1
00:00:17,583 --> 00:00:20,166
[heartwarming music playing]
2
00:00:36,666 --> 00:00:39,041
[woman] Christmas is almost here.
3
00:00:41,666 --> 00:00:46,333
And after that day,
I know my life will never be the same.
4
00:00:48,250 --> 00:00:50,166
I'm a little scared.
5
00:00:50,250 --> 00:00:53,916
Well, to be honest, a lot scared.
6
00:00:54,833 --> 00:00:57,916
What will happen to me, to us?
7
00:00:59,208 --> 00:01:02,041
And then there's little Jacob.
8
00:01:02,833 --> 00:01:04,916
What about him?
9
00:01:06,500 --> 00:01:08,791
I just hope he'll be okay.
10
00:01:12,500 --> 00:01:13,958
[festive music playing]
11
00:01:14,041 --> 00:01:15,500
[indistinct chatter]
12
00:01:40,666 --> 00:01:42,666
- [fan] There he is!
- [crowd cheering]
13
00:01:47,333 --> 00:01:49,375
[cheering and chatter continue]
14
00:01:49,458 --> 00:01:53,208
How's everybody doing?
See you in there. Thanks for coming.
15
00:01:55,833 --> 00:01:59,458
In Book Five, will we finally
learn the truth about Camille?
16
00:01:59,541 --> 00:02:02,458
Is she part of the French Resistance
like she says?
17
00:02:02,541 --> 00:02:05,000
Or is she really a Nazi spy?
18
00:02:05,500 --> 00:02:07,666
You know, I've been going
back and forth on that one.
19
00:02:07,750 --> 00:02:10,833
[gasps] Make her a heroine!
Oh, it's so much more romantic.
20
00:02:10,916 --> 00:02:13,416
- Yeah...
- Then again, a spy is sexier.
21
00:02:13,500 --> 00:02:15,000
Hmm! You know what?
22
00:02:15,083 --> 00:02:17,041
- [whispers] Double agent.
- [fan exclaims]
23
00:02:17,125 --> 00:02:18,208
Oh!
24
00:02:19,041 --> 00:02:22,333
Could you inscribe it to Sherri, please?
I'm Sherri.
25
00:02:23,375 --> 00:02:24,916
So is it an "I" or a "Y"?
26
00:02:25,458 --> 00:02:28,000
Either is fine.
27
00:02:30,833 --> 00:02:34,250
You recognize me, non? Book Three.
28
00:02:34,333 --> 00:02:38,583
[in French] Of course, of course!
Camille Toussaint. How are you?
29
00:02:38,666 --> 00:02:40,708
Very well, sir. Very well.
30
00:02:42,291 --> 00:02:43,791
Merry Christmas, Camille.
31
00:02:44,750 --> 00:02:46,041
Thank you so much!
32
00:02:47,916 --> 00:02:49,750
[in English] Make it out to Todd and Mark.
33
00:02:49,833 --> 00:02:50,833
Sure.
34
00:02:50,875 --> 00:02:53,708
Oh, make that Mark and Todd.
I read the book first.
35
00:02:53,791 --> 00:02:56,375
[Todd] No way. Don't you remember?
Your sister gave it to me.
36
00:02:56,458 --> 00:02:59,125
- No, your sister gave it to me...
- [Jacob] Tell you what, fellas.
37
00:02:59,208 --> 00:03:01,808
You know what I'm gonna do?
I'm gonna go ahead and sign two books.
38
00:03:01,875 --> 00:03:04,041
One for each of you, okay?
39
00:03:04,125 --> 00:03:05,916
My treat. There you go.
40
00:03:07,958 --> 00:03:10,625
So, are you staying in the city
for the holidays?
41
00:03:10,708 --> 00:03:11,958
I'm afraid not.
42
00:03:12,041 --> 00:03:14,250
- Gotta get home to my girl, Ava.
- Oh.
43
00:03:14,333 --> 00:03:15,833
I didn't know that you were...
44
00:03:16,500 --> 00:03:18,666
Well, she's a very lucky woman.
45
00:03:19,958 --> 00:03:21,958
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
46
00:03:22,041 --> 00:03:24,041
[upbeat jazz music playing]
47
00:03:52,583 --> 00:03:54,583
[sweet music playing]
48
00:04:36,666 --> 00:04:38,958
Ava, hon, I'm home!
49
00:04:46,416 --> 00:04:47,250
Ava?
50
00:04:47,333 --> 00:04:50,166
- [whines and barks]
- Come here! Come here, baby.
51
00:04:50,250 --> 00:04:53,250
What's up? How are you? Come here! Hi! Hi!
52
00:04:53,333 --> 00:04:56,041
- Welcome home, Mr. Jacob.
- Oh, thanks, Svet. Thanks.
53
00:04:56,125 --> 00:04:58,375
[Jacob] Hi, how are you? Hello!
54
00:04:58,458 --> 00:05:00,291
- Everything under control? Yeah?
- Mmm-hmm.
55
00:05:00,375 --> 00:05:03,958
- Yeah. Refrigerator is full. Ava has bath.
- Yeah. Okay.
56
00:05:04,041 --> 00:05:05,625
I bring in extra firewood.
57
00:05:06,333 --> 00:05:08,500
Oh, and, uh, fan mail.
58
00:05:08,583 --> 00:05:09,458
Oof.
59
00:05:09,541 --> 00:05:11,541
[laughs]
More even than last book, I think.
60
00:05:11,625 --> 00:05:13,333
Wow. Okay, fan mail. Look at that.
61
00:05:13,416 --> 00:05:15,958
Now I know what I'm doing
for the next couple weeks, right?
62
00:05:16,041 --> 00:05:18,375
Thank you for
holding down the fort while I was gone.
63
00:05:18,458 --> 00:05:21,041
- Mmm-hmm.
- Oh, I almost forgot.
64
00:05:22,125 --> 00:05:24,541
- This, Svetlana, is for you.
- Oh!
65
00:05:24,625 --> 00:05:25,833
Happy holidays.
66
00:05:25,916 --> 00:05:28,250
- And, you know, thank you for everything.
- Oh, thank you.
67
00:05:29,791 --> 00:05:31,416
You're gonna be okay, Mr. Jacob?
68
00:05:32,458 --> 00:05:35,291
Okay? Yeah, what do you mean?
It's me. Of course. I'm always okay.
69
00:05:36,208 --> 00:05:37,666
But also always alone.
70
00:05:38,458 --> 00:05:41,833
I'm alone because I prefer it that way,
you know that. Besides, I'm not alone.
71
00:05:41,916 --> 00:05:44,541
I got my best girl here, Ava.
She'll keep me company.
72
00:05:47,333 --> 00:05:51,500
- See you next year, Mr. Jacob.
- Yeah! See you, you know...
73
00:05:52,375 --> 00:05:54,208
Ava! [clicks tongue] Come here.
74
00:06:01,625 --> 00:06:03,500
Let's, uh, see what we got here.
75
00:06:05,375 --> 00:06:06,500
[sighs]
76
00:06:07,000 --> 00:06:08,541
[festive music playing on radio]
77
00:06:08,625 --> 00:06:10,125
[channels switching rapidly]
78
00:06:12,250 --> 00:06:14,250
["Silent Night" playing on radio]
79
00:06:14,333 --> 00:06:15,666
No.
80
00:06:15,750 --> 00:06:18,666
- [jazz music playing on radio]
- Ah, there we go. All right.
81
00:06:19,791 --> 00:06:22,208
I could get down with that.
That's good. That is good.
82
00:06:31,125 --> 00:06:32,875
[exhales]
83
00:06:33,625 --> 00:06:35,625
[jazz music continues]
84
00:06:43,583 --> 00:06:45,583
[phone ringing]
85
00:06:52,166 --> 00:06:53,166
[ringing stops]
86
00:06:58,458 --> 00:07:00,041
[ringing resumes]
87
00:07:07,583 --> 00:07:10,000
- Hello?
- [man] Hi, is this, uh, Jacob Turner?
88
00:07:12,958 --> 00:07:14,000
Yeah, this is,
89
00:07:14,083 --> 00:07:17,750
but, you know, I don't need
my carpets cleaned, or a home loan, or...
90
00:07:17,833 --> 00:07:21,833
Yeah. Uh, Mr. Turner, apologies.
I was, uh... hesitant to leave a message.
91
00:07:21,916 --> 00:07:24,750
My name is Matt Segreto. I'm an attorney...
92
00:07:24,833 --> 00:07:28,000
Oh, let me guess. You have a client
who claims I stole one of their ideas.
93
00:07:28,083 --> 00:07:29,208
No, um...
94
00:07:30,750 --> 00:07:33,791
I'm the executor of your mother's estate.
95
00:07:37,791 --> 00:07:41,250
I'm sorry. You're, uh... What was that?
96
00:07:41,333 --> 00:07:45,166
I really am sorry
to be the one to tell you. Uh...
97
00:07:45,958 --> 00:07:47,333
She passed last week.
98
00:07:48,750 --> 00:07:49,875
I thought you knew.
99
00:07:51,000 --> 00:07:52,416
No, I... I didn't know that.
100
00:07:54,125 --> 00:07:56,625
[somber music playing]
101
00:07:58,166 --> 00:08:00,875
[Jacob] My mother and I
hadn't spoken in a long time.
102
00:08:00,958 --> 00:08:02,541
Our relationship was, uh...
103
00:08:04,000 --> 00:08:05,083
complicated.
104
00:08:05,833 --> 00:08:07,041
[Matt on phone] I understand.
105
00:08:07,625 --> 00:08:12,291
She left everything to you, um,
her house and all her furnishings.
106
00:08:13,916 --> 00:08:16,125
There's some paperwork
that needs to be signed.
107
00:08:16,208 --> 00:08:19,791
Um, I can arrange to meet you
in Bridgeport one day next week,
108
00:08:19,875 --> 00:08:21,041
if that's convenient.
109
00:08:21,833 --> 00:08:23,833
[wistful music playing]
110
00:08:40,333 --> 00:08:41,625
- [Matt] Mr. Turner.
- Hey!
111
00:08:42,291 --> 00:08:43,291
Matt Segreto.
112
00:08:45,333 --> 00:08:46,892
- Thanks for meeting me out here.
- Yeah.
113
00:08:46,916 --> 00:08:48,476
- I'm so sorry for your loss.
- Thank you.
114
00:08:48,500 --> 00:08:50,583
Place must bring back a lot of memories.
115
00:08:52,625 --> 00:08:53,750
You have no idea.
116
00:08:57,583 --> 00:08:59,041
- [Jacob] You just, uh...
- Yeah.
117
00:09:10,208 --> 00:09:11,791
- [objects clatter]
- [Matt] Oh!
118
00:09:11,875 --> 00:09:12,875
[Jacob] Careful.
119
00:09:15,208 --> 00:09:16,333
Whoa.
120
00:09:16,416 --> 00:09:17,416
[Matt] Ugh.
121
00:09:19,083 --> 00:09:21,208
Yeah, neighbors said
she rarely left the house.
122
00:09:21,291 --> 00:09:23,375
And when they dropped by,
she never let them in.
123
00:09:23,458 --> 00:09:25,416
Now I know why.
124
00:09:25,500 --> 00:09:28,750
Should be a piano
hiding over here somewhere.
125
00:09:28,833 --> 00:09:34,375
Um, yep. According to the inventory,
it's a Steinway Model S, 1940.
126
00:09:34,458 --> 00:09:36,458
It's worth about 40 grand.
127
00:09:37,041 --> 00:09:38,041
[Jacob] Hmm.
128
00:09:38,791 --> 00:09:41,666
From the look of things,
you're gonna be doing a lot of trash runs.
129
00:09:41,750 --> 00:09:44,208
Do you want me to
get a dumpster rental for you?
130
00:09:45,375 --> 00:09:46,375
Huh?
131
00:09:46,708 --> 00:09:48,375
Oh, uh... Yeah.
132
00:09:49,291 --> 00:09:50,666
- Thanks.
- Yeah.
133
00:09:50,750 --> 00:09:52,958
And, um, Mr. Turner...
134
00:09:53,541 --> 00:09:54,625
Jake. [chuckles]
135
00:09:54,708 --> 00:09:58,875
I hate to bother you,
but my wife is just a huge fan, and, um...
136
00:09:58,958 --> 00:10:01,000
Okay. [clears throat]
137
00:10:01,708 --> 00:10:03,833
You know, us Regular Joes
can never really live up
138
00:10:04,416 --> 00:10:06,458
to the super-suave dudes in your books.
[laughs]
139
00:10:07,583 --> 00:10:09,750
Those dudes aren't real, Matt.
140
00:10:09,833 --> 00:10:12,083
Yeah, tell that to my wife.
141
00:10:13,458 --> 00:10:15,083
Her name's Mercedes.
142
00:10:16,208 --> 00:10:17,208
Like the car.
143
00:10:17,291 --> 00:10:19,125
[chuckles] Right.
144
00:10:20,375 --> 00:10:21,541
- Here you go.
- Thank you.
145
00:10:21,625 --> 00:10:23,625
[wistful music playing]
146
00:11:09,416 --> 00:11:11,416
[choir singing Christmas carols]
147
00:11:16,833 --> 00:11:17,833
Come on, babe.
148
00:11:19,208 --> 00:11:21,375
[singing continues]
149
00:11:23,875 --> 00:11:26,166
All right, you ready? Hop on up.
150
00:11:26,750 --> 00:11:27,750
Good girl.
151
00:11:27,833 --> 00:11:29,833
[singing continues]
152
00:11:31,375 --> 00:11:33,041
Simply exquisite.
153
00:11:35,875 --> 00:11:37,125
Ellie, is that you?
154
00:11:37,208 --> 00:11:39,000
Jacob, you came!
155
00:11:39,875 --> 00:11:40,875
Of course.
156
00:11:40,958 --> 00:11:45,541
I don't know, somehow I assumed
that you'd send an assistant or someone,
157
00:11:45,625 --> 00:11:47,916
I guess because you're so famous now.
158
00:11:48,000 --> 00:11:51,750
No, some things you gotta do on your own.
So good to see you. You look great.
159
00:11:51,833 --> 00:11:55,291
You too. It's been a long time.
What, it's 20 years, probably?
160
00:11:55,375 --> 00:11:58,333
- You were about 18 when you left.
- 17 when I left.
161
00:11:59,000 --> 00:12:01,583
[Ellie] That was
a really tough time for you.
162
00:12:01,666 --> 00:12:02,791
[Jacob] Yeah, it was.
163
00:12:03,625 --> 00:12:05,465
But, you know,
I always knew you'd be a writer.
164
00:12:05,500 --> 00:12:06,625
[chuckles]
165
00:12:06,708 --> 00:12:08,208
You were an interesting kid.
166
00:12:08,291 --> 00:12:12,208
You had a wonderful imagination,
and you loved words.
167
00:12:12,291 --> 00:12:17,875
I remember sitting in your den for hours,
playing online Scrabble.
168
00:12:17,958 --> 00:12:20,833
Oh, whenever your mom
had a really bad day.
169
00:12:21,541 --> 00:12:23,666
Mom had a lot of bad days, didn't she?
170
00:12:23,750 --> 00:12:25,416
She was never the same.
171
00:12:26,291 --> 00:12:28,375
[somber music playing]
172
00:12:29,083 --> 00:12:30,208
[Jacob] None of us were.
173
00:12:31,791 --> 00:12:33,541
[choir singing festive music]
174
00:12:39,083 --> 00:12:40,708
- They're good!
- [Ellie laughs]
175
00:12:43,250 --> 00:12:45,791
- Oh, wonderful.
- [Jacob] That's sweet. Thank you.
176
00:12:45,875 --> 00:12:47,000
- [Ellie] Bye-bye now.
- Bye.
177
00:12:47,083 --> 00:12:48,208
Hey, are you still painting?
178
00:12:48,916 --> 00:12:51,125
You might as well
ask if I'm still breathing.
179
00:12:52,333 --> 00:12:54,708
Listen, I'm glad I ran into you.
It's good to see you.
180
00:12:54,791 --> 00:12:57,083
I'm about ready to take off. I gotta, um...
181
00:12:58,250 --> 00:13:00,708
I gotta come back tomorrow
and tackle another room.
182
00:13:00,791 --> 00:13:04,000
It's gotta be really,
really hard going through all her stuff.
183
00:13:04,708 --> 00:13:07,625
Yeah. What was it
that Robert Frost always said?
184
00:13:07,708 --> 00:13:10,541
He said, "The best way out
is always through," right?
185
00:13:10,625 --> 00:13:13,958
Although I'm pretty sure
he never met a hoarder.
186
00:13:14,541 --> 00:13:16,250
I would imagine not.
187
00:13:19,916 --> 00:13:21,916
[bittersweet music playing]
188
00:13:48,250 --> 00:13:49,666
[Jacob] It's lonely out here.
189
00:13:50,750 --> 00:13:51,833
And I miss you.
190
00:13:54,333 --> 00:13:55,791
[sighs]
191
00:14:02,666 --> 00:14:04,666
[bittersweet music continues]
192
00:14:37,875 --> 00:14:39,250
Oh, God! Oh, come on!
193
00:14:39,333 --> 00:14:40,333
[Ava barking]
194
00:14:56,125 --> 00:14:58,375
Oh, come on, Mom, really?
195
00:15:00,666 --> 00:15:02,083
- What?
- [Ava whines]
196
00:15:08,916 --> 00:15:11,208
[intriguing music playing]
197
00:15:41,625 --> 00:15:43,625
[playing soft melody]
198
00:15:44,833 --> 00:15:46,125
[knock on door]
199
00:15:48,708 --> 00:15:51,333
Still like a grilled cheese
with tomato soup?
200
00:15:52,333 --> 00:15:55,041
I figured you'd probably worked up
a pretty good appetite by now.
201
00:15:55,125 --> 00:15:56,416
You kidding? I'm starving.
202
00:15:56,500 --> 00:15:59,833
- Does she like tomato soup? Is this okay?
- She loves it. Yeah. Yeah, it's great.
203
00:15:59,916 --> 00:16:00,958
[Ellie] Oh, there you go.
204
00:16:03,958 --> 00:16:05,541
- Oh, she does!
- Look at that!
205
00:16:05,625 --> 00:16:07,916
We don't know how to thank you.
Do we, Ava?
206
00:16:08,875 --> 00:16:11,708
- You could put me in your next novel.
- Whoa, whoa, hold on a second.
207
00:16:11,791 --> 00:16:13,500
You actually read my novels?
208
00:16:13,583 --> 00:16:17,416
I'm probably the only one of your readers
who can recognize some of the characters.
209
00:16:17,500 --> 00:16:18,791
Like whom, for instance?
210
00:16:18,875 --> 00:16:21,791
- Well, in Green Eyes.
- Green Eyes of Paris.
211
00:16:21,875 --> 00:16:23,291
Yeah, the photographer.
212
00:16:23,375 --> 00:16:26,083
Beautiful, strong woman
who has a breakdown.
213
00:16:26,666 --> 00:16:28,791
Well, that one's pretty obvious,
though, right?
214
00:16:28,875 --> 00:16:33,000
There's another character I recognize,
you know, in The Final Midnight.
215
00:16:33,083 --> 00:16:34,458
The father of the soldier.
216
00:16:34,541 --> 00:16:37,625
Very minor character, though.
Sort of like in real life.
217
00:16:37,708 --> 00:16:41,125
Your memories of him can't be all that bad
if you're still wearing his watch.
218
00:16:44,208 --> 00:16:46,833
He came to your mother's funeral.
Did you know that?
219
00:16:48,125 --> 00:16:51,375
To pay his respects, but I'm pretty sure
he was hoping to see you there.
220
00:16:51,875 --> 00:16:53,208
No, I don't...
221
00:16:54,583 --> 00:16:56,625
I don't think so, no.
222
00:16:56,708 --> 00:16:59,000
And the funeral... the funeral, I feel...
223
00:16:59,083 --> 00:17:02,791
It's understandable,
but it doesn't matter anymore.
224
00:17:02,875 --> 00:17:04,875
That was then. This is now.
225
00:17:05,666 --> 00:17:06,666
Thanks.
226
00:17:07,083 --> 00:17:10,000
- [Ellie] And can I ask you a question?
- Yeah.
227
00:17:11,125 --> 00:17:13,125
- It's personal.
- Sure.
228
00:17:14,666 --> 00:17:15,666
[Ellie] Um...
229
00:17:16,208 --> 00:17:17,875
Am I too old for this?
230
00:17:19,458 --> 00:17:20,333
[Jake laughs] Are...
231
00:17:20,416 --> 00:17:22,083
- This is your question?
- Yes.
232
00:17:22,166 --> 00:17:23,916
No! No.
233
00:17:24,416 --> 00:17:26,041
- Seriously?
- This is perfect.
234
00:17:26,125 --> 00:17:28,875
Have you tried one of these?
Of course not. Why would you?
235
00:17:28,958 --> 00:17:30,750
You got women linin' up on your doorstep.
236
00:17:30,833 --> 00:17:33,666
[laughing] I do not have women
lining up on my doorstep.
237
00:17:33,750 --> 00:17:36,958
I see those magazines at the supermarket.
You date movie stars.
238
00:17:37,041 --> 00:17:40,333
[laughing] All right.
Listen, they will print anything.
239
00:17:40,416 --> 00:17:43,056
But the answer to your question,
no, I have not tried a dating app,
240
00:17:43,125 --> 00:17:44,750
but I think you absolutely should.
241
00:17:44,833 --> 00:17:46,083
I have to write something.
242
00:17:46,166 --> 00:17:47,291
- Dating profile?
- Yeah.
243
00:17:47,375 --> 00:17:49,208
I know a writer. May I?
244
00:17:49,291 --> 00:17:52,458
- You're gonna write my profile? Oh!
- It would be my pleasure.
245
00:17:53,250 --> 00:17:54,250
Hmm.
246
00:18:15,125 --> 00:18:17,125
[emotional music playing]
247
00:18:50,333 --> 00:18:53,250
- [knock on door]
- Come on in, Ellie. Door's open.
248
00:18:57,833 --> 00:18:59,583
- Hello?
- You're not Ellie.
249
00:19:00,750 --> 00:19:02,458
Uh, no. No, I'm not.
250
00:19:02,541 --> 00:19:04,421
No, it's just...
I thought you were my neighbor.
251
00:19:04,458 --> 00:19:06,083
Oh, sorry.
252
00:19:06,166 --> 00:19:07,333
You were here before, right?
253
00:19:07,416 --> 00:19:09,708
- You were across the street?
- Yeah. Yeah, that was me.
254
00:19:09,791 --> 00:19:11,708
I'm not some kind of
weird stalker or anything,
255
00:19:11,791 --> 00:19:13,458
if that's what you're thinking.
256
00:19:13,541 --> 00:19:16,750
No, I didn't think you were.
Could you close the door behind you?
257
00:19:16,833 --> 00:19:18,593
- Do you mind?
- Yeah, of course. Yeah, um...
258
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
What can I do for you?
259
00:19:21,458 --> 00:19:24,083
- [Ava whines]
- Hey. He's cute. Good boy.
260
00:19:24,166 --> 00:19:26,458
Girl, actually. That's Ava.
261
00:19:26,541 --> 00:19:28,416
- Cool name. Hey, Ava.
- [whines]
262
00:19:29,125 --> 00:19:30,125
[laughs] Um...
263
00:19:31,000 --> 00:19:32,958
This is the Turner residence, right?
264
00:19:33,041 --> 00:19:36,291
[sighs] Sort of. Sort of.
Uh, I'm Jake Turner.
265
00:19:36,375 --> 00:19:38,500
Great. Nice to meet you, Mr. Turner.
266
00:19:38,583 --> 00:19:41,250
My name's Rachel Campbell.
And the reason I'm here...
267
00:19:43,750 --> 00:19:47,833
Sorry, this is a little complicated,
but I'm trying to find my mother.
268
00:19:49,041 --> 00:19:51,708
And I think you might be able to help me.
269
00:19:52,500 --> 00:19:55,416
She used to live here
a long time ago, I think. I hope.
270
00:19:55,500 --> 00:19:57,291
Your mother lived here in this house?
271
00:19:57,375 --> 00:19:58,708
Yeah, um, when I was born...
272
00:19:58,791 --> 00:20:00,583
Rather, right before I was born,
she lived...
273
00:20:01,458 --> 00:20:04,458
This is Scott
and Lois Turner's house, right?
274
00:20:04,541 --> 00:20:08,541
Yeah. Uh, well, yeah. My parents.
275
00:20:08,625 --> 00:20:11,875
Great. So, yeah, my birth mother,
she lived here and she worked for them.
276
00:20:11,958 --> 00:20:13,375
Your mother worked for my parents?
277
00:20:13,458 --> 00:20:16,666
From what I can tell,
she was actually their nanny.
278
00:20:18,500 --> 00:20:20,458
- [fire crackling loudly]
- [Rachel] Um...
279
00:20:21,083 --> 00:20:24,250
Whoa! No! Oh, whoa, whoa! No, no, no!
Okay, hold on! Hold...
280
00:20:24,333 --> 00:20:25,416
Ow! That's hot.
281
00:20:25,500 --> 00:20:27,333
You need a hand?
282
00:20:27,416 --> 00:20:28,666
[chuckling] No, no, it's...
283
00:20:28,750 --> 00:20:30,375
- I got it under control.
- Okay.
284
00:20:30,458 --> 00:20:32,250
- [Jacob] Ah, forget it.
- Okay.
285
00:20:33,916 --> 00:20:36,625
So what brings Nancy Drew
to the Turner house, anyway?
286
00:20:36,708 --> 00:20:38,416
- If you don't mind me asking.
- [laughs]
287
00:20:38,500 --> 00:20:40,916
It wasn't easy.
My adoption file was sealed.
288
00:20:41,000 --> 00:20:43,640
But a friend of mine worked
for the Connecticut Records Department.
289
00:20:43,708 --> 00:20:45,388
By law, he couldn't tell me my mom's name,
290
00:20:45,416 --> 00:20:49,041
but he could tell me
her last known address which was here, so...
291
00:20:49,541 --> 00:20:52,583
I understand, but I'm sorry. I'm sorry, I...
292
00:20:52,666 --> 00:20:55,708
I was just about ready to head out.
I wish I could help you.
293
00:20:55,791 --> 00:20:58,291
- I don't think I can, though.
- No, I totally understand.
294
00:20:58,375 --> 00:21:01,333
I guess I just gotta
learn to leave the table.
295
00:21:02,958 --> 00:21:04,166
Nina Simone.
296
00:21:04,250 --> 00:21:06,708
That's right. Yeah, she's the best.
297
00:21:07,791 --> 00:21:10,208
- One of your favorites?
- She is.
298
00:21:10,291 --> 00:21:15,500
- You got any others?
- Uh, Peggy Lee, Ella, Lady Day.
299
00:21:15,583 --> 00:21:17,791
- Aretha.
- Mmm. Oh, don't forget about Gladys.
300
00:21:17,875 --> 00:21:20,750
[laughs] Oh, Gladys the Baddest. My dad...
301
00:21:21,791 --> 00:21:24,416
He was my own personal musicologist,
taught me everybody.
302
00:21:24,500 --> 00:21:26,166
Like Little Richard, Marvin Gaye.
303
00:21:26,250 --> 00:21:28,875
- Marvin. We lost him when I was a kid.
- '84.
304
00:21:29,416 --> 00:21:32,625
- Yeah. Yep.
- You in music or something?
305
00:21:32,708 --> 00:21:34,666
No. No, no, I'm a...
306
00:21:34,750 --> 00:21:37,583
- I write a little bit.
- Really? Cool! Anything I know?
307
00:21:37,666 --> 00:21:40,666
Uh... You know, no, probably not.
308
00:21:40,750 --> 00:21:44,208
- No? Anything I'd like?
- No. No, probably not. [laughs]
309
00:21:44,291 --> 00:21:46,375
- Struggling artist? I get it.
- Ah...
310
00:21:47,500 --> 00:21:50,583
Well, I guess we're all struggling
in one way or another, huh?
311
00:21:50,666 --> 00:21:52,125
Ain't that the truth.
312
00:21:52,208 --> 00:21:54,291
Listen, I'm sorry
I couldn't help you with your mom.
313
00:21:54,375 --> 00:21:56,500
Yeah. Don't apologize.
314
00:21:57,416 --> 00:22:00,583
Honestly, just being in the house
where she once lived makes me feel...
315
00:22:03,166 --> 00:22:05,226
I don't know... [sighs]
...more connected to her somehow.
316
00:22:05,250 --> 00:22:06,333
- Yeah?
- Yeah.
317
00:22:06,833 --> 00:22:09,208
Anyway, thanks.
318
00:22:11,625 --> 00:22:14,208
- Um, thank you. Yeah.
- Oh.
319
00:22:14,291 --> 00:22:16,125
Oops. [laughs] Merry Christmas.
320
00:22:16,208 --> 00:22:17,688
- Merry Christmas to you.
- Thank you.
321
00:22:21,750 --> 00:22:24,416
- [Jacob] Wait, Ellie. Wait... Rachel!
- [car driving off]
322
00:22:25,833 --> 00:22:27,000
Rachel, wait!
323
00:22:27,083 --> 00:22:28,541
[Ava barking]
324
00:22:37,416 --> 00:22:38,750
[Jacob pants]
325
00:22:40,291 --> 00:22:41,458
I have an idea.
326
00:22:46,291 --> 00:22:49,375
Thing is, my neighbor's been living
here for years, and I was thinking she...
327
00:22:49,458 --> 00:22:52,000
[Ellie chuckling] I feel the same way.
328
00:22:52,958 --> 00:22:53,958
[laughs]
329
00:22:54,875 --> 00:22:56,208
Well, that was quick.
330
00:22:58,541 --> 00:22:59,375
[Rachel] What?
331
00:22:59,458 --> 00:23:01,666
Uh, nothing. I'll explain later.
332
00:23:01,750 --> 00:23:04,125
Listen, why don't I, um,
give you my phone number?
333
00:23:04,208 --> 00:23:05,833
And then you can just text me tomorrow.
334
00:23:05,916 --> 00:23:08,642
- I'm sure I'll have spoken to her by then.
- Oh, that would be great.
335
00:23:08,666 --> 00:23:09,916
Actually, you know what? Um...
336
00:23:10,000 --> 00:23:11,750
I think I might
just wait until she's back.
337
00:23:11,833 --> 00:23:14,416
- I'll wait in my car.
- You sure? She might be a while.
338
00:23:14,500 --> 00:23:17,083
- I've come this far, so...
- Okay.
339
00:23:17,166 --> 00:23:18,458
- Okay.
- Yup.
340
00:23:18,541 --> 00:23:19,541
Thanks.
341
00:23:39,416 --> 00:23:40,416
- Hey.
- Hey.
342
00:23:41,625 --> 00:23:42,625
What's up?
343
00:23:43,375 --> 00:23:47,750
Are you hungry?
I was gonna grab a bite, if you're hungry.
344
00:23:48,583 --> 00:23:50,208
- [Rachel] Very cool.
- Mmm-hmm.
345
00:23:50,291 --> 00:23:52,333
- So is this an old haunt or...
- No.
346
00:23:52,416 --> 00:23:54,041
I haven't been here in years, actually,
347
00:23:54,125 --> 00:23:56,958
but my mom used to take me here a lot
when I was a kid.
348
00:23:57,041 --> 00:23:59,916
- She loved this place.
- I can see why. It's nice.
349
00:24:00,000 --> 00:24:02,166
- Welcome to Trattoria Toscana.
- Thank you.
350
00:24:02,250 --> 00:24:04,416
I am Vittorio.
May I share tonight's specials?
351
00:24:04,500 --> 00:24:06,083
[in Italian] Sure. Thank you so much.
352
00:24:06,166 --> 00:24:08,208
- [Vittorio] Ah, do you speak Italian?
- Oh, yes.
353
00:24:08,291 --> 00:24:10,041
- [Vittorio] Very good!
- [both laughing]
354
00:24:10,125 --> 00:24:12,375
For the first course,
I recommend the pumpkin tortelli.
355
00:24:12,458 --> 00:24:13,291
[Rachel] Mmm!
356
00:24:13,375 --> 00:24:15,666
Next, I would suggest
a nice baked sea bass.
357
00:24:15,750 --> 00:24:21,125
We prepare it very lightly with a drizzle
of olive oil, lemon, and rosemary.
358
00:24:21,208 --> 00:24:24,625
Mmm! [speaking Italian]
359
00:24:24,708 --> 00:24:26,541
[laughing] Yes! Oh, no. No, no, no.
360
00:24:26,625 --> 00:24:30,666
- [both laughing]
- Uh, I'll take the pasta of the day.
361
00:24:30,750 --> 00:24:31,916
- Good.
- Thank you.
362
00:24:32,000 --> 00:24:33,958
[in English] Could you repeat in English?
363
00:24:34,041 --> 00:24:37,208
No, no, it's... it's fine.
I'll just have whatever she's having.
364
00:24:37,291 --> 00:24:39,333
- Ah.
- Oh, and a glass of wine, please.
365
00:24:39,416 --> 00:24:40,875
- Do you want one?
- Uh, no, no.
366
00:24:40,958 --> 00:24:41,958
You sure?
367
00:24:43,958 --> 00:24:46,333
[in Italian] Two glasses
of classic Chianti please.
368
00:24:46,416 --> 00:24:49,750
- [Vittorio] Very good.
- Oh, uh, um... Separate checks?
369
00:24:49,833 --> 00:24:51,750
- Ah, but of course. Yes.
- Thank you.
370
00:24:51,833 --> 00:24:54,958
- [in English] What's that last thing?
- Oh, it's, um...
371
00:24:55,041 --> 00:24:57,041
- Separate checks. Yeah.
- Separate checks?
372
00:24:57,125 --> 00:24:59,500
You're a writer
and I just want to respect that.
373
00:24:59,583 --> 00:25:03,041
Both of my parents are artists.
They make and sell their own jewelry.
374
00:25:03,125 --> 00:25:05,458
So as you can imagine, it's, uh...
375
00:25:05,541 --> 00:25:08,125
there have been times
when the bills have been challenging.
376
00:25:08,208 --> 00:25:09,500
So I figure it's better to...
377
00:25:09,583 --> 00:25:13,083
I'm sure you can understand
and appreciate that sometimes it's...
378
00:25:13,166 --> 00:25:17,041
- Thank you. I appreciate it. Nice of you.
- Yeah. Yeah, of course.
379
00:25:17,625 --> 00:25:19,666
So you speak fluent Italian.
How'd that happen?
380
00:25:19,750 --> 00:25:23,291
Well, actually,
I also speak French and German.
381
00:25:24,458 --> 00:25:25,500
Little bit of Mandarin.
382
00:25:25,583 --> 00:25:27,059
- You speak a little Mandarin?
- A bit.
383
00:25:27,083 --> 00:25:28,250
[in Mandarin] I kid you not!
384
00:25:28,333 --> 00:25:30,351
[in English] No, it's...
I'm a language major, so...
385
00:25:30,375 --> 00:25:32,708
- Got it. Cool. You don't hear that...
- Grazie.
386
00:25:32,791 --> 00:25:34,375
Thank you very much.
387
00:25:34,458 --> 00:25:37,333
Um, so how do you
while away the hours these days?
388
00:25:37,416 --> 00:25:41,083
Actually, I just applied for a job
as a translator at the UN.
389
00:25:41,166 --> 00:25:43,326
- It's a long shot.
- Long shot? Why is it a long shot?
390
00:25:43,958 --> 00:25:45,291
Isn't everything?
391
00:25:45,375 --> 00:25:46,500
Mm.
392
00:25:46,583 --> 00:25:47,833
[phone vibrating]
393
00:25:47,916 --> 00:25:50,750
- Um, sorry, I should take this.
- Sure. No problem.
394
00:25:50,833 --> 00:25:52,166
- One second.
- Sure.
395
00:25:55,416 --> 00:25:58,041
I'll see you at the table, all right?
Welcome home, stranger!
396
00:25:59,416 --> 00:26:00,625
Dion, hey! How are you?
397
00:26:00,708 --> 00:26:03,333
- Man, how long has it been?
- It's been a while. 12th grade.
398
00:26:03,416 --> 00:26:06,333
Yeah, you disappeared.
Where did you go to college, anyway?
399
00:26:06,416 --> 00:26:09,708
You know, I didn't go. I ended up...
I went to Paris. School of life.
400
00:26:09,791 --> 00:26:11,583
Oh, that's right.
You look exactly the same.
401
00:26:11,666 --> 00:26:12,833
[laughs]
402
00:26:12,916 --> 00:26:13,916
Only richer.
403
00:26:14,000 --> 00:26:15,083
Ah...
404
00:26:15,958 --> 00:26:18,208
Is it true they're turning
your new book into a movie?
405
00:26:19,375 --> 00:26:21,208
I don't know.
I mean, this is what they say.
406
00:26:21,291 --> 00:26:24,875
- Hometown hero.
- Thank you very much. You're very kind.
407
00:26:25,791 --> 00:26:27,708
- It's great seeing you, man.
- Good to see you.
408
00:26:31,500 --> 00:26:33,000
Sorry about that.
409
00:26:33,083 --> 00:26:35,500
- Where were we?
- We were, um...
410
00:26:36,166 --> 00:26:38,333
Potential job. UN. Long shot.
411
00:26:38,416 --> 00:26:39,500
Yeah, it's...
412
00:26:41,083 --> 00:26:45,083
I don't know, with this new job,
it could be challenging. I don't know.
413
00:26:45,166 --> 00:26:47,833
- We may have to move and it's just...
- "We"?
414
00:26:48,791 --> 00:26:50,416
Yeah, Alan and me.
415
00:26:50,958 --> 00:26:54,000
- And Alan is?
- Oh, God, sorry. Alan's my fiancé.
416
00:26:54,083 --> 00:26:55,166
Oh, you're engaged?
417
00:26:55,250 --> 00:26:56,833
Mmm-hmm. Yeah.
418
00:26:56,916 --> 00:26:59,250
Hey, congratulations. I love love.
419
00:26:59,333 --> 00:27:01,916
- Great. Thank you.
- Cheers. This is wonderful.
420
00:27:02,000 --> 00:27:04,375
Um, we haven't set a date yet.
421
00:27:04,458 --> 00:27:07,958
And Alan wants to,
but if I do get this job, then...
422
00:27:10,250 --> 00:27:12,541
I don't... We'll just
have to figure it out, I guess.
423
00:27:12,625 --> 00:27:14,385
Haven't even looked
for engagement rings yet.
424
00:27:14,416 --> 00:27:17,833
Well, we went last week, and I don't know,
I couldn't pick anything.
425
00:27:17,916 --> 00:27:20,750
So I just... we just left and then...
426
00:27:20,833 --> 00:27:25,083
Actually, this was kind of cute.
On the walk home, he gave me this.
427
00:27:25,583 --> 00:27:26,708
[chuckles]
428
00:27:26,791 --> 00:27:28,208
- [Jacob] What's that?
- It's...
429
00:27:31,166 --> 00:27:32,208
Cigar ring.
430
00:27:33,208 --> 00:27:35,666
Believe it or not,
this silly ring came as kind of a relief.
431
00:27:35,750 --> 00:27:36,958
- Yeah?
- I'm not into all that
432
00:27:37,041 --> 00:27:39,083
"Diamonds Are a Girl's Best Friend"
kind of stuff.
433
00:27:39,166 --> 00:27:44,083
The truth is I'm kind of ambivalent
about the concept of being engaged.
434
00:27:44,166 --> 00:27:46,208
- Mmm-hmm.
- One the one hand, I like the certainty,
435
00:27:46,291 --> 00:27:49,208
but on the other, it makes you feel
kind of boxed in, you know?
436
00:27:49,291 --> 00:27:52,958
Yeah, no, "boxed in" is something
I've managed to avoid my entire life.
437
00:27:53,041 --> 00:27:54,166
[Rachel laughs]
438
00:27:54,250 --> 00:27:57,125
In my case, it's tricky 'cause
Alan likes doing things by the book.
439
00:27:57,208 --> 00:28:00,416
And it's important to respect
what the other person wants. Right?
440
00:28:00,500 --> 00:28:01,940
- Mmm-hmm.
- But he's a tax attorney!
441
00:28:02,000 --> 00:28:04,833
He's very, very good at his job,
and he's super precise.
442
00:28:04,916 --> 00:28:07,333
Believe me, he'll be the one
planning our wedding
443
00:28:07,416 --> 00:28:08,791
down to the very last place card.
444
00:28:08,875 --> 00:28:10,708
It's gonna run like clockwork.
445
00:28:10,791 --> 00:28:12,875
And the good thing is,
then I promise I'll shut up,
446
00:28:12,958 --> 00:28:15,791
but I think, I don't know,
Alan and I complement one another.
447
00:28:15,875 --> 00:28:18,958
And that's how it's...
It's supposed to be like that, right?
448
00:28:19,041 --> 00:28:22,250
I mean, I'm not an expert on the subject,
but, yeah, that sounds about right.
449
00:28:22,333 --> 00:28:24,000
Well, for better or worse, I am.
450
00:28:24,958 --> 00:28:26,958
I don't know,
I think being adopted, I'm just...
451
00:28:28,750 --> 00:28:31,333
I'm always trying
to fill some kind of void.
452
00:28:31,416 --> 00:28:34,291
I'm always looking
for security and reliability,
453
00:28:34,875 --> 00:28:38,625
and that's why I think if I find my real...
my birth mom, it's...
454
00:28:40,791 --> 00:28:44,250
I don't know, it'll resolve this
huge uncertainty in my life and then...
455
00:28:46,000 --> 00:28:47,833
- I don't know.
- You'll be free.
456
00:28:50,166 --> 00:28:51,333
- Yeah.
- Come on.
457
00:28:54,458 --> 00:28:57,083
[Rachel] Honestly, I really
would have been happy to split it.
458
00:28:57,166 --> 00:28:58,916
[Jacob] Oh, come on.
No, it was my pleasure.
459
00:28:59,000 --> 00:29:00,208
Good food, good company.
460
00:29:02,250 --> 00:29:03,250
[car turns off]
461
00:29:04,250 --> 00:29:05,083
Huh.
462
00:29:05,166 --> 00:29:07,083
That's a three-hour date.
463
00:29:07,166 --> 00:29:09,625
I guess the universe
really does reward the brave.
464
00:29:09,708 --> 00:29:10,708
[Rachel laughs]
465
00:29:12,541 --> 00:29:14,791
[sighs] I should probably
tackle another room.
466
00:29:14,875 --> 00:29:15,875
[Rachel] Ah.
467
00:29:17,083 --> 00:29:19,958
Hey, um, I was actually wondering,
do you think there's a...
468
00:29:20,750 --> 00:29:24,333
there's a chance your parents
kept something of my mother's?
469
00:29:25,208 --> 00:29:26,625
A card? A photo?
470
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Anything?
471
00:29:30,500 --> 00:29:32,340
- [Rachel grunts] Yeah. Okay.
- Be careful now.
472
00:29:32,416 --> 00:29:34,216
- [Jacob] You got it? All right.
- Yeah. Okay.
473
00:29:34,250 --> 00:29:36,500
- [Jacob] Plop it right here's fine.
- Oh, God.
474
00:29:36,583 --> 00:29:37,625
[both pant]
475
00:29:37,708 --> 00:29:41,375
- Is there a dead body in there?
- I'm afraid to look to be honest with you.
476
00:29:43,375 --> 00:29:45,000
- Hey, who played?
- Huh?
477
00:29:45,875 --> 00:29:48,375
Oh, my mom forced me
to take lessons when I was a kid.
478
00:29:48,458 --> 00:29:50,875
- At first, I pretty much hated it.
- And then?
479
00:29:50,958 --> 00:29:53,625
Then it made her
really happy to hear me play, so...
480
00:29:54,625 --> 00:29:56,041
Will you play something for me?
481
00:29:58,083 --> 00:30:00,017
- Play something for you? Come on. No.
- Seriously.
482
00:30:00,041 --> 00:30:03,041
Seriously, I wanna see if the piano
sounds as beautiful as it looks.
483
00:30:04,333 --> 00:30:05,333
Please?
484
00:30:06,375 --> 00:30:10,083
All right. It's been a while,
so I'm probably a little rusty.
485
00:30:13,583 --> 00:30:17,083
[plays "Baby Won't You
Please Come Home" on piano]
486
00:30:19,875 --> 00:30:21,666
- Hmm.
- [playing continues]
487
00:30:21,750 --> 00:30:23,208
[chuckles]
488
00:30:34,041 --> 00:30:38,083
♪ 'Cause your mama's all alone ♪
489
00:30:38,166 --> 00:30:40,958
[playing continues]
490
00:30:41,541 --> 00:30:45,625
♪ I have tried in vain ♪
491
00:30:48,375 --> 00:30:52,583
♪ Never more to call your name ♪
492
00:30:54,541 --> 00:30:59,958
♪ When you left, you broke my heart ♪
493
00:31:02,583 --> 00:31:06,916
♪ 'Cause I never thought we'd part ♪
494
00:31:08,708 --> 00:31:15,458
♪ Every hour in the day
You will hear me say ♪
495
00:31:16,666 --> 00:31:21,208
♪ Baby, won't you please come home? ♪
496
00:31:21,291 --> 00:31:24,333
♪ Oh, home ♪
497
00:31:25,208 --> 00:31:27,416
♪ Baby ♪
498
00:31:29,083 --> 00:31:33,750
♪ Won't you please come home? ♪
499
00:31:36,416 --> 00:31:38,416
[playing ends]
500
00:31:49,375 --> 00:31:50,375
Wow.
501
00:31:51,666 --> 00:31:53,666
[heartwarming music playing]
502
00:32:29,875 --> 00:32:32,875
[indistinct chatter and laughing]
503
00:32:47,291 --> 00:32:49,291
[heartwarming music intensifies]
504
00:32:51,166 --> 00:32:52,458
[Rachel] Ah! Young love.
505
00:32:56,541 --> 00:32:58,375
- [Ellie] Hi!
- So how was the date?
506
00:32:58,458 --> 00:32:59,958
It went well.
507
00:33:00,458 --> 00:33:01,458
Just well?
508
00:33:01,916 --> 00:33:03,125
It went very well.
509
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
Hmm!
510
00:33:05,458 --> 00:33:06,750
This is my friend, Rachel.
511
00:33:06,833 --> 00:33:08,273
- [Ellie] Hi!
- Hi, nice to meet you.
512
00:33:08,333 --> 00:33:11,041
Rachel's got a question
I think maybe only you can answer.
513
00:33:12,416 --> 00:33:13,958
[Ellie] Of course, I remember her.
514
00:33:14,041 --> 00:33:17,291
She was a babysitter,
a live-in babysitter,
515
00:33:17,375 --> 00:33:19,041
like, you know, like an au pair.
516
00:33:19,125 --> 00:33:20,541
[Rachel] Right. Right, sure.
517
00:33:20,625 --> 00:33:25,833
She was very young.
Seventeen, maybe 18 at the most.
518
00:33:25,916 --> 00:33:29,125
She must have moved
before the baby was born.
519
00:33:29,208 --> 00:33:31,208
Do you remember her name or...
520
00:33:31,291 --> 00:33:32,958
Gosh, that's a good question.
521
00:33:33,041 --> 00:33:36,208
Seems like it had something
to do with Christmas,
522
00:33:36,291 --> 00:33:39,166
like, um, Christina or Joy.
523
00:33:39,250 --> 00:33:42,333
I'm drawing a blank,
but you know who would know?
524
00:33:42,416 --> 00:33:44,375
- Who's that?
- Your dad.
525
00:33:47,333 --> 00:33:49,083
Oh. Oh, no.
526
00:33:49,166 --> 00:33:51,208
No, I don't, um... No.
527
00:33:51,291 --> 00:33:53,666
Well, anyway, he lives in Vermont now.
528
00:33:53,750 --> 00:33:57,000
It's way up in the mountains
in a little town called Cornwall Bridge,
529
00:33:57,083 --> 00:33:58,916
living pretty much off the grid.
530
00:33:59,000 --> 00:34:00,958
How do you...
[sighs] How do you know all that?
531
00:34:01,041 --> 00:34:04,041
When I saw him at the funeral,
we had a nice long chat.
532
00:34:04,125 --> 00:34:06,958
You know, I really don't think
there would be any harm in talking...
533
00:34:07,041 --> 00:34:08,791
"Harm in talking"? No, there will be harm.
534
00:34:08,875 --> 00:34:11,333
I haven't spoken to the guy in 35 years,
Ellie, come on.
535
00:34:11,416 --> 00:34:13,291
[hesitates] No, I'm aware, but...
536
00:34:13,375 --> 00:34:16,916
No, no, no. I'm... Excuse me.
537
00:34:17,000 --> 00:34:19,541
- [thunder rumbling]
- [Jacob sighs]
538
00:34:21,125 --> 00:34:22,416
Sorry. It's, uh...
539
00:34:23,708 --> 00:34:25,375
- [door closes]
- [Ellie] Oh, Jacob.
540
00:34:26,083 --> 00:34:28,083
Now you know why he stayed away so long.
541
00:34:29,291 --> 00:34:31,708
It would be good for him
if he could get over it.
542
00:34:33,750 --> 00:34:35,250
[thunder breaking]
543
00:34:41,791 --> 00:34:44,625
- [Jacob] Rachel! Rachel, wait!
- What?
544
00:34:48,291 --> 00:34:49,541
- Listen.
- Yeah?
545
00:34:49,625 --> 00:34:53,125
I know all that stuff in there
with my dad probably seemed irrational.
546
00:34:53,208 --> 00:34:55,833
Oh, no, Jake, please.
You don't owe me any explanation, okay?
547
00:34:55,916 --> 00:34:58,017
I'm just some stranger
who showed up on your doorstep.
548
00:34:58,041 --> 00:34:59,333
You don't owe me anything.
549
00:34:59,416 --> 00:35:03,791
You've already helped me, like, a lot.
So thank you. And...
550
00:35:04,791 --> 00:35:08,000
I really hope you have a lovely...
a lovely Christmas.
551
00:35:08,708 --> 00:35:09,708
You headed home?
552
00:35:11,416 --> 00:35:12,416
Um...
553
00:35:13,000 --> 00:35:15,166
No, I'm going to Cornwall Bridge.
554
00:35:16,375 --> 00:35:20,708
I need to know if I ever mattered to her.
Maybe you've wondered that about your dad?
555
00:35:21,875 --> 00:35:24,500
Truth is, if I ever saw him,
I wouldn't know what to say to him.
556
00:35:26,166 --> 00:35:28,333
Well, maybe if you're up for a drive,
557
00:35:29,833 --> 00:35:31,541
we could script a few lines.
558
00:35:33,125 --> 00:35:35,458
[uplifting music playing]
559
00:35:35,541 --> 00:35:36,541
[Jacob] Come on.
560
00:35:44,041 --> 00:35:45,041
Hop on up.
561
00:35:45,833 --> 00:35:50,250
You're leaving!
I guess it's, uh, time to head home?
562
00:35:50,333 --> 00:35:53,583
Well, yes and no, actually.
563
00:35:55,166 --> 00:35:58,875
- How you doing? Jake Turner. Pleasure.
- Oh, Ian Page. Pleased to meet you.
564
00:35:58,958 --> 00:36:01,916
- I'm a big fan of your work, really.
- Oh, thank you.
565
00:36:02,000 --> 00:36:05,083
I told Ian that you
basically wrote my profile.
566
00:36:05,166 --> 00:36:08,083
Ah, well, you know,
she made me take out all the racy stuff.
567
00:36:08,166 --> 00:36:10,500
[laughs] Well, all's I can say
is meeting Eleanor
568
00:36:10,583 --> 00:36:12,750
is the greatest Christmas surprise
I could ask for.
569
00:36:12,833 --> 00:36:13,666
Aw.
570
00:36:13,750 --> 00:36:17,083
Ian plays first violin
with the Hartford Symphony.
571
00:36:17,166 --> 00:36:18,791
Is that right? That's impressive.
572
00:36:18,875 --> 00:36:20,075
- That's great.
- Thanks, mate.
573
00:36:20,125 --> 00:36:23,250
What did you mean when you
said you were leaving, "Yes and no"?
574
00:36:23,750 --> 00:36:26,583
Yes, I'm leaving. No, I'm not going home.
575
00:36:26,666 --> 00:36:27,958
Uh, Rachel's supposed to be...
576
00:36:28,041 --> 00:36:29,500
- Oh, there she is. Hey.
- Hey.
577
00:36:30,083 --> 00:36:32,375
She's convinced me... And you, uh...
578
00:36:33,541 --> 00:36:35,083
I'm gonna go see my dad.
579
00:36:35,666 --> 00:36:36,666
Jacob.
580
00:36:37,416 --> 00:36:38,791
Good for you.
581
00:36:38,875 --> 00:36:42,250
Well, the universe
rewards the brave, right?
582
00:36:44,291 --> 00:36:45,791
[expectant music playing]
583
00:36:45,875 --> 00:36:46,875
You ready for this?
584
00:36:47,541 --> 00:36:49,541
[sighs] Absolutely not. You?
585
00:36:50,458 --> 00:36:51,458
No.
586
00:36:52,083 --> 00:36:52,958
Let's go.
587
00:36:53,041 --> 00:36:57,291
♪ Sha la da la la ♪
588
00:36:57,375 --> 00:36:58,791
♪ Christmas time ♪
589
00:36:59,791 --> 00:37:04,041
♪ Sha la da la la ♪
590
00:37:04,125 --> 00:37:05,041
♪ Christmas time... ♪
591
00:37:05,125 --> 00:37:06,916
[Jacob] Don't you think
Waze would be easier?
592
00:37:07,000 --> 00:37:10,708
Yeah, of course it would.
But maps are so much nicer, it's like a...
593
00:37:10,791 --> 00:37:13,208
tactile thing in a virtual world,
you know?
594
00:37:13,291 --> 00:37:17,416
Yeah, I know. I had this idea...
I had this idea for a book about that.
595
00:37:17,500 --> 00:37:20,208
- A Stephen King thriller-type thing.
- Yeah?
596
00:37:20,291 --> 00:37:23,750
Yeah, yeah, so here's what I came up with.
There's this couple, right?
597
00:37:23,833 --> 00:37:25,273
- They're on their honeymoon.
- Okay.
598
00:37:25,333 --> 00:37:27,000
And they're in a rental car.
599
00:37:27,083 --> 00:37:31,416
The GPS is, like, possessed or something,
or maybe the ex-boyfriend hacked into it.
600
00:37:32,416 --> 00:37:34,583
That might be better, I'm not sure.
Anyway.
601
00:37:34,666 --> 00:37:37,500
Whatever the case,
the GPS leads them into mortal danger.
602
00:37:39,541 --> 00:37:41,916
You hate it. Bad? It's bad.
603
00:37:42,000 --> 00:37:44,208
No, no, no!
You know, I like it. I like it.
604
00:37:44,791 --> 00:37:46,958
But what happens next?
605
00:37:47,041 --> 00:37:49,500
I mean, like,
after they're in mortal danger.
606
00:37:49,583 --> 00:37:51,833
Yeah, I don't... That's as far as I got.
Never wrote it.
607
00:37:51,916 --> 00:37:53,500
- [laughs] All right.
- That's it.
608
00:37:53,583 --> 00:37:56,083
Well, as my dad said,
"No creative idea's ever wasted."
609
00:37:56,166 --> 00:37:57,791
- So there you go.
- I like that.
610
00:37:57,875 --> 00:38:00,958
[Rachel] Okay, in three miles,
take I-91 North.
611
00:38:01,041 --> 00:38:02,750
- [Jacob] 91 North. You got it.
- Yup.
612
00:38:03,500 --> 00:38:06,333
[Rachel] Alan always gets kind of
annoyed when I give him directions.
613
00:38:06,416 --> 00:38:08,625
- Really?
- He says he doesn't need a co-pilot.
614
00:38:08,708 --> 00:38:10,458
I could use
any navigational help I can get.
615
00:38:10,541 --> 00:38:11,750
[chuckles]
616
00:38:11,833 --> 00:38:13,666
Speaking of Alan,
617
00:38:13,750 --> 00:38:17,666
what's he think about this, um,
this job you applied for in New York?
618
00:38:17,750 --> 00:38:19,166
Um, actually, I, uh...
619
00:38:19,250 --> 00:38:21,666
He doesn't...
I haven't told him about it yet.
620
00:38:22,500 --> 00:38:24,500
What's he think
about this trip to Cornwall Bridge?
621
00:38:24,541 --> 00:38:26,791
Uh, he's not thrilled. He's not thrilled.
622
00:38:26,875 --> 00:38:29,708
And actually he was kind of... peeved.
623
00:38:31,541 --> 00:38:33,791
Yeah. No, let me guess, it's, uh...
624
00:38:33,875 --> 00:38:36,750
He's upset that you are taking
a road trip with this guy you just met?
625
00:38:36,833 --> 00:38:40,166
No, actually. No, it was, um...
626
00:38:42,166 --> 00:38:44,875
It was about the... the gas money.
627
00:38:46,041 --> 00:38:48,125
No, it's just like
one of those little Alan quirks.
628
00:38:48,208 --> 00:38:49,291
[Jacob] Okay.
629
00:38:49,375 --> 00:38:53,208
It's no big deal, and in the grand scheme
of things, it's meaningless, right?
630
00:38:53,291 --> 00:38:56,750
I'm kind of insulted.
He's not concerned about me, right?
631
00:38:56,833 --> 00:38:59,513
- He's concerned about gas money.
- Well, he doesn't know about you.
632
00:39:01,625 --> 00:39:02,625
[softly] Oh.
633
00:39:03,958 --> 00:39:06,476
[Rachel] As it turns out,
I didn't really know about you either.
634
00:39:06,500 --> 00:39:09,226
- What are you talking about?
- I finally broke down and I Googled you.
635
00:39:09,250 --> 00:39:12,125
- Oh, come on.
- And, honestly, I tried to put it off.
636
00:39:12,208 --> 00:39:14,083
Because I really don't like
looking people up.
637
00:39:14,166 --> 00:39:15,916
It always seems
like an intrusion, somehow.
638
00:39:16,000 --> 00:39:18,791
- Uh-huh.
- But now... I'm really glad I did.
639
00:39:18,875 --> 00:39:20,541
- No.
- 'Cause now I know you're this,
640
00:39:20,625 --> 00:39:23,708
like, super-famous,
best-selling novelist, so...
641
00:39:23,791 --> 00:39:25,833
Uh, super famous
is a bit of a stretch, I think.
642
00:39:25,916 --> 00:39:28,125
Well, um, five million copies sold...
643
00:39:28,208 --> 00:39:31,008
It's like five and a half at this point,
but it's okay, who's counting?
644
00:39:31,083 --> 00:39:33,203
And number one
on The New York Times Best Seller List.
645
00:39:33,250 --> 00:39:37,000
- I got lucky.
- And, uh, translated into 30 languages.
646
00:39:37,083 --> 00:39:40,083
- I think that makes you super famous.
- Oh.
647
00:39:42,666 --> 00:39:46,166
Here was little old me worried
about how you were gonna pay for dinner.
648
00:39:52,500 --> 00:39:56,333
Hey, do you mind grabbing my wallet?
It's in the backpack in the back there.
649
00:39:56,416 --> 00:39:57,416
[Rachel] Sure.
650
00:40:00,750 --> 00:40:01,750
Oh!
651
00:40:05,875 --> 00:40:07,250
- Thank you very much.
- Mmm-hmm.
652
00:40:09,541 --> 00:40:10,541
[car door closes]
653
00:40:11,250 --> 00:40:13,250
[soft intriguing music playing]
654
00:40:30,250 --> 00:40:31,250
[car door opens]
655
00:40:32,000 --> 00:40:34,333
- [grunts]
- Jake, do you know what this is?
656
00:40:34,416 --> 00:40:36,250
No. You know what? I just, uh...
657
00:40:36,333 --> 00:40:38,291
That was in a box
marked "personal" at my mom's.
658
00:40:38,375 --> 00:40:41,625
I just kinda picked it up,
and I didn't look at it. What is it?
659
00:40:43,625 --> 00:40:45,916
[voice breaking] Okay, listen to this.
660
00:40:48,416 --> 00:40:49,916
"My name is Noel Ellis."
661
00:40:51,500 --> 00:40:54,000
"I'm 17 years old, and I'm having a baby."
662
00:40:56,125 --> 00:40:57,666
This is my mother's diary.
663
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
I know it.
664
00:41:00,541 --> 00:41:01,541
I know it.
665
00:41:02,958 --> 00:41:06,291
Her name is Noel. I can't believe this.
666
00:41:06,375 --> 00:41:09,625
[laughing incredulously] I can't...
I just... I can't...
667
00:41:12,333 --> 00:41:14,833
"My parents sent me away to have my baby."
668
00:41:15,625 --> 00:41:16,875
"They're ashamed of me."
669
00:41:16,958 --> 00:41:20,083
[Noel] And they're ashamed
of the child I'm bringing into this world.
670
00:41:20,666 --> 00:41:22,500
And so, I'm leaving.
671
00:41:22,583 --> 00:41:26,291
"They truly believe it's wrong for a woman
to have a child outside of marriage."
672
00:41:27,291 --> 00:41:29,000
"'God disapproves, ' they say."
673
00:41:29,583 --> 00:41:32,416
[Noel] But doesn't God
forgive our mistakes?
674
00:41:35,375 --> 00:41:38,250
Everyone I know and trust
has abandoned me.
675
00:41:41,708 --> 00:41:44,791
"Thankfully, this really kind family
hired me as their nanny."
676
00:41:45,791 --> 00:41:48,166
[Noel] The Turners are a family of four.
677
00:41:49,125 --> 00:41:53,833
[Rachel] "Scott and Lois and
their little boys, Benjamin and Jacob."
678
00:41:55,791 --> 00:41:57,625
[train whistle blowing]
679
00:41:58,291 --> 00:42:01,125
[Noel] Benji's seven
and has loads of energy.
680
00:42:02,625 --> 00:42:06,083
Jake is four, and he's the quiet one.
681
00:42:06,666 --> 00:42:10,666
Do you have any memory of that?
I know you were little, but...
682
00:42:11,708 --> 00:42:12,708
I really don't.
683
00:42:13,500 --> 00:42:16,625
[Noel] He likes me to read
the Magic Tree House books to him.
684
00:42:19,500 --> 00:42:21,291
So where's Ben now?
685
00:42:25,875 --> 00:42:28,166
Oh, there was this, um,
686
00:42:29,458 --> 00:42:31,625
snowstorm. It was around Christmas.
687
00:42:32,125 --> 00:42:33,125
We had...
688
00:42:33,458 --> 00:42:35,791
We had this giant elm tree
in our front yard.
689
00:42:35,875 --> 00:42:39,333
Benji loved to climb
and he was in that tree all the time.
690
00:42:40,833 --> 00:42:42,291
And that night,
691
00:42:42,375 --> 00:42:45,916
Ben decided he was gonna climb
as high as he could in that tree.
692
00:42:46,583 --> 00:42:48,416
And hang his favorite ornament...
693
00:42:49,291 --> 00:42:50,791
[melancholy music playing]
694
00:42:50,875 --> 00:42:52,291
[inaudible]
695
00:43:04,875 --> 00:43:06,875
[melancholy music continues]
696
00:43:29,041 --> 00:43:30,875
[Rachel] ♪ Don't know why ♪
697
00:43:30,958 --> 00:43:36,166
♪ There's no sun up in the sky
Stormy weather... ♪
698
00:43:36,250 --> 00:43:38,375
[vocalizing softly]
699
00:43:38,458 --> 00:43:39,916
[Jake sighs]
700
00:43:40,000 --> 00:43:42,750
Sorry about earlier, I got so emotional
talking about my brother.
701
00:43:42,833 --> 00:43:43,833
No, it's...
702
00:43:43,916 --> 00:43:46,333
You don't need to apologize. I understand.
703
00:43:46,916 --> 00:43:47,916
Thanks.
704
00:43:48,458 --> 00:43:51,541
It's been over 30 years, you know?
You'd think I'd be able to...
705
00:43:52,375 --> 00:43:53,375
talk about it.
706
00:43:54,375 --> 00:43:57,250
You know that saying,
"Time heals all wounds"?
707
00:43:57,333 --> 00:43:58,583
Mmm.
708
00:44:01,375 --> 00:44:02,500
It doesn't.
709
00:44:05,291 --> 00:44:07,333
[bittersweet music playing]
710
00:44:09,541 --> 00:44:11,958
[Noel] It's been two months now,
711
00:44:12,041 --> 00:44:17,208
and I still haven't heard a word
from either of my parents or Peter.
712
00:44:17,291 --> 00:44:20,000
[Rachel] "One day in my room,
I just couldn't stop crying..."
713
00:44:20,083 --> 00:44:23,000
[both] And there was
this quiet knock on the door.
714
00:44:23,083 --> 00:44:24,916
[Rachel] "And little Jacob came in."
715
00:44:26,250 --> 00:44:30,625
[Noel] He laid his head on my shoulder,
and it was as if he understood.
716
00:44:32,875 --> 00:44:35,541
I love that kid more and more every day.
717
00:44:42,458 --> 00:44:46,250
I know you're not supposed
to have favorites, but...
718
00:44:47,083 --> 00:44:48,916
[waitress] One New York, rare,
719
00:44:49,500 --> 00:44:53,416
and one vegetarian plate, no peppers,
no carrots, no onions, sauce on the side.
720
00:44:54,000 --> 00:44:55,583
Thank you. Perfect.
721
00:44:57,250 --> 00:44:59,375
- Hey, can I ask you a question?
- Can I stop you?
722
00:44:59,458 --> 00:45:00,625
- No.
- [chuckles]
723
00:45:01,708 --> 00:45:05,625
Why is it that a handsome,
successful guy like you is still single?
724
00:45:05,708 --> 00:45:07,708
- Handsome?
- Don't deflect.
725
00:45:08,750 --> 00:45:09,750
Uh...
726
00:45:10,791 --> 00:45:14,333
- I like to be alone, I guess, you know?
- Hmm. Safer that way. I get it.
727
00:45:16,166 --> 00:45:17,375
But you're engaged.
728
00:45:17,458 --> 00:45:20,583
Still, there's always that,
like, push-pull thing, you know?
729
00:45:20,666 --> 00:45:21,875
- Mmm.
- "Come closer."
730
00:45:21,958 --> 00:45:24,416
- "I want to be alone." You know?
- [chuckles] Mmm-hmm.
731
00:45:24,500 --> 00:45:27,708
I mean, I've had relationships
in the past, don't get me wrong.
732
00:45:27,791 --> 00:45:30,666
I've had serious relationships
in the past, a few of them anyway, but...
733
00:45:31,166 --> 00:45:33,166
You know, in the end, they all just, uh...
734
00:45:37,500 --> 00:45:41,208
In the end, I just wasn't
what they were looking for, you know?
735
00:45:42,958 --> 00:45:44,958
Maybe they weren't
what you were looking for.
736
00:45:49,458 --> 00:45:50,666
Uh, question.
737
00:45:50,750 --> 00:45:53,517
What are the odds of us making it
through the pass before the storm hits?
738
00:45:53,541 --> 00:45:54,916
- Tonight?
- Yeah.
739
00:45:55,000 --> 00:45:57,125
Ooh, I'd say about...
740
00:45:58,333 --> 00:45:59,208
zero.
741
00:45:59,291 --> 00:46:01,000
- [Jacob] Percent?
- Percent.
742
00:46:07,416 --> 00:46:10,333
Why don't you check us in?
I think Ava needs to stretch her legs.
743
00:46:10,416 --> 00:46:12,016
- Sure! Meet you back here in 20?
- Yeah.
744
00:46:12,083 --> 00:46:13,083
All right.
745
00:46:15,750 --> 00:46:17,750
[phone ringing]
746
00:46:20,958 --> 00:46:21,958
[Rachel] Hey!
747
00:46:22,041 --> 00:46:23,458
[Alan] Hey, stranger.
748
00:46:23,541 --> 00:46:26,500
Look, I, uh, I wanted
to apologize for the other night.
749
00:46:26,583 --> 00:46:29,166
I know this stuff with your mom,
trying to find her...
750
00:46:29,250 --> 00:46:31,666
No, no, no, Alan. Don't worry.
Don't worry. It's fine.
751
00:46:31,750 --> 00:46:35,833
Uh, so, listen,
on a forward-thinking note,
752
00:46:35,916 --> 00:46:38,333
I had an idea for our engagement party.
753
00:46:38,416 --> 00:46:40,125
[chuckles] Yeah?
754
00:46:40,208 --> 00:46:43,583
Yeah, you know that Mexican restaurant
you love, Casa Frida?
755
00:46:43,666 --> 00:46:47,208
- Uh-huh.
- So it's available Valentine's Day,
756
00:46:47,291 --> 00:46:49,666
which is perfect
for an engagement party, right?
757
00:46:49,750 --> 00:46:52,208
Plus, they are giving us
a phenomenal price.
758
00:46:52,291 --> 00:46:53,500
Oh, that sounds great.
759
00:46:55,166 --> 00:46:56,000
Yeah?
760
00:46:56,083 --> 00:46:59,291
So my plan is give them a deposit
first thing tomorrow morning.
761
00:47:00,833 --> 00:47:02,333
Alan, can we just...
762
00:47:03,500 --> 00:47:05,333
Can we just wait on Casa Frida?
763
00:47:06,375 --> 00:47:07,583
Till I get back.
764
00:47:07,666 --> 00:47:10,291
Of course, babe. Yeah. Whatever you want.
765
00:47:10,375 --> 00:47:11,375
Um...
766
00:47:11,916 --> 00:47:13,958
- When are you back?
- Soon.
767
00:47:15,375 --> 00:47:17,958
Okay. Love you.
768
00:47:18,958 --> 00:47:19,958
I love you too.
769
00:47:20,000 --> 00:47:21,958
[bittersweet music playing]
770
00:47:27,750 --> 00:47:30,041
You're in luck! Got two rooms left.
771
00:47:30,625 --> 00:47:31,750
Great! Terrific.
772
00:47:31,833 --> 00:47:34,375
You know, if this were a rom-com,
you'd have one room left.
773
00:47:34,458 --> 00:47:35,583
We'd have to share it.
774
00:47:36,333 --> 00:47:37,500
Rom-com?
775
00:47:37,583 --> 00:47:39,166
Romantic comedy, rom-com.
776
00:47:39,750 --> 00:47:41,875
- Oh, right!
- Yeah.
777
00:47:41,958 --> 00:47:43,833
Well, if it helps,
778
00:47:44,500 --> 00:47:45,708
the rooms are connected.
779
00:47:47,958 --> 00:47:49,041
[chuckles nervously]
780
00:47:54,375 --> 00:47:56,000
Okay, I'm sorry, you're closing.
781
00:47:56,083 --> 00:47:58,541
I was gonna head to the pageant,
but it can wait.
782
00:47:58,625 --> 00:47:59,708
How can I help?
783
00:47:59,791 --> 00:48:02,416
I was wondering
if you had any books by Jacob Turner?
784
00:48:02,500 --> 00:48:05,458
[chuckles] Of course!
How far along are you in the series?
785
00:48:05,958 --> 00:48:08,958
Uh... I'm at the beginning, so I don't know.
786
00:48:09,041 --> 00:48:12,583
Okay! You want Book One,
Green Eyes of Paris. We should have that.
787
00:48:12,666 --> 00:48:15,125
Great! So what's it about?
788
00:48:15,208 --> 00:48:16,916
Paris in the '40s.
789
00:48:17,000 --> 00:48:20,250
The French Resistance,
espionage, forbidden love.
790
00:48:20,333 --> 00:48:22,375
Oh, wow. Sounds pretty...
791
00:48:22,458 --> 00:48:25,125
Riveting, right? And trust me, it is.
792
00:48:25,208 --> 00:48:26,583
The world this guy creates,
793
00:48:26,666 --> 00:48:29,666
it's like you're actually there
with his characters.
794
00:48:29,750 --> 00:48:31,500
It's what makes the book so absorbing.
795
00:48:31,583 --> 00:48:33,500
That's probably why I have
such a hard time
796
00:48:33,583 --> 00:48:35,000
keeping them on the shelves.
797
00:48:35,083 --> 00:48:37,916
Ah! Look at that, you're in luck.
798
00:48:38,791 --> 00:48:39,833
Thanks.
799
00:48:44,125 --> 00:48:45,000
Not bad.
800
00:48:45,083 --> 00:48:47,833
Yeah, and he writes
almost as good as he looks.
801
00:48:51,166 --> 00:48:52,333
- [Jacob] Hey.
- Hey.
802
00:48:52,416 --> 00:48:55,083
So, what do you think?
Should we call it a night, or...
803
00:48:56,500 --> 00:48:58,916
"Or." Definitely "or."
804
00:49:00,166 --> 00:49:02,208
Yeah! Yeah, yeah, come on.
805
00:49:03,083 --> 00:49:05,083
[festive music playing]
806
00:49:07,083 --> 00:49:08,708
Merry Christmas!
807
00:49:09,500 --> 00:49:11,060
- There you are.
- [customer] Thank you.
808
00:49:14,875 --> 00:49:16,208
[festive music continues]
809
00:49:16,291 --> 00:49:18,000
[indistinct chatter and laughter]
810
00:49:21,208 --> 00:49:24,958
- [Jacob] Look at this.
- Look at this! Hi! So cute.
811
00:49:25,041 --> 00:49:27,375
[Jacob] You better knock it off.
She'll get jealous.
812
00:49:27,458 --> 00:49:28,458
[Rachel laughing]
813
00:49:30,875 --> 00:49:32,642
- [Jacob] Incredible.
- [Rachel] I love it here.
814
00:49:32,666 --> 00:49:33,916
- How are you?
- Hi!
815
00:49:34,000 --> 00:49:35,851
- Do you mind if we have...
- [vendor] Absolutely.
816
00:49:35,875 --> 00:49:38,351
- Thank you! You're giving these away?
- [vendor] On the house.
817
00:49:38,375 --> 00:49:39,833
- Thank you!
- It's my favorite town.
818
00:49:39,916 --> 00:49:41,791
- [Jacob] Smells great.
- Happy holidays.
819
00:49:41,875 --> 00:49:44,916
Oh, wow, look at that!
I haven't seen this film in years.
820
00:49:45,000 --> 00:49:47,875
- [Rachel] I've never seen it.
- You're kidding. You're in for a treat.
821
00:49:51,750 --> 00:49:53,708
Excuse me, are you two together?
822
00:49:53,791 --> 00:49:54,875
Oh, no.
823
00:49:55,416 --> 00:49:57,708
Yeah? Well, yeah. We were, you know...
824
00:49:57,791 --> 00:49:58,833
Maybe we are.
825
00:49:59,625 --> 00:50:01,083
- Smooth.
- [Rachel laughing]
826
00:50:02,958 --> 00:50:03,791
You okay?
827
00:50:03,875 --> 00:50:07,083
I'm shakin' the dust of this
crummy little town off my feet
828
00:50:07,166 --> 00:50:08,750
and I'm gonna see the world!
829
00:50:08,833 --> 00:50:11,250
- Italy, Greece...
- [inaudible]
830
00:50:12,250 --> 00:50:14,250
[heartwarming music playing]
831
00:50:26,125 --> 00:50:29,958
[Rachel] Wow! That may be
the best movie I've ever seen.
832
00:50:30,041 --> 00:50:31,291
[Ava barking]
833
00:50:39,041 --> 00:50:44,416
[Jacob] He wondered if this journey
was about to take an unexpected turn.
834
00:50:47,000 --> 00:50:49,500
[Rachel gasps] Oh, my God. No way.
835
00:50:56,541 --> 00:50:57,541
[knocking]
836
00:50:58,291 --> 00:50:59,791
Everything okay in there?
837
00:51:01,458 --> 00:51:02,541
- Hi.
- Hi.
838
00:51:03,541 --> 00:51:04,541
Yeah, I'm fine.
839
00:51:05,958 --> 00:51:07,000
Great.
840
00:51:09,750 --> 00:51:12,333
- I just... I heard... I thought I heard a...
- Oh, yeah, no.
841
00:51:12,416 --> 00:51:15,250
[laughs] Thanks for checking, though.
Appreciate it.
842
00:51:15,333 --> 00:51:18,166
[nervously] Okay. Just, uh...
Well, just have a...
843
00:51:18,250 --> 00:51:19,650
- [Rachel] Good night.
- Good night.
844
00:51:21,166 --> 00:51:23,166
[soft expectant music playing]
845
00:51:29,166 --> 00:51:30,750
[Rachel faintly] No way!
846
00:51:50,666 --> 00:51:51,791
[Rachel faintly] Oh!
847
00:52:10,625 --> 00:52:11,750
[exclaims]
848
00:52:13,041 --> 00:52:14,208
[Jacob] How'd you sleep?
849
00:52:14,291 --> 00:52:15,416
[Rachel] Um...
850
00:52:16,000 --> 00:52:18,750
[laughs] Actually,
I was up last night reading.
851
00:52:19,250 --> 00:52:21,541
- Anything interesting?
- Uh, yeah, very.
852
00:52:22,458 --> 00:52:24,625
- Yeah?
- Green Eyes of Paris.
853
00:52:24,708 --> 00:52:27,375
- You know that one? [laughing]
- I've heard of it. You...
854
00:52:27,458 --> 00:52:29,791
[laughs] You bought my book
and you didn't tell me?
855
00:52:29,875 --> 00:52:31,125
Yeah, well, I didn't...
856
00:52:31,208 --> 00:52:34,500
- I didn't wanna tell you just in case...
- Just in case what?
857
00:52:35,583 --> 00:52:37,125
In case I didn't like it.
858
00:52:37,750 --> 00:52:39,750
- In case you didn't like it?
- Yeah.
859
00:52:40,333 --> 00:52:41,333
And?
860
00:52:42,875 --> 00:52:43,875
Well...
861
00:52:44,708 --> 00:52:47,208
No, it's okay. You can tell me. It's fine.
My ego is, uh...
862
00:52:47,291 --> 00:52:48,833
I think I can handle it.
863
00:52:48,916 --> 00:52:51,583
- What's up? What did you think?
- Okay, well, um...
864
00:52:53,125 --> 00:52:55,708
- You know, I find it interesting...
- Yeah.
865
00:52:55,791 --> 00:53:01,916
...that you write these novels
filled with suspense, and drama, romance,
866
00:53:02,000 --> 00:53:04,125
and yet your main character, Henri,
867
00:53:04,208 --> 00:53:06,583
he never lets anyone get close to him.
868
00:53:07,708 --> 00:53:09,833
It's kinda like what we were
talking about last night.
869
00:53:10,583 --> 00:53:14,666
Henri lives in occupied France, right?
He can't trust anybody.
870
00:53:15,875 --> 00:53:17,083
Well, yeah, but...
871
00:53:21,250 --> 00:53:24,208
This isn't occupied America.
So what's your excuse?
872
00:53:28,500 --> 00:53:29,583
On the other hand...
873
00:53:30,458 --> 00:53:31,458
um...
874
00:53:32,375 --> 00:53:34,375
- I really loved the book.
- Yeah?
875
00:53:35,000 --> 00:53:36,666
I loved it! It was just...
876
00:53:37,291 --> 00:53:38,375
God, the ending?
877
00:53:39,125 --> 00:53:40,125
That was...
878
00:53:42,000 --> 00:53:43,458
It kind of blew me away.
879
00:53:44,208 --> 00:53:46,125
Good. Good, good, good.
880
00:53:46,208 --> 00:53:48,791
The endings are, uh... ending, it's...
881
00:53:48,875 --> 00:53:51,458
They're always hard to get right,
you know. Yeah.
882
00:53:52,166 --> 00:53:56,083
Any thoughts on the current story?
You gonna get that ending right?
883
00:53:56,166 --> 00:53:57,208
[chuckling]
884
00:53:57,291 --> 00:53:59,166
[upbeat music playing]
885
00:53:59,250 --> 00:54:01,250
- [Rachel laughs]
- [car engine starting]
886
00:54:07,625 --> 00:54:11,166
[Noel] I found out today
I'm having a girl,
887
00:54:11,833 --> 00:54:14,041
a sweet, little baby girl.
888
00:54:14,916 --> 00:54:18,583
Before I left home, my parents
told me not to name my baby.
889
00:54:19,708 --> 00:54:22,666
"Because it would
only make it harder to say goodbye."
890
00:54:22,750 --> 00:54:25,375
"But I've already... given her a name."
891
00:54:31,500 --> 00:54:32,625
[Noel] My angel.
892
00:54:34,875 --> 00:54:37,500
[wistful music playing]
893
00:54:37,583 --> 00:54:41,291
Um, can you pull over? I... I need...
I need some air.
894
00:54:41,375 --> 00:54:43,335
- You sure? It's freezing outside.
- Yeah, please.
895
00:54:43,416 --> 00:54:44,583
[Jacob] Okay. Sure.
896
00:54:57,666 --> 00:54:59,458
Hey. Come on.
897
00:55:00,583 --> 00:55:03,125
Ah! It's freezing out here. Here you go.
898
00:55:03,791 --> 00:55:04,791
You all right?
899
00:55:06,875 --> 00:55:08,875
[gentle music playing]
900
00:55:09,750 --> 00:55:11,750
[voice breaking]
Why would she leave it behind?
901
00:55:13,708 --> 00:55:16,125
Why go through the trouble
of writing everything down
902
00:55:16,208 --> 00:55:18,375
and documenting all these details
if she wasn't...
903
00:55:18,875 --> 00:55:20,583
if she was just gonna abandon it?
904
00:55:22,125 --> 00:55:22,958
I don't know.
905
00:55:23,041 --> 00:55:26,083
You know, maybe she thought it would
find its way back to you, eventually?
906
00:55:26,791 --> 00:55:29,125
Or maybe she just
wanted to forget everything.
907
00:55:30,125 --> 00:55:31,583
Like it never existed.
908
00:55:33,333 --> 00:55:35,208
- Like I never existed.
- [quietly] No.
909
00:55:44,458 --> 00:55:48,125
I'm supposed to be engaged.
I'm supposed to be getting married.
910
00:55:49,083 --> 00:55:51,083
[romantic music playing]
911
00:55:51,166 --> 00:55:52,166
[Ava barks]
912
00:55:54,291 --> 00:55:56,333
[Ava whining and barking]
913
00:55:57,291 --> 00:56:00,166
- [Jacob] Oh, no! What are you... No, wait!
- [barking continues]
914
00:56:00,250 --> 00:56:01,930
- Come on! where are you... No!
- Ava? Ava!
915
00:56:02,541 --> 00:56:04,083
- [barking continues]
- [Jacob] Ava!
916
00:56:04,166 --> 00:56:05,208
Ava, no!
917
00:56:05,291 --> 00:56:08,458
[whistling loudly] Ava Turner,
get back here right now!
918
00:56:09,916 --> 00:56:10,916
[whines]
919
00:56:14,125 --> 00:56:15,125
[barks]
920
00:56:18,625 --> 00:56:20,958
- What were you gonna do if you caught it?
- Yeah.
921
00:56:22,375 --> 00:56:24,208
[laughs] That was incredible.
922
00:56:27,708 --> 00:56:29,166
[sighs]
923
00:56:29,250 --> 00:56:31,666
Guess life's all about the chase,
huh, Turner?
924
00:56:31,750 --> 00:56:34,291
[upbeat music playing]
925
00:56:39,333 --> 00:56:41,333
[upbeat music continues]
926
00:57:01,000 --> 00:57:03,240
- [Jacob] I think we took a wrong turn.
- [Rachel laughs]
927
00:57:03,291 --> 00:57:06,291
- You mean you hope we took a wrong turn?
- Exactly.
928
00:57:06,375 --> 00:57:07,375
[Rachel chuckles]
929
00:57:24,458 --> 00:57:27,291
Please tell me
the universe really does reward the brave.
930
00:57:27,916 --> 00:57:28,916
You got this.
931
00:57:32,291 --> 00:57:33,791
[sighs] Here we go.
932
00:58:02,791 --> 00:58:04,541
[gentle music playing]
933
00:58:11,166 --> 00:58:13,833
[Jacob] It was a day
he had both been anticipating...
934
00:58:16,333 --> 00:58:17,541
and dreading.
935
00:58:26,916 --> 00:58:28,500
[gentle music continues]
936
00:58:28,583 --> 00:58:29,916
[axe striking]
937
00:58:30,958 --> 00:58:33,666
[axe striking]
938
00:58:35,166 --> 00:58:36,166
[axe striking]
939
00:58:37,791 --> 00:58:40,333
[axe striking]
940
00:58:47,208 --> 00:58:48,833
[axe striking]
941
00:59:29,541 --> 00:59:30,541
Jacob.
942
00:59:35,083 --> 00:59:37,708
You know, Eleanor called
to say you might be coming.
943
00:59:38,375 --> 00:59:40,333
I told her I didn't believe it,
944
00:59:40,416 --> 00:59:43,708
but she said over and over again,
"Just be prepared."
945
00:59:45,000 --> 00:59:46,041
Are you?
946
00:59:48,458 --> 00:59:49,458
Yeah! I...
947
00:59:50,416 --> 00:59:52,666
I'm cutting down
this Christmas tree for you.
948
00:59:53,666 --> 00:59:57,291
I've only been waiting for this moment
for 30-odd years, and now that it's here...
949
01:00:02,000 --> 01:00:03,000
Yeah.
950
01:00:03,750 --> 01:00:04,750
Same.
951
01:00:10,458 --> 01:00:11,458
[grunts]
952
01:00:15,416 --> 01:00:16,791
Mind giving me a hand?
953
01:00:19,375 --> 01:00:24,291
Plus, if it's just you,
what's the point, right?
954
01:00:24,375 --> 01:00:28,041
[Jacob] Yeah, well, if it's any
consolation, I've never had a tree,
955
01:00:28,125 --> 01:00:29,500
so you're ahead of me.
956
01:00:31,583 --> 01:00:34,458
[Scott] All right.
Welcome to my humble abode.
957
01:00:35,583 --> 01:00:36,750
Here we go.
958
01:00:38,500 --> 01:00:40,958
- Now just set this end down here.
- Yeah.
959
01:00:41,041 --> 01:00:42,458
[Scott] Can you tip it up?
960
01:00:43,250 --> 01:00:45,208
- Gotta get the stand.
- [Jacob] All right.
961
01:00:47,375 --> 01:00:49,833
- You live out here all alone?
- I do!
962
01:00:53,166 --> 01:00:55,416
- All right.
- [Jacob] Ellie painted that, right?
963
01:00:57,500 --> 01:00:59,500
Good eye. Yeah, that's hers.
964
01:01:01,041 --> 01:01:02,125
All right.
965
01:01:03,708 --> 01:01:05,750
- I think that should do it.
- [Jacob] Yeah?
966
01:01:06,916 --> 01:01:08,541
- Look at that.
- [Scott] Good job.
967
01:01:08,625 --> 01:01:11,166
- [phone ringing]
- [Scott] Oh. Excuse me.
968
01:01:11,958 --> 01:01:13,291
[ringing continues]
969
01:01:14,125 --> 01:01:15,958
[in background] Scott Turner. Hello?
970
01:01:18,208 --> 01:01:19,208
Yes.
971
01:01:20,041 --> 01:01:22,250
[wistful music playing]
972
01:01:38,041 --> 01:01:39,208
[Scott] See you then.
973
01:01:40,708 --> 01:01:42,041
[grunts] Sorry about that.
974
01:01:42,791 --> 01:01:45,333
That was, uh, one of my clients.
975
01:01:46,333 --> 01:01:50,208
- Your clients? What do you do?
- I'm a social worker at the VA.
976
01:01:50,291 --> 01:01:52,541
Social, you're trying
to do some good in the world?
977
01:01:52,625 --> 01:01:53,625
[chuckles]
978
01:01:54,291 --> 01:01:55,416
Underline "trying."
979
01:01:57,458 --> 01:02:01,416
You know, I bought these
forever ago when I first moved in,
980
01:02:01,500 --> 01:02:04,083
and I never even took them out of the box.
981
01:02:04,791 --> 01:02:06,291
Think they still work?
982
01:02:08,000 --> 01:02:09,083
I don't know.
983
01:02:12,291 --> 01:02:13,333
Jake...
984
01:02:16,041 --> 01:02:18,601
I know an apology doesn't mean
a whole lot after all these years...
985
01:02:18,625 --> 01:02:19,750
You know what? It's...
986
01:02:20,916 --> 01:02:21,916
You can save it.
987
01:02:21,958 --> 01:02:25,500
I didn't come out here for a, uh,
you know, reconciliation.
988
01:02:25,583 --> 01:02:28,333
I'm only here to help a friend, honestly.
989
01:02:29,375 --> 01:02:32,666
- A friend?
- Yeah, a friend. It's a long story.
990
01:02:33,916 --> 01:02:38,458
Well, since you're here, can I at least
say what I've been waiting...
991
01:02:38,541 --> 01:02:41,291
I'd, I'd... I'd really rather you didn't.
992
01:02:41,875 --> 01:02:42,875
I am sorry.
993
01:02:48,416 --> 01:02:50,625
[mutters] You're sorry.
994
01:02:50,708 --> 01:02:53,791
I am deeply, deeply sorry.
995
01:02:55,708 --> 01:02:57,083
[chuckles]
996
01:02:57,166 --> 01:02:58,333
[grunts]
997
01:02:59,916 --> 01:03:01,208
Yeah. Good.
998
01:03:01,916 --> 01:03:03,375
Good. So we're all set then.
999
01:03:03,458 --> 01:03:04,833
You know, um,
1000
01:03:05,625 --> 01:03:07,083
you left me alone with Mom,
1001
01:03:07,166 --> 01:03:10,833
and then you run up here,
and you just disappear altogether...
1002
01:03:10,916 --> 01:03:12,500
[shouts] And you're sorry?
1003
01:03:14,833 --> 01:03:18,166
God! I said I wasn't gonna do this.
1004
01:03:18,750 --> 01:03:22,000
Uh, you know what?
This was a mistake. I can't do this.
1005
01:03:22,083 --> 01:03:23,958
- Jake!
- Enjoy your tree.
1006
01:03:29,375 --> 01:03:30,601
- Hey!
- No, I can't handle this.
1007
01:03:30,625 --> 01:03:32,601
- I thought this was a good idea. Let's go.
- What?
1008
01:03:32,625 --> 01:03:34,875
Wait, just take a breath, okay?
Take a breath.
1009
01:03:35,375 --> 01:03:38,125
You know, if you walk away now,
that's it, right?
1010
01:03:38,208 --> 01:03:39,541
It's over. Forever.
1011
01:03:39,625 --> 01:03:42,708
- Well, it's been over for 35 years...
- Stop! Jake.
1012
01:03:44,500 --> 01:03:45,541
If you leave now,
1013
01:03:46,916 --> 01:03:48,875
you are doing exactly what he did.
1014
01:03:49,875 --> 01:03:50,875
Right?
1015
01:03:53,166 --> 01:03:57,166
Why don't you just try being the first
adult in your family not to take the exit?
1016
01:04:02,625 --> 01:04:03,625
Please.
1017
01:04:03,958 --> 01:04:05,958
[gentle music playing]
1018
01:04:12,625 --> 01:04:16,208
[Scott] Jake,
it's just so hard to talk about...
1019
01:04:19,291 --> 01:04:21,541
but two days before Christmas,
1020
01:04:22,250 --> 01:04:24,791
we had the biggest snowstorm
of the winter.
1021
01:04:27,625 --> 01:04:30,125
And Benji, like every year,
1022
01:04:30,208 --> 01:04:32,875
couldn't wait
to hang his favorite ornament
1023
01:04:32,958 --> 01:04:35,250
high up in the branches
of our old elm tree.
1024
01:04:38,041 --> 01:04:42,166
He'd climbed up so many times to
that platform that I'd built for you guys.
1025
01:04:46,708 --> 01:04:47,708
[grunts]
1026
01:04:48,833 --> 01:04:50,083
- Oh!
- [ladder creaks]
1027
01:04:52,458 --> 01:04:53,666
[Benji exhales]
1028
01:04:55,208 --> 01:04:57,791
[Scott] I knew the branches
could be slippery...
1029
01:05:00,916 --> 01:05:03,500
but he was such a determined little guy.
1030
01:05:06,916 --> 01:05:09,916
I thought,
"I'll just let him hang the ornament."
1031
01:05:10,000 --> 01:05:11,166
[branch cracks]
1032
01:05:13,583 --> 01:05:17,541
[Scott] The sound of that branch
cracking will never leave me.
1033
01:05:20,416 --> 01:05:22,416
[somber music playing]
1034
01:05:25,291 --> 01:05:26,666
I was Benji's father.
1035
01:05:28,708 --> 01:05:30,291
I should have stopped him.
1036
01:05:33,791 --> 01:05:35,000
The following April,
1037
01:05:36,000 --> 01:05:37,583
I cut down that tree.
1038
01:05:40,333 --> 01:05:41,916
It didn't help at all.
1039
01:05:43,833 --> 01:05:45,000
[sighs]
1040
01:05:45,083 --> 01:05:46,916
And after Noel left,
1041
01:05:48,208 --> 01:05:49,416
your mom and I just...
1042
01:05:51,333 --> 01:05:53,166
couldn't comfort each other anymore.
1043
01:05:55,250 --> 01:05:57,875
And it got to the point
where one of us had to leave.
1044
01:06:00,166 --> 01:06:01,958
I wanted to take you with me,
1045
01:06:03,208 --> 01:06:04,958
but I just couldn't do that to her.
1046
01:06:05,458 --> 01:06:06,958
You were all she had left.
1047
01:06:08,958 --> 01:06:12,625
[sighs] I told myself that with you there,
1048
01:06:14,708 --> 01:06:16,666
somehow she'd find her way back.
1049
01:06:30,791 --> 01:06:32,208
[Scott sniffles and grunts]
1050
01:06:35,708 --> 01:06:39,125
You know, you used to love
stringing the lights when you were little.
1051
01:06:40,458 --> 01:06:41,791
You remember?
1052
01:06:41,875 --> 01:06:43,875
[uplifting music playing softly]
1053
01:06:51,583 --> 01:06:53,458
[Rachel] So, tell me, be honest,
1054
01:06:55,458 --> 01:06:57,875
do you think we should go in
or just let them be?
1055
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
[whines]
1056
01:07:04,208 --> 01:07:05,291
[yaps]
1057
01:07:05,375 --> 01:07:09,166
Okay, I guess we'll let them be.
Okay. I heard you.
1058
01:07:11,166 --> 01:07:13,166
["I'll Be Home For Christmas" playing]
1059
01:07:13,250 --> 01:07:16,125
You know, I tried to stay in touch.
1060
01:07:16,708 --> 01:07:21,208
At first, I called. Left messages for you.
For years, I wrote letters to you.
1061
01:07:21,291 --> 01:07:24,625
I've never seen a letter or a message.
Mom never told me.
1062
01:07:27,500 --> 01:07:31,458
- So are you married?
- [laughs] Married? No, I'm not. No.
1063
01:07:32,250 --> 01:07:34,000
I read your first couple of books.
1064
01:07:34,083 --> 01:07:37,250
But my eyesight's not what it was,
so I listened to the third one on audio.
1065
01:07:37,333 --> 01:07:40,083
I mean, it's the first time
I got to hear your adult voice.
1066
01:07:40,166 --> 01:07:41,166
It was fantastic.
1067
01:07:43,291 --> 01:07:44,625
I love 'em.
1068
01:07:44,708 --> 01:07:46,166
[Jacob] Oh, I remember.
1069
01:07:46,250 --> 01:07:49,083
I think Benji called you a butterfingers...
1070
01:07:49,166 --> 01:07:50,875
[chatter continues inaudibly]
1071
01:07:50,958 --> 01:07:53,166
["I'll Be Home For Christmas" continues]
1072
01:07:53,250 --> 01:07:54,458
[inaudible]
1073
01:07:54,541 --> 01:07:58,083
♪ Where the love light gleams... ♪
1074
01:08:01,916 --> 01:08:03,166
That's beautiful.
1075
01:08:04,166 --> 01:08:05,166
Here's hoping.
1076
01:08:08,125 --> 01:08:13,291
♪ If only in my dreams... ♪
1077
01:08:13,375 --> 01:08:14,416
[gasps]
1078
01:08:15,541 --> 01:08:17,750
- There you go.
- [Scott chuckles]
1079
01:08:17,833 --> 01:08:24,333
♪ I'll be home for Christmas... ♪
1080
01:08:24,416 --> 01:08:26,208
- Success!
- [whines]
1081
01:08:27,166 --> 01:08:29,791
Didn't you say
you came here to help a friend?
1082
01:08:32,833 --> 01:08:36,416
♪ My dreams ♪
1083
01:08:36,500 --> 01:08:38,083
[Scott] Hey. How's the weather?
1084
01:08:38,750 --> 01:08:40,083
It's chili!
1085
01:08:41,458 --> 01:08:42,458
Here it comes.
1086
01:08:42,916 --> 01:08:46,125
- Excuse me, girl. This is not for you.
- [Rachel laughs]
1087
01:08:46,875 --> 01:08:48,416
Noel was a godsend.
1088
01:08:49,958 --> 01:08:51,833
After we lost Jacob's brother,
1089
01:08:51,916 --> 01:08:55,166
she was the glue that kept us
from completely coming apart.
1090
01:08:55,666 --> 01:08:57,166
- Here you go.
- Oh, thank you.
1091
01:08:57,250 --> 01:08:59,333
Now, bear with me.
1092
01:08:59,416 --> 01:09:01,708
I've been making
this chili for myself for 35 years,
1093
01:09:01,791 --> 01:09:04,875
so I have no idea
if it's safe for public consumption.
1094
01:09:04,958 --> 01:09:08,083
- Smells good. I'll tell you that.
- All right, son, here you go.
1095
01:09:10,041 --> 01:09:11,041
[Rachel] Mmm.
1096
01:09:11,791 --> 01:09:14,125
Oh, it's more than safe.
It's really good. Thank you.
1097
01:09:14,208 --> 01:09:16,541
- [Jacob] Mmm. That's great.
- [Rachel] It's really great.
1098
01:09:16,625 --> 01:09:17,708
Fantastic.
1099
01:09:17,791 --> 01:09:19,791
So would you happen to know
1100
01:09:19,875 --> 01:09:22,500
where Noel moved
or where she might live now?
1101
01:09:23,041 --> 01:09:24,041
[Scott] Oh...
1102
01:09:24,458 --> 01:09:28,625
You know, she sent me
something years ago. Hold on.
1103
01:09:28,708 --> 01:09:30,468
- [Rachel] Really?
- [Scott] Excuse me, baby.
1104
01:09:33,416 --> 01:09:35,083
[whispering] What do you think?
1105
01:09:35,166 --> 01:09:37,208
Um, you have his eyes.
1106
01:09:38,416 --> 01:09:39,416
Really?
1107
01:09:40,166 --> 01:09:41,166
Yeah.
1108
01:09:41,875 --> 01:09:42,958
It's a good thing.
1109
01:09:46,583 --> 01:09:47,583
Well...
1110
01:09:48,291 --> 01:09:49,291
[stifles laugh]
1111
01:09:53,041 --> 01:09:55,416
- [Scott] I, uh... Sorry.
- [Ava whines]
1112
01:09:56,125 --> 01:09:58,333
I always held on to this.
Don't ask me why.
1113
01:10:03,916 --> 01:10:04,916
Uh...
1114
01:10:09,750 --> 01:10:11,750
[sweet music playing]
1115
01:10:19,666 --> 01:10:23,708
It says she's gonna be living with her
husband, Charles Hayden, in Ridgefield.
1116
01:10:31,250 --> 01:10:32,500
Noel Hayden.
1117
01:10:36,791 --> 01:10:38,791
[gentle music playing]
1118
01:10:48,791 --> 01:10:52,083
I gotta say it.
You two would make a fantastic couple.
1119
01:10:52,166 --> 01:10:53,166
[both laughing]
1120
01:10:53,250 --> 01:10:55,708
- No, no, Rachel's engaged.
- Yeah.
1121
01:10:55,791 --> 01:10:57,208
- Really?
- Yeah, big time.
1122
01:10:58,541 --> 01:11:00,250
- Congratulations.
- Thank you.
1123
01:11:00,833 --> 01:11:03,916
He must be a great guy
because you are one heck of a catch.
1124
01:11:04,000 --> 01:11:06,291
- That she is.
- Okay. [laughs]
1125
01:11:06,375 --> 01:11:10,041
So, you'll let me know
how everything turns out?
1126
01:11:10,125 --> 01:11:14,250
Oh, of course. Of course.
Thank you. Thank you so much.
1127
01:11:14,333 --> 01:11:15,958
You're welcome, sweetheart.
1128
01:11:18,208 --> 01:11:19,458
Wish me luck.
1129
01:11:19,541 --> 01:11:20,916
- Best of luck.
- Thanks.
1130
01:11:21,833 --> 01:11:23,000
[murmurs]
1131
01:11:25,791 --> 01:11:26,791
I, uh...
1132
01:11:28,958 --> 01:11:31,458
- Thanks for wearing that watch, son.
- Oh.
1133
01:11:31,541 --> 01:11:33,666
I can't tell you
how much that means to me.
1134
01:11:37,208 --> 01:11:39,708
Yeah, come on. Come on.
1135
01:11:39,791 --> 01:11:41,791
[uplifting music playing]
1136
01:11:45,125 --> 01:11:46,583
You grew up good.
1137
01:11:47,375 --> 01:11:48,375
Real good.
1138
01:11:51,541 --> 01:11:53,250
Well, um, stay in touch.
1139
01:11:53,916 --> 01:11:55,375
- A hundred percent.
- Okay.
1140
01:11:59,208 --> 01:12:00,708
[car starting]
1141
01:12:01,791 --> 01:12:03,791
[car driving off]
1142
01:12:10,291 --> 01:12:12,291
[sweet music playing]
1143
01:12:24,750 --> 01:12:26,750
[upbeat music playing]
1144
01:12:26,833 --> 01:12:28,125
[Rachel] You okay?
1145
01:12:31,125 --> 01:12:34,291
Yeah. Yeah, I'm okay. Thank you.
1146
01:12:37,458 --> 01:12:38,458
Yeah.
1147
01:12:47,166 --> 01:12:50,916
[Noel] Today, my sweet baby girl was born.
1148
01:12:52,625 --> 01:12:56,375
And I know I will never see her again.
1149
01:12:57,833 --> 01:12:59,708
"So I'm gonna leave this diary behind."
1150
01:13:02,291 --> 01:13:05,541
"Maybe someday she'll read it
and understand how much I love her."
1151
01:13:07,916 --> 01:13:09,666
[Noel crying] And always will.
1152
01:13:11,708 --> 01:13:12,958
"And always will."
1153
01:13:19,833 --> 01:13:21,666
God, I hope that's true... [sniffles]
1154
01:13:24,875 --> 01:13:26,666
...what she said about loving me.
1155
01:13:28,166 --> 01:13:29,291
[sighs]
1156
01:13:40,916 --> 01:13:43,666
[Rachel] So I was thinking about Noel.
1157
01:13:44,333 --> 01:13:47,916
Should I call her first, or do you think
I should just show up tomorrow?
1158
01:13:48,000 --> 01:13:50,000
- What do you... what do you think?
- Hmm.
1159
01:13:50,083 --> 01:13:52,875
I think get some sleep
and decide in the morning.
1160
01:13:52,958 --> 01:13:53,958
Yeah.
1161
01:13:55,916 --> 01:13:57,875
[chuckles] Like I'm gonna sleep.
1162
01:13:59,708 --> 01:14:03,375
[clerk] Um, let me just
triple check to make sure.
1163
01:14:07,208 --> 01:14:11,125
Oh, gosh, I'm sorry,
but we only have one room available.
1164
01:14:11,208 --> 01:14:14,000
- Oh, no, uh...
- We'll take it.
1165
01:14:14,875 --> 01:14:15,875
[whines]
1166
01:14:16,208 --> 01:14:17,250
We'll take it?
1167
01:14:17,791 --> 01:14:19,208
Yeah, we'll...
1168
01:14:19,291 --> 01:14:21,916
- You know, we'll take it.
- [clerk laughs] Great.
1169
01:14:22,000 --> 01:14:23,000
Thank you.
1170
01:14:23,500 --> 01:14:25,500
[romantic jazz music playing]
1171
01:14:35,500 --> 01:14:37,208
[Rachel] So...
1172
01:14:38,208 --> 01:14:39,208
Um...
1173
01:14:39,750 --> 01:14:41,541
I have a confession to make.
1174
01:14:41,625 --> 01:14:42,708
- Confession?
- Yep.
1175
01:14:42,791 --> 01:14:43,916
Uh-oh! What'd she do?
1176
01:14:44,625 --> 01:14:46,375
Today is my birthday.
1177
01:14:48,166 --> 01:14:49,250
- No!
- Yeah.
1178
01:14:49,333 --> 01:14:51,208
- Today's your birthday?
- Yeah.
1179
01:14:52,708 --> 01:14:55,250
You're kidding.
You're just now telling me this? This is...
1180
01:14:56,083 --> 01:14:58,541
- What? You should have said something.
- Yeah.
1181
01:14:58,625 --> 01:15:01,041
This is a big deal.
You should've said something.
1182
01:15:01,125 --> 01:15:04,958
You know, you, uh, we can...
You know, it's a birthday. These are...
1183
01:15:05,041 --> 01:15:07,881
- [chuckling] What are you doing?
- We're gonna celebrate your birthday!
1184
01:15:07,916 --> 01:15:10,208
Hi! This is Jake Turner
from the Amber Suite.
1185
01:15:10,291 --> 01:15:11,375
I was wondering if...
1186
01:15:12,041 --> 01:15:15,458
Yeah, that Jake Turner. I...
Thank you. I appreciate it.
1187
01:15:15,541 --> 01:15:17,625
Listen, I was wondering
if you could do me a favor?
1188
01:15:17,708 --> 01:15:20,333
[voice fading] I've got a
birthday girl up here. I just found out.
1189
01:15:20,416 --> 01:15:23,416
I know it's late notice,
but do you have a birthday cake
1190
01:15:23,500 --> 01:15:26,708
or something,
a dessert you can put candles in?
1191
01:15:26,791 --> 01:15:29,458
- [voice fading]
- [romantic jazz music continues]
1192
01:15:30,208 --> 01:15:32,000
[Jacob] You do? Terrific.
1193
01:15:32,083 --> 01:15:34,833
Uh, you know what? Yes, more red wine.
1194
01:15:34,916 --> 01:15:36,875
And you might as well send up
some champagne too
1195
01:15:36,958 --> 01:15:39,625
because it's a birthday,
champagne is for celebrating.
1196
01:15:39,708 --> 01:15:41,083
Wonderful. Thank you very much.
1197
01:15:41,166 --> 01:15:42,583
[radio tuning]
1198
01:15:42,666 --> 01:15:45,666
["Merry Christmas Darling"
by the Uniques playing]
1199
01:15:48,250 --> 01:15:50,041
- You wanna dance?
- Really?
1200
01:15:50,125 --> 01:15:50,958
Yeah.
1201
01:15:51,041 --> 01:15:54,458
- Really?
- Yeah, come on. It's my birthday.
1202
01:15:54,541 --> 01:15:56,458
It's your birthday. You're right. Okay.
1203
01:15:56,541 --> 01:15:58,875
♪ Merry Christmas, darling ♪
1204
01:15:58,958 --> 01:16:01,708
♪ And a happy New Year, too ♪
1205
01:16:02,583 --> 01:16:08,708
♪ I am so happy just being here with you ♪
1206
01:16:09,333 --> 01:16:13,208
♪ Your present, I will cherish ♪
1207
01:16:13,291 --> 01:16:18,500
♪ The wonderful gift of you ♪
1208
01:16:24,375 --> 01:16:27,916
♪ Moonlight is shining ♪
1209
01:16:28,000 --> 01:16:31,250
♪ Snow is falling down ♪
1210
01:16:31,333 --> 01:16:34,750
♪ Here we are together ♪
1211
01:16:35,333 --> 01:16:38,583
♪ True love we have found ♪
1212
01:16:39,625 --> 01:16:44,000
♪ Darling, let's make a resolution ♪
1213
01:16:47,416 --> 01:16:49,375
♪ Not for just a new year ♪
1214
01:16:51,166 --> 01:16:52,625
♪ But for a lifetime ♪
1215
01:16:54,333 --> 01:16:56,333
♪ Let's always be together ♪
1216
01:16:57,875 --> 01:16:59,583
♪ Come what might ♪
1217
01:16:59,666 --> 01:17:00,958
♪ And, darling... ♪
1218
01:17:02,208 --> 01:17:03,666
Happy birthday, Rachel.
1219
01:17:04,875 --> 01:17:05,916
Make a wish.
1220
01:17:08,291 --> 01:17:11,041
♪ Merry Christmas, darling ♪
1221
01:17:12,000 --> 01:17:13,250
Way ahead of you.
1222
01:17:15,583 --> 01:17:18,875
♪ I am so happy ♪
1223
01:17:18,958 --> 01:17:22,166
♪ Just being here with you ♪
1224
01:17:22,250 --> 01:17:25,833
♪ So I give you my present ♪
1225
01:17:26,500 --> 01:17:31,041
♪ I love you ♪
1226
01:17:31,125 --> 01:17:33,125
[song fading]
1227
01:18:04,041 --> 01:18:05,041
[Rachel] Dear Jake.
1228
01:18:05,833 --> 01:18:10,083
First of all, I want you to know
that last night was beautiful.
1229
01:18:10,833 --> 01:18:12,708
And I'd be lying if I didn't admit
1230
01:18:12,791 --> 01:18:15,708
that I've been thinking about it
since the moment we met.
1231
01:18:15,791 --> 01:18:19,208
But I woke up in the middle of the night
feeling confused.
1232
01:18:20,208 --> 01:18:21,666
Really, really confused.
1233
01:18:22,833 --> 01:18:25,000
And the thing is Alan really loves me,
1234
01:18:26,458 --> 01:18:27,916
and that's not nothing.
1235
01:18:29,958 --> 01:18:31,666
And you have a very different life
1236
01:18:31,750 --> 01:18:34,291
with best-selling books,
and a million Instagram followers,
1237
01:18:34,375 --> 01:18:35,375
and I'm...
1238
01:18:36,166 --> 01:18:37,416
just getting launched,
1239
01:18:37,500 --> 01:18:40,750
which I totally understand,
at least to the extent that I can.
1240
01:18:41,250 --> 01:18:45,125
It's just that I'm a person who needs
a lot of certainty in their life.
1241
01:18:45,208 --> 01:18:48,625
And this time with you,
wonderful though it was,
1242
01:18:49,791 --> 01:18:50,791
it isn't that.
1243
01:18:51,958 --> 01:18:55,708
So I think it's better
that we part company now
1244
01:18:56,583 --> 01:18:57,916
before it's too late,
1245
01:18:59,625 --> 01:19:00,708
at least for me.
1246
01:19:03,291 --> 01:19:05,458
And I realized something else,
1247
01:19:06,291 --> 01:19:07,291
thanks to you.
1248
01:19:08,541 --> 01:19:11,458
My whole life,
I thought my mother didn't want me
1249
01:19:11,958 --> 01:19:14,750
and that I needed
to find her and ask her why.
1250
01:19:14,833 --> 01:19:19,166
But now that I've read her diary,
I know that she did truly love me,
1251
01:19:19,250 --> 01:19:21,375
and that's all that really matters.
1252
01:19:22,875 --> 01:19:24,458
Thank you for everything,
1253
01:19:25,583 --> 01:19:29,208
for going on this wild,
life-changing ride with me.
1254
01:19:30,458 --> 01:19:32,166
I'll never, ever forget it.
1255
01:19:33,666 --> 01:19:34,666
And, lastly,
1256
01:19:36,291 --> 01:19:37,958
I'll never, ever forget you.
1257
01:19:48,083 --> 01:19:51,583
- Pardon me, the, uh, nurses' station?
- Um, down the hall, to the right.
1258
01:19:51,666 --> 01:19:53,375
- To the right. Thank you.
- Welcome.
1259
01:20:02,666 --> 01:20:05,666
Excuse me. Hi, can you tell me
where to find Noel Hayden?
1260
01:20:07,875 --> 01:20:09,833
Hi, I'm Noel.
1261
01:20:11,875 --> 01:20:14,226
I called your house,
your husband told me where to find you.
1262
01:20:14,250 --> 01:20:16,375
I don't know if you remember me or not,
but, um...
1263
01:20:17,833 --> 01:20:19,041
I'm Jacob Turner.
1264
01:20:21,541 --> 01:20:22,708
Jacob?
1265
01:20:26,375 --> 01:20:27,375
Wow.
1266
01:20:30,416 --> 01:20:32,000
How are your folks?
1267
01:20:32,791 --> 01:20:34,750
Uh, my folks? My, um...
1268
01:20:36,458 --> 01:20:38,166
My mom just recently passed away.
1269
01:20:39,416 --> 01:20:40,416
Oh.
1270
01:20:41,166 --> 01:20:43,875
- I'm so sorry.
- Thank you. Yeah, it was very sudden.
1271
01:20:43,958 --> 01:20:46,041
- But your dad, he's...
- He's good.
1272
01:20:46,125 --> 01:20:47,166
He's, um...
1273
01:20:49,000 --> 01:20:51,958
Yeah, I just saw him for the first time
in a really long time, actually.
1274
01:20:52,041 --> 01:20:54,541
He's... He's good. He's hanging in.
1275
01:20:55,916 --> 01:20:57,250
Like the rest of us.
1276
01:20:57,333 --> 01:20:59,000
Like the rest of us, yeah.
1277
01:21:00,500 --> 01:21:01,500
Um...
1278
01:21:02,625 --> 01:21:05,000
You gotta be wondering
why I'm here after all these years.
1279
01:21:06,583 --> 01:21:10,083
It's a really long,
complicated story, but...
1280
01:21:11,041 --> 01:21:12,041
Noel,
1281
01:21:13,041 --> 01:21:15,416
when my brother died,
1282
01:21:16,875 --> 01:21:20,041
I didn't realize until just recently
how much you helped my family,
1283
01:21:20,125 --> 01:21:21,291
how much you helped me.
1284
01:21:22,541 --> 01:21:25,791
- You were just a little kid, Jake.
- But if you hadn't been there...
1285
01:21:25,875 --> 01:21:26,875
But I was.
1286
01:21:27,875 --> 01:21:29,291
And you got through it.
1287
01:21:34,458 --> 01:21:36,083
Now that I'm here, I can say thank you.
1288
01:21:37,250 --> 01:21:38,500
Now that you're here,
1289
01:21:39,500 --> 01:21:40,583
you're welcome.
1290
01:21:49,708 --> 01:21:53,333
There's one other thing I wanted
to talk to you about before I left, um...
1291
01:21:55,416 --> 01:21:58,458
The child that you had, your daughter.
1292
01:22:00,291 --> 01:22:01,291
Rachel.
1293
01:22:04,166 --> 01:22:05,166
She's...
1294
01:22:06,500 --> 01:22:09,541
wonderful, she's amazing.
1295
01:22:10,125 --> 01:22:11,458
I wanted you to know that.
1296
01:22:13,583 --> 01:22:14,958
You know her?
1297
01:22:16,208 --> 01:22:17,750
I do know her, um...
1298
01:22:19,666 --> 01:22:22,500
Yeah, she wanted to come here,
she wanted to meet you in person.
1299
01:22:22,583 --> 01:22:25,958
And I think, you know, after...
after reading this...
1300
01:22:31,041 --> 01:22:34,208
she felt a connection for sure, and, uh...
1301
01:22:36,291 --> 01:22:37,916
she understands everything.
1302
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
Everything.
1303
01:22:43,208 --> 01:22:45,166
[voice breaks]
Thank you for telling me that.
1304
01:22:50,833 --> 01:22:51,958
Merry Christmas.
1305
01:22:53,208 --> 01:22:54,583
Merry Christmas, Jacob.
1306
01:22:57,291 --> 01:22:58,958
And thank you for this.
1307
01:22:59,958 --> 01:23:01,333
It's a precious gift.
1308
01:23:03,416 --> 01:23:04,458
And, Jake...
1309
01:23:06,208 --> 01:23:07,583
if you see my daughter,
1310
01:23:07,666 --> 01:23:10,750
would you tell her that
if she ever wants to get in touch,
1311
01:23:12,041 --> 01:23:13,916
I would like that very much.
1312
01:23:16,750 --> 01:23:18,750
[gentle music playing]
1313
01:23:29,041 --> 01:23:30,166
Rachel.
1314
01:23:40,166 --> 01:23:42,166
[festive music playing]
1315
01:23:51,083 --> 01:23:53,833
[woman] Your dad's been
working on this since Thanksgiving.
1316
01:23:54,500 --> 01:23:55,625
I can't wait to see it.
1317
01:23:55,708 --> 01:23:58,041
I think it's the most beautiful
he's ever done.
1318
01:23:58,125 --> 01:24:00,250
- [Rachel exclaims] Yeah?
- [phone vibrating]
1319
01:24:05,541 --> 01:24:07,541
Uh, when will Alan be coming?
1320
01:24:08,208 --> 01:24:10,041
Uh, soon. Soon.
1321
01:24:10,583 --> 01:24:13,666
- You don't sound too excited, honey.
- Well, I am, I just...
1322
01:24:14,208 --> 01:24:17,208
I don't know, "excited" is a bit...
a strong word.
1323
01:24:19,625 --> 01:24:23,958
[man] I couldn't get it right until
finally last night at, like, 2:00 a.m.
1324
01:24:33,750 --> 01:24:37,208
No, you got it right, Dad.
This is... It's perfect.
1325
01:24:41,000 --> 01:24:43,375
I love it. This is...
It's perfect. Thank you.
1326
01:24:44,125 --> 01:24:45,916
[phone vibrating]
1327
01:24:48,041 --> 01:24:49,041
[phone stops vibrating]
1328
01:24:50,500 --> 01:24:52,625
Honey, you don't want to talk to Alan?
1329
01:24:52,708 --> 01:24:55,291
No, no, it's not that.
It's just that I don't, um...
1330
01:24:55,375 --> 01:24:58,083
I don't know.
Things are... We'll talk later, and it's...
1331
01:24:58,166 --> 01:25:00,458
We're sorting things...
sorting some things out right now.
1332
01:25:00,541 --> 01:25:02,958
"Sorting some things out"?
I thought you guys made up.
1333
01:25:03,041 --> 01:25:04,791
No, we... We did, we just...
1334
01:25:04,875 --> 01:25:07,833
You know, things are a little
up in the air right now.
1335
01:25:07,916 --> 01:25:11,541
This is starting to sound
a little like that cigar engagement ring.
1336
01:25:12,125 --> 01:25:15,000
- Dad, stop. Seriously.
- [phone vibrating]
1337
01:25:15,791 --> 01:25:18,166
Um, sorry, guys, one sec.
I'll be right back.
1338
01:25:29,833 --> 01:25:31,458
Jake, you've gotta stop calling.
1339
01:25:31,541 --> 01:25:33,750
No, I'm not gonna
stop calling until we talk.
1340
01:25:33,833 --> 01:25:35,250
[Rachel] I don't want to do this.
1341
01:25:36,208 --> 01:25:37,625
Okay? I...
1342
01:25:37,708 --> 01:25:39,875
So I'm gonna just hang up the phone now.
1343
01:25:39,958 --> 01:25:42,166
Please don't try to find me, okay?
1344
01:25:42,250 --> 01:25:43,500
[dog barking faintly]
1345
01:25:47,166 --> 01:25:48,250
Too late.
1346
01:25:50,416 --> 01:25:51,625
Why are you doing this?
1347
01:25:53,083 --> 01:25:54,458
Do you really have to ask?
1348
01:25:54,541 --> 01:25:55,958
I'm not coming out.
1349
01:25:57,583 --> 01:25:58,875
I'm not. I can't.
1350
01:25:59,666 --> 01:26:02,625
Why? Why not? What are you...
What are you afraid of?
1351
01:26:02,708 --> 01:26:03,708
What's gonna happen?
1352
01:26:03,791 --> 01:26:05,208
Jake, you don't understand.
1353
01:26:06,916 --> 01:26:09,583
You don't. I have finally found something...
1354
01:26:09,666 --> 01:26:10,958
that I can really...
1355
01:26:11,750 --> 01:26:14,375
I can really count on, and...
1356
01:26:16,166 --> 01:26:18,541
It may not be perfect,
but it's what I want.
1357
01:26:20,041 --> 01:26:21,416
It's what I need.
1358
01:26:21,916 --> 01:26:23,041
Okay?
1359
01:26:23,125 --> 01:26:24,625
So I need you to understand that.
1360
01:26:24,708 --> 01:26:27,083
I do understand.
I understand the whole thing.
1361
01:26:27,166 --> 01:26:28,416
I understand that...
1362
01:26:29,958 --> 01:26:32,708
what you may have needed before,
you don't need anymore.
1363
01:26:34,833 --> 01:26:35,833
Look at me, I...
1364
01:26:36,458 --> 01:26:38,750
All I wanted my entire life
was to be alone.
1365
01:26:39,333 --> 01:26:42,833
And it's hard for people like us
to trust, right?
1366
01:26:42,916 --> 01:26:43,958
To let people in.
1367
01:26:44,041 --> 01:26:47,375
It's hard. I understand that.
But here I am, right here, right now.
1368
01:26:47,458 --> 01:26:50,958
And I am standing here with the
only friend I have in the entire world.
1369
01:26:51,041 --> 01:26:53,000
I'm staring at the woman that I love,
1370
01:26:53,625 --> 01:26:56,625
and I'm begging you to trust me.
1371
01:26:56,708 --> 01:26:58,458
I'm telling you, you can trust me.
1372
01:27:00,000 --> 01:27:01,583
Just let me in, please.
1373
01:27:06,250 --> 01:27:07,250
Let me in.
1374
01:27:11,708 --> 01:27:12,833
Tell me
1375
01:27:13,708 --> 01:27:14,791
you don't love me.
1376
01:27:15,291 --> 01:27:17,416
[car approaching]
1377
01:27:20,833 --> 01:27:22,500
Jake, that's Alan. You gotta go.
1378
01:27:22,583 --> 01:27:26,416
You tell me that you don't love me
and I'll go.
1379
01:27:37,666 --> 01:27:38,666
I don't love you.
1380
01:27:40,333 --> 01:27:42,333
[wistful music playing]
1381
01:28:16,083 --> 01:28:18,416
[light jazz song playing on radio]
1382
01:28:18,500 --> 01:28:22,833
♪ Ribbons and bows
Are scattered on the floor ♪
1383
01:28:24,708 --> 01:28:28,833
♪ Comes and it goes by so fast ♪
1384
01:28:31,208 --> 01:28:33,916
♪ The joy of the season ♪
1385
01:28:34,625 --> 01:28:36,958
♪ Spirit with feeling ♪
1386
01:28:37,041 --> 01:28:43,375
♪ There must be a way to make it last ♪
1387
01:28:43,458 --> 01:28:49,750
♪ So let's make a promise
For the rest of the year ♪
1388
01:28:50,625 --> 01:28:55,250
♪ And even when we'll fall apart ♪
1389
01:28:55,333 --> 01:28:58,958
♪ Keep Christmas in your heart ♪
1390
01:28:59,041 --> 01:29:01,041
[song fading]
1391
01:29:03,416 --> 01:29:05,416
[intriguing music playing]
1392
01:29:34,458 --> 01:29:36,458
[uplifting music playing]
1393
01:29:45,833 --> 01:29:47,000
[sniffles]
1394
01:29:47,791 --> 01:29:48,791
[knock on window]
1395
01:29:51,208 --> 01:29:53,958
Saw your truck, thought we'd
pop by and wish you Merry Christmas.
1396
01:29:54,041 --> 01:29:55,500
Oh, thank you.
1397
01:29:55,583 --> 01:29:57,458
Yes, I was packing up a few things,
1398
01:29:57,541 --> 01:29:59,916
then I need to lock up,
and then take off, so...
1399
01:30:00,583 --> 01:30:03,041
Would you care to join us for dinner?
We'd love to have you.
1400
01:30:03,125 --> 01:30:05,583
We really would.
We're having a few people over.
1401
01:30:05,666 --> 01:30:07,750
It's Christmas dinner, all the trimmings.
1402
01:30:07,833 --> 01:30:09,833
I would, I would love to, and thank you,
1403
01:30:09,916 --> 01:30:12,333
but I should take off
before the roads get too slick.
1404
01:30:12,416 --> 01:30:14,208
How did things go with your father?
1405
01:30:14,791 --> 01:30:16,458
Um, you know, they...
1406
01:30:16,541 --> 01:30:19,250
Better than expected.
Much better, actually.
1407
01:30:19,333 --> 01:30:20,708
- I told you.
- You did.
1408
01:30:20,791 --> 01:30:22,333
And Rachel and her mom?
1409
01:30:22,416 --> 01:30:24,458
I think that's gonna work itself out.
1410
01:30:24,541 --> 01:30:26,791
That's very good news. Excellent.
1411
01:30:27,291 --> 01:30:29,583
Oh, bloody hell,
I've gotta go baste the ham.
1412
01:30:29,666 --> 01:30:30,916
You sure you can't stay?
1413
01:30:31,708 --> 01:30:33,541
Well, Happy Christmas, old boy.
1414
01:30:33,625 --> 01:30:36,125
- Happy basting.
- [Ellie] I'll be right there.
1415
01:30:36,208 --> 01:30:37,291
Come on in.
1416
01:30:41,458 --> 01:30:42,916
And you and Rachel?
1417
01:30:43,000 --> 01:30:44,583
Oh, um...
1418
01:30:46,083 --> 01:30:49,000
No? Really? I was so sure.
1419
01:30:50,666 --> 01:30:52,083
Well, Kerouac said it.
1420
01:30:53,083 --> 01:30:54,750
"It all ends in tears, anyway."
1421
01:30:56,541 --> 01:30:59,083
But I'll be okay,
and Rachel will be okay too.
1422
01:30:59,166 --> 01:31:00,208
Of course.
1423
01:31:01,166 --> 01:31:02,166
Merry Christmas.
1424
01:31:02,875 --> 01:31:04,000
For me?
1425
01:31:04,083 --> 01:31:05,375
What did you do here?
1426
01:31:12,916 --> 01:31:14,250
Oh, Ellie...
1427
01:31:14,958 --> 01:31:15,958
[stammers]
1428
01:31:16,500 --> 01:31:17,500
You put the...
1429
01:31:18,791 --> 01:31:19,875
tree back in.
1430
01:31:19,958 --> 01:31:21,000
Yes.
1431
01:31:23,416 --> 01:31:25,625
I have wonderful memories of this house.
1432
01:31:25,708 --> 01:31:28,041
You and Benji playing in the yard.
1433
01:31:29,291 --> 01:31:30,291
Your folks.
1434
01:31:33,291 --> 01:31:34,458
Merry Christmas.
1435
01:31:35,833 --> 01:31:38,458
- Take care.
- Oh, you too. Take care of yourself too.
1436
01:31:38,541 --> 01:31:41,208
And thank you. This is just...
You're special.
1437
01:31:43,958 --> 01:31:46,000
[sweet music playing]
1438
01:31:46,083 --> 01:31:47,083
[sighs]
1439
01:32:19,708 --> 01:32:21,041
[barks]
1440
01:32:28,458 --> 01:32:30,458
[joyous music playing]
1441
01:32:48,291 --> 01:32:50,291
[joyous music continues]
1442
01:33:01,416 --> 01:33:03,416
[festive music playing]
1443
01:34:28,250 --> 01:34:30,541
["Christmas in Connecticut With You"
playing]
1444
01:34:42,875 --> 01:34:46,166
♪ I don't want my holidays ♪
1445
01:34:46,958 --> 01:34:50,000
♪ In Frisco or LA ♪
1446
01:34:51,041 --> 01:34:54,500
♪ I gotta see the snow ♪
1447
01:34:54,583 --> 01:34:58,000
♪ It's callin' me back home ♪
1448
01:34:58,083 --> 01:35:01,791
♪ Where every window on the street ♪
1449
01:35:01,875 --> 01:35:05,208
♪ Has a big, ol' little tree ♪
1450
01:35:06,166 --> 01:35:09,041
♪ Strangers pass you by ♪
1451
01:35:09,750 --> 01:35:13,291
♪ With a twinkle in their eye ♪
1452
01:35:13,375 --> 01:35:16,708
♪ Pack your bags, I'll book a flight ♪
1453
01:35:17,333 --> 01:35:20,416
♪ For a week or maybe two ♪
1454
01:35:21,041 --> 01:35:24,916
♪ Give me New Year's Eve in New York ♪
1455
01:35:25,000 --> 01:35:30,083
♪ And Christmas in Connecticut with you ♪
1456
01:35:36,083 --> 01:35:39,500
♪ Won't you run away with me ♪
1457
01:35:39,583 --> 01:35:43,375
♪ I know you'll never wanna leave ♪
1458
01:35:43,458 --> 01:35:49,125
♪ The slopes of Otter Ridge
Or Saks Fifth Avenue ♪
1459
01:35:51,041 --> 01:35:55,041
♪ We'll take a horse and carriage ride ♪
1460
01:35:55,125 --> 01:35:58,625
♪ Through a fantasy of lights ♪
1461
01:35:58,708 --> 01:36:05,166
♪ I'll make all your
Winter wonder dreams come true ♪
1462
01:36:06,625 --> 01:36:10,291
♪ Give me New Year's Eve in New York ♪
1463
01:36:10,375 --> 01:36:15,833
♪ After Christmas
In Connecticut with you ♪
1464
01:36:29,041 --> 01:36:32,833
♪ Won't you run away with me ♪
1465
01:36:32,916 --> 01:36:36,708
♪ I know you'll never wanna leave ♪
1466
01:36:36,791 --> 01:36:42,375
♪ Mohawk Mountain
Down to Greenwich Village too ♪
1467
01:36:44,041 --> 01:36:48,083
♪ There's cozy cabins way up there ♪
1468
01:36:48,166 --> 01:36:52,000
♪ We'll see the ball drop
In Times Square ♪
1469
01:36:52,083 --> 01:36:58,916
♪ Makin' memories that'll last
The whole year through ♪
1470
01:37:00,166 --> 01:37:03,916
♪ Give me New Year's Eve in New York ♪
1471
01:37:04,000 --> 01:37:09,375
♪ And Christmas in Connecticut with you ♪
1472
01:37:14,500 --> 01:37:19,000
♪ Yeah
Give me New Year's Eve in New York ♪
1473
01:37:19,083 --> 01:37:25,291
♪ And Christmas in Connecticut with you ♪
1474
01:37:31,625 --> 01:37:34,333
♪ Oh, yeah ♪
1475
01:37:34,416 --> 01:37:36,416
[song fading]
1476
01:37:40,625 --> 01:37:42,625
[upbeat music playing]