1 00:00:20,640 --> 00:00:22,120 Oh lovely, thank you. 2 00:00:47,080 --> 00:00:49,480 You OK in here? 3 00:00:49,480 --> 00:00:51,080 - Is there any sign of it yet? 4 00:00:51,080 --> 00:00:52,320 - Of what? 5 00:00:52,320 --> 00:00:53,960 - My laptop? 6 00:00:53,960 --> 00:00:55,480 I really need to find it. 7 00:00:55,480 --> 00:00:56,920 - Oh! Sorry. 8 00:00:56,920 --> 00:00:58,920 It's chaos down there. 9 00:00:58,920 --> 00:01:00,560 And the board are on their way. 10 00:01:00,560 --> 00:01:02,160 - The board? Why? 11 00:01:04,000 --> 00:01:06,800 - They just want to touch base. 12 00:01:06,800 --> 00:01:08,840 Any word from your Swiss account? 13 00:01:08,840 --> 00:01:11,200 - Oh. Any day now, sweetie. 14 00:01:11,200 --> 00:01:12,360 Oh... 15 00:01:13,960 --> 00:01:16,440 I don't suppose you could get me another pillow, could you? 16 00:01:16,440 --> 00:01:16,440 My back is... 17 00:01:19,200 --> 00:01:20,680 - There it is again. 18 00:01:20,680 --> 00:01:22,280 - I didn't hear anything. 19 00:01:23,680 --> 00:01:25,400 - There. 20 00:01:25,400 --> 00:01:28,560 I'm telling you, there's someone in the attic. 21 00:01:28,560 --> 00:01:30,280 - Who? Your crazy ex-wife? 22 00:01:33,080 --> 00:01:34,520 - Idiot. 23 00:02:12,560 --> 00:02:14,160 - How you getting on? - Hmm. 24 00:02:14,160 --> 00:02:16,760 - Have you heard from Alice? 25 00:02:16,760 --> 00:02:18,960 - Inputting random words into someone else's laptop 26 00:02:18,960 --> 00:02:22,600 isn't yielding the kind of results you find on telly. 27 00:02:22,600 --> 00:02:25,160 - She's gonna try and crack that safe. 28 00:02:25,160 --> 00:02:26,640 We need a paper trail. 29 00:02:27,640 --> 00:02:32,040 - I change my password once a month, as recommended for top security. 30 00:02:32,040 --> 00:02:35,240 Only then I can never remember it so I have to write it down. 31 00:02:38,160 --> 00:02:41,120 - Why do I remember seeing a list like that lot? 32 00:02:45,560 --> 00:02:47,040 Ooh... 33 00:02:47,040 --> 00:02:49,720 Hang on. 34 00:02:49,720 --> 00:02:51,600 - Good thing no-one takes the bins out. 35 00:02:54,720 --> 00:02:58,720 - I'm off to meet this American chap. he's been after Rob for years. 36 00:02:58,720 --> 00:03:01,160 Then I was hoping to speak to Sir Ralph Unwin again, 37 00:03:01,160 --> 00:03:03,320 but apparently he's no longer at the same address. 38 00:03:03,320 --> 00:03:05,040 Is this it? 39 00:03:05,040 --> 00:03:06,280 It is! 40 00:03:12,000 --> 00:03:13,120 - Yes! We're in! 41 00:03:19,240 --> 00:03:20,760 - Hello, everyone. 42 00:03:20,760 --> 00:03:23,920 Ad thanks for gathering at such short notice. 43 00:03:25,040 --> 00:03:26,280 - Rob. 44 00:03:29,120 --> 00:03:30,360 - Room for one more? 45 00:03:34,680 --> 00:03:36,360 - So, um... 46 00:03:37,520 --> 00:03:41,360 It has come to our attention that there has been 47 00:03:41,360 --> 00:03:45,280 suspicious activity on the Harker Scholarship account. 48 00:03:45,280 --> 00:03:51,120 The money in the account was transferred to an offshore account. 49 00:03:51,120 --> 00:03:52,320 - Oh, thank you, Lola. 50 00:03:52,320 --> 00:03:54,080 - It was absent for several days. 51 00:03:54,080 --> 00:03:56,920 - Absent? - And now has been replaced. 52 00:03:57,960 --> 00:04:00,400 - Priana? - Oh, thank goodness! 53 00:04:01,960 --> 00:04:05,000 - Cheryl, did you know about this? 54 00:04:05,000 --> 00:04:07,880 Oh, don't tell me that's why you sold to Scott Maran? 55 00:04:07,880 --> 00:04:09,720 - Regina, please. Can we just...? 56 00:04:09,720 --> 00:04:12,280 - Where did the original money go? 57 00:04:12,280 --> 00:04:15,480 - We had to carry out an internal investigation 58 00:04:15,480 --> 00:04:17,560 and as a result of that, 59 00:04:17,560 --> 00:04:20,160 there are certain steps we need to take. 60 00:04:21,280 --> 00:04:22,520 Lola, would you, um...? 61 00:04:24,200 --> 00:04:25,800 - OK, so. Uh... 62 00:04:25,800 --> 00:04:28,000 As a consequence of our findings, 63 00:04:28,000 --> 00:04:31,440 we have determined that in terms of your legal responsibility 64 00:04:31,440 --> 00:04:35,720 to uphold and maintain the security and integrity of the trust, 65 00:04:35,720 --> 00:04:40,360 that there has in fact been a breach of, uh, duty. 66 00:04:40,360 --> 00:04:42,920 There's also the matter of Dr Chance's 67 00:04:42,920 --> 00:04:46,560 recent criminal conviction a short time after 68 00:04:46,560 --> 00:04:51,040 your announcement publicly linking him to the scholarship. 69 00:04:51,040 --> 00:04:52,840 The board feel this has the potential 70 00:04:52,840 --> 00:04:54,480 to bring disrepute to the scheme, 71 00:04:54,480 --> 00:04:57,200 and that the most appropriate course of action 72 00:04:57,200 --> 00:04:59,600 would be to, uh... 73 00:04:59,600 --> 00:05:01,000 I'm so sorry, Cheryl. 74 00:05:02,200 --> 00:05:05,440 ..close the Lance and Cheryl Harker scholarship. 75 00:05:08,480 --> 00:05:10,040 - Close the scholarship? 76 00:05:10,040 --> 00:05:14,160 - The college will continue to sponsor both students this year, 77 00:05:14,160 --> 00:05:17,640 but we suggest an upfront one-off payment, 78 00:05:17,640 --> 00:05:19,400 followed by immediate closure. 79 00:05:19,400 --> 00:05:22,600 - We need you to make a public statement. 80 00:05:22,600 --> 00:05:25,400 Something light. - Perhaps the suggestion that you've 81 00:05:25,400 --> 00:05:28,920 become overwhelmed with the responsibility, 82 00:05:28,920 --> 00:05:32,000 you're excited to move on to pastures new, etc. 83 00:05:32,000 --> 00:05:35,960 There are strict regulations regarding charitable trusts. 84 00:05:35,960 --> 00:05:37,680 Accusations of fraud... 85 00:05:40,880 --> 00:05:43,000 - My office. Today at noon. Be there! 86 00:05:43,000 --> 00:05:44,680 - Can we just...? 87 00:05:44,680 --> 00:05:46,440 - It's been an honour. 88 00:05:49,720 --> 00:05:52,000 - I replaced that money at great personal cost. 89 00:05:54,280 --> 00:05:57,640 Why would I do that if I had some nefarious motive? 90 00:05:57,640 --> 00:05:59,960 - These things happen. 91 00:05:59,960 --> 00:06:01,600 We all make mistakes. 92 00:06:01,600 --> 00:06:04,520 Just don't let it cost you your reputation. 93 00:06:22,720 --> 00:06:24,040 - Oh... 94 00:06:24,040 --> 00:06:26,080 Hmm. 95 00:06:32,480 --> 00:06:34,520 - You mustn't give up, my darling. 96 00:06:34,520 --> 00:06:37,680 When they break you down, you must bounce back up. 97 00:06:37,680 --> 00:06:39,360 If they close your trust, 98 00:06:39,360 --> 00:06:41,720 you simply open another one in a different name. 99 00:06:41,720 --> 00:06:44,560 Rebrand. Reimagine. 100 00:06:44,560 --> 00:06:47,000 Do not succumb to limiting beliefs! 101 00:07:02,320 --> 00:07:04,720 Oh, for God's sake. 102 00:07:04,720 --> 00:07:07,200 - It's just a wee. - You could've warned me! 103 00:07:07,200 --> 00:07:08,720 He just gatecrashed my meeting! 104 00:07:08,720 --> 00:07:11,080 - Fuck! - You're meant to be watching him. 105 00:07:11,080 --> 00:07:12,960 - Sorry, I thought he was asleep. 106 00:07:12,960 --> 00:07:16,520 - Yeah, he should be! The doctor told him to take it easy. 107 00:07:16,520 --> 00:07:21,280 - Did he? - As did the entire team of cardiologists who examined him. 108 00:07:21,280 --> 00:07:24,960 He might be a compulsive liar, but he hasn't faked that monitor! 109 00:07:24,960 --> 00:07:27,520 I can't have another man die in this house. 110 00:07:27,520 --> 00:07:29,560 - He's a middle-aged man complaining of heart pain. 111 00:07:29,560 --> 00:07:32,600 It'd be pretty slack not to give him a monitor! 112 00:07:32,600 --> 00:07:34,160 What did the board say? 113 00:07:35,880 --> 00:07:38,240 - They're closing the scholarship. 114 00:07:39,760 --> 00:07:42,320 - Oh, Cheryl. I'm so sorry. 115 00:07:42,320 --> 00:07:43,680 - Are you? 116 00:07:43,680 --> 00:07:45,600 Maybe if you'd told me sooner... 117 00:07:48,160 --> 00:07:50,200 I actually came to tell you I'm going out. 118 00:07:50,200 --> 00:07:52,760 - Oh, I'll be here, watching. 119 00:07:52,760 --> 00:07:54,240 - What's happening with the laptop? 120 00:07:54,240 --> 00:07:55,880 - He's making progress. 121 00:07:55,880 --> 00:07:58,320 - And the safe? - We might need Semtex. 122 00:07:58,320 --> 00:08:01,560 - Please don't let me regret this course of action, Alice. 123 00:08:01,560 --> 00:08:03,840 - You won't. I promise! We're gonna get him! 124 00:08:03,840 --> 00:08:06,240 Can you feel it? - We're not Thelma and Louise! 125 00:08:06,240 --> 00:08:09,600 You're here to keep an eye on what Rob's up to 126 00:08:09,600 --> 00:08:12,760 and help locate my missing cash. 127 00:08:12,760 --> 00:08:16,800 In return, I'm giving you an opportunity to find your evidence. 128 00:08:16,800 --> 00:08:18,520 So focus! 129 00:08:18,520 --> 00:08:21,360 You haven't earned my trust yet, Alice. 130 00:08:21,360 --> 00:08:24,040 If he disappears or dies on your watch... 131 00:08:24,040 --> 00:08:26,120 - He's not gonna die. He's not ill. 132 00:08:26,120 --> 00:08:28,080 - I will hold you accountable. 133 00:08:33,520 --> 00:08:36,600 - Come on, Alice. You can do this. 134 00:08:36,600 --> 00:08:38,080 I'm not afraid any more. 135 00:09:06,000 --> 00:09:07,680 - Oh, yeah, yeah. 136 00:09:07,680 --> 00:09:09,760 They said it could be stress-related, so... 137 00:09:09,760 --> 00:09:11,960 God, I feel awful. 138 00:09:19,880 --> 00:09:21,920 So you on the beach? 139 00:09:21,920 --> 00:09:23,760 I love Koh Samui. 140 00:09:25,120 --> 00:09:27,320 I wish I was there. Oh, not long now. 141 00:09:30,920 --> 00:09:32,680 - The ball's crucial for my profile, Kelly, 142 00:09:32,680 --> 00:09:34,120 everyone in Oxford will be there. 143 00:09:34,120 --> 00:09:35,320 I can't miss it! 144 00:09:35,320 --> 00:09:37,440 I'll fly out as soon as I'm better. 145 00:09:39,280 --> 00:09:41,000 Yeah, it's fancy dress. 146 00:09:43,120 --> 00:09:45,480 No, Cheryl's finding me something. 147 00:09:46,560 --> 00:09:47,960 I'm not well enough. 148 00:09:54,040 --> 00:09:55,160 Mm-hm. 149 00:09:57,960 --> 00:09:59,320 Kelly. 150 00:10:00,400 --> 00:10:01,760 I will. 151 00:10:01,760 --> 00:10:04,280 I just need to find the right time. 152 00:10:07,480 --> 00:10:08,720 Yeah. 153 00:10:12,600 --> 00:10:13,640 Um... 154 00:10:13,640 --> 00:10:15,560 OK. 155 00:10:15,560 --> 00:10:17,480 I-I-I'm gonna go. 156 00:10:17,480 --> 00:10:19,400 I—I, um, just feeling a bit... 157 00:10:20,440 --> 00:10:21,480 Yeah. 158 00:11:33,680 --> 00:11:35,920 - Don't know why I'm helping you. 159 00:11:57,160 --> 00:11:59,400 - You're through to the Unwin Foundation. 160 00:11:59,400 --> 00:12:02,560 We're currently closed for personal reasons. 161 00:12:04,080 --> 00:12:05,600 How could you let me walk 162 00:12:05,600 --> 00:12:07,360 into that meeting without a heads up? 163 00:12:07,360 --> 00:12:09,320 - It's...complicated. 164 00:12:09,320 --> 00:12:10,600 - So you keep saying! 165 00:12:12,880 --> 00:12:14,400 - Did he steal that money? 166 00:12:18,840 --> 00:12:19,880 - Probably. 167 00:12:21,080 --> 00:12:23,840 - Probably?! - He says he's going to pay me back. 168 00:12:23,840 --> 00:12:26,280 - But you don't believe him? 169 00:12:26,280 --> 00:12:29,240 You're not seriously intending to marry this man? 170 00:12:29,240 --> 00:12:32,680 - I'm just... - Please don't tell me you're in love with him! 171 00:12:32,680 --> 00:12:34,520 - No! No! 172 00:12:34,520 --> 00:12:36,280 I was... 173 00:12:36,280 --> 00:12:39,440 ..in love with the idea of not being alone. 174 00:12:40,480 --> 00:12:42,040 But now? 175 00:12:42,040 --> 00:12:44,200 He makes my skin crawl. 176 00:12:44,200 --> 00:12:46,880 - So why is he still living in your house? 177 00:12:46,880 --> 00:12:48,320 - He had a heart attack! 178 00:12:48,320 --> 00:12:51,080 Whatever he's done, he's still a human being. 179 00:12:51,080 --> 00:12:52,240 - Oh, Cheryl... 180 00:12:53,720 --> 00:12:56,360 You're too kind-hearted! 181 00:12:56,360 --> 00:12:58,000 - I'm just biding my time. 182 00:13:01,040 --> 00:13:02,760 - I know what this is about. 183 00:13:05,640 --> 00:13:07,520 I'm sorry if I didn't... 184 00:13:10,320 --> 00:13:11,880 ..do enough. 185 00:13:14,480 --> 00:13:15,800 When Lance was ill. 186 00:13:18,840 --> 00:13:20,920 If I didn't... 187 00:13:20,920 --> 00:13:22,200 - You were fine. 188 00:13:24,720 --> 00:13:26,920 OK, maybe you could've done more. 189 00:13:30,600 --> 00:13:32,000 But maybe it's me. 190 00:13:35,160 --> 00:13:38,840 I find it very hard to ask for help. 191 00:13:38,840 --> 00:13:40,040 So... 192 00:13:46,880 --> 00:13:48,440 - Well, I'm here now. 193 00:13:49,880 --> 00:13:52,440 If you need anything... 194 00:13:55,560 --> 00:13:56,920 ..anything at all. 195 00:14:20,200 --> 00:14:23,840 - You really are magic. 196 00:14:23,840 --> 00:14:25,520 - You are being careful, aren't you? 197 00:14:25,520 --> 00:14:27,440 - He's locked in a room upstairs. Don't worry. 198 00:14:28,560 --> 00:14:30,480 - Bill chucked this in as well. 199 00:14:30,480 --> 00:14:32,440 Must've been in the Filofax. 200 00:14:33,680 --> 00:14:35,040 - You're kidding. 201 00:14:35,040 --> 00:14:36,320 You legend! 202 00:14:41,840 --> 00:14:45,240 Benjy Dhillon, will you marry me? 203 00:14:45,240 --> 00:14:48,440 If I make sure it's all...legal. 204 00:14:50,560 --> 00:14:53,000 Do you think you might consider it? 205 00:14:56,480 --> 00:14:58,640 - What are you doing out here?! 206 00:14:58,640 --> 00:15:00,040 - Oh, you're back! 207 00:15:08,240 --> 00:15:09,800 That was Benjy. 208 00:15:09,800 --> 00:15:11,520 He got in! 209 00:15:11,520 --> 00:15:15,400 And, uh, just so you know, there was a bit of an incident. 210 00:15:15,400 --> 00:15:16,440 - What? 211 00:15:22,760 --> 00:15:24,120 Did he see you? - No. 212 00:15:26,800 --> 00:15:28,680 - Still think he's faking it? 213 00:15:31,360 --> 00:15:33,360 - That's what he's been taking. 214 00:15:33,360 --> 00:15:34,840 It's Temazepam. 215 00:15:34,840 --> 00:15:37,360 - Temazepam? - It's a sleeping pill. 216 00:15:37,360 --> 00:15:39,400 - I know what Temazepam is. 217 00:15:39,400 --> 00:15:43,480 - You know one of the side effects of taking too much... 218 00:15:43,480 --> 00:15:44,800 ..a slow heartbeat. 219 00:15:46,320 --> 00:15:48,520 Confusion, weakness. 220 00:15:50,240 --> 00:15:54,120 - He's inducing a change in his heart rate for the monitor. 221 00:15:55,880 --> 00:15:59,200 That's why he's weak... 222 00:15:59,200 --> 00:16:01,560 ..and sleepy. 223 00:16:06,200 --> 00:16:08,440 I'm going to fucking kill him! 224 00:16:08,440 --> 00:16:09,600 - Wait, wait... 225 00:16:09,600 --> 00:16:13,840 - Lying around, getting me to fetch him pillows! 226 00:16:13,840 --> 00:16:16,640 And along he's been making himself sick?! 227 00:16:16,640 --> 00:16:20,840 - I know, but... - I'm gonna put that pillow over his face! 228 00:16:20,840 --> 00:16:22,480 And don't think I won't! 229 00:16:22,480 --> 00:16:24,120 How could he do this to me?! 230 00:16:24,120 --> 00:16:25,240 - Shh! I know! Listen! 231 00:16:25,240 --> 00:16:28,560 - Why are you still here? You should be hiding. 232 00:16:28,560 --> 00:16:29,960 - I locked him in. Cheryl. 233 00:16:31,480 --> 00:16:36,440 - He really did put my dog in a bag, didn't he? 234 00:16:40,440 --> 00:16:43,720 And then threw him in the lake? 235 00:16:43,720 --> 00:16:46,640 Oh, God! Oh, God! Oh, God! 236 00:16:46,640 --> 00:16:48,640 - But, Cheryl, listen. 237 00:16:49,800 --> 00:16:52,160 We have his computer. 238 00:16:52,160 --> 00:16:53,840 And we have his safe code. 239 00:16:55,600 --> 00:16:57,120 Which means... 240 00:16:58,280 --> 00:16:59,520 ..evidence. 241 00:17:00,840 --> 00:17:02,040 Yeah? 242 00:17:05,400 --> 00:17:06,680 Give me the knife. 243 00:17:13,120 --> 00:17:14,400 We're going to get him. 244 00:17:31,360 --> 00:17:32,880 Talk to me. 245 00:17:32,880 --> 00:17:35,520 - I'm searching his emails for Harker Scholarship Trust. 246 00:17:35,520 --> 00:17:38,120 Lots about the announcement party. 247 00:17:38,120 --> 00:17:39,960 Nothing particularly suspicious. 248 00:17:42,000 --> 00:17:43,480 - Search Cheryl Harker. 249 00:17:44,920 --> 00:17:47,400 Hostages, offshore accounts. 250 00:17:47,400 --> 00:17:49,000 - Ugh. 251 00:17:53,320 --> 00:17:54,680 - Oh, hang on. 252 00:17:54,680 --> 00:17:56,080 You've got two email addresses? 253 00:17:56,080 --> 00:17:57,480 - Uh. No. 254 00:17:57,480 --> 00:18:00,720 - CherylDragonHarker@atobmail.co.uk. 255 00:18:00,720 --> 00:18:01,800 - Yeah, that's me. 256 00:18:01,800 --> 00:18:04,040 - And CRHarkerTrust@atobmail. 257 00:18:04,960 --> 00:18:06,120 - That's not mine. 258 00:18:13,280 --> 00:18:16,080 - Wait, there's a folder with some photos. 259 00:18:16,080 --> 00:18:17,920 Uh, OK, well, this is pretty sick. 260 00:18:19,520 --> 00:18:22,040 Bastard. What's he taken those for? 261 00:18:23,440 --> 00:18:25,400 What do the emails say? 262 00:18:25,400 --> 00:18:29,680 - Well, the fake Cheryl account has been sending Rob lots of emails. 263 00:18:29,680 --> 00:18:31,320 And he's been replying. 264 00:18:32,440 --> 00:18:34,640 - Saying what? 265 00:18:34,640 --> 00:18:36,680 - Cheryl?! 266 00:18:36,680 --> 00:18:37,880 Cheryl? 267 00:18:42,520 --> 00:18:44,400 Oh! 268 00:18:44,400 --> 00:18:47,000 Did you lock me in? 269 00:18:47,000 --> 00:18:48,800 - No. What are you on about? 270 00:18:49,960 --> 00:18:51,800 - I just tried the door. 271 00:18:51,800 --> 00:18:53,080 - It jams sometimes. 272 00:18:56,080 --> 00:18:58,360 I found your pills. 273 00:18:58,360 --> 00:18:59,440 Downstairs. 274 00:19:01,400 --> 00:19:04,840 Are these your heart pills for your poorly heart? 275 00:19:04,840 --> 00:19:06,160 - That's right. 276 00:19:07,960 --> 00:19:09,840 - How are you feeling? 277 00:19:09,840 --> 00:19:12,560 - Um, my chest feels a bit funny. 278 00:19:12,560 --> 00:19:14,520 - Ooh. 279 00:19:14,520 --> 00:19:16,440 Should I call an ambulance? 280 00:19:16,440 --> 00:19:18,200 - Oh, no, no, no, it's all right. 281 00:19:18,200 --> 00:19:20,880 I'm mostly feeling a bit better, actually. 282 00:19:20,880 --> 00:19:22,160 Just... 283 00:19:23,560 --> 00:19:24,640 ..weak. 284 00:19:25,840 --> 00:19:28,760 - Weak? You're feeling weak, are you? 285 00:19:29,920 --> 00:19:34,040 You managed to get up and poke your nose into my meeting, 286 00:19:34,040 --> 00:19:36,920 but now you're feeling a little weak all of a sudden? 287 00:19:38,840 --> 00:19:40,120 - A bit weak. Yeah. 288 00:19:42,560 --> 00:19:46,360 - Sorry! No! I can't do it! 289 00:19:46,360 --> 00:19:49,520 I'm not capable for some reason. 290 00:19:49,520 --> 00:19:52,840 Because, see, those are sleeping pills, Rob. 291 00:19:53,960 --> 00:19:55,560 They're not for a heart condition. 292 00:19:55,560 --> 00:19:56,760 - I never said they were. 293 00:19:56,760 --> 00:20:00,520 - I just asked you, and you said they were your heart pills. 294 00:20:01,600 --> 00:20:03,480 - Oh, I call them my heart pills 295 00:20:03,480 --> 00:20:07,680 because I always get them for my heart thingy. 296 00:20:08,840 --> 00:20:12,200 They help me sleep because I get so stressed about it. 297 00:20:12,200 --> 00:20:13,560 - Bullshit! 298 00:20:13,560 --> 00:20:14,920 - Excuse me? 299 00:20:14,920 --> 00:20:16,760 - You know the strange thing? 300 00:20:16,760 --> 00:20:18,680 You're a shit liar! 301 00:20:18,680 --> 00:20:21,320 And I noticed you're a shit liar ages ago, 302 00:20:21,320 --> 00:20:24,960 but I thought it was because you didn't really mean to lie. 303 00:20:24,960 --> 00:20:27,840 But you do mean to lie, don't you? 304 00:20:27,840 --> 00:20:29,040 - Why are you attacking me? 305 00:20:29,040 --> 00:20:31,480 - There never were any hostages, were there? 306 00:20:32,600 --> 00:20:38,800 You spent my students' money on a home gym and fancy clothes, 307 00:20:38,800 --> 00:20:42,760 then gave some back like you were doing me a favour! 308 00:20:42,760 --> 00:20:44,520 Where's the rest of it? 309 00:20:44,520 --> 00:20:46,200 What have you done with it?! 310 00:20:47,600 --> 00:20:50,040 - What are you on about?! Have you taken something? 311 00:20:50,040 --> 00:20:51,680 - no, I haven't taken something! 312 00:20:51,680 --> 00:20:55,880 You've taken something! You've taken everything! 313 00:20:55,880 --> 00:20:57,960 - What are you doing, Cheryl? No! 314 00:20:57,960 --> 00:20:59,600 Ow! 315 00:20:59,600 --> 00:21:02,200 Is this because of the stupid money? 316 00:21:02,200 --> 00:21:03,440 - The stupid money? 317 00:21:05,240 --> 00:21:11,480 My colleagues think I'm guilty of financial negligence! 318 00:21:11,480 --> 00:21:14,480 I've all but been accused of fraud! 319 00:21:14,480 --> 00:21:16,960 - So what? You know you didn't do it. 320 00:21:16,960 --> 00:21:19,040 - They think I did! 321 00:21:19,040 --> 00:21:21,120 - Who cares what other people think? 322 00:21:21,120 --> 00:21:22,240 - I do! 323 00:21:22,240 --> 00:21:23,800 OK? I care! 324 00:21:30,200 --> 00:21:31,320 - She's signed it? 325 00:21:32,800 --> 00:21:34,520 What the...? 326 00:21:39,040 --> 00:21:41,320 - So what are you saying? It's over? 327 00:21:43,440 --> 00:21:44,480 Fine. 328 00:21:49,360 --> 00:21:51,160 Oh, God, I need a drink. 329 00:21:58,400 --> 00:22:01,720 I'll tell you the truth. The whole truth, I swear. 330 00:22:26,640 --> 00:22:29,680 - "Thanks for believing in me. Dr Robert Chance." 331 00:22:32,480 --> 00:22:33,840 Fuckhead. 332 00:22:35,400 --> 00:22:37,320 - Terry's business was called 333 00:22:37,320 --> 00:22:40,400 The Moonlight Emporium of Eternal Youth. 334 00:22:40,400 --> 00:22:41,880 - That's how I met Graham. 335 00:22:41,880 --> 00:22:43,640 - We fell for it. 336 00:22:43,640 --> 00:22:45,200 Hook, line and sinker. 337 00:22:47,600 --> 00:22:51,440 - Two Weeks after moving in, he'd gone from living in the basement 338 00:22:51,440 --> 00:22:53,120 to sharing my bedroom! 339 00:22:53,120 --> 00:22:55,640 - Terry had all this official research. 340 00:22:55,640 --> 00:22:58,440 - She told him and he came after me. 341 00:22:58,440 --> 00:23:01,600 - I guess I just ignored my own mind. 342 00:23:01,600 --> 00:23:04,520 I should've known. - Cash. - Coercion. 343 00:23:04,520 --> 00:23:06,600 - He's your classic predator. 344 00:23:06,600 --> 00:23:08,680 He's never gonna stop. 345 00:23:08,680 --> 00:23:12,160 After that crash, in the tunnel in Paris... 346 00:23:14,400 --> 00:23:16,360 ..I never heard from him again. 347 00:23:20,160 --> 00:23:22,520 - A few days later, there's a big protest 348 00:23:22,520 --> 00:23:24,000 outside the Moonlight Emporium. 349 00:23:24,000 --> 00:23:25,520 People saying that it's dangerous. 350 00:23:25,520 --> 00:23:29,560 I call Terry, he comes straight down to prove it's all totally safe. 351 00:23:29,560 --> 00:23:32,560 Strips off all his clothes and says, 352 00:23:32,560 --> 00:23:34,680 "I'm going under that lamp and I won't come out 353 00:23:34,680 --> 00:23:37,320 "till I've lost ten years! 354 00:23:37,320 --> 00:23:40,160 "You watch! It's perfectly safe!" 355 00:23:40,160 --> 00:23:41,960 So in he goes. 356 00:23:41,960 --> 00:23:44,800 He ends up giving himself these terrible burns. 357 00:23:44,800 --> 00:23:47,280 All over one side of his back. 358 00:23:47,280 --> 00:23:49,240 I call 911. 359 00:23:49,240 --> 00:23:51,200 Ambulance takes him away. 360 00:23:52,920 --> 00:23:54,000 And that was it. 361 00:23:55,480 --> 00:23:57,680 He absconded from the hospital. 362 00:23:59,360 --> 00:24:01,680 Left Mom with nothing but lawsuits 363 00:24:01,680 --> 00:24:04,280 from people who used to be her friends. 364 00:24:06,880 --> 00:24:10,160 - My mother was a very troubled woman. 365 00:24:10,160 --> 00:24:13,280 And, as a result, I have quite a particular reaction in response 366 00:24:13,280 --> 00:24:16,800 to certain behaviours from the opposite sex. 367 00:24:16,800 --> 00:24:19,000 It's called over-extending. 368 00:24:20,080 --> 00:24:22,000 So... 369 00:24:22,000 --> 00:24:26,280 ..when you told me about the stress you were experiencing 370 00:24:26,280 --> 00:24:30,000 with your scholarship, I felt, rightly or wrongly, 371 00:24:30,000 --> 00:24:32,560 coerced is too strong a word perhaps, 372 00:24:32,560 --> 00:24:34,720 but...compelled... 373 00:24:36,080 --> 00:24:37,960 ..to help you out. 374 00:24:37,960 --> 00:24:39,440 I paid you £50,000. 375 00:24:39,440 --> 00:24:41,960 I was then expected to help out with the announcement dinner, 376 00:24:41,960 --> 00:24:43,200 attend meetings. 377 00:24:44,760 --> 00:24:47,880 I put that home gym and those new clothes on my credit card, 378 00:24:47,880 --> 00:24:49,600 because I felt an incredible pressure 379 00:24:49,600 --> 00:24:51,640 to live up to your expectations. 380 00:24:51,640 --> 00:24:53,440 I admit, I... 381 00:24:53,440 --> 00:24:55,680 ..I've been afraid to say no to you, Cheryl. 382 00:24:58,200 --> 00:25:01,320 You are a very volatile woman. 383 00:25:01,320 --> 00:25:02,960 You can be intimidating. 384 00:25:08,400 --> 00:25:09,720 - Can I? 385 00:25:15,040 --> 00:25:17,280 Right. That's it! Go away! 386 00:25:18,400 --> 00:25:21,520 All of you! I don't want you here! 387 00:25:21,520 --> 00:25:24,920 - Cheryl? - I can't do this right now! I'm losing my mind! 388 00:25:24,920 --> 00:25:26,200 Just get out! 389 00:25:28,480 --> 00:25:30,880 You were recording me?! 390 00:25:30,880 --> 00:25:32,880 - Not on purpose. 391 00:25:32,880 --> 00:25:36,200 You know what I'm like with technology. 392 00:25:36,200 --> 00:25:39,960 The thing is, sometimes, when I'm triggered, 393 00:25:39,960 --> 00:25:41,800 I can experience blackouts. 394 00:25:41,800 --> 00:25:43,560 So... 395 00:25:43,560 --> 00:25:46,520 Your story about the hostages... 396 00:25:46,520 --> 00:25:48,480 ..I can't remember any of it. 397 00:25:50,240 --> 00:25:53,640 All I know is...this. 398 00:25:53,640 --> 00:25:55,920 I've already paid the money back in. 399 00:25:55,920 --> 00:25:57,240 - Have you? 400 00:25:57,240 --> 00:25:59,480 - I couldn't risk the board finding out. 401 00:25:59,480 --> 00:26:02,280 - Wow. OK. 402 00:26:02,280 --> 00:26:05,360 - It's done now. So. 403 00:26:09,200 --> 00:26:10,240 What do you want? 404 00:26:11,920 --> 00:26:14,000 - I love you, Cheryl. 405 00:26:14,000 --> 00:26:15,240 I don't want to lose you. 406 00:26:16,960 --> 00:26:18,600 We are so good together. 407 00:26:20,080 --> 00:26:22,920 I want to be with you for the rest of my life! 408 00:26:36,360 --> 00:26:38,360 - He's been recording me. 409 00:26:38,360 --> 00:26:41,440 If I accuse him, he's gonna say it was all me. 410 00:26:41,440 --> 00:26:48,240 We need to find something in writing to Ralph or to this JD person. 411 00:26:48,240 --> 00:26:49,360 Anything like that? 412 00:26:49,360 --> 00:26:53,320 - The most incriminating email is from fake Cheryl, 413 00:26:53,320 --> 00:26:55,920 copying in a Lola Dartmouth? 414 00:26:55,920 --> 00:26:57,720 - My lawyer. 415 00:26:57,720 --> 00:26:58,920 Right. 416 00:27:00,200 --> 00:27:04,640 She was talking about emails I didn't remember sending. 417 00:27:04,640 --> 00:27:08,080 - So he's been emailing himself pretending to be you? And replying? 418 00:27:08,080 --> 00:27:09,720 - Yeah! Course he has! 419 00:27:09,720 --> 00:27:12,160 - But how do we prove it's not you writing the emails? 420 00:27:12,160 --> 00:27:14,640 - We can't! It's my word against his! 421 00:27:14,640 --> 00:27:16,880 Which is why he's done it! 422 00:27:16,880 --> 00:27:21,320 - I was hoping we'd struck gold, but it's just another rabbit hole. 423 00:27:24,040 --> 00:27:26,160 - What do the emails say? 424 00:27:26,160 --> 00:27:28,000 - Are you OK? 425 00:27:28,000 --> 00:27:29,120 - I'm... 426 00:27:30,200 --> 00:27:33,080 I'm...just feeling a bit... 427 00:27:36,080 --> 00:27:38,440 - I just can't take the pain any more. 428 00:27:39,600 --> 00:27:43,640 The loss of the great love of my life is too much for me to bear. 429 00:27:47,560 --> 00:27:49,080 - Anything useful? 430 00:27:49,080 --> 00:27:54,080 - Fake Cheryl has copied Rob in on an email to Sandwell and Basic 431 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 to update her life insurance policy 432 00:27:55,880 --> 00:27:58,680 so that on the event of your marriage to Rob, 433 00:27:58,680 --> 00:28:00,640 he becomes your beneficiary. 434 00:28:00,640 --> 00:28:02,800 - Oh, well, that's not gonna happen. 435 00:28:02,800 --> 00:28:07,000 - And something about a clause if you decide not to get married? 436 00:28:07,000 --> 00:28:08,400 - What kind of clause? 437 00:28:18,920 --> 00:28:21,000 - Seventeen... one D. 438 00:28:21,000 --> 00:28:24,600 "In the event that the policy holder dies before her marriage, 439 00:28:24,600 --> 00:28:27,600 "Dr Chance will receive a one-off payment". 440 00:28:27,600 --> 00:28:29,360 Hang on a second. 441 00:28:29,360 --> 00:28:31,600 If you die before you get married, 442 00:28:31,600 --> 00:28:34,400 he will receive 1.2 million pounds? 443 00:28:40,600 --> 00:28:42,040 - Cheryl! Are you OK? 444 00:28:53,720 --> 00:28:57,480 Talk to me! What's happening? 445 00:28:57,480 --> 00:29:00,120 - He had whisky... 446 00:29:00,120 --> 00:29:01,600 ..in the bedside table. 447 00:29:02,640 --> 00:29:05,040 I thought it was a bit odd but... 448 00:29:05,040 --> 00:29:06,680 - Did you drink it? 449 00:29:08,640 --> 00:29:10,280 - Mm. 450 00:29:10,280 --> 00:29:11,520 Ugh. 451 00:29:34,160 --> 00:29:35,640 He got out! 452 00:29:46,480 --> 00:29:48,960 It's clean. - Be careful. 453 00:29:52,160 --> 00:29:57,480 - "I just can't take the pain of the loss of the great love of my life." 454 00:29:59,200 --> 00:30:00,840 - A suicide note? 455 00:30:00,840 --> 00:30:02,960 - He's done it in my handwriting. 456 00:30:13,320 --> 00:30:14,560 - Oh. 457 00:30:17,840 --> 00:30:20,440 You're awake. 458 00:30:20,440 --> 00:30:21,680 - Why wouldn't I be? 459 00:30:24,640 --> 00:30:26,280 - That door jammed again. 460 00:30:31,160 --> 00:30:32,720 I see you've found my note. 461 00:30:37,840 --> 00:30:40,120 You reading my private stuff now? 462 00:30:41,480 --> 00:30:44,720 You made me want to end it all, going on at me so much. But... 463 00:30:44,720 --> 00:30:46,560 Changed my mind. So. 464 00:30:46,560 --> 00:30:48,080 Sorry about that. 465 00:30:48,080 --> 00:30:49,440 I told you I was vulnerable. 466 00:30:49,440 --> 00:30:50,680 I need you, Cheryl. 467 00:30:59,520 --> 00:31:02,800 - He tried to poison you and fake your suicide note. 468 00:31:02,800 --> 00:31:04,360 We've got to go to the police! 469 00:31:04,360 --> 00:31:06,880 - He'll say he was trying to kill himself. 470 00:31:06,880 --> 00:31:09,240 - I'm scared, Cheryl. We have to report this! 471 00:31:09,240 --> 00:31:10,280 - Let's play it forward. 472 00:31:10,280 --> 00:31:15,120 I call the police and tell them my boyfriend tried to fake my suicide. 473 00:31:15,120 --> 00:31:17,240 - Well, they take it seriously. 474 00:31:17,240 --> 00:31:18,880 It's policy. 475 00:31:18,880 --> 00:31:21,360 - They'll come to speak to him. 476 00:31:21,360 --> 00:31:24,920 He appears to be vulnerable and unwell. 477 00:31:24,920 --> 00:31:26,280 He denies it. 478 00:31:26,280 --> 00:31:29,880 He suggests I might be paranoid and unstable 479 00:31:29,880 --> 00:31:32,000 and he's got evidence to back it up. 480 00:31:32,000 --> 00:31:34,080 - But, they look him up, 481 00:31:34,080 --> 00:31:36,480 and see he's got a recent conviction for violence. 482 00:31:36,480 --> 00:31:41,280 So they err on the side of caution and take him in for questioning. 483 00:31:41,280 --> 00:31:42,680 Maybe they test your blood. 484 00:31:42,680 --> 00:31:44,480 Maybe they find traces of temazepam. 485 00:31:44,480 --> 00:31:46,760 - He'll tell them I've been addicted to temazepam 486 00:31:46,760 --> 00:31:48,640 since caring for my husband, 487 00:31:48,640 --> 00:31:51,120 and he's got photos to prove it. 488 00:31:51,120 --> 00:31:53,920 He'll tell them I'm an intimidating woman, 489 00:31:53,920 --> 00:31:56,640 prone to violent outbursts. 490 00:31:56,640 --> 00:32:00,320 The police officers will take one look at me 491 00:32:00,320 --> 00:32:02,200 and believe every word he says. 492 00:32:03,360 --> 00:32:04,440 They'll ask around. 493 00:32:05,960 --> 00:32:11,240 Turns out I've made some very poor financial decisions lately. 494 00:32:11,240 --> 00:32:15,080 My trust is closing down under suspicion of negligence. 495 00:32:16,000 --> 00:32:17,960 I'm an unreliable witness. 496 00:32:17,960 --> 00:32:20,040 - They release him due to lack of evidence. 497 00:32:20,040 --> 00:32:22,880 - Arrest me for wasting police time. 498 00:32:22,880 --> 00:32:26,560 - Maybe they do believe you, but they know a jury won't 499 00:32:26,560 --> 00:32:29,280 and there's not enough evidence to get it past the CPS. 500 00:32:31,360 --> 00:32:34,600 We don't even have enough evidence to get a fraud conviction. 501 00:32:34,600 --> 00:32:37,160 - And even if they do believe he wants to kill me, 502 00:32:37,160 --> 00:32:39,960 they're powerless until I'm actually dead. 503 00:32:39,960 --> 00:32:41,840 So they tell me to run away. 504 00:32:41,840 --> 00:32:43,080 Find a safe place. 505 00:32:44,440 --> 00:32:47,600 I leave my home and everything I've worked for. 506 00:32:47,600 --> 00:32:52,480 - And you spend the rest of your life looking over your shoulder. 507 00:32:52,480 --> 00:32:56,720 How does he keep getting away with it? Over and over? 508 00:32:56,720 --> 00:32:58,960 - Because he's the hero, isn't he? 509 00:32:58,960 --> 00:33:00,920 - Hardly. 510 00:33:00,920 --> 00:33:03,840 - Hero doesn't mean he's doing good. 511 00:33:03,840 --> 00:33:06,880 It just means we're on his journey. 512 00:33:08,280 --> 00:33:09,760 Like Macbeth. 513 00:33:09,760 --> 00:33:12,840 A ruthless mass murderer on a quest for power. 514 00:33:13,760 --> 00:33:16,000 But who do we blame? 515 00:33:16,000 --> 00:33:17,040 His wife. 516 00:33:18,600 --> 00:33:23,040 The system has been designed for men like Rob. 517 00:33:23,040 --> 00:33:24,960 It protects him. 518 00:33:24,960 --> 00:33:27,600 It gives him the benefit of the doubt. 519 00:33:27,600 --> 00:33:32,720 And however...extreme or awful his actions are, 520 00:33:32,720 --> 00:33:35,040 we await his redemption. 521 00:33:35,040 --> 00:33:37,800 His moment of transformation. 522 00:33:37,800 --> 00:33:39,920 Monologues of introspection 523 00:33:39,920 --> 00:33:43,520 explanation, justification, freely given 524 00:33:43,520 --> 00:33:46,960 safe in the knowledge that most of the audience has been 525 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 so conditioned to take his side, 526 00:33:48,960 --> 00:33:50,920 they don't even know they're doing it. 527 00:33:53,640 --> 00:33:59,880 Rob will remain entirely plausible up until the point 528 00:33:59,880 --> 00:34:01,320 when he murders me. 529 00:34:02,920 --> 00:34:04,480 At which point, finally, 530 00:34:04,480 --> 00:34:08,400 the narrative will switch onto his dubious mental health. 531 00:34:09,520 --> 00:34:11,080 I drove him to it. 532 00:34:11,080 --> 00:34:12,800 He was stressed. 533 00:34:12,800 --> 00:34:16,080 A passionate man trying his best in the face of 534 00:34:16,080 --> 00:34:18,320 relentless societal pressure. 535 00:34:19,440 --> 00:34:23,320 And a million Hollywood movies and the great 536 00:34:23,320 --> 00:34:27,800 canon of English literature will swoop in to rescue him, 537 00:34:27,800 --> 00:34:33,200 while my books, tainted by the association of murder... 538 00:34:34,920 --> 00:34:38,760 ..will be withdrawn from shelves and eventually be forgotten. 539 00:34:40,040 --> 00:34:42,720 Yes, he'll get locked up. 540 00:34:42,720 --> 00:34:45,400 But he'll write a memoir from his cell. 541 00:34:45,400 --> 00:34:47,360 It'll become a bestseller. 542 00:34:47,360 --> 00:34:49,360 Get turned into a podcast. 543 00:34:49,360 --> 00:34:50,960 Then a Netflix documentary. 544 00:34:50,960 --> 00:34:53,240 Then a Netflix drama. 545 00:34:53,240 --> 00:34:56,680 Women from all over will write to him in prison. 546 00:34:56,680 --> 00:34:58,520 He'll marry one of them. 547 00:34:58,520 --> 00:35:02,920 And it will all start all over again. 548 00:35:06,480 --> 00:35:09,520 And yet here we are, Alice. 549 00:35:11,000 --> 00:35:12,880 Still playing by the rules. 550 00:35:16,680 --> 00:35:18,800 - Drugged her then killed her beloved dog. 551 00:35:18,800 --> 00:35:22,520 - In 1996, was once again accused, this time... 552 00:35:22,520 --> 00:35:25,320 - Crisis to target vulnerable pensioners. 553 00:35:25,320 --> 00:35:27,320 - Real estate projects... - How could she... 554 00:35:27,320 --> 00:35:29,600 - He has never been charged. 555 00:35:29,600 --> 00:35:32,440 - The children haven't spoken to them in over ten years... 556 00:35:43,680 --> 00:35:48,840 - Welcome to the annual myths, legends and fantasy literary ball. 557 00:35:50,040 --> 00:35:54,000 Before we get started, I have a small announcement to make. 558 00:35:57,680 --> 00:35:59,240 - Has everyone got everything? 559 00:35:59,240 --> 00:36:00,920 - All set. Let's go. - Yeah. 560 00:36:06,440 --> 00:36:08,520 - Have you finished your speech, darling? 561 00:36:09,720 --> 00:36:11,920 - I'm keeping it short. 562 00:36:11,920 --> 00:36:15,160 Start by focusing on the positive. 563 00:36:15,160 --> 00:36:19,480 This is all the young people we've helped to date, etc. 564 00:36:19,480 --> 00:36:24,320 But sadly due to personal and work commitments, 565 00:36:24,320 --> 00:36:27,680 the scholarship won't be continuing next year. 566 00:36:27,680 --> 00:36:30,000 That sort of thing. 567 00:36:30,000 --> 00:36:31,600 Does it sound OK? 568 00:36:31,600 --> 00:36:32,720 - Short and sweet. 569 00:36:34,440 --> 00:36:36,560 Sounds perfect. 570 00:36:39,160 --> 00:36:40,840 I'm proud of you, babe. 571 00:36:40,840 --> 00:36:43,360 Thanks for giving me another chance. 572 00:36:44,800 --> 00:36:49,240 Is tonight the night I finally get you to come out of the spare room? 573 00:36:51,720 --> 00:36:52,800 - Dr Chance? 574 00:36:54,280 --> 00:36:55,640 Your costume is here. 575 00:36:55,640 --> 00:36:57,680 - Er, thank you, Hilary. 576 00:36:57,680 --> 00:37:00,920 - It's just, I need a hand to bring it up. 577 00:37:00,920 --> 00:37:02,360 It's a bit heavy. 578 00:37:02,360 --> 00:37:03,560 - Heavy? - Mm! 579 00:37:04,920 --> 00:37:07,560 - What have you ordered me, darling? 580 00:37:07,560 --> 00:37:09,240 - It's a special surprise. 581 00:37:15,960 --> 00:37:17,720 You deserve it. 582 00:37:17,720 --> 00:37:19,240 Go, go get ready. 583 00:37:19,240 --> 00:37:20,400 We need to get a move on. 584 00:37:22,000 --> 00:37:25,120 - Good grief, Hilary, who on earth are you meant to be? 585 00:37:25,120 --> 00:37:26,600 - Argus? 586 00:37:26,600 --> 00:37:28,440 - The shop? 587 00:37:28,440 --> 00:37:30,160 - The all-seeing giant. 588 00:37:32,440 --> 00:37:34,560 Thought you studied classics? 589 00:38:23,760 --> 00:38:25,600 Gorgeous! 590 00:38:29,200 --> 00:38:31,720 - Hi! How are you? 591 00:38:31,720 --> 00:38:33,600 Fabulous party. 592 00:38:33,600 --> 00:38:35,920 Is Dr Chance here, or...? 593 00:38:37,720 --> 00:38:39,240 - Hey, guys! - Dr Chance! 594 00:38:39,240 --> 00:38:41,840 Or should I say Sir Lancelot?! 595 00:38:41,840 --> 00:38:43,720 - Ah, not quite! 596 00:38:43,720 --> 00:38:47,080 I'm actually the Knight of Spires from book seven. 597 00:38:47,080 --> 00:38:49,320 - Of course. I should've recognised you. 598 00:38:49,320 --> 00:38:52,240 - He saves the day, which some people weren't happy with, 599 00:38:52,240 --> 00:38:54,600 but personally I found it rather captivating. 600 00:38:54,600 --> 00:38:56,080 - Doesn't Doonathra kill him? 601 00:39:04,920 --> 00:39:07,640 Thank you so much for coming to the annual 602 00:39:07,640 --> 00:39:11,920 Myths, Legends and Fantasy Literary Ball. 603 00:39:11,920 --> 00:39:13,520 But before we get going, 604 00:39:13,520 --> 00:39:19,760 I have a small and rather sad announcement to make 605 00:39:19,760 --> 00:39:22,240 regarding the future of the Harker Scholarship. 606 00:39:23,440 --> 00:39:28,160 For personal reasons, the scheme will shortly be closing. 607 00:39:28,160 --> 00:39:30,560 - Oh shame! - Shame! 608 00:39:30,560 --> 00:39:33,160 - As some of you may be aware, 609 00:39:33,160 --> 00:39:39,040 Dr Robert Chance of the Saattut Academy in Greenland 610 00:39:39,040 --> 00:39:42,520 was recently convicted of a violent crime. 611 00:39:43,640 --> 00:39:48,520 What the press haven't reported is that Rob 612 00:39:48,520 --> 00:39:50,600 has suffered a heart attack 613 00:39:50,600 --> 00:39:55,320 and has been struggling with his mental health ever since. 614 00:39:58,280 --> 00:40:04,000 But he's here tonight, dressed as the Knight of Spires, 615 00:40:04,000 --> 00:40:07,880 a popular character from my latest novel. 616 00:40:07,880 --> 00:40:14,480 We will be closing the trust in order to focus on Rob's wellbeing. 617 00:40:14,480 --> 00:40:18,920 So thank you for your support and understanding. 618 00:40:18,920 --> 00:40:25,160 But for now, let's all relax, and have a fabulous evening! 619 00:40:40,520 --> 00:40:42,600 There was a hold up on the M40. 620 00:40:42,600 --> 00:40:44,320 Don't worry. They'll be here. 621 00:40:44,320 --> 00:40:46,000 - They're en route. ETA nine o'clock. 622 00:40:48,080 --> 00:40:49,600 - Do you care to explain yourself? 623 00:40:49,600 --> 00:40:50,720 - What's wrong, dear? 624 00:40:50,720 --> 00:40:53,240 - You just threw me under the bus in front of half of Oxford! 625 00:40:53,240 --> 00:40:55,680 - I didn't throw you under the bus! 626 00:40:55,680 --> 00:40:59,240 - You made me sound mad! I'm not mad! 627 00:40:59,240 --> 00:41:01,640 - Everybody's being very kind. 628 00:41:01,640 --> 00:41:03,160 - Oh, hey, Rob. 629 00:41:03,160 --> 00:41:05,440 I have been meaning to ask you about the impact 630 00:41:05,440 --> 00:41:08,280 of the climate emergency on the ice dependent species. 631 00:41:08,280 --> 00:41:11,240 Could you maybe talk me through it? 632 00:41:21,480 --> 00:41:23,680 - Dr Chance? 633 00:41:23,680 --> 00:41:25,200 Um... 634 00:41:25,200 --> 00:41:26,960 I think you're really amazing. 635 00:41:26,960 --> 00:41:30,280 And, er, if you ever want to talk 636 00:41:30,280 --> 00:41:33,520 or need a shoulder to cry on, then call me? 637 00:41:39,560 --> 00:41:42,040 - What...Wh-What's going on?! 638 00:41:42,040 --> 00:41:43,640 Stop! 639 00:41:43,640 --> 00:41:46,640 - What the hell are you doing? 640 00:41:46,640 --> 00:41:48,240 - Oh, God. 641 00:41:48,240 --> 00:41:50,160 - All right, where's Cheryl? Someone get Cheryl. 642 00:41:50,160 --> 00:41:52,000 - I'm here - what's happening? 643 00:41:52,000 --> 00:41:53,760 Rob?! 644 00:41:53,760 --> 00:41:56,400 Oh, God, put the axe down. 645 00:41:56,400 --> 00:41:58,440 Put it down. 646 00:41:58,440 --> 00:42:00,440 Oh! 647 00:42:00,440 --> 00:42:02,240 I'm sorry, he's overwhelmed. 648 00:42:02,240 --> 00:42:03,360 Come on. 649 00:42:03,360 --> 00:42:06,840 - The next time you point an axe at me, you won't be walking anywhere! 650 00:42:06,840 --> 00:42:10,680 - Sebastian! Please! He's unwell! 651 00:42:57,920 --> 00:42:59,600 - Ladies and gentlemen... 652 00:43:01,040 --> 00:43:02,160 ..behold! 653 00:43:11,240 --> 00:43:18,320 - Off with their heads! Off with their heads! 654 00:43:18,320 --> 00:43:19,600 - Argh! 655 00:43:19,600 --> 00:43:21,880 He's on the roof! 656 00:43:21,880 --> 00:43:23,960 He's gonna jump! 657 00:43:23,960 --> 00:43:26,160 Rob! No! 658 00:43:26,160 --> 00:43:28,400 - Come down! - No! 659 00:43:31,080 --> 00:43:33,520 - I'm calling an ambulance. 660 00:43:33,520 --> 00:43:34,760 - Don't do it! 661 00:43:40,160 --> 00:43:42,320 - I got your text. What is it? 662 00:43:42,320 --> 00:43:45,200 - Have you tried the smoked salmon? 663 00:43:45,200 --> 00:43:46,880 I think it might be off. 664 00:43:46,880 --> 00:43:48,160 - Is that it? 665 00:43:50,600 --> 00:43:51,760 - Oh, thank God. 666 00:43:56,320 --> 00:43:57,880 They're just through here. 667 00:43:57,880 --> 00:44:00,160 - Oh, thank goodness you're here. 668 00:44:00,160 --> 00:44:02,360 - Is this the chap? - Yes, this is Rob. 669 00:44:04,000 --> 00:44:05,440 - Hi, Rob. 670 00:44:05,440 --> 00:44:06,920 How are you feeling? 671 00:44:06,920 --> 00:44:08,880 - Uh, I'm fine. 672 00:44:08,880 --> 00:44:11,880 What's happening? - Are you hearing voices, Rob? 673 00:44:11,880 --> 00:44:14,000 - Um. I can hear your voice. 674 00:44:14,000 --> 00:44:17,720 - Is the voice telling you to do something dangerous? 675 00:44:17,720 --> 00:44:20,360 - What voice? - The voice in your head, sweetheart. 676 00:44:20,360 --> 00:44:21,840 - What voice in my head? 677 00:44:23,120 --> 00:44:25,920 - It told him to jump off of the roof. 678 00:44:25,920 --> 00:44:29,000 - Uh, Cheryl, sweetheart, what the fuck is going on? 679 00:44:29,000 --> 00:44:31,400 - They're here to help you. 680 00:44:31,400 --> 00:44:33,480 - Jesus Christ! 681 00:44:33,480 --> 00:44:35,240 - Did you see something, Rob? 682 00:44:35,240 --> 00:44:38,720 - Uh, a giant fucking rabbit! 683 00:44:38,720 --> 00:44:39,760 - Where? 684 00:44:41,120 --> 00:44:44,240 I can't see anything. 685 00:44:44,240 --> 00:44:45,280 - What? 686 00:44:48,440 --> 00:44:51,400 - What kind of giant rabbit, Rob? 687 00:44:51,400 --> 00:44:53,960 - Well obviously not a real... 688 00:44:56,760 --> 00:45:01,080 Oh, you are fucking kidding me! 689 00:45:01,080 --> 00:45:05,920 Of course it's you! Of course it is! 690 00:45:05,920 --> 00:45:08,640 Did she get to you? - Who, darling? 691 00:45:08,640 --> 00:45:11,880 - Is the big rabbit telling you to hurt yourself, Rob? 692 00:45:11,880 --> 00:45:16,880 - It's not a big rabbit! It's my lunatic of an ex-wife! 693 00:45:16,880 --> 00:45:19,840 She's been stalking and harassing me 694 00:45:19,840 --> 00:45:21,560 and presumably now she's here to... 695 00:45:25,360 --> 00:45:27,600 This isn't funny! 696 00:45:27,600 --> 00:45:30,720 - Do you want to come and have a little sit in the ambulance, Rob? 697 00:45:30,720 --> 00:45:32,760 - No, I fucking don't. 698 00:45:32,760 --> 00:45:34,000 Keep away from me. 699 00:45:34,920 --> 00:45:38,400 This isn't fucking funny! 700 00:45:39,720 --> 00:45:41,760 You know what? 701 00:45:41,760 --> 00:45:42,960 I'm gonna walk away. 702 00:45:45,080 --> 00:45:46,320 Before I lose my temper. 703 00:45:46,320 --> 00:45:48,960 - We really would like to take a look at you. 704 00:45:48,960 --> 00:45:50,160 Check you're OK. 705 00:45:50,160 --> 00:45:52,400 - I'm fine, keep away from me, please. 706 00:45:52,400 --> 00:45:53,760 - Vin? 707 00:45:55,200 --> 00:45:57,480 - Oh, fuck, no! 708 00:45:58,720 --> 00:46:01,840 - Calm down now, Rob. It's gonna be OK. 709 00:46:01,840 --> 00:46:04,560 - What the fuck! 710 00:46:04,560 --> 00:46:08,280 Uh, Cheryl? Please, tell them I'm fine. 711 00:46:08,280 --> 00:46:10,760 Tell them to piss off! Cheryl! 712 00:46:10,760 --> 00:46:12,600 - We don't want you to hurt yourself. 713 00:46:12,600 --> 00:46:14,400 - Oh, fuck off, you stupid cunt! 714 00:46:14,400 --> 00:46:16,800 I have no intention of hurting myself. 715 00:46:16,800 --> 00:46:22,360 Do not lay a finger on me and do not stick a single needle in me. 716 00:46:26,440 --> 00:46:28,160 Ugh! 717 00:46:28,160 --> 00:46:29,960 Ah! 718 00:46:33,000 --> 00:46:35,120 Uh! 719 00:46:44,520 --> 00:46:47,320 - Get out of my way! 720 00:46:47,320 --> 00:46:50,200 Fuck off! - Rob! - Stop! 721 00:46:59,680 --> 00:47:03,600 - Rob! Let us help you! 722 00:47:03,600 --> 00:47:05,160 Oh! 723 00:47:05,160 --> 00:47:07,240 - That was amazing. 724 00:47:07,240 --> 00:47:09,480 No, seriously, I'll be in touch with your agent. 725 00:47:22,240 --> 00:47:23,440 - Ah! 726 00:47:25,320 --> 00:47:26,560 - Long-time no see. 727 00:47:37,080 --> 00:47:38,280 - Ah. 728 00:47:38,280 --> 00:47:40,120 - Graham? Is that you? 729 00:47:52,480 --> 00:47:54,120 - He's hearing voices, 730 00:47:54,120 --> 00:47:57,120 he's threatening to hurt himself or someone else. 731 00:47:57,120 --> 00:48:00,360 - Possible mental health incident requesting support, over. 732 00:48:05,320 --> 00:48:07,840 - Hey Terry. This is for my mom. 733 00:48:07,840 --> 00:48:09,320 - Argh! Oh! 734 00:48:11,440 --> 00:48:12,600 No... 735 00:48:23,840 --> 00:48:25,000 Oh, no... 736 00:48:26,560 --> 00:48:28,520 No, no, no! 737 00:48:56,200 --> 00:48:59,280 - This is the opportunity of a lifetime, Mr Newman. 738 00:49:08,320 --> 00:49:10,200 - Oh, oh, oh, oh! 739 00:49:10,200 --> 00:49:12,200 Whoa, whoa, what's all this then? 740 00:49:12,200 --> 00:49:14,320 What - This Is Your Life? 741 00:49:14,320 --> 00:49:16,120 - Police! Drop your weapon! 742 00:49:19,480 --> 00:49:20,640 - What's your name, mate? 743 00:49:20,640 --> 00:49:25,320 - Officer, my name is Doctor Robert Chance. 744 00:49:25,320 --> 00:49:28,680 I am the director of the Saattut Academy in Greenland, 745 00:49:28,680 --> 00:49:30,800 an affiliate of Oxford University. 746 00:49:30,800 --> 00:49:34,680 I, uh, have no intention of hurting anybody and ha, ha... 747 00:49:34,680 --> 00:49:36,480 ..there is patently no need to arrest me. 748 00:49:36,480 --> 00:49:37,880 - Why the axe, Mr Chance? 749 00:49:37,880 --> 00:49:40,000 - Doctor Chance! 750 00:49:40,000 --> 00:49:41,560 This is an ornamental axe. 751 00:49:41,560 --> 00:49:43,000 I am attending a party. 752 00:49:43,000 --> 00:49:44,680 It is not a weapon! 753 00:49:44,680 --> 00:49:46,360 - He's been hearing voices. 754 00:49:46,360 --> 00:49:47,760 - Oh, fuck off, Alice. 755 00:49:47,760 --> 00:49:50,640 - He's not well. - She's the one who is not well! 756 00:49:50,640 --> 00:49:52,160 - Can we do some background, Trina? 757 00:49:52,160 --> 00:49:53,480 - I'll give you some background. 758 00:49:53,480 --> 00:49:57,880 This batshit crazy bunny boiler is a delusional middle-aged shrew, 759 00:49:57,880 --> 00:49:59,480 who is obsessed with me! 760 00:49:59,480 --> 00:50:01,160 Was I really that good, Alice? 761 00:50:01,160 --> 00:50:03,600 - Sorry, madam, what's your relationship to this man? 762 00:50:03,600 --> 00:50:06,000 - I'm his wife. - You're not my wife. 763 00:50:06,000 --> 00:50:09,080 - She's his wife. - She is not my wife! 764 00:50:09,080 --> 00:50:10,800 - I'm Alice Graham. - She-Devil! 765 00:50:10,800 --> 00:50:12,000 - Calm down, sir. 766 00:50:12,000 --> 00:50:13,040 - You can shut up an' all! 767 00:50:13,040 --> 00:50:15,600 - Let's try and keep calm, Mr Chance. 768 00:50:15,600 --> 00:50:17,440 - Doctor Chance! 769 00:50:17,440 --> 00:50:18,680 - And who are all these people? 770 00:50:18,680 --> 00:50:20,880 - These people are all my enemies! 771 00:50:22,800 --> 00:50:24,760 - We just want you to be safe, Rob. 772 00:50:24,760 --> 00:50:26,640 - We're worried about you, mate. 773 00:50:26,640 --> 00:50:28,120 - Who the fuck are you? 774 00:50:28,120 --> 00:50:33,680 Cheryl. Cheryl, please, explain to these police officers who I am. 775 00:50:33,680 --> 00:50:35,680 - I'm changing the rules. 776 00:50:35,680 --> 00:50:36,920 - What's that? 777 00:50:39,200 --> 00:50:41,360 - I'm a friend of his wife's. 778 00:50:43,280 --> 00:50:44,960 - Cheryl? 779 00:50:44,960 --> 00:50:46,520 Cheryl... - Sir? 780 00:50:46,520 --> 00:50:49,680 - She is not a friend of my wife! She is a fellow victim! 781 00:50:49,680 --> 00:50:52,120 And clearly she's been brainwashed! 782 00:50:52,120 --> 00:50:56,160 This insane witch has travelled around the entire country 783 00:50:56,160 --> 00:50:58,840 collecting people who bear a grudge against me, 784 00:50:58,840 --> 00:51:01,320 presumably using the Filofax you stole from me, 785 00:51:01,320 --> 00:51:04,200 and she has brought them all here to attack me! 786 00:51:04,200 --> 00:51:05,680 Haven't you?! 787 00:51:05,680 --> 00:51:07,600 - Yes, dear. - You will pay for this. 788 00:51:07,600 --> 00:51:09,040 - Sir, if you don't calm down... 789 00:51:09,040 --> 00:51:11,200 - Oh, cock off! 790 00:51:11,200 --> 00:51:13,080 You are gonna regret this, sweetheart. 791 00:51:13,080 --> 00:51:15,800 I was up at Oxford with your boss. Do you want me to give him a call? 792 00:51:15,800 --> 00:51:17,080 - My boss is a woman. 793 00:51:17,080 --> 00:51:19,600 - I'm talking about the Prime Minister, you ignorant tart. 794 00:51:19,600 --> 00:51:21,040 - Sir! - No! 795 00:51:21,040 --> 00:51:22,400 No! 796 00:51:22,400 --> 00:51:28,560 I am sorry, but I am so sick of fucking women! 797 00:51:29,600 --> 00:51:32,680 Fucking crazy, fucking women 798 00:51:32,680 --> 00:51:35,080 making my life hell, 799 00:51:35,080 --> 00:51:37,080 when all I ever do is try and help them. 800 00:51:38,160 --> 00:51:41,440 I give, and I give, and I give and what do I get back? 801 00:51:41,440 --> 00:51:42,680 Huh! 802 00:51:42,680 --> 00:51:45,000 - Maybe you should try telling the truth! 803 00:51:45,000 --> 00:51:47,120 - The truth? The truth?! 804 00:51:47,120 --> 00:51:48,960 - Sir... - You can't handle the truth! 805 00:51:48,960 --> 00:51:50,120 - Sir! 806 00:51:50,120 --> 00:51:51,280 - Mm! 807 00:51:51,280 --> 00:51:52,920 Ugh! 808 00:51:56,840 --> 00:51:57,880 You ungrateful bi... 809 00:52:04,160 --> 00:52:06,560 - This is for Kelly, you abusive piece of shit. 810 00:52:08,840 --> 00:52:11,880 - Robert Chance, you are being detained under Section 136 811 00:52:11,880 --> 00:52:13,000 of the Mental Health Act. 812 00:52:13,000 --> 00:52:15,320 You will be taken to a place of safety. 813 00:52:15,320 --> 00:52:17,800 You can be kept there until an assessment is completed, 814 00:52:17,800 --> 00:52:20,560 for up to 24 hours. 815 00:52:20,560 --> 00:52:22,240 You're the wife? 816 00:52:22,240 --> 00:52:23,520 I need you to come with me. 817 00:52:25,560 --> 00:52:27,120 - I'm being framed! 818 00:52:27,120 --> 00:52:29,800 I'm a victim of a hate crime! 819 00:52:29,800 --> 00:52:32,760 This is a witch hunt! 820 00:52:32,760 --> 00:52:34,720 Ah! Ah! 821 00:52:35,760 --> 00:52:39,560 I am a PhD scientist! 822 00:52:39,560 --> 00:52:42,480 - Your husband is still very distressed, Mrs Chance. 823 00:52:42,480 --> 00:52:44,320 - Graham. 824 00:52:44,320 --> 00:52:46,920 Chance is one of his fantasy names. 825 00:52:46,920 --> 00:52:48,680 As is the "doctor". 826 00:52:49,760 --> 00:52:53,240 We've been married for nearly 20 years. 827 00:52:53,240 --> 00:52:57,200 His real name is Robert Graham from Stoke. 828 00:52:57,200 --> 00:53:00,680 - The police can't find any record of a Satuut Academy in Greenland. 829 00:53:00,680 --> 00:53:02,720 Or a Dr Chance. 830 00:53:02,720 --> 00:53:06,960 He's certainly constructed a complex and convincing delusion. 831 00:53:06,960 --> 00:53:09,080 - It's very real for him. 832 00:53:09,080 --> 00:53:13,320 - Mrs Chance, Graham, sorry, in order to get your husband the help 833 00:53:13,320 --> 00:53:15,280 he needs, I do need your consent. 834 00:53:18,200 --> 00:53:19,720 I've spoken to my colleagues, 835 00:53:19,720 --> 00:53:22,720 and we think it's best to get him in under a Section Three. 836 00:53:22,720 --> 00:53:26,320 He can be assessed and given an appropriate course of treatment, 837 00:53:26,320 --> 00:53:29,520 but we would anticipate him being there for at least six months. 838 00:53:32,040 --> 00:53:33,960 Does that feel like a long time? 839 00:53:37,120 --> 00:53:38,800 - Not really. 840 00:53:39,960 --> 00:53:42,000 But it's a start. 841 00:53:51,440 --> 00:53:53,160 - Ah! 842 00:54:04,920 --> 00:54:07,200 - We've got six months to live. 843 00:54:07,200 --> 00:54:08,680 - Six months. Is that it? 844 00:54:11,600 --> 00:54:16,920 - Six months to plan for when he gets out. 845 00:54:16,920 --> 00:54:19,240 We've got evidence to sort through. 846 00:54:19,240 --> 00:54:21,920 And new witnesses to speak to. 847 00:54:23,040 --> 00:54:26,600 - You know the only reason I'm talking to you is because you saved my dog. 848 00:54:27,880 --> 00:54:30,680 And I was brought up to always forgive. 849 00:54:32,880 --> 00:54:34,000 - Me too. 850 00:54:36,400 --> 00:54:38,400 - But I don't know if I can forgive myself. 851 00:54:41,760 --> 00:54:44,000 - Yeah. 852 00:54:44,000 --> 00:54:45,880 That's the hard bit, isn't it? 853 00:54:54,240 --> 00:54:56,960 Benjy's cooking breakfast. Do you wanna come over? 854 00:54:59,000 --> 00:55:00,360 - I don't. 855 00:55:02,680 --> 00:55:03,920 Thanks, though. 856 00:55:14,240 --> 00:55:17,720 - Oh, you are awake! 857 00:55:17,720 --> 00:55:18,760 - Oh. 858 00:55:22,680 --> 00:55:24,600 Ah! 859 00:55:24,600 --> 00:55:25,720 Thanks, darling. 860 00:55:30,200 --> 00:55:31,800 Ooh... 861 00:55:34,760 --> 00:55:36,800 I'm sorry, darling. 862 00:55:36,800 --> 00:55:38,080 Missed you. 863 00:55:56,160 --> 00:55:57,240 - Here she is! 864 00:55:57,240 --> 00:55:58,480 - Mummy! 865 00:55:58,480 --> 00:55:59,640 - Oh! 866 00:55:59,640 --> 00:56:01,240 Bravo! 867 00:56:03,080 --> 00:56:04,240 - Hi! 868 00:56:07,560 --> 00:56:09,560 - Want a bacon sarnie, love? - Sure. 869 00:56:09,560 --> 00:56:12,080 Be back in a minute. I'm just gonna get changed. - OK! 870 00:56:12,080 --> 00:56:14,760 - Oh, she did a first-rate job, you know. 871 00:56:14,760 --> 00:56:17,240 - All right, then. 872 00:56:17,240 --> 00:56:18,560 - What's that? 873 00:56:20,040 --> 00:56:21,680 - I said all right. 874 00:56:23,560 --> 00:56:25,000 OK. 875 00:56:26,080 --> 00:56:27,880 Yes. 876 00:56:27,880 --> 00:56:29,120 - Yes. 877 00:56:31,400 --> 00:56:33,440 - Daddy, Daddy... 878 00:56:33,440 --> 00:56:34,840 Daddy. 879 00:56:39,560 --> 00:56:40,880 - We did it. 880 00:56:42,520 --> 00:56:44,000 We got him. 881 00:56:47,480 --> 00:56:48,680 - Thanks to Cheryl. 882 00:56:49,880 --> 00:56:51,400 - I didn't think it could be done. 883 00:56:51,400 --> 00:56:53,520 - I know. But we did it. 884 00:56:56,080 --> 00:56:57,640 - I... 885 00:56:59,360 --> 00:57:00,400 ..I... 886 00:57:02,720 --> 00:57:05,480 - I know, Dad. 887 00:57:05,480 --> 00:57:07,200 - I love you too. 888 00:57:29,080 --> 00:57:30,800 - Breaking news just in. 889 00:57:30,800 --> 00:57:33,520 We're hearing that Sir Ralph Unwin, the nation's second favourite 890 00:57:33,520 --> 00:57:35,920 broadcaster and natural historian, 891 00:57:35,920 --> 00:57:37,360 has been reported missing. 892 00:57:37,360 --> 00:57:39,600 Unwin, who is 82 years old, and is known... 893 00:57:39,600 --> 00:57:42,520 - I'm not meant to let you have snacks in the session, but... 894 00:57:58,040 --> 00:58:00,080 - Thanks, Jessie. You're a star.