1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 تم التنزيل من YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 موقع أفلام YIFY الرسمي: YTS.MX 3 00:01:58,917 --> 00:02:00,667 يونيو 1950 4 00:02:00,667 --> 00:02:03,251 اندلعت الحرب الكورية 5 00:02:03,251 --> 00:02:06,417 27 يونيو الأسطول السابع للبحرية الأمريكية 6 00:02:06,417 --> 00:02:09,917 الإبحار في ميناء Kaohsiung في Keelung ، تايوان ، الصين 7 00:02:09,917 --> 00:02:12,584 دوريات استطلاع في مضيق تايوان 8 00:02:12,584 --> 00:02:14,209 والتدريبات القتالية 9 00:02:14,459 --> 00:02:15,959 15 سبتمبر 10 00:02:15,959 --> 00:02:18,209 هبط الجيش الأمريكي العاشر في إنتشون 11 00:02:18,209 --> 00:02:21,209 تقدم شمالا مع "جيش الأمم المتحدة" 12 00:02:21,376 --> 00:02:24,251 أرسلت القوات الجوية الأمريكية في الشرق الأقصى آلاف الطلعات الجوية 13 00:02:24,251 --> 00:02:25,917 غزو ​​مجالنا الجوي 14 00:02:25,917 --> 00:02:28,542 اشتعلت ألسنة اللهب على ضفة نهر يالو 15 00:02:28,584 --> 00:02:32,126 السيادة الإقليمية لبلدي وسلامة حياة الشعب 16 00:02:32,126 --> 00:02:34,042 مهدد بجدية 17 00:02:34,292 --> 00:02:36,459 مواجهة استفزاز المعتدي 18 00:02:36,459 --> 00:02:39,334 الحكومة الصينية بناء على طلب حكومة كوريا الشمالية 19 00:02:39,542 --> 00:02:41,792 بعد تقييم الإيجابيات والسلبيات بشكل متكرر 20 00:02:41,792 --> 00:02:43,834 قررت القتال في كوريا الشمالية 21 00:02:43,834 --> 00:02:45,084 25 أكتوبر 22 00:02:45,084 --> 00:02:47,126 بدأ متطوعو الشعب الصيني 23 00:02:47,126 --> 00:02:49,334 المعركة الأولى في كوريا الشمالية 24 00:02:49,334 --> 00:02:52,209 انطلقت مقدمة لمقاومة العدوان الأمريكي ومساعدة كوريا 25 00:02:52,876 --> 00:02:55,042 تأسست الصين الجديدة للتو 26 00:02:55,042 --> 00:02:56,917 نظام صناعي غير كامل 27 00:02:56,917 --> 00:02:58,584 القوة الجوية الضعيفة 28 00:02:58,584 --> 00:03:00,751 ذخيرة نادرة للغاية 29 00:03:00,751 --> 00:03:02,959 لكن خوض هذه المعركة من أجل الأمة 30 00:03:02,959 --> 00:03:05,292 توطيد النظام الصيني الجديد 31 00:03:05,292 --> 00:03:08,584 ترسيخ مكانة وصورة دولية في جميع أنحاء العالم 32 00:03:08,584 --> 00:03:10,667 لها أهمية كبيرة 33 00:03:11,209 --> 00:03:13,167 حتى عام 1953 34 00:03:13,167 --> 00:03:15,751 بعد مرحلتين من العمل الجاد 35 00:03:15,751 --> 00:03:18,167 لقد تحول جيش المتطوعين من الدفاع إلى الهجوم 36 00:03:18,542 --> 00:03:19,792 في منتصف يوليو 37 00:03:19,792 --> 00:03:22,792 أطلق المتطوعون لي معركة جينتشنغ 38 00:03:22,792 --> 00:03:26,084 المرحلة الثالثة من الهجوم المضاد الصيفي 39 00:03:26,251 --> 00:03:28,209 ستكون هذه المعركة النهائية 40 00:03:28,209 --> 00:03:29,667 اربح هذه المعركة 41 00:03:29,667 --> 00:03:31,709 تعني الحرب لمقاومة العدوان الأمريكي ومساعدة كوريا 42 00:03:31,709 --> 00:03:33,917 انتصار نهائي 43 00:03:35,084 --> 00:03:38,751 أحد الأقسام الرئيسية يسمى قسم Yanshan 44 00:03:38,751 --> 00:03:41,251 للاندفاع إلى خط المواجهة لتقديم الدعم 45 00:03:41,251 --> 00:03:44,626 قم بتغطية القوات الكبيرة على الجانب الأيمن لشن هجوم عام 46 00:03:44,917 --> 00:03:48,751 إذا لم تتمكن من الوصول إلى الموقع المحدد قبل الساعة 6 في اليوم التالي 47 00:03:48,751 --> 00:03:51,126 عندها سيكون السلك كله مثل واحد 48 00:03:51,126 --> 00:03:53,459 يقع النسر المجنح في قطيع الذئاب 49 00:03:53,459 --> 00:03:55,126 في خطر 50 00:03:55,292 --> 00:03:58,001 لكن فقط في هذه اللحظة الحرجة 51 00:03:58,209 --> 00:04:01,417 النهر المضطرب تحت جبل كونغو 52 00:04:01,417 --> 00:04:03,126 لكن منعت 53 00:04:03,126 --> 00:04:04,834 طريقهم 54 00:05:19,709 --> 00:05:21,042 شاشة 55 00:05:21,209 --> 00:05:22,626 هل سمعتي 56 00:05:22,626 --> 00:05:25,376 أطلق Jincheng مدفعًا 57 00:05:29,751 --> 00:05:31,084 شياو هو 58 00:05:31,084 --> 00:05:32,626 هل لديك أي مهارات؟ 59 00:05:32,626 --> 00:05:35,001 كيف تعرف رحلة عشرات الأميال؟ 60 00:05:35,751 --> 00:05:37,501 من الواضح أن هذا رعد 61 00:05:37,751 --> 00:05:38,959 يمكنك هدمها 62 00:05:38,959 --> 00:05:40,626 يجب أن يضرب 63 00:05:42,751 --> 00:05:45,417 لماذا يصعب على المهندسين إصلاح الجسر؟ 64 00:05:45,542 --> 00:05:47,542 - أكثر من 10000 منا ينتظرون هنا اخرس 65 00:05:47,542 --> 00:05:48,834 انزل 66 00:05:56,042 --> 00:05:58,084 الاهتمام للجميع 67 00:05:58,084 --> 00:06:00,334 مواكبة كل صف 68 00:06:00,334 --> 00:06:03,417 قم بالركض على طول طريق محدد مسبقًا 69 00:06:03,417 --> 00:06:04,834 لا يمكن أن تتخلف 70 00:06:04,834 --> 00:06:06,417 عمل 71 00:06:07,751 --> 00:06:10,042 أسرع - بسرعة 72 00:06:10,042 --> 00:06:12,584 -أسرع. -تأتي الشركات الثلاث معي 73 00:06:13,126 --> 00:06:14,626 هذا الوقت 74 00:06:14,876 --> 00:06:16,959 لقد انضممت للتو إلى الجيش منذ وقت ليس ببعيد 75 00:06:17,376 --> 00:06:19,584 كلهم يدعونني شياوهو 76 00:06:20,667 --> 00:06:22,542 طائرة أمريكية 77 00:06:22,709 --> 00:06:25,376 أطير فوق رأسي كل يوم 78 00:06:26,251 --> 00:06:29,501 آمل أن تكون هناك طائرات لحمايتنا 79 00:06:30,292 --> 00:06:33,751 لكن لدينا عدد أقل من الطائرات 80 00:06:34,084 --> 00:06:36,334 ما زالوا يقاتلون على الجبهات 81 00:06:36,917 --> 00:06:38,459 مستحيل 82 00:06:39,917 --> 00:06:42,084 مراقب صفنا 83 00:06:42,084 --> 00:06:44,084 فقط عقل واحد 84 00:06:44,209 --> 00:06:46,417 تريد الانضمام إلى الحرب بسرعة 85 00:06:46,501 --> 00:06:47,959 احصل على ميدالية 86 00:06:48,709 --> 00:06:50,417 قال لي 87 00:06:50,876 --> 00:06:53,501 اربح هذه المعركة النهائية 88 00:06:53,709 --> 00:06:55,334 يمكنه العودة إلى المنزل 89 00:06:55,334 --> 00:06:57,459 عش في سلام واستقرار 90 00:06:57,459 --> 00:06:58,751 عبر النهر واحدًا تلو الآخر 91 00:06:58,751 --> 00:07:00,459 تحرك بسرعة 92 00:07:00,459 --> 00:07:03,584 سيصل القسم بأكمله إلى Jingangchuan في غضون ساعة 93 00:07:03,584 --> 00:07:04,959 عبر النهر واحدًا تلو الآخر 94 00:07:04,959 --> 00:07:06,792 تحرك بسرعة 95 00:07:08,334 --> 00:07:09,626 تقسيم الشعبة 96 00:07:09,626 --> 00:07:12,126 تم ربط الشركة المتقدمة التابعة لوزارة Yanshan بالمهندسين وتم التطرق إليها 97 00:07:12,126 --> 00:07:13,584 متابعة الشركات بدورها 98 00:07:13,584 --> 00:07:15,959 ما إذا كان عليك عبور النهر على الفور وطلب التعليمات 99 00:07:16,209 --> 00:07:19,001 أولاً انقر نقرًا مزدوجًا فوق الخطة لعبور النهر بسرعة 100 00:07:19,126 --> 00:07:23,209 تجاوز الفوج 301 بسرعة Jingangchuan وفقًا للنظام التنظيمي 101 00:07:23,209 --> 00:07:25,292 302 فوج 303 فوج 102 00:07:25,292 --> 00:07:27,501 كن حذرا للاختباء وراء 103 00:07:27,626 --> 00:07:29,459 لا تكشف عن مكان وجود القوات 104 00:07:29,459 --> 00:07:30,667 في انتظار الطلب 105 00:07:30,667 --> 00:07:33,751 تتم جميع العمليات في الليل إذا لزم الأمر 106 00:07:33,751 --> 00:07:35,209 نعم وردت 107 00:07:35,959 --> 00:07:37,376 ومن بعد 108 00:07:37,542 --> 00:07:39,751 للوصول إلى خط جبهة جينتشنغ 109 00:07:40,209 --> 00:07:42,042 هناك طريقة واحدة فقط 110 00:07:42,542 --> 00:07:44,751 إنه جسر بسيط للمهندس 111 00:07:46,126 --> 00:07:47,626 فتى ضخم 112 00:07:47,876 --> 00:07:50,751 أريد عبور جيانغ وقتل العدو في أسرع وقت ممكن 113 00:07:52,167 --> 00:07:53,584 لكن 114 00:07:53,834 --> 00:07:56,792 ذلك النهر العميق والقلق 115 00:07:57,417 --> 00:07:59,334 أوقفنا 116 00:07:59,709 --> 00:08:04,959 "نهر كينغ كونغ" 117 00:08:35,292 --> 00:08:36,459 يجب أن 118 00:08:37,042 --> 00:08:39,209 لم أرغب في أن تأتي قوقعة ، أليس كذلك؟ 119 00:08:40,667 --> 00:08:42,459 الجسر مغلق على الفور 120 00:08:42,459 --> 00:08:44,126 يجب أن يكون الجيش في الجانب الآخر 121 00:08:44,126 --> 00:08:45,417 ليس بعد 122 00:08:45,417 --> 00:08:48,584 إنها الآن الشركة المتقدمة لوزارة يانشان على اتصال بالمهندسين 123 00:08:48,584 --> 00:08:50,042 وصلت للتو إلى شاطئ النهر 124 00:08:51,167 --> 00:08:52,667 جاءت طائرة الاستطلاع لتوها 125 00:08:52,667 --> 00:08:55,459 هذا سوف يعمي Sangmenshen (مفجر) 126 00:08:57,167 --> 00:08:59,126 يمكنك الحصول على عدد قليل من القذائف 127 00:08:59,126 --> 00:09:01,501 دعونا نسقط هذه الذباب (طائرة استطلاع) 128 00:09:01,501 --> 00:09:03,001 هل هم عميان؟ 129 00:09:03,001 --> 00:09:05,542 ألن يكون عالمنا هذه الليلة 130 00:09:05,834 --> 00:09:07,876 Can't get it down حتى مع قذائف المدفع Can't get it down even with cannonballs 131 00:09:07,876 --> 00:09:10,251 حلقت طائرة الاستطلاع بسرعة كبيرة في هذه المرات القليلة 132 00:09:10,251 --> 00:09:12,126 نحن لسنا مقلاع 133 00:09:15,584 --> 00:09:17,084 لا تيأس 134 00:09:17,542 --> 00:09:20,209 ما دمت أنزل الارتفاع ، يمكنني أن أحضنه 135 00:09:21,417 --> 00:09:23,376 لا يمكن تسليم المدفع 136 00:09:23,709 --> 00:09:25,709 قائد الشركة لا يمكنه مساعدتها 137 00:09:28,001 --> 00:09:29,251 دعنا نتواصل 138 00:09:29,251 --> 00:09:31,751 بندقيتان لدعم قوات الإخوة 139 00:09:31,876 --> 00:09:33,917 كثف سانمن الإصلاحات 140 00:09:33,917 --> 00:09:35,751 بقي لدينا اثنان 141 00:09:35,751 --> 00:09:37,626 لا يمكن أن تعطي أكثر 142 00:09:38,292 --> 00:09:39,376 ثم ضرب الصليب 143 00:09:39,376 --> 00:09:40,501 قائد سرية 144 00:09:40,501 --> 00:09:42,251 لا يوجد عبور 145 00:09:46,751 --> 00:09:47,917 مدفعان 146 00:09:47,917 --> 00:09:49,584 رقم واحد ورقم اثنين 147 00:09:49,584 --> 00:09:51,834 رقم 2 سيكون موقف بندقية مخفي 148 00:09:51,834 --> 00:09:54,459 لم تتعرض كملاذ أخير 149 00:09:54,917 --> 00:09:56,667 هذه هي الاستراتيجية المعمول بها 150 00:09:56,751 --> 00:09:57,917 موقف السلاح المخفي 151 00:09:57,917 --> 00:09:59,834 أنت مسؤول عن هذا الخفي 152 00:09:59,917 --> 00:10:01,626 أنا المسؤول عن رقم واحد 153 00:10:02,626 --> 00:10:03,751 و 154 00:10:03,751 --> 00:10:05,334 ابدأ الآن 155 00:10:05,334 --> 00:10:07,917 كل شيء هنا تحت إمرتي 156 00:10:07,917 --> 00:10:09,417 قائد فرقة 157 00:10:14,209 --> 00:10:15,959 مرتبة حسب قائد السرية 158 00:10:27,084 --> 00:10:28,334 يجب أن 159 00:10:29,334 --> 00:10:30,751 اعتقد ذلك 160 00:10:30,959 --> 00:10:33,001 سأذهب إلى موقع البندقية في المقدمة 161 00:10:33,417 --> 00:10:36,084 هل يمكنك استبداله بموضع البندقية المخفي في الخلف؟ 162 00:10:37,626 --> 00:10:38,959 تشانغ باي 163 00:10:40,126 --> 00:10:41,417 أسرع الجميع 164 00:10:41,417 --> 00:10:43,417 سيتم إغلاق الجسر قريبا 165 00:10:43,417 --> 00:10:44,709 بسرعة 166 00:10:49,042 --> 00:10:50,334 انا اقول 167 00:11:31,459 --> 00:11:32,334 بسرعة 168 00:11:32,334 --> 00:11:33,626 ابق كما أنت 169 00:11:49,751 --> 00:11:51,042 مختفي 170 00:11:51,334 --> 00:11:52,501 مختفي 171 00:11:52,876 --> 00:11:54,126 مختفي 172 00:12:10,167 --> 00:12:12,126 Zangmen الله يكذب 173 00:12:24,001 --> 00:12:25,501 قسم الفوج 174 00:12:25,501 --> 00:12:26,751 أنا باليان 175 00:12:26,959 --> 00:12:29,042 أنا الشركة الثامنة 176 00:12:29,042 --> 00:12:31,751 اسمع من فضلك أجب أسمع من فضلك أجب 177 00:12:32,251 --> 00:12:33,334 هل الفوج متصل؟ 178 00:12:33,334 --> 00:12:34,751 الاتصال 179 00:12:35,209 --> 00:12:36,251 أين شركة المهندس 180 00:12:36,251 --> 00:12:37,376 أيضا على اتصال 181 00:12:37,376 --> 00:12:38,626 ثماني مكالمات متتالية 182 00:12:38,626 --> 00:12:39,251 شركة المهندس 183 00:12:39,251 --> 00:12:40,626 الرجاء الإجابة عندما سمعت الفوج 184 00:12:48,917 --> 00:12:55,667 "جسر القصف بي 26" 185 00:13:06,584 --> 00:13:08,042 الجسر خرب 186 00:13:10,292 --> 00:13:12,001 طائرات استطلاع مخفية 187 00:13:12,001 --> 00:13:13,334 مختفي 188 00:13:19,584 --> 00:13:23,834 قامت شركة المهندس بإصلاح الجسر بسرعة 189 00:13:26,626 --> 00:13:28,001 خمس درجات إلى اليمين 190 00:13:35,626 --> 00:13:37,376 -ضرب مدفع مضاد للطائرات 191 00:13:37,376 --> 00:13:39,251 -حسنًا ، إنها مدفعية مضادة للطائرات 192 00:13:41,542 --> 00:13:42,709 فوج 193 00:13:42,709 --> 00:13:45,167 هل هو الفوج انا السرية الثامنة 194 00:13:46,084 --> 00:13:47,876 رئيس قائد السرية متصل 195 00:13:48,501 --> 00:13:49,751 مهلا 196 00:13:51,792 --> 00:13:53,501 ما الضرر 197 00:13:54,126 --> 00:13:55,501 كم عمر 198 00:13:55,501 --> 00:13:56,834 أربعة أمتار 199 00:13:56,834 --> 00:13:57,667 مهلا 200 00:13:57,834 --> 00:13:59,126 مهلا 201 00:13:59,542 --> 00:14:00,584 لاو جاو 202 00:14:00,667 --> 00:14:02,042 لاو جاو 203 00:14:02,667 --> 00:14:04,751 كيف كان شكل الجسر؟ 204 00:14:04,751 --> 00:14:07,126 ثم يمكننا حتى الذهاب إلى هناك أولاً 205 00:14:08,084 --> 00:14:09,292 وماذا عن هذا 206 00:14:09,292 --> 00:14:11,126 سآخذ Xiao Hu أولاً 207 00:14:11,126 --> 00:14:12,584 باثفايندر 208 00:14:13,042 --> 00:14:15,959 أنا غبي ، أنت ذكي ، صحيح؟ 209 00:14:16,251 --> 00:14:18,709 قلت لا تصلح الجسر 210 00:14:19,417 --> 00:14:20,834 لا تأخذ الوقت 211 00:14:20,834 --> 00:14:22,251 منتظر 212 00:14:23,084 --> 00:14:24,584 مختفي 213 00:14:25,417 --> 00:14:27,751 متى سيتم نسف الجسر لعبور النهر 214 00:14:27,751 --> 00:14:30,251 لقد كنت في انتظار لفترة طويلة 215 00:14:40,709 --> 00:14:42,042 جو قديم 216 00:14:42,584 --> 00:14:44,417 إذا كنت لا تزال على قيد الحياة 217 00:14:44,751 --> 00:14:47,042 ذهب كلانا إلى جينتشنغ معًا 218 00:14:47,959 --> 00:14:49,459 الآن 219 00:14:49,792 --> 00:14:51,667 ما زلت أريد أن آخذك إلى هناك 220 00:14:54,126 --> 00:14:55,501 اطمئن، لا تشغل بالك 221 00:14:56,292 --> 00:14:58,042 عندما أصل إلى جينتشنغ 222 00:14:58,542 --> 00:15:01,167 سأحصل على ميدالية لك 223 00:15:04,459 --> 00:15:05,792 شاشة 224 00:15:05,792 --> 00:15:06,667 رشفة 225 00:15:06,667 --> 00:15:07,876 تدحرج 226 00:15:08,376 --> 00:15:10,167 انظر دائما إلى تلك الصورة 227 00:15:14,876 --> 00:15:16,126 فوج 228 00:15:16,501 --> 00:15:17,792 فوج 229 00:15:17,876 --> 00:15:19,126 مهلا 230 00:15:19,376 --> 00:15:21,126 الكثير من التدخل 231 00:15:22,001 --> 00:15:23,917 هذا هو المشغل الجديد من قسم الفوج 232 00:15:23,917 --> 00:15:24,959 سمعت أنه من سيتشوان 233 00:15:24,959 --> 00:15:25,917 أنت زميل 234 00:15:25,917 --> 00:15:27,542 لا أعرف حتى اسمي 235 00:15:27,542 --> 00:15:29,042 العودة للوطن 236 00:15:29,751 --> 00:15:31,626 عرفتها منذ وقت طويل 237 00:15:31,709 --> 00:15:33,542 مقاطعة Wusheng ، مدينة Nanchong 238 00:15:33,542 --> 00:15:35,167 على طول الفم 239 00:15:36,542 --> 00:15:38,417 فقط لم يقل شيئا أبدا 240 00:15:40,542 --> 00:15:42,209 زميل هامر 241 00:15:56,834 --> 00:15:58,459 تم الانتهاء من فحص سطح الجسر الخاص بالشركة 242 00:15:58,459 --> 00:15:59,751 يمكن للقوات عبور النهر في أي وقت 243 00:15:59,751 --> 00:16:01,292 إخطار القسم 244 00:16:01,292 --> 00:16:02,959 تم إصلاح سطح الجسر 245 00:16:02,959 --> 00:16:04,417 القوات جاهزة لعبور النهر 246 00:16:04,417 --> 00:16:05,501 نعم 247 00:16:05,501 --> 00:16:07,751 -الإخلاء السريع -أسرع 248 00:16:07,751 --> 00:16:09,751 تنظيف سطح الجسر 249 00:16:09,751 --> 00:16:11,084 نعم 250 00:16:15,167 --> 00:16:17,251 يمكنك عبور الجسر في غضون عشر دقائق بعد الإغلاق 251 00:16:17,251 --> 00:16:18,584 نعم 252 00:16:18,584 --> 00:16:20,001 بسرعة 253 00:16:21,459 --> 00:16:22,834 يجتمع 254 00:16:23,042 --> 00:16:24,292 يجتمع 255 00:16:24,292 --> 00:16:26,501 تجميع سريع من صفين 256 00:16:27,917 --> 00:16:29,792 عدد قليل من الناس 257 00:16:29,792 --> 00:16:32,209 ادفع رافع الوبر بعيدًا 258 00:16:38,751 --> 00:16:40,042 تشانغ باي 259 00:16:51,042 --> 00:16:52,126 كلمة المرور 260 00:16:52,126 --> 00:16:53,584 جينغانغتشوان 261 00:16:55,084 --> 00:16:56,959 - بعد عبور النهر - الكابتن جاو 262 00:16:57,334 --> 00:16:58,626 الكابتن جاو 263 00:17:01,876 --> 00:17:03,751 كان الرأس خائفًا من أن الراديو لا يستطيع معرفة ذلك 264 00:17:03,751 --> 00:17:04,917 قل لي أن أخبرك شخصيًا 265 00:17:04,917 --> 00:17:06,126 رشفة 266 00:17:06,292 --> 00:17:07,792 تعليمات القائد 267 00:17:08,751 --> 00:17:10,459 من أجل ضمان ذلك بحلول الساعة السادسة صباح الغد 268 00:17:10,459 --> 00:17:12,001 وصل جينتشنغ في الوقت المحدد 269 00:17:12,001 --> 00:17:13,667 قبل الساعة الخامسة صباح الغد 270 00:17:13,667 --> 00:17:15,417 يجب على القوات الكبيرة عبور النهر 271 00:17:15,417 --> 00:17:16,417 صافي 272 00:17:16,417 --> 00:17:18,376 يمكنك حتى تغيير المهمة 273 00:17:18,959 --> 00:17:20,792 الدفعة الأخيرة لعبور النهر مرة أخرى 274 00:17:21,459 --> 00:17:23,251 وبعثت من قبل الشركة الهندسية 275 00:17:23,542 --> 00:17:25,209 التعاون مع شركة مهندس في أي وقت 276 00:17:28,626 --> 00:17:31,001 كيف تتعاون 277 00:17:31,667 --> 00:17:33,626 بمجرد أن يواجهوا صعوبات 278 00:17:33,626 --> 00:17:35,209 أعلى منك 279 00:17:35,542 --> 00:17:37,084 إصلاح الجسر 280 00:17:41,751 --> 00:17:42,834 لاو جاو 281 00:17:43,001 --> 00:17:44,459 لاو جاو 282 00:17:44,917 --> 00:17:46,292 إصلاح الجسر 283 00:17:54,001 --> 00:17:55,251 صافي 284 00:17:55,751 --> 00:17:57,376 ضمان لإكمال المهمة 285 00:18:00,417 --> 00:18:01,876 -Xinqin- إلى 286 00:18:01,876 --> 00:18:02,876 اتصل بشركة المهندس 287 00:18:02,876 --> 00:18:05,501 أبلغ عن تقدم إصلاح الجسر كل 30 دقيقة 288 00:18:05,501 --> 00:18:06,417 صافي 289 00:18:06,417 --> 00:18:07,376 - فئة واحدة 290 00:18:07,376 --> 00:18:08,126 - الفئة 2 - إلى 291 00:18:08,126 --> 00:18:09,834 لاو قاو لاو قاو 292 00:18:10,459 --> 00:18:11,751 جهزها 293 00:18:11,751 --> 00:18:12,709 انتظر حتى يتم إصلاح الجسر 294 00:18:12,709 --> 00:18:13,501 نعم 295 00:18:13,501 --> 00:18:15,792 لماذا شركة Lao Gao هي شركتنا مرة أخرى؟ 296 00:18:15,792 --> 00:18:16,917 آخر مرة كانت شركتنا 297 00:18:16,917 --> 00:18:18,042 هذه المرة هي شركتنا مرة أخرى 298 00:18:18,042 --> 00:18:20,167 لا يمكن أن نكون نحن في كل مرة ، أليس كذلك؟ 299 00:18:20,626 --> 00:18:21,917 نحن هنا للقتال 300 00:18:21,917 --> 00:18:23,584 ليس هنا لإصلاح الجسر 301 00:18:24,042 --> 00:18:25,792 إصلاح الجسر لا يتعلق بالقتال 302 00:18:25,959 --> 00:18:27,501 كيف تقاتل إذا لم يتم إصلاح الجسر 303 00:18:27,501 --> 00:18:29,376 هل هناك مشكلة في عقلك؟ 304 00:18:29,626 --> 00:18:31,376 لقد وعدتني 305 00:18:31,876 --> 00:18:34,126 أريد أن أستعيد ميدالية لهم 306 00:18:34,126 --> 00:18:35,959 من منا لا يريد الحصول على ميدالية؟ 307 00:18:36,084 --> 00:18:37,959 أنا لا أفهم تفكيرك الدقيق 308 00:18:38,042 --> 00:18:39,459 لا تأخير 309 00:18:39,459 --> 00:18:41,334 افرد لسانك 310 00:18:43,376 --> 00:18:45,167 اسمحوا لي أن أقوم لساني 311 00:18:45,167 --> 00:18:46,709 هل أنت على ما أنت عليه 312 00:18:46,709 --> 00:18:48,959 قل أن لهجة جيانغشي في كل مرة تغضب فيها 313 00:18:48,959 --> 00:18:51,084 من يستطيع أن يفهم إذا كنت تقطر 314 00:18:51,084 --> 00:18:52,126 لم أفهم كلمة واحدة 315 00:18:52,126 --> 00:18:53,126 استطيع ان افهمك 316 00:18:53,126 --> 00:18:54,167 هل تراه الآن أنا لا أفهمه بعد الآن 317 00:18:54,167 --> 00:18:56,334 أنا لا أفهمك على الإطلاق 318 00:18:58,417 --> 00:18:59,917 هل تفهمنى 319 00:19:00,251 --> 00:19:01,626 لا عطشى 320 00:19:02,251 --> 00:19:03,667 يمارس الجنس معي ، أليس كذلك؟ 321 00:19:07,251 --> 00:19:08,501 طائرة الاستطلاع هنا مرة أخرى 322 00:19:08,501 --> 00:19:09,959 إخفاء 323 00:19:34,251 --> 00:19:37,251 تمريرتان متتاليتان في عشر دقائق 324 00:19:37,834 --> 00:19:39,501 بسرعة عبور الجسر 325 00:19:46,626 --> 00:19:48,501 هي طائرة استطلاع 326 00:19:48,501 --> 00:19:50,626 القوات تختبئ بسرعة 327 00:19:50,626 --> 00:19:53,334 تستعد سرية المهندسين للهجوم 328 00:19:53,334 --> 00:19:56,459 انسحب الفريق الخلفي وعبر الفريق الأمامي الجسر بسرعة 329 00:19:59,751 --> 00:20:01,001 هاوتزر 330 00:20:01,001 --> 00:20:02,417 تفرقوا بسرعة في الخفاء 331 00:20:02,417 --> 00:20:03,501 هاوتزر 332 00:20:03,501 --> 00:20:05,292 - متناثرة - مخفية 333 00:20:06,876 --> 00:20:08,084 مختفي 334 00:20:08,084 --> 00:20:09,501 هاوتزر 335 00:20:23,834 --> 00:20:25,042 خبير صحة 336 00:20:25,167 --> 00:20:26,501 خبير صحة 337 00:20:26,667 --> 00:20:27,959 خبير صحة 338 00:20:35,542 --> 00:20:36,792 الجميع ينزل 339 00:20:37,834 --> 00:20:39,209 لم تنته بعد 340 00:20:39,376 --> 00:20:40,917 -احصل على أسفل ، نعم 341 00:20:50,667 --> 00:20:51,959 تحقق من الضحايا 342 00:20:52,709 --> 00:20:54,001 أنا باليان 343 00:20:54,501 --> 00:20:55,917 الرجاء الإجابة عندما تسمع شركة المهندس 344 00:20:55,917 --> 00:20:57,209 أنا باليان 345 00:20:58,167 --> 00:21:00,334 - هل المهندس متصل؟ - ليس بعد 346 00:21:05,709 --> 00:21:12,334 "هاوتزر يقصف الجسر من مسافة بعيدة" 347 00:21:20,167 --> 00:21:21,626 Laoziqiao مرة أخرى 348 00:21:22,709 --> 00:21:24,959 انقطعت إشارة قائد السرية تمامًا 349 00:21:25,292 --> 00:21:26,251 دعنا نذهب إلى شركة الهندسة 350 00:21:26,251 --> 00:21:27,542 الإبلاغ عن الوضع هناك في أي وقت 351 00:21:27,542 --> 00:21:28,709 صف 352 00:21:28,709 --> 00:21:29,959 - كن آمنا - نعم 353 00:21:29,959 --> 00:21:31,167 الطريق القديم إلى 354 00:21:31,167 --> 00:21:32,334 خذ شخصين لمتابعة 355 00:21:32,334 --> 00:21:33,334 نعم 356 00:21:33,626 --> 00:21:35,167 - أنتما الاثنان تأتيان مع قائد السرية 357 00:21:35,251 --> 00:21:36,417 يجب أن تجد أرضية مرتفعة أخرى 358 00:21:36,417 --> 00:21:37,792 ارفع الراديو 359 00:21:37,792 --> 00:21:39,459 تضاريس مرتفعة وإشارة جيدة 360 00:21:39,459 --> 00:21:42,167 مرر وضع شاطئ النهر مرة أخرى عبر الأرض المرتفعة 361 00:21:42,167 --> 00:21:43,501 -حسنا 362 00:21:43,501 --> 00:21:45,376 - كن آمنا - نعم 363 00:21:46,084 --> 00:21:47,959 -ليو هاو- نعم 364 00:21:48,959 --> 00:21:50,709 هل فهم شين تشين ما قلته للتو؟ 365 00:21:50,709 --> 00:21:51,834 اصعد الجبل للعثور على الإشارة 366 00:21:51,834 --> 00:21:52,834 نعم 367 00:21:52,834 --> 00:21:54,626 - هنا عاملان. - نعم 368 00:21:54,626 --> 00:21:55,709 الدرجة الثالثة تتبعني 369 00:21:55,709 --> 00:21:56,917 نعم 370 00:21:58,251 --> 00:21:59,626 خذ مصباح يدوي 371 00:21:59,626 --> 00:22:01,459 - حدّق في Sangmen God - ماذا تفعل به 372 00:22:01,459 --> 00:22:02,751 طويل متعرج 373 00:22:02,751 --> 00:22:04,417 مكانك مرتفع ويشير في الوقت المناسب 374 00:22:04,417 --> 00:22:05,501 نعم 375 00:22:29,292 --> 00:22:30,751 أيها الرفاق 376 00:22:30,751 --> 00:22:31,917 كوبري 377 00:22:31,917 --> 00:22:34,167 هو شريان الحياة لقواتنا 378 00:22:34,667 --> 00:22:37,417 نريد فقط أن نظهر للأمريكيين 379 00:22:37,542 --> 00:22:38,876 الجسر 380 00:22:38,876 --> 00:22:40,834 لن تنفجر 381 00:22:43,376 --> 00:22:45,542 تم تفجير العوامات والجسور 382 00:22:45,542 --> 00:22:47,709 أنا أعتمد على هذا الجسر الخشبي الآن 383 00:22:47,709 --> 00:22:49,209 اعمل بجد اكثر 384 00:22:50,417 --> 00:22:52,084 حرك الذخيرة للأمام بسرعة 385 00:22:52,084 --> 00:22:53,876 اسرع وتابع 386 00:22:55,376 --> 00:22:57,126 يا رفاق تعال معي 387 00:23:00,542 --> 00:23:02,042 تعال وركز الذخيرة إلى الأمام 388 00:23:02,042 --> 00:23:03,834 ثالثًا ، أنت مسؤول عن الاتصال بدوري الشباب 389 00:23:03,834 --> 00:23:05,209 أنا مسؤول عن الاتصال بـ Gao Lian 390 00:23:05,209 --> 00:23:06,334 نعم 391 00:23:07,334 --> 00:23:08,251 اذهب بسرعة 392 00:23:08,251 --> 00:23:09,459 اصطحب شعبك إلى قمة الجبل 393 00:23:09,459 --> 00:23:10,959 هو الذهاب 394 00:23:11,042 --> 00:23:12,167 يذهب 395 00:23:21,042 --> 00:23:22,459 -حيزي و نمرين- نعم 396 00:23:22,459 --> 00:23:24,209 تفريق وإخفاء الوضع عبر الشاطئ 397 00:23:24,209 --> 00:23:25,167 نعم 398 00:23:25,167 --> 00:23:26,209 بسرعة 399 00:23:26,501 --> 00:23:27,667 يذهب 400 00:23:55,376 --> 00:23:57,709 ثلاث نوبات لنقل الأخشاب إلى سطح الجسر 401 00:23:57,709 --> 00:23:59,376 ما إذا كان العبور على قمة الجبل في مكانه الصحيح 402 00:23:59,376 --> 00:24:00,334 في المكان 403 00:24:00,334 --> 00:24:01,751 ما هو الوضع في جيانغتان الآن؟ 404 00:24:01,751 --> 00:24:03,584 لم تتلقَ عودة جيانغتان 405 00:24:15,876 --> 00:24:17,334 هناك شئ غير صحيح 406 00:24:22,209 --> 00:24:25,584 (الوضع خاطئ) 407 00:24:46,417 --> 00:24:48,334 (تسلم) 408 00:24:48,626 --> 00:24:49,917 في المكان 409 00:24:51,001 --> 00:24:52,626 - الجنر رقم 1 في مكانه - المدفعي رقم 3 في مكانه 410 00:24:52,626 --> 00:24:54,126 - رقم اثنين في مكانه - رقم أربعة في مكانه 411 00:25:07,251 --> 00:25:08,751 الرفيق من هو القائد 412 00:25:08,751 --> 00:25:10,167 قائد فصيلتنا 413 00:25:10,167 --> 00:25:11,167 بسرعة 414 00:25:12,001 --> 00:25:13,209 الرفيق زعيم فصيلة 415 00:25:14,376 --> 00:25:16,209 ما هي الوحدة التي تنتمي إليها وتحت أي ظروف 416 00:25:16,209 --> 00:25:17,834 أنا مراسل لشركة Eight 417 00:25:17,834 --> 00:25:19,584 الوضع على الجسر الآن 418 00:25:19,584 --> 00:25:21,501 من المتوقع أن يغلقك الجسر المكون من ثلاث نقاط 419 00:25:21,501 --> 00:25:23,459 أرسلني للإبلاغ عن الموقف إذا لم تتلق الإشارة 420 00:25:23,459 --> 00:25:25,042 ضع الراديو خلف الخزان 421 00:25:25,042 --> 00:25:26,292 نعم 422 00:25:26,542 --> 00:25:27,459 اذهب بسرعة 423 00:25:27,459 --> 00:25:28,917 هناك آمن بسرعة 424 00:25:29,209 --> 00:25:30,376 بسرعة 425 00:25:50,626 --> 00:25:51,834 نجاح 426 00:25:52,001 --> 00:25:53,251 نجاح 427 00:25:53,251 --> 00:25:54,501 حسن 428 00:26:01,042 --> 00:26:02,251 فعل ماذا 429 00:26:02,376 --> 00:26:03,667 انتبه إلى الإخفاء 430 00:26:03,667 --> 00:26:05,126 لا تكشف الموقع 431 00:26:06,542 --> 00:26:08,001 شركة المهندس 432 00:26:08,001 --> 00:26:09,292 بسرعة 433 00:26:09,292 --> 00:26:10,584 إصلاح الجسر 434 00:26:10,584 --> 00:26:12,667 أسرع - بسرعة 435 00:26:16,084 --> 00:26:18,542 يرجى تمريره إلى قسم القسم بعد أن يستلمه Gaodi 436 00:26:18,542 --> 00:26:19,584 شاشة 437 00:26:19,584 --> 00:26:21,667 شاطئ نهر سيجنال بنهر بان يانغتسي 438 00:26:22,334 --> 00:26:24,501 يتضرر جسم الجسر حاليًا بمقدار سبعة أمتار 439 00:26:24,667 --> 00:26:26,042 تضررت سبعة أمتار 440 00:26:26,376 --> 00:26:29,126 من المتوقع الانتهاء من الإصلاح في الساعة الثالثة صباحًا 441 00:26:29,126 --> 00:26:30,667 لكن هناك مضايقات مستمرة من قبل طائرات العدو 442 00:26:30,667 --> 00:26:31,501 تلقى شانتو 443 00:26:31,501 --> 00:26:31,959 تلقى شانتو "قصف كاتيوشا بعيد المدى للقاعدة العسكرية الأمريكية" 444 00:26:31,959 --> 00:26:33,126 ورد على الفور "قصف كاتيوشا بعيد المدى لقواعد عسكرية امريكية" 445 00:26:33,126 --> 00:26:34,001 • قصف "كاتيوشا بعيد المدى لقواعد عسكرية أمريكية" مقر فوج 446 00:26:34,001 --> 00:26:35,126 يذكر ان "قصف الكاتيوشا بعيد المدى لقاعدة عسكرية امريكية" اصيب بجسم جسر حاليا بواقع 7 امتار 447 00:26:35,126 --> 00:26:35,542 يتضرر جسم الجسر حاليًا بمقدار سبعة أمتار 448 00:26:35,542 --> 00:26:37,876 قائد الفرقة ، هذه كاتيوشا لدينا ، أليس كذلك؟ 449 00:26:37,876 --> 00:26:39,126 اسكت 450 00:26:44,334 --> 00:26:45,792 الكثير من القذائف 451 00:26:49,167 --> 00:26:51,126 جيانغتان ، أنا الفرقة 452 00:26:51,126 --> 00:26:53,917 تم تدمير موقع نيران مدفعية العدو بواسطة كاتيوشا 453 00:26:53,917 --> 00:26:55,917 أسرع وأصلح الجسر 454 00:27:44,542 --> 00:27:45,834 شينكين 455 00:27:46,667 --> 00:27:47,667 قائد سرية 456 00:27:47,667 --> 00:27:48,584 كيف هو الجسر 457 00:27:48,584 --> 00:27:49,834 الإصلاح الأساسي لسطح الجسر 458 00:27:50,251 --> 00:27:51,667 - إرسال تقرير سريع إلى القسم - نعم 459 00:27:51,667 --> 00:27:53,126 - إخطار القوات للاستعداد - نعم 460 00:27:53,126 --> 00:27:54,959 جئت معي نعم 461 00:27:56,417 --> 00:27:57,667 احرص 462 00:27:58,834 --> 00:28:00,376 تشانغ فاي 463 00:28:01,584 --> 00:28:03,584 قم بإخلاء الطريق 464 00:28:03,584 --> 00:28:05,917 افتح القناة للقوات التي تعبر النهر 465 00:28:27,459 --> 00:28:29,584 أنا جاو فو قادم لرؤية ليو هاو 466 00:28:31,084 --> 00:28:32,376 الكابتن جاو 467 00:28:34,376 --> 00:28:36,751 تمر قوات ليو هاو على الجسر بعد عشر دقائق 468 00:28:36,751 --> 00:28:38,459 لا يوجد سوى شيء واحد في صفك الثالث الآن 469 00:28:38,459 --> 00:28:40,042 تنبيه طائرات العدو 470 00:28:42,084 --> 00:28:43,709 لا تفهم إجابة 471 00:28:43,959 --> 00:28:45,251 تسلم 472 00:28:47,126 --> 00:28:48,209 هيلتوب 473 00:28:48,209 --> 00:28:49,334 تلقى شانتو 474 00:28:49,376 --> 00:28:51,417 يمكن للقوات عبور الجسر في عشر دقائق 475 00:28:51,417 --> 00:28:52,292 كرر 476 00:28:52,292 --> 00:28:54,417 يمكن للقوات عبور الجسر في عشر دقائق 477 00:28:54,417 --> 00:28:55,417 تلقى شانتو 478 00:28:55,417 --> 00:28:56,917 إبلاغ قسم الفوج على الفور 479 00:28:57,292 --> 00:28:58,751 أنا شانتو 480 00:28:58,751 --> 00:29:00,417 يمكن للقوات عبور الجسر في عشر دقائق 481 00:29:00,417 --> 00:29:02,709 بعد عشر دقائق يمكن للقوات عبور الجسر 482 00:29:02,709 --> 00:29:04,209 عجلوا بالجميع 483 00:29:04,209 --> 00:29:05,667 نظف الجسر 484 00:29:05,667 --> 00:29:07,959 عبرت القوات الجسر في عشر دقائق 485 00:29:07,959 --> 00:29:09,751 أسرع - بسرعة 486 00:29:15,292 --> 00:29:18,751 سيجتمع القسم بأكمله ومن المتوقع إغلاق سطح الجسر في غضون خمس دقائق 487 00:29:18,751 --> 00:29:22,542 ستعبر كل مجموعة النهر بدورها على الجسر حسب الخطة المقررة 488 00:29:22,542 --> 00:29:24,209 تتبعني مجموعة من ثلاثة معسكرات وسريتين 489 00:29:24,209 --> 00:29:26,209 مواكبة قريبا 490 00:29:27,709 --> 00:29:29,501 تبعني سانليان 491 00:29:38,042 --> 00:29:39,626 أسرع - بسرعة 492 00:29:39,626 --> 00:29:41,834 متابعة الجيوش 493 00:29:43,917 --> 00:29:45,834 تمريرة سريعة ومتابعة 494 00:29:45,834 --> 00:29:47,042 بسرعة 495 00:29:49,167 --> 00:29:51,417 ثلاثة أمتار في كل صف 496 00:29:51,542 --> 00:29:53,334 نضع في خط 497 00:29:53,667 --> 00:29:57,167 لا تكن مزدحمًا عبر النهر بدوره 498 00:30:19,251 --> 00:30:20,501 الى شاطئ النهر 499 00:30:21,542 --> 00:30:23,334 ريفر بيتش ريفر بيتش كول ريفر بيتش 500 00:30:23,334 --> 00:30:24,167 تلقى جيانغتان 501 00:30:24,167 --> 00:30:25,917 قم بإطفاء الأنوار واجعل طائرات العدو تعبر الجسر 502 00:30:25,917 --> 00:30:27,501 قم بإطفاء جميع الأنوار وعبور الجسر بسرعة 503 00:30:27,709 --> 00:30:30,126 قم بإطفاء الأنوار وعبور الجسر بسرعة 504 00:30:30,126 --> 00:30:31,501 الرفيق شينكين ، أنا 505 00:30:31,501 --> 00:30:32,959 نراكم على الخط الأمامي 506 00:30:37,126 --> 00:30:38,542 الرفيق ليو هاو 507 00:30:41,584 --> 00:30:42,792 نراكم على الخط الأمامي 508 00:30:44,042 --> 00:30:45,251 مصباح يدوي 509 00:31:02,542 --> 00:31:05,334 أسرع واعبر الجسر 510 00:31:05,417 --> 00:31:08,584 Zhang Pai ليس جيدًا ، المجموعة الكبيرة بدأت في عبور الجسر 511 00:31:21,042 --> 00:31:22,792 لا يزال لدينا عدد قليل من القذائف 512 00:31:22,792 --> 00:31:24,251 واحد وأربعون 513 00:31:26,542 --> 00:31:28,292 خمس طلقات تتبع 514 00:31:28,292 --> 00:31:29,584 اخبره 515 00:31:29,584 --> 00:31:31,042 نحن هنا 516 00:31:31,042 --> 00:31:32,459 بندقية 517 00:31:35,584 --> 00:31:38,376 أضواء التحكم تعبر الجسر بسرعة 518 00:31:38,376 --> 00:31:40,042 انتبه لقدميك 519 00:31:43,251 --> 00:31:44,667 فعلا 520 00:31:45,376 --> 00:31:49,917 لقد كنا ننتبه إلى الرفاق في محطة الأسلحة على الجانب الآخر 521 00:31:51,042 --> 00:31:53,542 لكن هذا هو الحال في ساحة المعركة 522 00:31:54,459 --> 00:31:55,959 أنت لا تعرف 523 00:31:55,959 --> 00:31:57,584 من هؤلاء 524 00:31:58,001 --> 00:31:59,376 ماهو الاسم 525 00:32:00,292 --> 00:32:03,626 أنا أعرف فقط أنهم رفاق في السلاح 526 00:32:04,376 --> 00:32:06,959 هو لحمايتنا عبر الجسر 527 00:32:07,917 --> 00:32:09,417 بعض الناس 528 00:32:09,834 --> 00:32:12,251 لا ترى مرة أخرى في هذه الحياة 529 00:32:12,251 --> 00:32:13,209 شاشة 530 00:32:13,209 --> 00:32:14,709 لا يريدون العيش بعد الآن 531 00:32:14,709 --> 00:32:16,292 لا أحد يعلم 532 00:32:16,417 --> 00:32:18,501 ما الذي يحدث هناك 533 00:32:20,084 --> 00:32:22,584 لكن الجميع يعلم 534 00:32:23,917 --> 00:32:25,751 ماعدا تضحية 535 00:32:26,584 --> 00:32:28,334 ماذا بعد 536 00:32:29,542 --> 00:32:31,251 انا ذاهب لمساعدتهم 537 00:32:31,459 --> 00:32:33,459 -قائد الفريق- أنتما الاثنان احتفظا بهذا 538 00:32:39,376 --> 00:32:40,917 هناك قتال على الشاطئ المقابل 539 00:32:41,167 --> 00:32:43,584 على القوات التي لم تصعد إلى الجسر أن تسرع وتختبئ 540 00:32:43,584 --> 00:32:45,084 لا تكشف 541 00:32:57,876 --> 00:33:00,084 توقف الفريق الخلفي عن التقدم 542 00:33:00,084 --> 00:33:02,334 الفريق الأمامي يعبر الجسر بسرعة 543 00:33:06,376 --> 00:33:07,876 لاو جاو 544 00:33:09,334 --> 00:33:10,542 لاو جاو 545 00:33:12,542 --> 00:33:13,751 لاو جاو 546 00:33:14,084 --> 00:33:15,292 لاو جاو 547 00:33:15,292 --> 00:33:17,376 لا تتخلف عن الركب وتواصل 548 00:33:17,376 --> 00:33:18,209 لاو جاو 549 00:33:18,209 --> 00:33:19,501 اريد مساعدتهم 550 00:33:19,501 --> 00:33:20,709 كيف يمكنك المساعدة 551 00:33:20,709 --> 00:33:22,042 الاعمال التجارية الخاصة بك 552 00:33:31,751 --> 00:33:36,709 "تفجير مؤجل" 553 00:33:36,709 --> 00:33:39,084 الجميع احذروا القنابل في الماء 554 00:33:40,167 --> 00:33:41,417 - شركة هندسية في 555 00:33:41,417 --> 00:33:42,834 إنقاذ الناس بسرعة 556 00:33:42,834 --> 00:33:44,334 نعم 557 00:33:45,126 --> 00:33:46,209 إنقاذ الناس بسرعة 558 00:33:46,209 --> 00:33:47,126 لاو جاو 559 00:33:47,542 --> 00:33:48,626 لاو جاو 560 00:33:48,751 --> 00:33:49,751 لاو جاو 561 00:33:50,292 --> 00:33:51,751 لاو جاو 562 00:33:52,167 --> 00:33:53,417 لاو جاو 563 00:33:53,751 --> 00:33:55,501 لاو جاو 564 00:33:55,751 --> 00:33:57,126 تمسك ب 565 00:34:01,417 --> 00:34:02,876 لاو جاو 566 00:34:03,001 --> 00:34:04,167 لاو جاو 567 00:34:04,417 --> 00:34:05,459 لاو جاو 568 00:34:05,459 --> 00:34:06,959 خبير صحة 569 00:34:08,709 --> 00:34:11,251 عامل الرفيق التمسك 570 00:34:12,334 --> 00:34:13,792 احصل على نقالة 571 00:34:14,084 --> 00:34:16,376 تعال لإصلاح الجسر 572 00:34:16,501 --> 00:34:18,709 طائرة طائرة 573 00:34:50,084 --> 00:34:53,167 بعض الناس أكثر لدفع الخزان لأسفل 574 00:34:53,167 --> 00:34:55,042 سد الفجوة 575 00:34:55,251 --> 00:34:56,542 لاو جاو 576 00:35:03,709 --> 00:35:05,292 اتركني وحدي 577 00:35:06,792 --> 00:35:08,334 جسر الإصلاح السريع 578 00:35:11,542 --> 00:35:13,751 جسر الإصلاح السريع 579 00:35:25,501 --> 00:35:27,251 الكل يعمل بجد 580 00:35:27,584 --> 00:35:29,792 كيليان الرفاق الطيبين 581 00:35:29,792 --> 00:35:31,251 يوجد 582 00:35:32,584 --> 00:35:33,876 الجميع 583 00:35:33,876 --> 00:35:35,209 بندقية على الكتف 584 00:35:35,209 --> 00:35:37,001 اتبعني لعبور النهر 585 00:35:37,001 --> 00:35:38,542 -نعم / لا 586 00:35:38,709 --> 00:35:41,167 يبلغ عمق قاع المياه أربعة أمتار مليء بالتيارات السفلية 587 00:35:41,167 --> 00:35:43,209 لم يُسمح أبدًا بالسباحة عبر النهر 588 00:35:43,209 --> 00:35:45,751 هل الهجوم الكلي يبدأ في الساعة السادسة؟ 589 00:35:45,751 --> 00:35:48,167 إذا ضاع الوقت ، ستكون مسؤولاً 590 00:35:48,167 --> 00:35:49,334 أنا مسؤول 591 00:35:49,334 --> 00:35:51,542 أنا مسؤول عن هذا النهر 592 00:35:51,542 --> 00:35:54,001 أريد فقط الانضمام إلى القوة الرئيسية 593 00:35:54,251 --> 00:35:56,209 هناك طريقة واحدة فقط لعبور هذا النهر 594 00:35:56,209 --> 00:35:57,167 هو الجسر 595 00:36:00,417 --> 00:36:02,417 Zangmenshen هنا 596 00:36:02,417 --> 00:36:04,459 أسرع واختبئ 597 00:36:04,542 --> 00:36:06,626 Zangmenshen هنا 598 00:36:06,626 --> 00:36:08,709 أسرع واختبئ 599 00:36:33,334 --> 00:36:35,834 أسرع واختبئ 600 00:36:51,876 --> 00:36:53,917 تستلقي 601 00:36:55,542 --> 00:36:57,792 لا يمكنك ايقافي 602 00:36:57,876 --> 00:36:59,626 لا يمكنك التوقف 603 00:37:20,709 --> 00:37:31,042 "القنابل الحارقة بي 29 تقصف الجسر" 604 00:37:38,501 --> 00:37:40,251 سميث القديم: كما تعلم 605 00:37:40,917 --> 00:37:44,584 كثير من الناس لم يجرؤوا على الطيران 606 00:37:46,376 --> 00:37:49,042 إنهم مرعوبون من هذا 607 00:37:49,459 --> 00:37:51,667 أنا مثل هذا الآن 608 00:37:52,292 --> 00:37:54,417 لكن هل يمكنك أن تتخيل 609 00:37:54,709 --> 00:37:55,876 ومن بعد 610 00:37:55,876 --> 00:37:59,001 أنا طيار في سلاح الجو الأمريكي 611 00:38:04,584 --> 00:38:07,584 الملاك الأول ينفخ في بوقه 612 00:38:08,917 --> 00:38:12,501 البرد والنار مختلطة بالدم 613 00:38:12,501 --> 00:38:13,542 "جسر القصف بي 26" 614 00:38:13,542 --> 00:38:16,084 على الأرض 615 00:38:17,667 --> 00:38:20,334 احترق ثلث الأرض 616 00:38:21,292 --> 00:38:25,417 احترق ثلث الشجرة 617 00:38:25,417 --> 00:38:26,709 "اثنان. خصوم" 618 00:38:26,709 --> 00:38:29,417 كما تم حرق كل العشب الأخضر 619 00:38:32,376 --> 00:38:35,292 فجر الملاك الثاني البوق 620 00:38:36,626 --> 00:38:43,417 احترقت الجبال وألقيت في البحر 621 00:38:44,167 --> 00:38:45,209 الخنزير 622 00:38:45,209 --> 00:38:46,959 قصيدتك مكتوبة بشكل جيد 623 00:38:46,959 --> 00:38:50,042 لكن يرجى التأكد أولاً مما إذا كان أسطول B26 قد اصطدم 624 00:38:50,542 --> 00:38:54,751 هذا ليس الطفل الذي كتبته ، هذا "إيقاظ العالم". 625 00:38:55,042 --> 00:38:59,251 بالطبع هذا هو المشهد الذي رأيته بالفعل 626 00:38:59,667 --> 00:39:02,376 انها تسمى "نهاية العالم" كاوبوي 627 00:39:03,834 --> 00:39:07,459 لا يهم ، هذا هو المشهد الذي رأيته 628 00:39:10,709 --> 00:39:12,042 تقرير الخلد 629 00:39:12,042 --> 00:39:15,417 قامت B26 بإسقاط القنبلة بدقة على الهدف 630 00:39:15,417 --> 00:39:18,501 قنبلة التأخير الزمني التي تم إسقاطها في نفس الوقت موجودة أيضًا 631 00:39:19,542 --> 00:39:21,042 استقبل اثنين من رعاة البقر 632 00:39:21,042 --> 00:39:23,209 الرجاء تقييم تأثير الضرر 633 00:39:24,042 --> 00:39:25,584 موافق 634 00:39:27,876 --> 00:39:29,584 الارتفاع التنازلي 635 00:39:29,792 --> 00:39:31,876 ابدأ تقييم الضرر 636 00:39:34,792 --> 00:39:37,417 سميث القديم: السماء ملك لنا 637 00:39:37,834 --> 00:39:40,209 أسلحتهم سخيفة مثل المقلاع 638 00:39:41,001 --> 00:39:44,667 سمعت أن الصينيين يأكلون بفرعين 639 00:39:45,167 --> 00:39:48,459 لا يمكنهم حتى صنع دراجات 640 00:39:49,376 --> 00:39:51,751 لكن المدهش هو 641 00:39:52,376 --> 00:39:56,542 تم إصلاح الجسر مرات ومرات لسبب غير مفهوم 642 00:39:57,417 --> 00:40:01,376 وظيفتي لا يبدو أنها تنتهي 643 00:40:01,376 --> 00:40:03,459 مع السلامة 644 00:40:12,792 --> 00:40:14,084 سيدي المحترم 645 00:40:14,459 --> 00:40:16,334 لماذا لا يستطيع هؤلاء الرجال التفجير؟ 646 00:40:28,626 --> 00:40:31,626 تم الهجوم على برج البرج من جانبنا 647 00:40:40,209 --> 00:40:43,001 ما هي حالة الخنزير 648 00:40:43,001 --> 00:40:46,751 تم مهاجمتي بمدافع أرضية مضادة للطائرات على بعد 150 ياردة غرب الهدف 649 00:40:46,751 --> 00:40:47,959 هل يمكنك القتال 650 00:40:47,959 --> 00:40:50,917 لا يمكن أن تنفد الذخيرة 651 00:40:50,917 --> 00:40:52,667 لعنة الصين الرجل 652 00:40:53,084 --> 00:40:54,542 ممنوع القفز المظلي 653 00:40:54,542 --> 00:40:56,167 مات هذا الطفل 654 00:40:56,167 --> 00:40:57,501 هل سمعته 655 00:40:57,501 --> 00:40:59,126 مات هذا الطفل 656 00:41:16,459 --> 00:41:19,751 هيل ، سمعت صديقي يقول 657 00:41:19,751 --> 00:41:22,709 فقد أكثر من 40 ألف شخص في أشهر الخطوط الأمامية 658 00:41:23,167 --> 00:41:25,167 نحن محظوظون جدا لوجودنا هنا 659 00:41:25,501 --> 00:41:28,459 هل هي هيل؟ 660 00:41:30,626 --> 00:41:34,501 هيل ، سمعت من ابن عمي البحري 661 00:41:34,501 --> 00:41:38,001 التفاوض قريبا 662 00:41:38,001 --> 00:41:40,667 لن أضطر لخوض هذه المعركة على الفور 663 00:41:40,834 --> 00:41:42,584 ترى ما أقصده 664 00:41:42,626 --> 00:41:44,542 هل لديك ما تقوله 665 00:41:44,584 --> 00:41:46,042 ماذا تريد أن تفعل 666 00:41:46,792 --> 00:41:47,876 لو سمحت 667 00:41:47,876 --> 00:41:49,626 ماذا نفعل هنا 668 00:41:51,792 --> 00:41:54,834 نحن فقط نلقي قنبلة ونذهب مباشرة إلى المنزل 669 00:41:54,834 --> 00:41:58,167 أنت تعرف ما أعنيه ، لا أريد أن أموت هنا 670 00:41:58,167 --> 00:42:01,959 أخبرني كم عدد المدافع المضادة للطائرات الموجودة تحتها 671 00:42:01,959 --> 00:42:05,251 هل رأيت ذلك بوضوح في المرة الماضية؟ 672 00:42:05,251 --> 00:42:06,792 -صمت 673 00:42:07,542 --> 00:42:11,084 ساحة المعركة الرئيسية لجينتشنغ تنتظرنا 674 00:42:11,709 --> 00:42:13,542 الجسر ليس هناك 675 00:42:14,001 --> 00:42:15,667 هو جحيمهم 676 00:42:15,876 --> 00:42:17,584 جسر في 677 00:42:18,042 --> 00:42:19,459 هو جهنمنا 678 00:42:35,626 --> 00:42:37,084 يعيش الجحيم 679 00:42:37,542 --> 00:42:39,334 وضع هؤلاء الناس الجسر مرة أخرى 680 00:42:40,667 --> 00:42:43,751 ألم تنتهي قبل ثلاث ساعات؟ 681 00:42:44,459 --> 00:42:45,626 يا إلهي 682 00:42:45,626 --> 00:42:48,584 يستغرق مهندسينا ثلاثة أيام تقريبًا لبناء هذا الجسر 683 00:42:49,792 --> 00:42:51,501 لدى ما يكفى 684 00:42:52,584 --> 00:42:55,167 لماذا يستمر هذا الجسر في الانفجار؟ 685 00:42:55,459 --> 00:42:56,376 هل تعرف 686 00:42:56,376 --> 00:42:58,001 لا يمكننا قتلهم على الإطلاق 687 00:42:58,417 --> 00:43:01,709 عليك حرق هؤلاء الرجال بالنار 688 00:43:03,334 --> 00:43:05,667 برج الخنزير نداء 689 00:43:05,667 --> 00:43:09,167 يستأنف جسر Alpha 4006 حركة المرور 690 00:43:09,417 --> 00:43:11,876 اطلب M155 للهجوم مرة أخرى 691 00:43:12,251 --> 00:43:15,417 كرر طلب M155 للهجوم مرة أخرى 692 00:43:17,001 --> 00:43:18,334 طائرة الاستطلاع هنا مرة أخرى 693 00:43:18,334 --> 00:43:19,792 إخفاء 694 00:43:29,209 --> 00:43:31,167 هيلهاوند سميث كول 695 00:43:31,167 --> 00:43:34,084 إحداثيات جسر ألفا 4006 696 00:43:34,084 --> 00:43:37,584 جولف 5-3-0-8 تأكيد الإحداثيات 697 00:43:38,876 --> 00:43:41,417 إعداد دعم الحرائق M155 698 00:43:41,417 --> 00:43:44,584 رقم 3 تهمة قنبلة الصمامات 699 00:43:44,584 --> 00:43:46,417 إعادة تحميل 700 00:43:46,792 --> 00:43:48,042 فك 701 00:43:52,542 --> 00:43:55,167 هاوتزر مخفي 702 00:43:59,042 --> 00:44:01,084 تم قصف مقر الفوج 703 00:44:01,084 --> 00:44:03,251 الناس لديهم إصابات الناس لديهم إصابات 704 00:44:03,251 --> 00:44:05,209 من فضلك أجب إذا سمعت 705 00:44:09,084 --> 00:44:10,501 افتقد 706 00:44:10,792 --> 00:44:12,167 -يمكنك محاولة الاستماع إلي 707 00:44:12,167 --> 00:44:16,709 أنت على بعد 50 ياردة إلى اليمين وتتجاوز الهدف بمقدار 200 ياردة 708 00:44:16,792 --> 00:44:19,501 تقصير نصف قطر القصف واطلاق النار بسرعة 709 00:44:19,501 --> 00:44:20,751 تسلم 710 00:44:20,917 --> 00:44:24,251 اضبط المسطرة أحادية الكثافة إلى اليمين وأسقط اثنين لبدء التشغيل 711 00:44:33,876 --> 00:44:36,876 فجر الملاك الثالث البوق 712 00:44:37,042 --> 00:44:39,959 السقوط من السماء ، النجم العملاق يحترق مثل المصباح 713 00:44:41,167 --> 00:44:47,917 "هاوتزر يقصف الجسر من مسافة بعيدة" 714 00:44:47,917 --> 00:44:53,417 الوقوع في ثلث الأنهار والينابيع 715 00:44:56,334 --> 00:44:57,709 عمل رائع 716 00:44:57,709 --> 00:44:59,209 تم تفجير الجسر المستهدف 717 00:44:59,209 --> 00:45:02,292 كرر وقد مارس الجنس مع كسر هذا الجسر 718 00:45:02,501 --> 00:45:04,209 تلقى Hellhound 719 00:45:04,334 --> 00:45:07,001 نحن نعود إلى البرج 720 00:45:07,001 --> 00:45:08,876 توقع العودة إلى القاعدة في غضون عشر دقائق 721 00:45:08,876 --> 00:45:09,792 تسلم 722 00:45:24,501 --> 00:45:26,584 تم تنظيف مسار الخنزير من أجلك 723 00:45:26,584 --> 00:45:28,167 يسمح للهبوط 724 00:45:28,167 --> 00:45:29,917 الخنزير حاليا 725 00:45:33,501 --> 00:45:36,917 هيل لماذا أنت ذاهب 726 00:45:41,709 --> 00:45:44,501 هيل ، مهمتنا انتهت 727 00:45:44,501 --> 00:45:46,584 سميث يحافظ على طولك 728 00:45:46,584 --> 00:45:48,417 سأفعل شيئًا شخصيًا 729 00:45:48,417 --> 00:45:50,626 إنه وقت إجازتي 730 00:45:53,001 --> 00:45:55,126 هيل ، علينا العودة 731 00:46:19,501 --> 00:46:21,626 سمعت صوت المدفع 732 00:46:21,876 --> 00:46:23,209 ماذا تفعل 733 00:46:48,042 --> 00:46:50,084 هيل انسحب على الفور 734 00:46:55,792 --> 00:46:57,792 الوقوف 735 00:47:09,626 --> 00:47:13,376 أخي أنت تغذي الدم 736 00:47:13,542 --> 00:47:16,251 هل أنت بخير أنت تحتضر 737 00:47:16,709 --> 00:47:19,042 - قتل برج الخنزير في معركة - اسكت من أجل لاو تزو 738 00:47:19,042 --> 00:47:21,292 - كرر موت الخنزير - أنا على قيد الحياة 739 00:47:23,376 --> 00:47:25,876 الخنزير ، يرجى الإبلاغ 740 00:47:26,167 --> 00:47:27,751 من فضلك أجب إذا سمعت 741 00:47:27,959 --> 00:47:30,667 الخنزير ، يرجى الإبلاغ 742 00:47:47,417 --> 00:47:53,751 تنسق لعبة الجولف 5-3-0-9 سيتم قصفها مرة أخرى على الفور 743 00:47:53,751 --> 00:47:55,667 هناك أيضا مدفع مضاد للطائرات مخبأ في التكرار 744 00:47:55,667 --> 00:47:57,417 هناك أيضا مدفع مضاد للطائرات 745 00:47:57,584 --> 00:47:59,501 تلقي تأكيد التنسيق 746 00:47:59,501 --> 00:48:01,459 وقت الهجوم المقدر بثلاث دقائق 747 00:48:04,709 --> 00:48:09,042 جاء العدو كاتيوشا للمراوغة والمراوغة 748 00:48:12,292 --> 00:48:13,167 شاشة 749 00:48:13,167 --> 00:48:14,667 هذه كاتيوشا لدينا 750 00:48:14,667 --> 00:48:15,959 اسكت 751 00:48:22,001 --> 00:48:23,251 انتظر دقيقة 752 00:48:23,667 --> 00:48:25,042 ما هذا الصوت 753 00:48:27,209 --> 00:48:29,959 مهاجم ، مهاجم ، هذا هو معسكر هيلهاوند 754 00:48:30,167 --> 00:48:34,667 "قصف كاتيوشا بعيد المدى لمواقع عسكرية امريكية". 755 00:48:35,251 --> 00:48:37,501 هذا هو موقع المدفعية لدينا 756 00:48:37,501 --> 00:48:39,501 هناك المئات من الناس هناك 757 00:48:42,042 --> 00:48:43,501 حقا الجحيم 758 00:48:43,501 --> 00:48:46,126 كيف فعلوا ذلك أمر لا يصدق 759 00:48:46,126 --> 00:48:47,626 لا أريد أن أموت هنا 760 00:48:47,626 --> 00:48:49,667 دعنا نذهب أسرع يا صديقي 761 00:49:08,959 --> 00:49:11,667 لقد أقلعت بدون إذن 762 00:49:11,667 --> 00:49:13,751 يرجى العودة الآن 763 00:49:13,751 --> 00:49:17,292 وإلا ستواجه المحاكمة أمام محكمة عسكرية 764 00:49:18,084 --> 00:49:19,376 ميكروفون لي 765 00:49:19,876 --> 00:49:21,626 هيل أندرو 766 00:49:22,084 --> 00:49:26,209 أعطني طائرة لاو تزو ، أيها الوغد 767 00:49:26,209 --> 00:49:29,876 من تظن نفسك 768 00:49:29,876 --> 00:49:33,167 سمعت أنني لم أعود إلى المنزل على الفور 769 00:49:59,001 --> 00:50:02,417 سيجتمع القسم بأكمله ومن المتوقع إغلاق سطح الجسر في غضون خمس دقائق 770 00:50:02,417 --> 00:50:06,209 ستعبر كل مجموعة النهر بدورها على الجسر حسب الخطة المقررة 771 00:50:06,209 --> 00:50:07,917 تتبعني مجموعة من ثلاثة معسكرات وسريتين 772 00:50:07,917 --> 00:50:09,876 مواكبة قريبا 773 00:50:11,417 --> 00:50:13,126 تبعني سانليان 774 00:50:40,126 --> 00:50:41,501 اعبر بسرعة 775 00:50:41,501 --> 00:50:42,959 أسرع - بسرعة 776 00:50:42,959 --> 00:50:45,334 تمرير سريع على بعد ثلاثة أمتار 777 00:50:45,459 --> 00:50:47,709 ثلاثة أمتار في كل صف 778 00:51:13,667 --> 00:51:15,292 تعال 779 00:51:16,251 --> 00:51:17,917 تعال 780 00:51:27,334 --> 00:51:29,001 أنت هنا 781 00:51:32,917 --> 00:51:34,792 تريد مبارزة 782 00:51:35,792 --> 00:51:38,084 الآن أنا وأنت فقط 783 00:51:41,376 --> 00:51:42,709 الساعة الثانية عشر 784 00:51:45,626 --> 00:51:48,042 تريد أن تمسك بهذا الجسر 785 00:51:54,292 --> 00:51:56,251 تريد أن تمسك بهذا الجسر 786 00:51:56,251 --> 00:51:58,167 عليك أن تدفع 787 00:52:07,834 --> 00:52:09,542 ابن حرام 788 00:52:18,334 --> 00:52:21,042 تعال 789 00:53:43,876 --> 00:53:50,126 "تفجير مؤجل" 790 00:54:55,501 --> 00:54:58,501 تريد تغطيتهم من أجل وظيفة جيدة 791 00:55:14,376 --> 00:55:16,709 تم تفعيل قنبلة تأخير 792 00:55:16,709 --> 00:55:18,959 تم تدمير المدفع الثاني المضاد للطائرات 793 00:55:20,709 --> 00:55:23,209 لكن الجسر سيصلح بسرعة 794 00:55:23,751 --> 00:55:26,001 اذهب إلى الرجل الكبير (قاذفة B29) 795 00:55:27,042 --> 00:55:29,084 حسنًا ، أيها الوغد الصغير 796 00:55:29,334 --> 00:55:32,251 سوف يوجه سميث ثندربيرد إليك 797 00:55:32,542 --> 00:55:34,542 اقتل جيدا 798 00:56:04,084 --> 00:56:05,792 حقا رجل كبير هذه المرة 799 00:56:06,834 --> 00:56:10,501 تم القضاء على قوة نيران الدفاع الجوي للعدو Thunderbirds 800 00:56:10,584 --> 00:56:12,959 يمكن قصفها على علو منخفض 801 00:56:12,959 --> 00:56:14,459 تلقى ثندربيرد 802 00:56:14,542 --> 00:56:16,959 تنزل إلى تسعة آلاف قدم 803 00:56:17,251 --> 00:56:18,626 جاهز لإسقاط القنبلة 804 00:56:19,167 --> 00:56:20,584 اتركه لنا أدناه 805 00:56:42,917 --> 00:56:44,792 أنت مازلت هناك 806 00:56:53,292 --> 00:56:55,126 هذه المرة أنت خارج 807 00:57:04,959 --> 00:57:07,292 برج البرج 808 00:57:07,292 --> 00:57:09,042 هاجم الخنزير 809 00:57:09,042 --> 00:57:11,792 كرر هجوم الخنزير 810 00:57:11,792 --> 00:57:15,376 قتل هيل في العمل قتل هيل في العمل 811 00:57:16,417 --> 00:57:17,751 تسلم 812 00:57:18,584 --> 00:57:22,376 سميث يرفع الاستطلاع فوق الارتفاع 813 00:57:22,376 --> 00:57:24,334 انتظر الخطوة التالية 814 00:57:57,251 --> 00:57:58,542 أسرع الجميع 815 00:57:58,542 --> 00:58:00,459 سيتم إغلاق الجسر قريبا 816 00:58:00,459 --> 00:58:01,542 بسرعة 817 00:58:04,959 --> 00:58:06,251 نقطة سريعة 818 00:58:06,376 --> 00:58:08,542 تم إغلاق سطح جسر شركة Yan بشكل أساسي 819 00:58:08,542 --> 00:58:10,792 أخذ الجميع أدواتهم وأخلوا الجسر 820 00:58:10,792 --> 00:58:11,459 نعم 821 00:58:11,459 --> 00:58:13,126 غادر الجميع النهر 822 00:58:13,126 --> 00:58:14,459 -نعم- تحرك أسرع 823 00:58:14,459 --> 00:58:15,334 تراجع سريع 824 00:58:15,334 --> 00:58:16,292 المشي السريع في الصف الثاني 825 00:58:16,292 --> 00:58:17,376 أسرع - بسرعة 826 00:58:17,376 --> 00:58:18,626 لاو يانغ 827 00:58:18,709 --> 00:58:20,542 عبرت القوات الجسر على بعد ثلاثة أمتار 828 00:58:20,542 --> 00:58:21,917 نعم 829 00:58:21,917 --> 00:58:23,959 يتم فصل القوات بثلاثة أمتار 830 00:58:23,959 --> 00:58:25,626 جاهز لعبور الجسر 831 00:58:25,834 --> 00:58:28,209 يتم فصل القوات بثلاثة أمتار 832 00:58:28,209 --> 00:58:29,834 جاهز لعبور الجسر 833 00:58:29,834 --> 00:58:32,459 جسر Jingangchuan مغلق 834 00:58:32,459 --> 00:58:35,376 قم بإخطار القسم للاستعداد لعبور الجسر 835 00:58:35,376 --> 00:58:36,792 نعم 836 00:58:42,459 --> 00:58:43,959 يجتمع 837 00:58:51,876 --> 00:58:52,792 توقف 838 00:58:52,792 --> 00:58:54,876 وسرعان ما عبرت القوات الجسر على بعد ثلاثة أمتار 839 00:58:55,334 --> 00:58:58,834 استعد لعبور الجسر قبل وبعد ثلاثة أمتار 840 00:59:18,376 --> 00:59:20,376 Zangmenshen هنا 841 00:59:20,376 --> 00:59:21,959 إخفاء القوات 842 00:59:21,959 --> 00:59:23,917 تراجع 843 00:59:24,167 --> 00:59:26,001 إخفاء بسرعة 844 00:59:26,001 --> 00:59:27,042 بسرعة 845 00:59:27,042 --> 00:59:28,292 مختفي 846 00:59:32,667 --> 00:59:34,126 تستلقي 847 00:59:39,792 --> 00:59:47,709 "جسر القصف بي 26" 848 00:59:53,251 --> 00:59:54,626 شركة المهندس 849 00:59:54,626 --> 00:59:55,917 بسرعة 850 00:59:55,917 --> 00:59:57,376 إصلاح الجسر 851 01:00:25,459 --> 01:00:26,501 موقع طائرات العدو 852 01:00:26,501 --> 01:00:27,626 اتجاه ثلاث نقاط 853 01:00:27,626 --> 01:00:29,084 إرتفاع أربعة آلاف وإثنين ، مسافة خمسة آلاف وواحد 854 01:00:29,084 --> 01:00:30,876 ارتفاع أربعة آلاف واثنين 855 01:00:31,001 --> 01:00:32,167 القبض 856 01:00:32,167 --> 01:00:33,501 خارج النطاق 857 01:00:34,251 --> 01:00:36,001 - موقف طائرات العدو 858 01:00:37,292 --> 01:00:38,584 تسع نقاط اتجاه 859 01:00:39,584 --> 01:00:41,751 ارتفاع ثلاثة آلاف وثمانية المسافة أربعة آلاف وثلاثة 860 01:00:43,334 --> 01:00:44,459 القبض 861 01:00:45,167 --> 01:00:46,292 لا يمكن أن تضرب 862 01:00:49,459 --> 01:00:52,001 ارتفاع ألفين وثمانية مسافة أحد عشر ألفاً 863 01:00:52,376 --> 01:00:53,834 خارج نطاق الرماية 864 01:01:03,542 --> 01:01:05,709 - اشتعلت - لا يمكن أن تضرب خارج النطاق 865 01:01:07,042 --> 01:01:08,209 القبض 866 01:01:08,667 --> 01:01:10,584 لا يمكن أن تصل إذا كان الارتفاع لا يكفي 867 01:01:13,709 --> 01:01:16,251 خمس درجات إلى اليمين 868 01:01:19,626 --> 01:01:22,376 Laoguan لدي 28 جولات متبقية 869 01:01:25,792 --> 01:01:26,667 القبض 870 01:01:26,667 --> 01:01:28,917 بقي لدي ثمانية وعشرون قذيفة 871 01:01:31,917 --> 01:01:32,917 سريع جدا 872 01:01:32,917 --> 01:01:34,042 نجاح 873 01:01:35,584 --> 01:01:36,917 نجاح 874 01:01:36,917 --> 01:01:38,584 حسن 875 01:01:40,251 --> 01:01:41,876 - هدف آخر - نعم 876 01:01:41,876 --> 01:01:43,876 هذا حقا لا يمكن أن تقاتل بعد الآن ، لا تجرؤ على أن تصاب بالجنون 877 01:01:43,876 --> 01:01:46,042 لا توجد قذائف كثيرة من Laoguan Laoguan 878 01:01:46,042 --> 01:01:47,584 أعد تحميل خمس درجات إلى اليمين 879 01:01:47,709 --> 01:01:48,792 تتبع بقعة الشمس نعم 880 01:01:48,792 --> 01:01:49,917 ارقد 881 01:01:51,584 --> 01:01:52,459 إعادة تحميل 882 01:01:52,459 --> 01:01:54,126 متعلق به 883 01:01:55,917 --> 01:01:57,126 أنت سخيف تستمع لي ، استمع إليه 884 01:01:57,126 --> 01:01:59,001 لم تعد قائد سرية 885 01:02:02,167 --> 01:02:03,667 لا أستطيع القتال بعد الآن 886 01:02:06,751 --> 01:02:08,501 أنا جندي كبير 887 01:02:08,751 --> 01:02:10,459 أنا سيدك اللعين 888 01:02:31,876 --> 01:02:32,667 أغلق البندقية 889 01:02:32,667 --> 01:02:35,792 القاذفة تطير عالياً ولا يمكنها أن تضرب 890 01:02:36,042 --> 01:02:39,042 طائرة الاستطلاع تحلق بسرعة كبيرة لدرجة أنها لا تستطيع أن تضرب 891 01:02:39,042 --> 01:02:40,167 واحد خمسة 892 01:02:40,459 --> 01:02:41,626 عشرة 893 01:02:41,751 --> 01:02:42,667 هل هناك المزيد 894 01:02:42,667 --> 01:02:43,584 هذا المربع لا يزال 895 01:02:43,584 --> 01:02:45,584 ثمانية عشر طلقة 896 01:02:49,001 --> 01:02:50,459 القوة النارية الجوية في هذه المرحلة 897 01:02:50,459 --> 01:02:52,292 سيعبر آلاف الأشخاص النهر قبل الساعة الخامسة صباح الغد 898 01:02:52,292 --> 01:02:53,459 هل تعرف كم مرة سوف يأتي مرة أخرى 899 01:02:53,459 --> 01:02:56,292 ثم لا يمكنك استخدام مدفع كبندقية قنص 900 01:02:58,667 --> 01:03:00,167 تشانغ فاي 901 01:03:01,834 --> 01:03:03,542 تشانغ فاي ، تشانغ فاي 902 01:03:03,542 --> 01:03:05,251 تشانغ ييد في قلوب الصينيين 903 01:03:05,251 --> 01:03:07,417 كم هو طويل وعظيم 904 01:03:07,417 --> 01:03:09,626 أتساءل ما رأي والديك 905 01:03:09,626 --> 01:03:11,376 لماذا أعطيك مثل هذا الاسم؟ 906 01:03:11,376 --> 01:03:12,501 انظر إلى فضيلتك 907 01:03:12,501 --> 01:03:14,042 إذا كان هذا السلاح في يديك ، 908 01:03:14,042 --> 01:03:15,084 لا تتحدث عن الطيران 909 01:03:15,084 --> 01:03:16,917 لا أستطيع حتى قتل ذبابة 910 01:03:18,209 --> 01:03:20,084 لا تشغل الحفرة ولا تزعج 911 01:03:21,501 --> 01:03:23,001 اذهب إلى وضع السلاح في الخلف 912 01:03:28,417 --> 01:03:30,501 هذا هو موقع السلاح الذي رتب لي من قبل قائد السرية 913 01:03:30,501 --> 01:03:31,917 لك وراء 914 01:03:32,126 --> 01:03:34,084 اريد ان اكون قائد السرية 915 01:03:38,167 --> 01:03:39,792 لا تدعني أكون حاجبًا 916 01:03:39,959 --> 01:03:41,376 عد 917 01:03:41,959 --> 01:03:43,792 لقد أطلقت مائة قذيفة مدفعية 918 01:03:44,042 --> 01:03:45,834 يكفيك لإنقاذ الأطفال 919 01:03:48,626 --> 01:03:50,334 أنا لا أطلب منك المجيء إلى هنا 920 01:04:00,626 --> 01:04:03,126 لن يتم الكشف عنها في وضح النهار 921 01:04:03,126 --> 01:04:04,626 أنت تدخن بسبب ساحة المعركة 922 01:04:04,626 --> 01:04:06,376 تم تغييره من قائد سرية إلى قائد فرقة 923 01:04:06,376 --> 01:04:07,709 يجرؤ على التدخين 924 01:04:09,959 --> 01:04:11,334 تدحرج 925 01:04:20,042 --> 01:04:24,542 رجفان تهتزان أمام جسر كينج كونج 926 01:04:24,709 --> 01:04:28,001 لا يمكن أن تضرب الطائرة 927 01:04:28,001 --> 01:04:30,542 اجعل الناس يقلقون 928 01:04:32,959 --> 01:04:37,501 كان Jingangchuan خائفًا من التبول 929 01:04:37,834 --> 01:04:43,334 داعيا أن تشانغ فاي متهور عبثا 930 01:05:43,751 --> 01:05:45,001 قائد فصيلة 931 01:06:11,542 --> 01:06:12,876 الرجاء الراحة 932 01:06:13,459 --> 01:06:14,292 الإبلاغ عن الرقم 933 01:06:14,292 --> 01:06:17,209 واحد اثنان ثلاثة اربعة خمسة ستة سبعة 934 01:06:17,209 --> 01:06:18,542 شخص واحد قصير 935 01:06:22,834 --> 01:06:24,751 أنا لست بشرية تشانغ فاي 936 01:06:25,917 --> 01:06:27,542 نعم 937 01:06:30,917 --> 01:06:31,751 عشرة 938 01:06:31,751 --> 01:06:33,167 عشرين 939 01:06:33,834 --> 01:06:35,042 ثلاثين 940 01:06:35,042 --> 01:06:36,709 أربعين 941 01:06:36,876 --> 01:06:37,667 قائد فصيلة 942 01:06:37,667 --> 01:06:39,417 هناك حقًا ست وأربعون طلقة متبقية 943 01:06:42,084 --> 01:06:43,626 Laoguan لغو ري 944 01:06:47,251 --> 01:06:48,584 قائد فصيلة 945 01:07:22,001 --> 01:07:23,334 تشانغ باي 946 01:07:34,917 --> 01:07:36,459 أسرع تحت يديك 947 01:07:36,459 --> 01:07:37,709 بسرعة 948 01:07:38,167 --> 01:07:39,584 تم الانتهاء من فحص سطح الجسر الخاص بالشركة 949 01:07:39,584 --> 01:07:40,917 يمكن للقوات عبور النهر في أي وقت 950 01:07:40,917 --> 01:07:43,792 قم بإخطار القسم بأنه تم إصلاح سطح الجسر 951 01:07:43,792 --> 01:07:45,834 القوات جاهزة لعبور النهر 952 01:07:46,542 --> 01:07:47,959 أسرع - بسرعة 953 01:07:47,959 --> 01:07:49,167 يجتمع 954 01:07:49,459 --> 01:07:50,584 يجتمع 955 01:07:50,584 --> 01:07:52,501 تجميع سريع من صفين 956 01:07:52,501 --> 01:07:54,167 اثنان على التوالي 957 01:07:54,167 --> 01:07:55,709 حرر الجسر 958 01:07:55,709 --> 01:07:57,251 سنقوم بتحريك السيارة 959 01:07:57,459 --> 01:07:59,334 يجب أن تنتظر آلة الرفع بعض الوقت 960 01:07:59,334 --> 01:08:00,834 مشاكل في العجلات 961 01:08:00,834 --> 01:08:01,917 تحت الاصلاح 962 01:08:01,917 --> 01:08:03,376 يجب أن تنتظر بعض الوقت 963 01:08:06,542 --> 01:08:08,584 نظف الجسر بسرعة 964 01:08:12,001 --> 01:08:13,084 أو 965 01:08:13,084 --> 01:08:14,501 تعود إلى وضع السلاح الخاص بك 966 01:08:14,501 --> 01:08:16,126 أنت لا تهتم بهذا الأمر هنا 967 01:08:16,834 --> 01:08:19,334 يحل الظلام ، ستعبر القوات النهر على الفور 968 01:08:19,501 --> 01:08:21,001 عد إلى وضع مسدسك 969 01:08:21,501 --> 01:08:22,834 رقم 970 01:08:22,959 --> 01:08:25,209 ما زلنا نتبع الاستراتيجية المعمول بها 971 01:08:25,876 --> 01:08:27,834 الاستراتيجية المعمول بها هي 972 01:08:28,417 --> 01:08:30,834 أنت تبقي المدفع ورائي 973 01:08:32,876 --> 01:08:34,542 دعونا فقط بندقيتين 974 01:08:34,667 --> 01:08:36,334 لا يمكن العبور 975 01:08:36,709 --> 01:08:39,292 لا يمكنني إظهار كل هذه الخلفية العائلية دفعة واحدة 976 01:08:40,376 --> 01:08:42,709 هل تستطيع القوات عبور النهر قبل الساعة الخامسة صباح الغد؟ 977 01:08:42,709 --> 01:08:44,334 هل يمكنني الوصول إلى جينتشنغ في السادسة؟ 978 01:08:44,959 --> 01:08:46,626 هل يمكن كسب هذه المعركة؟ 979 01:08:47,459 --> 01:08:48,792 تشانغ باي 980 01:08:49,542 --> 01:08:50,917 اعتمد عليك 981 01:09:04,292 --> 01:09:05,959 مدين لك 982 01:09:12,667 --> 01:09:14,709 أو قم بتغيير موضع البندقية 983 01:09:14,709 --> 01:09:15,709 مكشوف هنا 984 01:09:15,709 --> 01:09:17,084 لا تتغير 985 01:09:17,084 --> 01:09:19,001 مجال الرؤية هذا واضح جدًا 986 01:09:19,001 --> 01:09:20,167 قف شامخًا وانظر بعيدًا 987 01:09:20,167 --> 01:09:21,084 التبول في الريح 988 01:09:21,084 --> 01:09:22,417 أليس الأمر أكثر خطورة أن يكون لديك منظر جيد؟ 989 01:09:22,417 --> 01:09:23,876 لقد أصبحت هدفا 990 01:09:27,334 --> 01:09:28,584 أو 991 01:09:28,959 --> 01:09:30,917 حتى من جولاتي العشر من قذائف المدفع الخاصة بك 992 01:09:31,209 --> 01:09:32,959 لا يزال بإمكانك الاعتناء بي 993 01:09:35,751 --> 01:09:37,001 يمكن ان يكون 994 01:09:50,209 --> 01:09:51,417 تدحرج 995 01:10:09,709 --> 01:10:11,376 عدد قليل من الناس 996 01:10:11,376 --> 01:10:13,459 ادفع آلة الرفع بعيدًا 997 01:10:14,584 --> 01:10:17,042 واحد اثنين ثلاثة 998 01:10:17,251 --> 01:10:24,834 واحد اثنين ثلاثة 999 01:11:12,876 --> 01:11:15,751 تمريرتان متتاليتان في عشر دقائق 1000 01:11:16,376 --> 01:11:18,167 بسرعة عبور الجسر 1001 01:11:23,626 --> 01:11:25,042 اعبر بسرعة 1002 01:11:25,042 --> 01:11:26,667 ثلاثة أمتار في كل صف 1003 01:11:26,667 --> 01:11:27,751 لا تضغط 1004 01:11:27,751 --> 01:11:29,459 عبور منظم 1005 01:11:34,167 --> 01:11:36,167 هي طائرة استطلاع 1006 01:11:36,167 --> 01:11:38,251 القوات تختبئ بسرعة 1007 01:11:38,251 --> 01:11:40,709 تستعد سرية المهندسين للهجوم 1008 01:11:40,917 --> 01:11:42,292 انسحب الفريق الخلفي 1009 01:11:42,292 --> 01:11:44,084 الفريق الأمامي يعبر الجسر بسرعة 1010 01:11:44,084 --> 01:11:46,167 شركة مهندس مخفي 1011 01:11:46,167 --> 01:11:47,667 انزل 1012 01:11:48,209 --> 01:11:50,501 مدفعي في المكان 1013 01:11:53,626 --> 01:11:55,376 اتجاه إعادة التحميل من نقطتين 1014 01:11:55,792 --> 01:11:57,001 انتهى الضغط 1015 01:11:57,001 --> 01:11:58,917 قائد الفصيلة تشانغ ، نحن نخفي مواقع السلاح 1016 01:11:58,917 --> 01:12:00,251 لا يمكن كشفها 1017 01:12:00,251 --> 01:12:01,834 أخبرنا جهاز العرض بالاختباء 1018 01:12:02,001 --> 01:12:03,501 كم من الوقت يمكنني الاختباء 1019 01:12:24,584 --> 01:12:25,584 إخلاء 1020 01:12:25,584 --> 01:12:26,751 مختفي 1021 01:12:35,834 --> 01:12:36,876 تشانغ فاي 1022 01:12:36,876 --> 01:12:38,376 اضرب الجيش الكبير 1023 01:12:40,334 --> 01:12:41,667 افتقد 1024 01:12:41,792 --> 01:12:44,042 هدفهم هو الجسر 1025 01:12:50,876 --> 01:12:57,167 "هاوتزر يقصف الجسر من مسافة بعيدة" 1026 01:13:21,876 --> 01:13:23,376 شركة المهندس 1027 01:13:23,376 --> 01:13:24,876 إصلاح الجسر 1028 01:13:25,334 --> 01:13:26,459 بسرعة 1029 01:13:26,584 --> 01:13:28,542 انزل قليلًا وتحقق من الجسور 1030 01:13:29,917 --> 01:13:31,292 اخماد النار أولا 1031 01:13:34,834 --> 01:13:37,501 إصلاح الجسر بسرعة 1032 01:14:35,834 --> 01:14:37,334 أسرع - بسرعة 1033 01:14:37,334 --> 01:14:39,042 القوات تنتظر عبور الجسر 1034 01:14:39,042 --> 01:14:40,209 حسن 1035 01:14:40,209 --> 01:14:41,501 تعال الى هنا 1036 01:14:52,251 --> 01:14:53,417 Xiucai 1037 01:14:53,709 --> 01:14:54,751 أين تشانغ فاي 1038 01:14:54,751 --> 01:14:55,751 يختبئ أعلاه 1039 01:14:55,751 --> 01:14:57,126 دعه يسأل Laoguan 1040 01:14:57,126 --> 01:14:59,042 أين ورقة التبغ التي وعدتني 1041 01:14:59,042 --> 01:15:00,126 إعادة أوراق التبغ 1042 01:15:00,126 --> 01:15:01,626 كيف يتم اصلاح هذا الجسر 1043 01:15:01,626 --> 01:15:02,959 متى تمر القوات 1044 01:15:02,959 --> 01:15:04,626 لا تقلق بشأن ذلك 1045 01:15:04,626 --> 01:15:07,042 اسرع وخذ الطائرة 1046 01:15:10,126 --> 01:15:11,334 أسرع - بسرعة 1047 01:15:17,084 --> 01:15:20,209 كم من الوقت سيستغرق إغلاق الجسر 1048 01:15:22,376 --> 01:15:23,334 تشانغ باي 1049 01:15:23,334 --> 01:15:25,751 ألم تقل أن قائد الفرقة قد تم كشفه 1050 01:15:25,751 --> 01:15:27,001 أنا لم أضربهم أيضًا 1051 01:15:27,001 --> 01:15:28,292 لا تتحدث عن هراء 1052 01:15:37,667 --> 01:15:39,042 هناك شئ غير صحيح 1053 01:15:44,084 --> 01:15:47,209 (الوضع خاطئ) 1054 01:16:08,251 --> 01:16:10,167 (تسلم) 1055 01:16:10,542 --> 01:16:11,751 في المكان 1056 01:16:12,834 --> 01:16:14,334 - الجنر رقم 1 في مكانه - المدفعي رقم 3 في مكانه 1057 01:16:14,334 --> 01:16:16,001 - رقم اثنين في مكانه - رقم أربعة في مكانه 1058 01:16:26,292 --> 01:16:27,959 مدفعي في المكان 1059 01:16:27,959 --> 01:16:29,292 - ثلاثة مدفعي في مكانهم - أربعة مدفعي في مكانهم 1060 01:16:29,292 --> 01:16:30,376 رقم خمسة في المكان 1061 01:16:30,376 --> 01:16:31,417 اتجاه الساعة السادسة 1062 01:16:31,584 --> 01:16:33,251 اتجاه الساعة السادسة 1063 01:16:39,709 --> 01:16:41,167 اتجاه الساعة السادسة 1064 01:16:46,459 --> 01:16:48,959 اتجاه الساعة الثانية عشر 1065 01:17:01,626 --> 01:17:02,667 إعادة تحميل 1066 01:17:02,667 --> 01:17:04,376 جاء الحفيد اللعين لنا 1067 01:17:04,751 --> 01:17:05,959 انتهى الضغط 1068 01:17:10,876 --> 01:17:12,084 خمس درجات إلى اليسار 1069 01:17:12,084 --> 01:17:13,626 قائد السرية خارج اللعب 1070 01:17:17,126 --> 01:17:18,292 التقط مسدسًا 1071 01:17:18,292 --> 01:17:19,876 (هدف الالتقاط) 1072 01:17:31,667 --> 01:17:33,084 ضرب تشانغ باي 1073 01:17:33,084 --> 01:17:34,042 حرازي لي 1074 01:17:34,042 --> 01:17:35,292 نعم 1075 01:18:03,959 --> 01:18:05,917 هل كاتيوشا لدينا 1076 01:18:05,917 --> 01:18:08,876 كاتيوشا 1077 01:18:08,876 --> 01:18:12,251 "قصف كاتيوشا بعيد المدى لمواقع عسكرية امريكية". 1078 01:20:35,126 --> 01:20:36,292 تشانغ باي 1079 01:20:36,417 --> 01:20:39,334 تم توطين جميع الرفاق في الدرجة الأولى 1080 01:20:39,459 --> 01:20:41,917 قائد الفرقة Guan في انتظارك 1081 01:20:49,251 --> 01:20:50,459 قائد فصيلة 1082 01:20:53,251 --> 01:20:54,459 قائد فصيلة 1083 01:21:12,167 --> 01:21:13,501 ثلاث نوبات 1084 01:21:13,501 --> 01:21:15,792 ذهب عدد قليل من الناس في الماضي إلى موقع البندقية لإلقاء نظرة 1085 01:21:21,542 --> 01:21:23,042 انظر إلى موضع البندقية 1086 01:21:23,042 --> 01:21:24,459 هل تريد منا المساعدة 1087 01:21:24,459 --> 01:21:26,209 -أكثر نعم 1088 01:21:26,667 --> 01:21:28,251 رقم 1089 01:21:31,126 --> 01:21:33,209 لسنا بحاجة للمساعدة 1090 01:21:33,209 --> 01:21:35,042 أنتم يا رفاق تنزل أولاً 1091 01:21:35,292 --> 01:21:37,501 يجب تقوية رأس الجسر ، لا تذهب للآخرين 1092 01:21:38,459 --> 01:21:39,876 تشانغ فاي 1093 01:21:43,667 --> 01:21:45,126 على وشك العثور عليك 1094 01:22:10,709 --> 01:22:11,959 لاوجوان 1095 01:22:13,626 --> 01:22:14,876 ذهب 1096 01:22:30,709 --> 01:22:32,209 هل دفنت؟ 1097 01:23:06,709 --> 01:23:08,584 لقد تركت 1098 01:23:16,167 --> 01:23:18,126 أنت Ansheng تصلح الجسر 1099 01:23:39,251 --> 01:23:41,667 يمكن إصلاحه بعد عشر دقائق 1100 01:23:41,667 --> 01:23:43,209 - إخطار القسم - نعم 1101 01:23:43,209 --> 01:23:44,209 "تأجيل تفعيل القنبلة" 1102 01:23:44,209 --> 01:23:45,542 انظر إلى أسفل قدميك 1103 01:23:45,542 --> 01:23:47,042 احترس من الأظافر ، نعم 1104 01:23:47,042 --> 01:23:48,709 لا تربط قدميك 1105 01:26:23,084 --> 01:26:23,959 لقد اتى 1106 01:26:23,959 --> 01:26:25,209 إنه هنا مرة أخرى 1107 01:26:25,209 --> 01:26:26,167 كيف عرفت أنه كان هو 1108 01:26:26,167 --> 01:26:27,501 انه هو 1109 01:26:27,501 --> 01:26:28,667 زعيم فصيلة تشانغ 1110 01:26:33,251 --> 01:26:34,001 تشانغ باي 1111 01:26:34,001 --> 01:26:34,834 ليس جيدا 1112 01:26:34,834 --> 01:26:36,417 بدأت القوات الكبيرة في عبور الجسر 1113 01:26:57,459 --> 01:26:58,959 لا يزال لدينا عدد قليل من القذائف 1114 01:26:58,959 --> 01:27:00,376 واحد وأربعون 1115 01:27:01,417 --> 01:27:03,001 خمس طلقات تتبع 1116 01:27:03,334 --> 01:27:04,626 اخبره 1117 01:27:04,834 --> 01:27:06,334 نحن هنا 1118 01:27:06,709 --> 01:27:07,626 بندقية 1119 01:27:07,626 --> 01:27:08,667 كل شيء في مكانه 1120 01:27:08,667 --> 01:27:09,584 رقم 4 مدفعي في المكان 1121 01:27:09,584 --> 01:27:10,751 رقم خمسة في المكان 1122 01:27:12,167 --> 01:27:13,501 المتتبع 1123 01:27:17,209 --> 01:27:18,584 انتهى الضغط 1124 01:27:18,709 --> 01:27:19,876 يتغير 1125 01:27:45,042 --> 01:27:46,209 إعادة تحميل 1126 01:27:48,084 --> 01:27:49,376 انتهى الضغط 1127 01:28:17,042 --> 01:28:19,084 متابعة الجيوش 1128 01:28:19,292 --> 01:28:20,792 اعبر بسرعة 1129 01:28:29,959 --> 01:28:31,584 أشعل النار 1130 01:28:40,584 --> 01:28:42,126 اشتعال 1131 01:28:42,126 --> 01:28:43,459 نعم 1132 01:28:50,792 --> 01:28:52,084 إكمال 1133 01:29:00,751 --> 01:29:02,001 إكمال 1134 01:29:07,792 --> 01:29:09,501 -مسدس منتهي 1135 01:29:09,501 --> 01:29:10,542 نعم 1136 01:29:13,334 --> 01:29:15,167 شاشة 1137 01:29:15,167 --> 01:29:16,834 لا يريدون العيش بعد الآن 1138 01:29:29,626 --> 01:29:31,084 اتجاه من نقطتين 1139 01:29:38,459 --> 01:29:39,792 الساعة الثانية عشر 1140 01:29:51,542 --> 01:29:52,959 تستلقي 1141 01:30:05,792 --> 01:30:07,334 عضه 1142 01:30:07,667 --> 01:30:10,751 اضربه 1143 01:30:21,709 --> 01:30:22,584 إعادة تحميل 1144 01:30:22,584 --> 01:30:23,876 نعم 1145 01:30:24,376 --> 01:30:26,084 أنت لا تركض 1146 01:30:26,084 --> 01:30:27,917 خذ استراحة 1147 01:30:27,917 --> 01:30:29,959 انتهى الضغط 1148 01:30:48,584 --> 01:30:49,626 إعادة تحميل 1149 01:30:49,626 --> 01:30:50,834 نعم 1150 01:30:54,042 --> 01:30:55,459 اتجاه الساعة السادسة 1151 01:30:55,459 --> 01:30:56,834 نعم 1152 01:31:03,376 --> 01:31:04,334 قائد فصيلة 1153 01:31:04,334 --> 01:31:05,667 لا زاوية 1154 01:31:05,667 --> 01:31:07,292 استدر الساعة الثالثة 1155 01:31:07,292 --> 01:31:08,626 نعم 1156 01:31:19,542 --> 01:31:22,251 انا قادم 1157 01:31:23,501 --> 01:31:25,709 تعال 1158 01:31:53,542 --> 01:31:55,667 يأتي 1159 01:32:27,542 --> 01:32:29,042 يأتي 1160 01:32:53,667 --> 01:32:55,542 التستر الخلفي 1161 01:32:55,542 --> 01:32:57,876 الفريق الأمامي يعبر الجسر بسرعة 1162 01:32:58,167 --> 01:32:59,917 أسرع - بسرعة 1163 01:32:59,917 --> 01:33:01,334 انتبه إلى الإخفاء 1164 01:33:01,334 --> 01:33:03,084 لا تكشف 1165 01:34:27,167 --> 01:34:32,459 "تفجير مؤجل" 1166 01:34:32,459 --> 01:34:34,542 الجميع احذروا القنابل في الماء 1167 01:34:35,376 --> 01:34:37,292 انتبه الجميع إذا كانت هناك قنبلة 1168 01:34:37,292 --> 01:34:38,959 إنقاذ الناس بسرعة 1169 01:34:38,959 --> 01:34:40,417 أسرع - بسرعة 1170 01:40:03,876 --> 01:40:07,584 Zangmenshen هنا ، أسرع واختبئ 1171 01:40:07,876 --> 01:40:10,126 Zangmenshen هنا 1172 01:40:11,001 --> 01:40:15,501 منحدر ناغازاكا الأمامي 1173 01:40:16,167 --> 01:40:19,084 أنقذ تشاو يون 1174 01:40:21,542 --> 01:40:24,084 اخافة 1175 01:40:24,376 --> 01:40:26,626 تساو كاو 1176 01:40:27,126 --> 01:40:30,292 مليون جيش 1177 01:40:33,709 --> 01:40:35,626 الاسم الاخير تشانغ 1178 01:40:36,167 --> 01:40:38,001 مينغ فاي 1179 01:40:40,001 --> 01:40:41,167 حرف 1180 01:40:41,709 --> 01:40:43,167 يي دي 1181 01:40:45,084 --> 01:40:47,334 حب ابدي 1182 01:40:48,876 --> 01:40:52,667 متهور 1183 01:41:17,792 --> 01:41:20,834 هاجم برج الخنزير 1184 01:41:20,834 --> 01:41:22,834 قتل هيل 1185 01:41:22,959 --> 01:41:26,667 سميث يرفع الاستطلاع فوق الارتفاع 1186 01:41:26,667 --> 01:41:28,751 انتظر الخطوة التالية 1187 01:41:50,001 --> 01:41:54,751 (لقد ضربنا Laoguan) 1188 01:42:32,459 --> 01:42:39,584 "القنابل الحارقة بي 29 تقصف الجسر" 1189 01:42:53,876 --> 01:42:58,001 "الجسور الأربعة" 1190 01:42:58,001 --> 01:42:59,792 سميث القديم: حتى اليوم 1191 01:43:00,417 --> 01:43:03,876 ما زلت أتذكر الرائحة المحترقة 1192 01:43:04,709 --> 01:43:06,292 هيل محظوظ 1193 01:43:06,751 --> 01:43:08,959 ذهب إلى الجحيم 1194 01:43:09,501 --> 01:43:10,959 لكن انا 1195 01:43:11,084 --> 01:43:13,084 لا يزال على قيد الحياة في الجحيم 1196 01:43:14,042 --> 01:43:17,501 لا أعتقد أنه يمكنني العودة إلى المنزل مرة أخرى 1197 01:43:21,542 --> 01:43:24,501 تم تدمير الهدف بالكامل 1198 01:43:24,501 --> 01:43:26,751 طلب العودة 1199 01:44:29,334 --> 01:44:31,126 انا كنت 1200 01:44:31,126 --> 01:44:33,126 عيني محترقة 1201 01:44:33,417 --> 01:44:35,209 لا أستطيع رؤية أي شيء 1202 01:44:37,459 --> 01:44:39,292 حتى الأن 1203 01:44:39,584 --> 01:44:41,292 في وقت لاحق 1204 01:44:41,834 --> 01:44:45,001 لا يزال بإمكاني شم الرائحة المحترقة 1205 01:44:45,959 --> 01:44:50,251 هناك رفاق موتى في كل مكان 1206 01:45:00,126 --> 01:45:02,042 لكن في ذلك الوقت 1207 01:45:02,417 --> 01:45:04,542 قد لا تصدق 1208 01:45:05,417 --> 01:45:07,292 هؤلاء الناس 1209 01:45:07,584 --> 01:45:10,501 لا يوجد أحد يخاف الموت حقًا 1210 01:45:19,792 --> 01:45:21,334 تلك السنة 1211 01:45:21,876 --> 01:45:24,376 نحن فقط في السابعة عشرة أو الثامنة عشرة من العمر 1212 01:45:26,834 --> 01:45:29,042 الشيء الوحيد الذي يجب التفكير فيه 1213 01:45:29,709 --> 01:45:32,126 فقط من خلال هذا الجسر 1214 01:45:32,709 --> 01:45:34,417 ضع الأمريكيين 1215 01:45:34,417 --> 01:45:36,001 دافع 1216 01:45:37,417 --> 01:45:39,042 نعلم جميعا 1217 01:45:39,876 --> 01:45:41,959 ربح المعركة 1218 01:45:42,584 --> 01:45:44,542 ما يجلب 1219 01:45:44,542 --> 01:45:46,501 من عامة الناس لدينا 1220 01:45:46,959 --> 01:45:48,209 امن 1221 01:47:24,459 --> 01:47:25,667 حداد 1222 01:47:25,667 --> 01:47:30,084 تم استلام تقرير عن علامات النشاط على جسر Alpha 4006 1223 01:47:30,792 --> 01:47:33,292 لم تمر سوى نصف ساعة على القصف السابق 1224 01:47:33,292 --> 01:47:35,417 لا يمكن إصلاح الجسر 1225 01:47:35,417 --> 01:47:37,709 من المستحيل أن يكون سلاحهم 1226 01:47:37,709 --> 01:47:39,251 الكشافة على الفور 1227 01:47:39,251 --> 01:47:40,917 هذا امر 1228 01:47:41,001 --> 01:47:42,292 نعم سيدي 1229 01:47:51,084 --> 01:47:53,417 وصل البرج إلى الموقع المحدد 1230 01:47:55,917 --> 01:47:57,084 ماذا او ما 1231 01:47:57,876 --> 01:47:59,251 الجسر لا يزال موجودًا بالفعل 1232 01:48:00,751 --> 01:48:03,792 ينطبق البرج على دعم تشكيل القاذفة 1233 01:48:07,292 --> 01:48:10,084 تم استلام تشكيل الدعم 1234 01:49:30,792 --> 01:49:32,376 في يوم ما 1235 01:49:32,834 --> 01:49:35,834 لقد قابلت حقًا أحد المحاربين الأمريكيين المخضرمين 1236 01:49:37,292 --> 01:49:39,126 هو حتى الآن 1237 01:49:39,417 --> 01:49:42,001 ما زلت أتذكر الجسر 1238 01:49:43,209 --> 01:49:44,667 هو قال 1239 01:49:45,292 --> 01:49:47,959 أعلم أنك لا تؤمن بالله 1240 01:49:48,501 --> 01:49:49,917 لكن يا رفاق 1241 01:49:49,917 --> 01:49:52,376 لكنها خلقت معجزة 1242 01:49:53,584 --> 01:49:56,917 هذا ليس شيئًا يمكن للبشر تحقيقه 1243 01:49:57,542 --> 01:49:59,334 لكن يا رفاق 1244 01:49:59,501 --> 01:50:00,959 فعله 1245 01:50:29,584 --> 01:50:31,834 عبرت القوات الكبيرة النهر 1246 01:50:32,251 --> 01:50:34,876 الهجوم ليس له معنى 1247 01:50:35,126 --> 01:50:37,876 لا شيء يمكن أن يوقفهم 1248 01:51:04,876 --> 01:51:07,167 تشكيل قاذفات جاهزة لإلقاء القنابل 1249 01:51:07,167 --> 01:51:09,209 سميث يحافظ على مسافة آمنة 1250 01:52:48,084 --> 01:52:50,376 "5:07 جنود مقاتلون" 1251 01:52:50,376 --> 01:52:52,667 "وصل جميع الموظفين إلى الخط الأمامي لجينتشنغ في الوقت المحدد عبر كونغوتشوان" 1252 01:53:56,251 --> 01:53:58,376 من أجل الصين الجديدة لدينا 1253 01:53:58,542 --> 01:54:00,542 في هذا العالم 1254 01:54:00,751 --> 01:54:02,334 الاقامة الدائمة 1255 01:54:03,167 --> 01:54:05,626 لعامة الناس لدينا 1256 01:54:05,792 --> 01:54:07,834 يمكن أن يعيش حياة جيدة 1257 01:54:09,876 --> 01:54:12,959 رفاق السلاح 1258 01:54:13,167 --> 01:54:16,084 العب شخصية صينية 1259 01:54:25,834 --> 01:54:28,167 مثل سونغ في النشيد الوطني 1260 01:54:28,876 --> 01:54:31,042 استخدم لحمنا ودمنا 1261 01:54:31,292 --> 01:54:34,251 بناء سورنا العظيم الجديد 1262 01:54:37,334 --> 01:54:39,167 في ذلك الوقت ، كل جندي 1263 01:54:39,167 --> 01:54:41,292 الكل يعرف بوضوح 1264 01:54:42,917 --> 01:54:45,459 السعادة للأجيال القادمة 1265 01:54:46,042 --> 01:54:48,626 هذا يعتمد على كل واحد منا 1266 01:54:50,042 --> 01:54:51,876 اذهب للقتال 1267 01:55:20,709 --> 01:55:24,292 أنا قائد سلاح الطيران الصيني 1268 01:55:24,292 --> 01:55:28,459 نحن مقدرون على إعادة رفات المتطوعين إلى الصين 1269 01:55:28,459 --> 01:55:30,834 مرحبًا بكم في جيش المتطوعين للعودة إلى ديارهم 1270 01:55:30,834 --> 01:55:33,167 اثنان من طائراتنا J-11B 1271 01:55:33,167 --> 01:55:35,584 أمرت بمرافقتك طوال الوقت 1272 01:55:56,042 --> 01:55:57,667 التحية 1273 01:56:18,584 --> 01:56:22,626 في الأصل ، كان بإمكان هؤلاء الرفاق أن يعودوا أحياء ككل 1274 01:56:23,251 --> 01:56:25,459 أفكر فيهم 1275 01:56:26,501 --> 01:56:28,167 أنا حزين 1276 01:56:29,542 --> 01:56:31,667 لست في طريقك لتصبح جنديًا 1277 01:56:31,667 --> 01:56:34,792 ولم اقل انني خائف من الموت 1278 01:56:34,792 --> 01:56:37,001 على استعداد للتضحية 1279 01:56:54,001 --> 01:56:55,459 وقف منتصبا 1280 01:57:01,626 --> 01:57:04,626 يعود البطل إلى المنزل 1281 01:57:05,042 --> 01:57:07,292 ألطف شخص في الصينيين 1282 01:57:07,292 --> 01:57:11,001 الوطن سوف يأخذك إلى المنزل اليوم