1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 This programme contains some strong language. 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,800 What's this for? Huh? This trophy? What's it for? 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,119 100m. 4 00:00:08,119 --> 00:00:09,600 You can't run. 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,520 Yeah. And you're like a whippet, aren't you? 6 00:00:11,520 --> 00:00:12,680 You haven't even got legs. 7 00:00:12,680 --> 00:00:15,080 You just strap shoes to your torso stumps. 8 00:00:15,080 --> 00:00:17,600 There's a bloody football award here! 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,640 You've got a foot like a 50p piece. 10 00:00:19,640 --> 00:00:20,680 Oh, have I? 11 00:00:22,040 --> 00:00:23,840 What is this? 12 00:00:23,840 --> 00:00:25,600 Whoa! Don't. 13 00:00:25,600 --> 00:00:27,720 Because that is a work of art. 14 00:00:27,720 --> 00:00:28,760 Yeah, but what is it? 15 00:00:28,760 --> 00:00:30,000 It's a key ring holder. 16 00:00:30,000 --> 00:00:31,040 I made it in Year 10. 17 00:00:31,040 --> 00:00:33,320 Were you recovering from a car accident at the time? 18 00:00:33,320 --> 00:00:34,840 I don't even know which way up it goes. 19 00:00:34,840 --> 00:00:36,880 Do you not? Well, I'll show you which way up it goes. 20 00:00:36,880 --> 00:00:38,080 It goes that way up. 21 00:00:38,080 --> 00:00:39,880 You can pop your keys to my flat on it 22 00:00:39,880 --> 00:00:41,240 on your way out, if you like. 23 00:00:41,240 --> 00:00:42,360 If you can reach. 24 00:00:42,360 --> 00:00:43,400 Oh, you knob. 25 00:00:43,400 --> 00:00:44,440 Oh, you're the knob. 26 00:00:44,440 --> 00:00:46,200 And I'll see you later. 27 00:00:47,560 --> 00:00:48,760 See you. 28 00:00:48,760 --> 00:00:49,800 Love you! 29 00:01:14,120 --> 00:01:15,800 That is too much house. 30 00:01:17,640 --> 00:01:18,680 Bloody hell! 31 00:01:37,320 --> 00:01:39,120 Hello. 32 00:01:39,120 --> 00:01:40,320 Hello there. 33 00:01:40,320 --> 00:01:41,440 Are your parents about? 34 00:01:41,440 --> 00:01:43,160 My dad's here somewhere. 35 00:01:43,160 --> 00:01:45,600 Oh, right. I'm the crime scene cleaner. 36 00:01:45,600 --> 00:01:47,080 We don't just do murders. 37 00:01:47,080 --> 00:01:48,520 We do accidents as well. 38 00:01:48,520 --> 00:01:50,400 We DO do murders, though. 39 00:01:50,400 --> 00:01:51,920 I'm so pleased you're here. 40 00:01:51,920 --> 00:01:55,800 I'm designing a get well soon card for the removal man who got hurt 41 00:01:55,800 --> 00:01:57,360 when the piano fell on him. 42 00:01:57,360 --> 00:01:58,920 Who made you do that, your dad? 43 00:01:58,920 --> 00:02:00,600 Accidents happen, right? Get over it. 44 00:02:00,600 --> 00:02:02,320 They think he might lose a hand. 45 00:02:02,320 --> 00:02:03,920 No, that...that is bad. 46 00:02:05,120 --> 00:02:06,160 He does need hands. 47 00:02:13,440 --> 00:02:15,520 WOLF WHISTLES 48 00:02:15,520 --> 00:02:16,560 What a beast! 49 00:02:16,560 --> 00:02:17,840 Yeah. 50 00:02:17,840 --> 00:02:19,800 It's nice, isn't it? 51 00:02:19,800 --> 00:02:22,520 Are you here to clean up the, um... You know. 52 00:02:22,520 --> 00:02:23,680 Yep. 53 00:02:23,680 --> 00:02:26,920 A working man called in by a rich man to clean up the blood 54 00:02:26,920 --> 00:02:28,600 of a working man. 55 00:02:28,600 --> 00:02:30,440 It was ever thus, my friend. 56 00:02:30,440 --> 00:02:31,800 It was ever thus. 57 00:02:31,800 --> 00:02:33,520 That's a terrible accident. 58 00:02:33,520 --> 00:02:34,640 Oh, yeah. 59 00:02:34,640 --> 00:02:37,280 Some rich guy had to have a piano moved upstairs 60 00:02:37,280 --> 00:02:39,280 in his mansion accidentally. 61 00:02:39,280 --> 00:02:41,480 And where is he now? On the golf course. 62 00:02:41,480 --> 00:02:42,680 And where's his son? 63 00:02:42,680 --> 00:02:44,160 Bunking off. 64 00:02:44,160 --> 00:02:47,680 Safe in the knowledge he'll inherit all this. 65 00:02:47,680 --> 00:02:49,520 Well, it is half-term. 66 00:02:50,600 --> 00:02:51,960 Mm. Yeah. 67 00:02:51,960 --> 00:02:53,200 How long you worked here? 68 00:02:53,200 --> 00:02:55,760 Got you washing cars and baby-sitting, have they? 69 00:02:55,760 --> 00:02:56,800 Minimum wage? 70 00:02:56,800 --> 00:02:57,840 Jackpot. 71 00:02:59,079 --> 00:03:00,280 Ah! 72 00:03:00,280 --> 00:03:01,720 Um... Sorry. 73 00:03:01,720 --> 00:03:03,680 You seem to be a little bit confused. 74 00:03:03,680 --> 00:03:04,720 Err... 75 00:03:04,720 --> 00:03:07,280 This is my house, and, um, Danny's my son. 76 00:03:07,280 --> 00:03:09,360 He's on half-term. 77 00:03:09,360 --> 00:03:10,400 Ahh... 78 00:03:10,400 --> 00:03:11,720 Ah, yeah. Sorry. 79 00:03:11,720 --> 00:03:13,680 My girlfriend was taking the mickey out of me this morning. 80 00:03:13,680 --> 00:03:14,920 She unsettled me. 81 00:03:17,920 --> 00:03:19,320 Oh, my God! 82 00:03:19,320 --> 00:03:21,600 What?! Wicky. 83 00:03:21,600 --> 00:03:22,640 Paul Wickstead! 84 00:03:22,640 --> 00:03:23,680 Justin! 85 00:03:25,079 --> 00:03:26,200 What is it? 30 years? 86 00:03:26,200 --> 00:03:28,640 40! Yeah, 40. 87 00:03:28,640 --> 00:03:30,600 That's incredible, huh?! 88 00:03:32,680 --> 00:03:33,920 Hang on a minute. 89 00:03:35,280 --> 00:03:37,200 This is your gaff? 90 00:03:37,200 --> 00:03:38,240 Yeah. 91 00:03:40,320 --> 00:03:41,560 Well, come on, I'll give you the tour. 92 00:03:42,520 --> 00:03:43,960 Yeah! 93 00:03:43,960 --> 00:03:45,560 So we just moved in. 94 00:03:45,560 --> 00:03:46,920 This is the kitchen-diner. 95 00:03:46,920 --> 00:03:49,160 Sorry it's such a mess. 96 00:03:46,920 --> 00:03:49,160 LAUGHS 97 00:03:50,160 --> 00:03:51,640 Reception room. 98 00:03:51,640 --> 00:03:53,280 Another reception room. 99 00:03:53,280 --> 00:03:54,720 Don't really know what to do with this one. 100 00:03:54,720 --> 00:03:56,880 I'd probably put one of those football tables in it. 101 00:03:59,040 --> 00:04:00,680 Games room/bar. 102 00:04:02,160 --> 00:04:03,240 Yeah! 103 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 The nook. 104 00:04:04,400 --> 00:04:06,200 The nook! 105 00:04:06,200 --> 00:04:08,480 And, yeah, another bedroom. 106 00:04:08,480 --> 00:04:09,560 God, how many is that now? 107 00:04:09,560 --> 00:04:11,400 Eight. 108 00:04:11,400 --> 00:04:13,040 It's eight. Right. It's eight. Yeah. 109 00:04:13,040 --> 00:04:14,680 Yeah! 110 00:04:14,680 --> 00:04:16,240 And of course, err... 111 00:04:16,240 --> 00:04:17,640 Yeah. The swimming pool. 112 00:04:17,640 --> 00:04:18,839 Yeah. 113 00:04:18,839 --> 00:04:19,959 OK. 114 00:04:19,959 --> 00:04:21,680 Yeah... 115 00:04:25,360 --> 00:04:28,760 Yeah, I really loved London. 116 00:04:28,760 --> 00:04:32,159 But, you know, it just gets to that stage in life, doesn't it, 117 00:04:32,159 --> 00:04:34,000 where you just want to come home? 118 00:04:34,000 --> 00:04:35,320 I remember your house, mate. 119 00:04:35,320 --> 00:04:36,800 This isn't, "coming home." 120 00:04:36,800 --> 00:04:38,680 Yeah, it is a little bit more spacious 121 00:04:38,680 --> 00:04:40,280 than the ones on Station Road. 122 00:04:40,280 --> 00:04:42,440 But... Where are you living now? 123 00:04:42,440 --> 00:04:44,000 Station Road. 124 00:04:44,000 --> 00:04:45,520 Oh, yeah. 125 00:04:45,520 --> 00:04:48,440 That's, err... Lovely houses. 126 00:04:48,440 --> 00:04:49,840 I'm in a flat. 127 00:04:49,840 --> 00:04:50,960 Yes. 128 00:04:50,960 --> 00:04:52,040 That's lovely. 129 00:04:52,040 --> 00:04:53,480 How did you get all this? 130 00:04:53,480 --> 00:04:55,360 Do you know what? I just got lucky. 131 00:04:55,360 --> 00:04:57,840 You know, I made some investments in the early '90s 132 00:04:57,840 --> 00:05:00,120 and it just kind of blew up from there. 133 00:05:00,120 --> 00:05:01,400 Yeah. 134 00:05:01,400 --> 00:05:02,440 Can I have a Sprite? 135 00:05:02,440 --> 00:05:03,480 Oh, I haven't got any in, love. 136 00:05:03,480 --> 00:05:04,520 But tell you what. 137 00:05:04,520 --> 00:05:06,400 You go down the shops, I'll give you some money. 138 00:05:06,400 --> 00:05:07,440 Lucky boy. 139 00:05:07,440 --> 00:05:09,600 I used to have to do chores for my pocket money. 140 00:05:09,600 --> 00:05:10,640 Me, too. 141 00:05:10,640 --> 00:05:13,320 Yeah, Danny works for Age Concern in his spare time. 142 00:05:13,320 --> 00:05:15,320 I pay him for the time it takes. 143 00:05:15,320 --> 00:05:17,760 Ah. Tax splashback? 144 00:05:17,760 --> 00:05:19,520 Mm... No. 145 00:05:19,520 --> 00:05:20,560 Well done. 146 00:05:20,560 --> 00:05:23,080 It's awful that older people live alone. 147 00:05:23,080 --> 00:05:25,000 I sometimes have tea with them. 148 00:05:25,000 --> 00:05:27,720 Oh, well, don't feed them any of your Sprite. 149 00:05:27,720 --> 00:05:29,560 It'll puff their bladders up like a frog's throat. 150 00:05:30,760 --> 00:05:31,800 Go on. 151 00:05:33,159 --> 00:05:34,200 He's a lovely boy. 152 00:05:34,200 --> 00:05:36,920 Oh, he is. Weirdly so. 153 00:05:36,920 --> 00:05:37,960 Yeah. 154 00:05:37,960 --> 00:05:40,400 Now, listen, mate, I would love to spend the morning catching up, 155 00:05:40,400 --> 00:05:43,000 but I've actually got a photographer coming over to do 156 00:05:43,000 --> 00:05:46,560 quite an embarrassing, "local boy made good" piece in the paper later. 157 00:05:46,560 --> 00:05:47,600 So, um... 158 00:05:47,600 --> 00:05:50,200 So you'd like the worker to get on. I understand. 159 00:05:50,200 --> 00:05:51,360 "Yes, understood, mate. 160 00:05:51,360 --> 00:05:53,320 "Begging your pardon, sir. I'll crack on." 161 00:05:53,320 --> 00:05:56,200 No, no, no, I was going to say, I could help you and we could keep 162 00:05:56,200 --> 00:05:58,520 on chatting and we'd get it done twice as quick. 163 00:05:58,520 --> 00:06:01,360 Oh, yeah, that'd be great. 164 00:06:01,360 --> 00:06:02,400 Cool! 165 00:06:12,680 --> 00:06:16,120 Must be strange cleaning up blood all day. 166 00:06:16,120 --> 00:06:17,560 Ah, I like it. 167 00:06:17,560 --> 00:06:19,560 Feels like you're making a difference, you know, 168 00:06:19,560 --> 00:06:21,720 helping people to forget bad things. 169 00:06:21,720 --> 00:06:22,760 That's lovely. 170 00:06:22,760 --> 00:06:25,120 I suppose I just like giving back. 171 00:06:25,120 --> 00:06:26,760 That is so important. 172 00:06:26,760 --> 00:06:28,120 That's exactly why we set up the 173 00:06:28,120 --> 00:06:29,400 charitable wing of the company. 174 00:06:29,400 --> 00:06:31,320 Yeah. That balcony's knackered, you know. 175 00:06:31,320 --> 00:06:33,240 You won't be able to have your photo love-in up there. 176 00:06:33,240 --> 00:06:35,040 Oh, God, I know. 177 00:06:35,040 --> 00:06:37,760 I've been trying to find a carpenter to fix it, but I just... 178 00:06:37,760 --> 00:06:38,920 I just don't know where to start. 179 00:06:42,600 --> 00:06:43,680 Dicky Daw! 180 00:06:43,680 --> 00:06:45,640 Do you remember him from school? He's a carpenter. 181 00:06:45,640 --> 00:06:47,040 He drinks down the Horse with me. 182 00:06:47,040 --> 00:06:48,360 Yes! 183 00:06:48,360 --> 00:06:50,760 Dicky! Do you think he'd have time? 184 00:06:50,760 --> 00:06:52,760 Are you joking? He hasn't worked since lockdown. 185 00:06:52,760 --> 00:06:53,920 He's a total loser. 186 00:06:53,920 --> 00:06:55,040 You'd be doing him a favour. 187 00:06:55,040 --> 00:06:56,880 He was such a good lad. 188 00:06:56,880 --> 00:06:59,640 Yeah, well, manage your expectations. 189 00:06:59,640 --> 00:07:02,080 He's not taken it easy on the beers over the years... 190 00:07:02,080 --> 00:07:03,960 ..or the pies. And he's divorced. 191 00:07:03,960 --> 00:07:05,000 I'll give him a ring. 192 00:07:05,000 --> 00:07:06,240 I'll pay him double time. 193 00:07:06,240 --> 00:07:07,560 No need for that, mate. 194 00:07:07,560 --> 00:07:09,000 He'll be grateful for the work, trust me. 195 00:07:09,000 --> 00:07:11,240 I've just got to call the wife, OK? Yeah. 196 00:07:13,760 --> 00:07:14,800 Dicky, it's me. 197 00:07:14,800 --> 00:07:16,040 Listen, you're not going to believe this. 198 00:07:16,040 --> 00:07:18,080 I'm down at Justin Chapple's new gaff. 199 00:07:18,080 --> 00:07:19,560 And somehow he's loaded now. 200 00:07:19,560 --> 00:07:21,960 Listen, he's got a job for you. Get your tools. Come down. 201 00:07:21,960 --> 00:07:23,440 Do your best to look pleased for him. 202 00:07:23,440 --> 00:07:25,160 Well, come down first and see if you are pleased for him 203 00:07:25,160 --> 00:07:27,480 before you say you're going to be pleased for him. 204 00:07:27,480 --> 00:07:29,000 Dicky, just get your tools and come down! 205 00:07:43,159 --> 00:07:45,120 Hey, Dicky! 206 00:07:46,400 --> 00:07:48,800 Hey! Hey, Dicky! 207 00:07:48,800 --> 00:07:49,960 How are you? 208 00:07:49,960 --> 00:07:51,880 This place is mental, mate. 209 00:07:51,880 --> 00:07:53,440 I knew you'd be the one. 210 00:07:53,440 --> 00:07:55,120 I knew you'd crack it. 211 00:07:55,120 --> 00:07:57,480 Yeah. Some people get all the luck, don't they? 212 00:07:57,480 --> 00:07:58,840 Well, it's nothing to do with luck. 213 00:07:58,840 --> 00:08:00,800 He always had the gift, this one. 214 00:08:00,800 --> 00:08:02,240 So proud of you, lad. 215 00:08:02,240 --> 00:08:05,240 Ahh... You look exactly the same. 216 00:08:05,240 --> 00:08:07,680 What? In a Hall of Mirrors, maybe. 217 00:08:07,680 --> 00:08:09,360 Hey, I've given Marnie a ring. 218 00:08:09,360 --> 00:08:11,080 She's going to come down and say hello. 219 00:08:11,080 --> 00:08:12,440 Marnie Price? 220 00:08:12,440 --> 00:08:14,240 I would love to see her! 221 00:08:14,240 --> 00:08:15,280 Is she still...? 222 00:08:15,280 --> 00:08:16,480 Singing? Yeah. For a living now. 223 00:08:16,480 --> 00:08:19,080 Oh, I am so pleased. 224 00:08:19,080 --> 00:08:20,560 She had such a wonderful voice. 225 00:08:20,560 --> 00:08:21,680 Oh, she's singing, is she? 226 00:08:21,680 --> 00:08:24,400 Last I heard, she was working down Ladbrokes, lads, come on. 227 00:08:24,400 --> 00:08:27,280 Hey. I nearly got the whole gang back together. 228 00:08:27,280 --> 00:08:28,320 What are we doing, then? 229 00:08:28,320 --> 00:08:31,120 Oh, well, it's just the banister upstairs. 230 00:08:31,120 --> 00:08:32,919 Look, I'm so pleased you can do this. 231 00:08:32,919 --> 00:08:33,960 I'm willing to pay. 232 00:08:33,960 --> 00:08:35,320 Mate's rates for you, Justin. 233 00:08:35,320 --> 00:08:37,360 Let's have a look. I'll show you. 234 00:08:37,360 --> 00:08:41,440 Hey, hey, hey. Just with the job, lower your expectations a bit. 235 00:08:41,440 --> 00:08:43,200 He's been on the pop for a few years. 236 00:08:43,200 --> 00:08:44,560 I'm sure it's going to be great. 237 00:08:44,560 --> 00:08:46,040 He was always the practical one of the gang. 238 00:08:46,040 --> 00:08:49,320 Hey, you remember that key holder he made in woodwork? 239 00:08:49,320 --> 00:08:51,640 That was a work of bloody art, mate. 240 00:08:51,640 --> 00:08:52,720 He had extra time, though, didn't he? 241 00:08:52,720 --> 00:08:54,800 Because of his dyslexia. Yeah. 242 00:08:57,480 --> 00:09:00,040 Hello. All right? 243 00:09:00,040 --> 00:09:02,600 Me and your dad used to do big burp competitions 244 00:09:02,600 --> 00:09:04,160 after drinking them, you know? 245 00:09:04,160 --> 00:09:06,160 Before he was a big, fancy businessman. 246 00:09:06,160 --> 00:09:08,200 Oh, we still do big burp contests now. 247 00:09:08,200 --> 00:09:11,320 HORN BEEPS 248 00:09:08,200 --> 00:09:11,320 Someone else is here. 249 00:09:11,320 --> 00:09:12,640 Such a wicked day! 250 00:09:14,040 --> 00:09:16,960 You and I could have a big burp contest later, if you like. 251 00:09:16,960 --> 00:09:18,000 Yeah, whatever. 252 00:09:33,560 --> 00:09:35,880 Wicky! 253 00:09:35,880 --> 00:09:37,720 Bloody hell, Marn, you having a breakdown? 254 00:09:37,720 --> 00:09:38,760 Eh? 255 00:09:38,760 --> 00:09:40,400 What the hell's all this? 256 00:09:40,400 --> 00:09:44,120 Oh, I'm a P?nk impersonator. 257 00:09:44,120 --> 00:09:45,760 You're a P!nk impersonator? 258 00:09:45,760 --> 00:09:47,520 No. P?nk. 259 00:09:47,520 --> 00:09:48,560 What? 260 00:09:48,560 --> 00:09:49,720 P?nk. 261 00:09:50,960 --> 00:09:53,240 Oh, I'm not allowed to use her exclamation mark 262 00:09:53,240 --> 00:09:54,600 because of copyright. 263 00:09:54,600 --> 00:09:55,920 So I'm not P!nk. 264 00:09:55,920 --> 00:09:57,240 I'm P?nk. 265 00:09:59,040 --> 00:10:00,640 All right. OK. 266 00:10:00,640 --> 00:10:02,160 Come on. 267 00:10:02,160 --> 00:10:03,560 The others have got to see this. 268 00:10:06,720 --> 00:10:08,120 I'll pop back tomorrow with a lathe 269 00:10:08,120 --> 00:10:10,080 and run off some new spindles for you. No bother. 270 00:10:10,080 --> 00:10:11,840 You know wood so well. 271 00:10:11,840 --> 00:10:13,280 He's a wood wizard! 272 00:10:13,280 --> 00:10:15,320 Yeah, never mind that. 273 00:10:15,320 --> 00:10:16,440 Wait till you see the state of this. 274 00:10:16,440 --> 00:10:18,400 You're going to piss yourselves! 275 00:10:18,400 --> 00:10:21,800 Wow, this is amazing! 276 00:10:21,800 --> 00:10:22,960 What a house! 277 00:10:22,960 --> 00:10:25,840 Oh, I love this. It's like an installation. 278 00:10:25,840 --> 00:10:27,800 Dicky! Marnie! 279 00:10:27,800 --> 00:10:30,360 Oh, Jus! Ohh... 280 00:10:30,360 --> 00:10:32,400 You look awesome! 281 00:10:32,400 --> 00:10:35,280 Oh! What is going on today? 282 00:10:35,280 --> 00:10:36,680 Can you believe this place? 283 00:10:36,680 --> 00:10:38,600 You cracked it. The boy cracked it. 284 00:10:38,600 --> 00:10:40,560 I knew you would. We always said he would. 285 00:10:40,560 --> 00:10:42,320 We did, did we? We did? 286 00:10:42,320 --> 00:10:43,360 Oh, where's your loo? 287 00:10:43,360 --> 00:10:46,040 Or is it too posh for me to have a piss in? 288 00:10:46,040 --> 00:10:48,080 No. It's fine. It's just through there. 289 00:10:48,080 --> 00:10:50,240 Oh, so great to see you, Marnie. 290 00:10:51,280 --> 00:10:53,000 Oh, she looks amazing. 291 00:10:53,000 --> 00:10:54,600 She looks insane. 292 00:10:54,600 --> 00:10:56,840 And she's doing well. She plays all the cruises. 293 00:10:56,840 --> 00:10:58,880 Oh, right. It's not Wembley, is it? 294 00:10:58,880 --> 00:10:59,920 And get this... 295 00:10:59,920 --> 00:11:02,720 She calls herself P?nk. 296 00:11:02,720 --> 00:11:05,880 Yeah, well, I mean, that's probably just the exclamation mark, isn't it? 297 00:11:05,880 --> 00:11:07,000 Copyright, isn't it? 298 00:11:07,000 --> 00:11:08,400 Copyright. Yeah, exactly. 299 00:11:08,400 --> 00:11:09,800 I knew she'd get there. 300 00:11:09,800 --> 00:11:11,200 Such a beautiful voice. 301 00:11:11,200 --> 00:11:12,760 Voice of an angel. 302 00:11:12,760 --> 00:11:14,360 Has she got there? 303 00:11:14,360 --> 00:11:15,600 Where's she got, lads? 304 00:11:15,600 --> 00:11:16,920 She's living the dream. 305 00:11:16,920 --> 00:11:19,680 She's a P!nk impersonator on a boat. 306 00:11:19,680 --> 00:11:21,560 Ah! P?nk. 307 00:11:21,560 --> 00:11:22,640 Yeah, whatever. 308 00:11:22,640 --> 00:11:23,680 P?nk! 309 00:11:26,440 --> 00:11:29,560 # Ever wonder about what he's doing? 310 00:11:31,080 --> 00:11:33,760 # How it all turned to lies 311 00:11:36,600 --> 00:11:43,080 # Sometimes I think that it's better to never ask why 312 00:11:44,800 --> 00:11:49,920 # But just because it burns doesn't mean you're gonna die 313 00:11:49,920 --> 00:11:54,920 # You've gotta get up and try, try, try... # 314 00:11:59,760 --> 00:12:00,800 Incredible. 315 00:12:02,080 --> 00:12:03,960 It was so beautiful. 316 00:12:03,960 --> 00:12:05,640 Oh, for fuck's sake! 317 00:12:05,640 --> 00:12:07,320 Guys, we've got to celebrate this reunion. 318 00:12:07,320 --> 00:12:08,840 I've got some champagne in the kitchen. 319 00:12:08,840 --> 00:12:10,960 Bloody hell! Champagne? 320 00:12:10,960 --> 00:12:14,360 Let's go! Yeah. Yeah. 321 00:12:14,360 --> 00:12:15,400 Champagne! 322 00:12:16,640 --> 00:12:17,680 Woohoo! 323 00:12:23,720 --> 00:12:24,960 I don't even like champagne. 324 00:12:29,160 --> 00:12:30,800 What's Gavin doing? 325 00:12:30,800 --> 00:12:33,080 Well, last I heard, he was in prison. 326 00:12:33,080 --> 00:12:34,560 Big shock, eh? 327 00:12:34,560 --> 00:12:35,720 Signs were there, I guess. 328 00:12:35,720 --> 00:12:37,480 I mean, he was always outside the head's office. 329 00:12:37,480 --> 00:12:39,680 Gavin Hardy? He got done for embezzlement, mate, 330 00:12:39,680 --> 00:12:41,120 not nicking from the bloody tuckshop. 331 00:12:41,120 --> 00:12:44,200 Well, it just shows you people never really change, do they? 332 00:12:44,200 --> 00:12:47,280 Some people change. Quite a lot, actually. 333 00:12:47,280 --> 00:12:48,320 Well, you haven't. 334 00:12:48,320 --> 00:12:51,440 What? Yeah, we all knew how you'd turn out. 335 00:12:53,240 --> 00:12:54,960 Do you know, I was always jealous of you. 336 00:12:54,960 --> 00:12:56,800 You were always happy with the little things. 337 00:12:56,800 --> 00:12:58,000 As long as you'd got a pizza at break time, 338 00:12:58,000 --> 00:12:59,080 that was all you needed. 339 00:12:59,080 --> 00:13:01,440 He's like that with beer now. 340 00:13:01,440 --> 00:13:03,560 Yeah, well, I never got a break, did I? 341 00:13:03,560 --> 00:13:07,360 Cos some people got all the luck and gobbled it down like a luck pie. 342 00:13:07,360 --> 00:13:09,160 How did you make your money, Just? 343 00:13:09,160 --> 00:13:13,240 Well, Wicky's not far off the mark, actually. 344 00:13:13,240 --> 00:13:19,240 Um, I did get lucky, but, um, it's actually mad. 345 00:13:19,240 --> 00:13:21,600 It involves you guys and a crime. 346 00:13:22,600 --> 00:13:24,720 Do you remember that record shop we used to go to? 347 00:13:24,720 --> 00:13:27,160 Old Tom's Rare Grooves. He's still there. 348 00:13:27,160 --> 00:13:28,200 He is. 349 00:13:28,200 --> 00:13:30,480 Do you remember, we used to distract him and then nick the albums? 350 00:13:30,480 --> 00:13:32,800 Yeah. Half my record collection got nicked from that shop. 351 00:13:32,800 --> 00:13:37,480 Once I nicked a Bowie album from under his limited edition counter. 352 00:13:37,480 --> 00:13:40,280 And then years later, I found it in the loft. 353 00:13:40,280 --> 00:13:42,800 Blow me if it wasn't worth 30 grand. 354 00:13:42,800 --> 00:13:44,800 No way. What?! Yes, yes. 355 00:13:44,800 --> 00:13:46,800 I mean, that's all the capital we needed to start, 356 00:13:46,800 --> 00:13:48,480 and it just sort of blew up from there. 357 00:13:48,480 --> 00:13:51,000 It's insane, isn't it? Insane. 358 00:13:51,000 --> 00:13:52,600 Oh, my God. 359 00:13:52,600 --> 00:13:54,240 What? 360 00:13:54,240 --> 00:13:55,960 I stole that album. 361 00:13:55,960 --> 00:13:57,000 Hey? 362 00:13:57,000 --> 00:14:00,560 I did. I stole it. Bloody Ziggy Stardust. 363 00:14:00,560 --> 00:14:03,640 I knew it. I knew you'd stolen all the luck. 364 00:14:03,640 --> 00:14:05,560 Nah, I think you'll find I stole it. 365 00:14:05,560 --> 00:14:08,960 No, I did, Justin, I stole it, and now you're loaded. 366 00:14:08,960 --> 00:14:12,000 Oh, this stings. This stings real bad. 367 00:14:12,000 --> 00:14:14,120 Well, he invested it wisely. 368 00:14:14,120 --> 00:14:16,120 You'd have just bought a load of cans of lager. 369 00:14:16,120 --> 00:14:17,280 No, this is a scandal. 370 00:14:17,280 --> 00:14:18,840 This is our Watergate. 371 00:14:18,840 --> 00:14:20,760 And where's Nixon? Has he resigned? 372 00:14:20,760 --> 00:14:23,000 No. He's bought himself a mansion 373 00:14:23,000 --> 00:14:26,160 and everyone is kissing Richard Nixon's ass. 374 00:14:26,160 --> 00:14:28,000 What does he mean, Dad? 375 00:14:28,000 --> 00:14:32,520 Oh, well, um, he thinks he stole a Bowie album when he was 12, 376 00:14:32,520 --> 00:14:35,240 and he's cross because I'm correcting him 377 00:14:35,240 --> 00:14:36,440 because I stole it. 378 00:14:36,440 --> 00:14:38,160 Why are you cross about that? 379 00:14:38,160 --> 00:14:40,160 You're like 60. Oh! 380 00:14:40,160 --> 00:14:42,040 LAUGHTER 381 00:14:40,160 --> 00:14:42,040 I'm 55, you little rat. 382 00:14:42,040 --> 00:14:43,440 Whoa! All right, all right. 383 00:14:43,440 --> 00:14:44,480 Well... 384 00:14:44,480 --> 00:14:46,040 BUZZING 385 00:14:44,480 --> 00:14:46,040 Oh! Simey! 386 00:14:46,040 --> 00:14:47,960 Oh! Simey? 387 00:14:47,960 --> 00:14:51,160 Yeah. Simon Stevens, the Robert Redford of the gang. 388 00:14:51,160 --> 00:14:52,760 Marnie looked him up on the socials. 389 00:14:52,760 --> 00:14:53,800 Come on. 390 00:14:55,680 --> 00:14:57,320 Well, this is bloody outrageous. 391 00:15:09,800 --> 00:15:11,000 Mate. 392 00:15:11,000 --> 00:15:12,240 What's wrong with you? 393 00:15:12,240 --> 00:15:14,360 Why can't you all see what's happening here? 394 00:15:14,360 --> 00:15:17,400 The guy got loaded off my actions. 395 00:15:17,400 --> 00:15:21,440 You seem like you're sulking because a mate has done well. 396 00:15:21,440 --> 00:15:23,120 It's not like you, Wicky. 397 00:15:23,120 --> 00:15:24,320 It's not fair, is it? 398 00:15:24,320 --> 00:15:25,480 Life isn't fair. 399 00:15:26,600 --> 00:15:28,680 Well, come on, let's go and see Simey. 400 00:15:28,680 --> 00:15:30,560 Oh, yeah. Cos that's what we all need, isn't it? 401 00:15:30,560 --> 00:15:32,360 The coolest kid in school coming in. 402 00:15:32,360 --> 00:15:35,320 I mean, why don't I just pull my trousers and pants down 403 00:15:35,320 --> 00:15:36,560 in front of you all? 404 00:15:36,560 --> 00:15:38,560 Come on, let's go and see Simey. 405 00:15:38,560 --> 00:15:39,840 He was so cool. 406 00:15:39,840 --> 00:15:42,000 He's probably on a horse or something. 407 00:15:42,000 --> 00:15:43,480 I've just opened the gate for Simey. 408 00:15:43,480 --> 00:15:45,240 He'll probably ride in on a horse or something. 409 00:15:45,240 --> 00:15:46,640 That's what I just said! 410 00:15:46,640 --> 00:15:48,640 Oh, he'll definitely be on horseback. 411 00:15:48,640 --> 00:15:50,680 DICKY LAUGHS 412 00:16:06,680 --> 00:16:08,160 Hello, gang. 413 00:16:08,160 --> 00:16:09,720 Simey. 414 00:16:09,720 --> 00:16:11,800 It looks like you've been through the wars there, mate. 415 00:16:11,800 --> 00:16:13,720 I've had a bad few years. 416 00:16:13,720 --> 00:16:14,880 Emphysema. 417 00:16:14,880 --> 00:16:15,920 I'm so sorry. 418 00:16:17,040 --> 00:16:18,520 Oh, Simey. 419 00:16:18,520 --> 00:16:21,200 You really have been struggling, mate. 420 00:16:21,200 --> 00:16:22,760 Life can be hard. I think... 421 00:16:22,760 --> 00:16:24,200 I think we all see that now. 422 00:16:25,480 --> 00:16:29,000 Honestly, it's been the making of me. 423 00:16:29,000 --> 00:16:31,080 MUTTERS: Fuckin' 'ell. 424 00:16:31,080 --> 00:16:34,720 I used to be so vain, prioritising the wrong things. 425 00:16:34,720 --> 00:16:38,440 Since the diagnosis, I've really started to live. 426 00:16:38,440 --> 00:16:42,400 And I paint now, and they're selling too. 427 00:16:42,400 --> 00:16:45,760 Oh, my God. Simey, it's brilliant. 428 00:16:45,760 --> 00:16:47,480 It's so moving. 429 00:16:47,480 --> 00:16:49,160 Are you shitting me? 430 00:16:49,160 --> 00:16:50,480 You've found yourself, lad. 431 00:16:50,480 --> 00:16:52,760 You've found the real you. Thanks. 432 00:16:52,760 --> 00:16:55,560 Guys, I've just had the most mad idea. 433 00:16:55,560 --> 00:16:57,400 The photographer's not getting here for another hour. 434 00:16:57,400 --> 00:17:00,320 Why don't we go into town, get some chips at Mick's Place, 435 00:17:00,320 --> 00:17:03,000 like old times? Yeah! My shout, obviously. 436 00:17:03,000 --> 00:17:04,599 God knows he's got the money! 437 00:17:04,599 --> 00:17:06,240 THEY LAUGH 438 00:17:06,240 --> 00:17:07,640 Wicky? 439 00:17:07,640 --> 00:17:10,160 No. No, thanks. I've got a job to do. 440 00:17:10,160 --> 00:17:11,599 I don't need your chip charity. 441 00:17:11,599 --> 00:17:13,240 Come on, Wicky, you're nearly finished. 442 00:17:13,240 --> 00:17:14,760 Yeah. Come on, you misery guts. 443 00:17:14,760 --> 00:17:16,920 It's only a bit of mopping up anyway. 444 00:17:16,920 --> 00:17:18,359 I'll do it for you later. 445 00:17:18,359 --> 00:17:20,599 Even I can mop up. 446 00:17:20,599 --> 00:17:22,760 And he's on a mobility scooter! 447 00:17:22,760 --> 00:17:25,680 THEY LAUGH 448 00:17:27,680 --> 00:17:29,480 HE COUGHS 449 00:17:31,560 --> 00:17:33,280 Danny! Come on. 450 00:17:33,280 --> 00:17:35,040 We're getting chips. Wicked! 451 00:17:35,040 --> 00:17:37,560 Yeah. Come on, little man. 452 00:17:37,560 --> 00:17:39,720 Come on, let's go get some chips! 453 00:17:39,720 --> 00:17:41,320 Yay! 454 00:17:41,320 --> 00:17:42,720 MOBILITY SCOOTER BEEPS 455 00:17:42,720 --> 00:17:43,960 Let's go. 456 00:17:47,360 --> 00:17:48,880 MUSIC: Change by The Lightning Seeds 457 00:17:48,880 --> 00:17:51,760 # The world is full of fools 458 00:17:51,760 --> 00:17:54,080 # Who never get it right 459 00:17:55,600 --> 00:17:59,000 # You don't know what to do 460 00:17:59,000 --> 00:18:01,600 # So you do anything you like 461 00:18:03,440 --> 00:18:05,880 # Put your foot down and drive 462 00:18:05,880 --> 00:18:07,360 # Oh, you're a silly thing 463 00:18:07,360 --> 00:18:09,560 # Put your foot down and drive 464 00:18:09,560 --> 00:18:11,680 # You're such a pretty thing 465 00:18:11,680 --> 00:18:13,440 # Put your foot down and drive... # 466 00:18:13,440 --> 00:18:15,000 Oh, my God! 467 00:18:15,000 --> 00:18:16,240 It's still there. 468 00:18:17,240 --> 00:18:20,200 How can that still be there after 40 years? 469 00:18:20,200 --> 00:18:23,080 Hey, when I build something, it lasts. 470 00:18:23,080 --> 00:18:25,480 It really does, mate. Look at that craftsmanship. 471 00:18:25,480 --> 00:18:28,640 He was always about quality, that lad. 472 00:18:28,640 --> 00:18:30,960 Go on, Danny! Go on. 473 00:18:30,960 --> 00:18:33,720 Remember how high Simey used to get? 474 00:18:33,720 --> 00:18:36,320 You did, Simey. I always used to think you were going to take off. 475 00:18:36,320 --> 00:18:39,120 I don't think it'd take the weight of the scooter nowadays. 476 00:18:39,120 --> 00:18:41,480 THEY LAUGH 477 00:18:41,480 --> 00:18:44,440 Yeah, I used to get well high as well, didn't I? 478 00:18:44,440 --> 00:18:47,200 Which is mad because I'm already high enough, aren't I? 479 00:18:47,200 --> 00:18:49,440 Being so tall and that. 480 00:18:49,440 --> 00:18:50,480 God... 481 00:18:54,440 --> 00:18:58,440 Wicky, you never went on it once. 482 00:18:58,440 --> 00:19:01,760 What? I did. I used to get well high. Higher than him. 483 00:19:01,760 --> 00:19:03,720 You didn't mate. You didn't. 484 00:19:03,720 --> 00:19:05,200 It's good to be cautious. 485 00:19:06,560 --> 00:19:08,080 Pussy. 486 00:19:08,080 --> 00:19:10,960 THEY LAUGH 487 00:19:12,960 --> 00:19:14,400 Come on, Danny. 488 00:19:14,400 --> 00:19:16,440 Best day ever! 489 00:19:16,440 --> 00:19:18,280 You remember when you got picked for the football team? 490 00:19:18,280 --> 00:19:19,640 Yeah. That was good, though, wasn't it? 491 00:19:19,640 --> 00:19:21,640 Yeah. That was good. 492 00:19:21,640 --> 00:19:23,200 Is that him? 493 00:19:23,200 --> 00:19:25,080 It can't be the same bloke. 494 00:19:25,080 --> 00:19:28,200 It's him. It's old Tom of Old Tom's Rare Grooves. 495 00:19:28,200 --> 00:19:31,160 Bloody hell. It is. He must be 200! 496 00:19:31,160 --> 00:19:34,080 The shop that started the empire, right? 497 00:19:34,080 --> 00:19:36,880 You're not going to grass me up, are you, Simey? 498 00:19:36,880 --> 00:19:38,360 THEY LAUGH 499 00:19:38,360 --> 00:19:39,840 WICKY LAUGHS SARCASTICALLY 500 00:19:39,840 --> 00:19:41,880 For what? For not stealing a record. 501 00:19:41,880 --> 00:19:43,840 Oh, don't start this again. 502 00:19:43,840 --> 00:19:46,200 Come on, Wicky. You were never going to nick it. 503 00:19:46,200 --> 00:19:47,360 What? Why? 504 00:19:47,360 --> 00:19:50,000 Well, you always, you know, you played it safe. 505 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 I-I... 506 00:19:52,000 --> 00:19:54,640 I played it safe? Mm. Are you joking? 507 00:19:54,640 --> 00:19:56,960 Then why did they call me Risky Business at school? 508 00:19:56,960 --> 00:19:58,880 No-one called you Risky Business at school. 509 00:19:58,880 --> 00:20:01,840 You tried to get us to call you Risky Business. 510 00:20:01,840 --> 00:20:03,840 Yeah, but you always played it safe. 511 00:20:03,840 --> 00:20:05,600 That's why you ended up... 512 00:20:05,600 --> 00:20:07,080 Nothing wrong with that. 513 00:20:07,080 --> 00:20:09,880 I mean, this whole country is built on working folk. 514 00:20:09,880 --> 00:20:11,720 Good, honest... Unskilled labourers. 515 00:20:11,720 --> 00:20:13,440 One of the country's heroes. 516 00:20:13,440 --> 00:20:15,720 Along with the binmen. 517 00:20:15,720 --> 00:20:19,880 There's no shame in a total lack of ambition, Wicky. 518 00:20:19,880 --> 00:20:21,280 Viva, the workforce! 519 00:20:21,280 --> 00:20:22,560 THEY LAUGH 520 00:20:22,560 --> 00:20:24,200 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 521 00:20:24,200 --> 00:20:27,160 Right, you with me. Me? Yeah. Come on. 522 00:20:27,160 --> 00:20:28,720 I need you to distract Old Tom. 523 00:20:28,720 --> 00:20:31,880 Oh, come on, Wicky, you can't do that. Why not? 524 00:20:31,880 --> 00:20:35,560 I've done it before, and it would appear that I need to make a point. 525 00:20:35,560 --> 00:20:38,040 Danny. Dad, it feels wrong. 526 00:20:38,040 --> 00:20:40,800 Did you just say, "It feels wrong?" The irony. 527 00:20:40,800 --> 00:20:43,160 Alanis Morissette would be physically sick if she heard you say 528 00:20:43,160 --> 00:20:46,000 that, young man. Who? I'll tell you what's wrong. 529 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 Him building an empire off of my light fingers. 530 00:20:49,000 --> 00:20:50,400 Let's go. 531 00:20:50,400 --> 00:20:52,440 Go with him, son. There won't be any crime today. 532 00:20:52,440 --> 00:20:53,920 I just need someone to keep an eye on him. 533 00:20:53,920 --> 00:20:55,600 Don't do this, Wicky! 534 00:20:55,600 --> 00:20:57,080 You shut your trap, son! 535 00:20:57,080 --> 00:20:58,640 Get your oxygen mask on! 536 00:20:58,640 --> 00:21:00,520 We're off on a high-octane ride. 537 00:21:00,520 --> 00:21:02,160 Danny! 538 00:21:02,160 --> 00:21:03,360 Woo! 539 00:21:06,960 --> 00:21:08,800 OLD TOM COUGHS 540 00:21:18,400 --> 00:21:19,840 Right, listen up. 541 00:21:19,840 --> 00:21:23,760 The old man's deaf as a post, but his eyesight is that of a hawk. 542 00:21:23,760 --> 00:21:26,640 You distract him with the Madness poster, I'll get the record. 543 00:21:26,640 --> 00:21:29,560 I don't think it's right to steal from an old man. 544 00:21:29,560 --> 00:21:31,200 I'll tell you what's not right, son. 545 00:21:31,200 --> 00:21:33,160 A six-foot-eight man roundhousing a child. 546 00:21:33,160 --> 00:21:34,640 But there's a good chance it's going to happen. 547 00:21:34,640 --> 00:21:37,480 I'll do it. But not because you threatened me. 548 00:21:37,480 --> 00:21:39,400 Because I think you're feeling sad. 549 00:21:39,400 --> 00:21:41,800 And I want to help you feel happy. 550 00:21:41,800 --> 00:21:43,600 Right, I don't know what's wrong with you, son, 551 00:21:43,600 --> 00:21:44,640 but I'll tell you this. 552 00:21:44,640 --> 00:21:46,360 You go through life being thoughtful all the time, 553 00:21:46,360 --> 00:21:47,960 you're going to make a lot of enemies. 554 00:21:47,960 --> 00:21:50,160 Can I help you two young lads? 555 00:21:51,800 --> 00:21:54,080 Could I have a look at that Madness poster behind you, please? 556 00:21:54,080 --> 00:21:55,880 Certainly, young man. 557 00:21:56,960 --> 00:21:59,840 You're very young to be into Madness, young man. 558 00:21:59,840 --> 00:22:01,760 What's your favourite song? 559 00:22:01,760 --> 00:22:03,440 Baggy Trousers? 560 00:22:03,440 --> 00:22:04,520 House Of Fun? 561 00:22:04,520 --> 00:22:06,240 Oh, I don't know Madness, sir. 562 00:22:06,240 --> 00:22:08,400 I'm just distracting you so my father's friend 563 00:22:08,400 --> 00:22:10,480 can steal a record. 564 00:22:10,480 --> 00:22:12,120 WICKY GASPS 565 00:22:12,120 --> 00:22:13,720 Et tu, Danny? 566 00:22:13,720 --> 00:22:15,040 You didn't say to lie. 567 00:22:15,040 --> 00:22:16,240 Lying isn't healthy. 568 00:22:16,240 --> 00:22:18,040 Seriously, son, what's wrong with you? 569 00:22:18,040 --> 00:22:19,960 Put that record back. 570 00:22:19,960 --> 00:22:22,120 Eat it, Grandad! 571 00:22:22,120 --> 00:22:24,000 Danny, run! 572 00:22:29,560 --> 00:22:32,800 I think he's sad because his life didn't go very well. 573 00:22:32,800 --> 00:22:35,160 My dad will pay for the record. Don't worry. 574 00:22:35,160 --> 00:22:36,960 There'll be no need of that, young man. 575 00:22:41,680 --> 00:22:43,840 Who's playing it safe now?! 576 00:22:43,840 --> 00:22:46,880 Risky Business is back, baby! 577 00:22:46,880 --> 00:22:48,680 Oi! 578 00:22:48,680 --> 00:22:51,440 MUSIC: In The City by The Jam 579 00:22:55,560 --> 00:22:59,000 # In the city there's a thousand things I wanna say to you 580 00:23:00,840 --> 00:23:04,640 # But whenever I approach you, you make me look a fool 581 00:23:06,560 --> 00:23:07,960 # I wanna say 582 00:23:09,200 --> 00:23:10,920 # I wanna tell you 583 00:23:10,920 --> 00:23:13,440 # About the young ideas 584 00:23:13,440 --> 00:23:16,240 # But you turn them into fears 585 00:23:18,400 --> 00:23:22,000 # In the city there's a thousand faces all shining bright 586 00:23:23,720 --> 00:23:27,480 # And those golden faces are under 25 587 00:23:29,600 --> 00:23:32,280 # They wanna say 588 00:23:32,280 --> 00:23:33,920 # They gonna tell ya 589 00:23:33,920 --> 00:23:36,600 # About the young idea 590 00:23:36,600 --> 00:23:39,160 # You better listen now, you've said your bit-a. # 591 00:23:57,680 --> 00:24:00,480 So I've heard vinyl's back, is it? 592 00:24:02,680 --> 00:24:04,000 One for me. 593 00:24:06,520 --> 00:24:08,040 And one for you. 594 00:24:09,560 --> 00:24:11,320 We'll take over from here. 595 00:24:12,640 --> 00:24:15,880 All right. You got my record? 596 00:24:15,880 --> 00:24:17,160 Yeah. 597 00:24:18,280 --> 00:24:20,680 What is wrong with you? Sorry. 598 00:24:20,680 --> 00:24:22,880 Stealing a bloody record. 599 00:24:22,880 --> 00:24:24,920 I just wanted to prove that I don't play it safe. 600 00:24:24,920 --> 00:24:27,080 Well, you're lucky he's not pressing charges. Is he not? 601 00:24:27,080 --> 00:24:30,640 No. No, he said, they're just kids. 602 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Wicky... 603 00:24:33,160 --> 00:24:36,040 Justin has asked us all to be in a photo for the paper. 604 00:24:36,040 --> 00:24:38,400 Are you coming? The old gang back together. 605 00:24:38,400 --> 00:24:40,200 Am I...? 606 00:24:40,200 --> 00:24:42,200 He'd love to. 607 00:24:42,200 --> 00:24:43,400 Hiya. 608 00:24:43,400 --> 00:24:44,520 Hi. 609 00:24:44,520 --> 00:24:45,840 I'm P?nk. 610 00:24:45,840 --> 00:24:47,520 P?nk. That's right. 611 00:24:47,520 --> 00:24:50,280 Oh, copyright, is it? Yeah. Oh, yeah. 612 00:24:50,280 --> 00:24:51,960 WICKY SCOFFS 613 00:25:14,160 --> 00:25:16,440 Where's Justin gone? We're ready here. 614 00:25:16,440 --> 00:25:19,200 Counting his bloody money, probably. 615 00:25:19,200 --> 00:25:20,520 I'll go and look for him. 616 00:25:20,520 --> 00:25:22,480 I was going to offer to be his butler anyway. 617 00:25:22,480 --> 00:25:24,000 THEY LAUGH 618 00:25:29,200 --> 00:25:31,960 I'm sorry, I just don't understand why he couldn't stay another night. 619 00:25:31,960 --> 00:25:34,200 I'm sorry, but it's my week. 620 00:25:34,200 --> 00:25:35,880 Justin, you know this. 621 00:25:35,880 --> 00:25:37,800 But surely he can stay for the photograph. 622 00:25:37,800 --> 00:25:40,160 We've got to get the last train. 623 00:25:40,160 --> 00:25:42,360 Don't make it harder than it needs to be. 624 00:25:42,360 --> 00:25:43,880 I'll see you next week, Dad. 625 00:25:43,880 --> 00:25:45,600 Claire, I just... All I'm... I know. 626 00:25:45,600 --> 00:25:47,000 OK. 627 00:25:47,000 --> 00:25:48,360 All right. 628 00:25:48,360 --> 00:25:50,840 I am...I am getting through this. 629 00:25:50,840 --> 00:25:55,840 I am, I promise you. I just...I just miss us being together, that's all. 630 00:25:55,840 --> 00:25:57,200 HE SIGHS 631 00:26:00,200 --> 00:26:01,760 See you soon, little man. 632 00:26:03,400 --> 00:26:04,520 Sorry. 633 00:26:10,240 --> 00:26:12,960 Yeah. Yeah, it was Tizer. Bloody hell. 634 00:26:12,960 --> 00:26:15,800 I remember it just tasted horrible. And I'd get free chips. 635 00:26:18,280 --> 00:26:20,840 All right, Jeff Bezos? 636 00:26:20,840 --> 00:26:23,320 Yeah, as all right as any of us are, Paul. 637 00:26:24,560 --> 00:26:28,200 They're right, you know. I wouldn't have done what you've done. 638 00:26:28,200 --> 00:26:29,760 I would have wasted the money. 639 00:26:30,960 --> 00:26:32,160 Maybe. 640 00:26:32,160 --> 00:26:34,680 But then I never would have had the guts to steal that record. 641 00:26:37,920 --> 00:26:39,680 Come on, you get in the middle. 642 00:26:39,680 --> 00:26:41,520 We'll have rich boy in the middle, won't we? 643 00:26:41,520 --> 00:26:42,800 THEY CHEER 644 00:26:44,120 --> 00:26:46,960 THEY CHATTER ANIMATEDLY 645 00:26:46,960 --> 00:26:49,400 ALL: Cheese!