00:14:05,470 --> 00:14:08,850
les rivières ont bien gonflé
depuis la dernière tempête.
132
00:14:10,142 --> 00:14:12,232
Les eaux de pluie dévalent vers la mer.
133
00:14:15,606 --> 00:14:18,026
Mais certains prennent le chemin inverse.
134
00:14:20,694 --> 00:14:22,574
Le colle-roche
135
00:14:22,654 --> 00:14:23,864
remonte le courant
136
00:14:24,740 --> 00:14:26,830
pour trouver la meilleure zone de frai.
137
00:14:29,328 --> 00:14:30,948
Pour éviter la compétition,
138
00:14:31,371 --> 00:14:34,711
certains mâles sont prêts à tout.
139
00:14:43,425 --> 00:14:45,505
Plus petit qu'une cuillère à café,
140
00:14:46,094 --> 00:14:49,774
utilisant ses nageoires comme ventouses
et sa bouche pour s'agripper,
141
00:14:50,265 --> 00:14:52,635
il peut remonter n'importe quel rapide.
142
00:15:07,449 --> 00:15:09,239
Mais certains obstacles...
143
00:15:14,289 --> 00:15:15,999
semblent plus ardus.
144
00:15:25,676 --> 00:15:27,546
Le colle-roche peut escalader
145
00:15:27,636 --> 00:15:30,096
des cascades de 350 mètres de haut.
146
00:15:31,807 --> 00:15:34,687
Presque autant
que l'Empire State Building.
147
00:15:38,480 --> 00:15:40,610
L'ascension va prendre des jours.
148
00:15:53,412 --> 00:15:55,212
Beaucoup tentent leur chance.
149
00:16:02,754 --> 00:16:05,554
Mais moins d'un poisson sur 100
y parvient.
150
00:16:27,529 --> 00:16:29,279
Mieux vaut y aller doucement.
151
00:16:51,512 --> 00:16:52,932
Mission accomplie !
152
00:16:54,389 --> 00:16:56,059
Il va pouvoir se reproduire.
153
00:16:58,977 --> 00:17:02,057
Et envoyer une nouvelle génération
en bas de la rivière.
154
00:17:11,073 --> 00:17:15,293
L'humidité de la saison cyclonique
déclenche une explosion de vie.
155
00:17:20,540 --> 00:17:24,290
Le crabe Sesarma jarvisi
fait la taille d'un morceau de sucre.
156
00:17:27,548 --> 00:17:30,218
Il peut vivre hors milieu aquatique.
157
00:17:30,801 --> 00:17:33,721
Mais la femelle a besoin d'eau
pour se reproduire.
158
00:17:36,974 --> 00:17:40,394
Dans la roche, des petits bassins
retiennent l'eau de pluie.
159
00:17:43,689 --> 00:17:46,729
Mais c'est trop risqué
d'élever sa progéniture ici.
160
00:17:50,696 --> 00:17:52,986
Heureusement, elle a la solution.
161
00:17:56,201 --> 00:17:59,711
À l'aide de poils spécifiques,
elle forme une pellicule d'eau
162
00:17:59,788 --> 00:18:01,248
sur sa carapace.
163
00:18:10,591 --> 00:18:12,841
Mais où déposer ses œufs ?
164
00:18:24,563 --> 00:18:27,483
Une coquille vide,
de la taille d'une boîte d'allumettes.
165
00:18:34,865 --> 00:18:37,235
Parfait pour contenir quelques gouttes.
166
00:18:40,204 --> 00:18:43,124
Et pour offrir un abri sûr
à ses nouveau-nés.
167
00:18:49,004 --> 00:18:50,634
20 bébés crabes,
168
00:18:50,714 --> 00:18:53,724
pas plus gros que des grains de sable.
169
00:18:58,680 --> 00:19:00,390
Au cours des trois prochains mois,
170
00:19:00,474 --> 00:19:02,144
ils auront à manger et à boire,
171
00:19:02,518 --> 00:19:05,978
bien à l'abri
dans leur petite coquille d'escargot.
172
00:19:14,196 --> 00:19:15,856
Pendant la saison cyclonique,
173
00:19:16,490 --> 00:19:18,740
l'air est tellement chargé d'humidité
174
00:19:19,076 --> 00:19:22,576
que la grenouille coquí
peut se reproduire hors de l'eau.
175
00:19:26,041 --> 00:19:27,251
Le miracle de la vie
176
00:19:27,334 --> 00:19:29,594
s'opère à partir d'une seule cellule.
177
00:19:50,440 --> 00:19:53,110
Le père veille dessus avec dévouement.
178
00:19:54,736 --> 00:19:56,736
À peine plus gros qu'une fraise,
179
00:19:56,822 --> 00:20:00,082
il est prêt à défendre sa progéniture
contre tout danger.
180
00:20:06,707 --> 00:20:08,377
Un escargot affamé.
181
00:20:08,876 --> 00:20:10,626
Deux fois plus gros que lui.
182
00:20:25,767 --> 00:20:27,977
Trop tard pour déplacer ses œufs.
183
00:20:30,272 --> 00:20:31,902
Impossible de s'enfuir.
184
00:20:56,256 --> 00:20:57,416
Il se défend.
185
00:20:59,259 --> 00:21:01,299
Mais l'escargot est impitoyable.
186
00:21:28,747 --> 00:21:32,457
Ce père courageux devra monter la garde
pendant encore 15 jours
187
00:21:32,543 --> 00:21:35,383
avant que ses œufs finissent par éclore.
188
00:21:46,223 --> 00:21:49,233
La femelle colibri
cherche un nouveau partenaire.
189
00:21:50,769 --> 00:21:54,019
Pas évident de trouver un si petit mâle.
190
00:21:58,110 --> 00:22:00,110
Celui-ci veut se faire remarquer.
191
00:22:09,997 --> 00:22:12,247
Il faudra se démener pour la séduire.
192
00:22:24,052 --> 00:22:25,602
Un mini-danseur.
193
00:22:39,818 --> 00:22:42,858
La persévérance finit par payer.
194
00:22:53,790 --> 00:22:55,540
Bientôt mère à nouveau,
195
00:22:56,251 --> 00:22:58,711
la femelle doit reconstruire un nid.
196
00:23:06,470 --> 00:23:07,510
Les toiles d'araignée
197
00:23:07,596 --> 00:23:10,386
font un bon adhésif
pour consolider l'ensemble.
198
00:23:30,160 --> 00:23:32,830
Elle commence par tresser les fondations.
199
00:23:36,750 --> 00:23:38,630
En quelques jours à peine,
200
00:23:38,710 --> 00:23:42,050
son nid sera prêt à accueillir
la précieuse couvée.
201
00:23:52,933 --> 00:23:54,273
Mais au large,
202
00:23:55,978 --> 00:23:57,858
un gros danger menace.
203
00:24:05,737 --> 00:24:08,777
Les températures océaniques
augmentent pendant l'année,
204
00:24:09,575 --> 00:24:12,785
provoquant des tempêtes
de plus en plus violentes.
205
00:24:23,338 --> 00:24:26,218
Les anolis des Caraïbes
sont parfaitement adaptés
206
00:24:26,300 --> 00:24:28,550
pour supporter ces conditions météo.
207
00:24:36,518 --> 00:24:39,438
Grâce à leurs coussinets extralarges,
ils résistent
208
00:24:39,897 --> 00:24:42,977
à des bourrasques de 200 km/h.
209
00:24:45,986 --> 00:24:48,236
Mais la tempête monte en puissance.
210
00:24:53,952 --> 00:24:56,502
Il s'agit de l'ouragan Dorian.
211
00:24:58,582 --> 00:25:00,462
Un cyclone de la taille du Kansas.
212
00:25:07,591 --> 00:25:10,761
Quand les éléments les plus puissants
se déchaînent,
213
00:25:14,348 --> 00:25:16,928
les petites créatures sont à leur merci.
214
00:25:34,660 --> 00:25:37,790
Les vents soufflent à 300 km/h.
215
00:25:44,378 --> 00:25:47,378
Située sur la trajectoire du cyclone,
l'île est dévastée.
216
00:26:10,988 --> 00:26:14,578
Chaque année, les Caraïbes
sont ravagées par les ouragans.
217
00:26:18,537 --> 00:26:20,577
Mais sur les milliers d'îles,
218
00:26:21,707 --> 00:26:24,587
seules quelques-unes
sont frappées de plein fouet.
219
00:26:29,173 --> 00:26:31,763
La survie est une question de chance...
220
00:26:34,219 --> 00:26:35,429
et de taille.
221
00:26:39,016 --> 00:26:41,886
Les petits animaux
sont souvent les mieux adaptés
222
00:26:41,977 --> 00:26:43,767
pour s'abriter de la tempête
223
00:26:44,813 --> 00:26:46,693
et récupérer rapidement.
224
00:26:54,156 --> 00:26:55,776
À la mi-saison,
225
00:26:56,200 --> 00:26:57,830
qu'il pleuve ou qu'il vente,
226
00:26:57,910 --> 00:27:00,450
les bernard-l'ermite
retournent à la plage.
227
00:27:16,136 --> 00:27:19,216
La nouvelle lune déclenche
leur migration de masse.
228
00:27:24,144 --> 00:27:27,904
Pendant trois jours et trois nuits,
des milliers se rassemblent.
229
00:27:35,739 --> 00:27:37,239
Uniquement des femelles.
230
00:27:37,658 --> 00:27:39,408
Portant toutes des œufs.
231
00:27:51,922 --> 00:27:53,972
Dès que les œufs touchent l'eau,
232
00:27:55,300 --> 00:27:57,180
ils se mettent à éclore.
233
00:27:59,054 --> 00:28:02,474
Des millions de larves microscopiques
sont emportées par les flots.
234
00:28:11,733 --> 00:28:14,193
Elles grandiront au gré des courants,
235
00:28:16,613 --> 00:28:19,123
jusqu'au moment de regagner la terre ferme
236
00:28:19,783 --> 00:28:22,373
et de coloniser de nouveaux territoires.
237
00:28:27,791 --> 00:28:30,211
Les petits animaux savent bien exploiter
238
00:28:30,294 --> 00:28:33,384
les ressources limitées
des îles caribéennes.
239
00:28:42,598 --> 00:28:45,138
Les têtards coquís sont maintenant formés.
240
00:28:48,520 --> 00:28:50,310
Et prêts à éclore.
241
00:29:01,283 --> 00:29:03,083
Grâce au dévouement de leur père,
242
00:29:03,452 --> 00:29:06,212
ils vont pouvoir se frayer un chemin
243
00:29:06,288 --> 00:29:08,998
dans le vaste monde extérieur.
244
00:29:17,257 --> 00:29:19,257
La ténacité de la maman colibri
245
00:29:19,635 --> 00:29:22,175
lui a permis de prendre un nouveau départ.
246
00:29:33,273 --> 00:29:36,613
Une nouvelle génération
de miracles minuscules,
247
00:29:37,653 --> 00:29:39,203
qui n'existent qu'ici,
248
00:29:40,322 --> 00:29:43,032
sur ces îles aux trésors.
249
00:30:40,883 --> 00:30:42,763
Adaptation : David Auroux
250
00:30:42,843 --> 00:30:44,723
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS