1 00:00:35,078 --> 00:00:36,162 What's your name? 2 00:00:43,836 --> 00:00:45,588 What's your real name? 3 00:01:04,774 --> 00:01:05,858 Relay my message. 4 00:01:40,726 --> 00:01:42,103 I don't need a lawyer. 5 00:01:45,773 --> 00:01:47,275 I'm not here to represent you. 6 00:01:51,320 --> 00:01:53,406 Mr. Choi asked me to relay a message. 7 00:01:57,285 --> 00:01:59,412 I will not let you go to prison. 8 00:02:03,708 --> 00:02:04,750 Come to me. 9 00:02:15,261 --> 00:02:16,429 You were hurt badly. 10 00:02:23,394 --> 00:02:25,271 My client needs medical attention. 11 00:02:25,354 --> 00:02:26,230 Medical attention? 12 00:02:27,148 --> 00:02:29,942 Our captain is still unconscious. 13 00:02:30,610 --> 00:02:32,361 Should I submit a formal complaint? 14 00:02:32,445 --> 00:02:34,739 Worry about yourself first before your client. 15 00:02:35,573 --> 00:02:37,408 You should cut your losses. 16 00:02:38,701 --> 00:02:42,246 Bring me documents on Dongcheon, and we'll request mitigation. 17 00:02:42,330 --> 00:02:45,333 The reporters seem to be curious about what happened. 18 00:02:47,043 --> 00:02:50,713 If we say there was a mole Dongcheon planted within Narcotics, 19 00:02:51,631 --> 00:02:52,965 that would be breaking news. 20 00:03:38,678 --> 00:03:40,221 She left for the hospital. 21 00:03:46,102 --> 00:03:46,936 Bring her. 22 00:03:48,354 --> 00:03:49,313 -Yes, sir. -Yes, sir. 23 00:04:46,537 --> 00:04:53,502 WARD 15 24 00:04:58,299 --> 00:04:59,133 Captain? 25 00:05:00,134 --> 00:05:01,093 Pildo. 26 00:05:04,305 --> 00:05:06,057 I'm at the hospital. I'll come right over. 27 00:05:07,016 --> 00:05:08,851 -Is he awake? -Yes. 28 00:05:08,934 --> 00:05:10,019 -I'll be right back. -Sure. 29 00:05:10,102 --> 00:05:10,978 Okay. 30 00:05:19,445 --> 00:05:20,488 Please, bear it. 31 00:05:20,571 --> 00:05:21,822 Miss. 32 00:05:29,914 --> 00:05:30,915 Help me. 33 00:05:52,436 --> 00:05:53,813 Please cut. 34 00:05:54,605 --> 00:05:55,481 Okay. 35 00:06:02,071 --> 00:06:03,572 Get me the dressing band. 36 00:06:04,657 --> 00:06:05,741 The band. 37 00:06:06,325 --> 00:06:07,618 Sorry. I'll go get it. 38 00:06:29,181 --> 00:06:31,058 Hello? Yes, professor. 39 00:06:31,142 --> 00:06:33,310 I checked on him this morning. 40 00:06:33,394 --> 00:06:35,938 He looked really bad. 41 00:06:36,021 --> 00:06:37,148 He was very septic, 42 00:06:37,231 --> 00:06:42,236 had a high fever, and his CRP level was between five and ten. 43 00:06:42,319 --> 00:06:43,904 So we got a CT scan. 44 00:06:43,988 --> 00:06:46,907 I took a look at it, and it looked very bad. 45 00:06:46,991 --> 00:06:50,411 As you said it could be endocytosis, I thought it may be better 46 00:06:50,494 --> 00:06:51,704 to just operate instead. 47 00:06:51,787 --> 00:06:54,707 So I scheduled it for the afternoon surgery. 48 00:06:55,875 --> 00:06:56,709 Captain. 49 00:06:57,877 --> 00:06:58,836 Are you all right? 50 00:07:00,838 --> 00:07:01,672 Hey. 51 00:07:02,673 --> 00:07:04,008 I almost died. 52 00:07:05,551 --> 00:07:07,887 -Do you want some water? -I'm all right. 53 00:07:11,974 --> 00:07:13,100 Detective Oh-- 54 00:07:13,184 --> 00:07:14,310 We caught her. 55 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 She's the one who stabbed you, right? She's in the hospital-- 56 00:07:17,605 --> 00:07:18,522 Pildo. 57 00:07:20,691 --> 00:07:21,567 Yes? 58 00:07:28,324 --> 00:07:29,158 You know… 59 00:07:31,202 --> 00:07:32,495 Yoon Donghoon, don't you? 60 00:07:33,746 --> 00:07:35,164 Yoon Donghoon of Dongcheon 61 00:07:36,332 --> 00:07:37,958 who was murdered five years ago? 62 00:07:38,042 --> 00:07:38,876 Yes. 63 00:07:39,543 --> 00:07:40,461 Detective Oh is… 64 00:07:42,838 --> 00:07:44,507 Yoon Donghoon's daughter. 65 00:07:59,271 --> 00:08:02,233 Yoon Donghoon's real name was Song Joonsu. 66 00:08:04,735 --> 00:08:05,569 Wait. 67 00:08:06,695 --> 00:08:09,615 Do you mean the Narcotics detective that died… 68 00:08:13,202 --> 00:08:14,662 He was undercover. 69 00:08:17,498 --> 00:08:19,500 I sent him into Dongcheon. 70 00:08:24,797 --> 00:08:28,175 I think it would be best and scheduled it for this afternoon. 71 00:08:28,259 --> 00:08:31,136 So he'll be going into surgery this afternoon. 72 00:08:31,220 --> 00:08:32,388 Yes. 73 00:08:33,556 --> 00:08:35,849 You don't need to worry. 74 00:08:35,933 --> 00:08:37,518 Well, just in case… 75 00:08:37,601 --> 00:08:39,728 I'm almost done here. 76 00:08:39,812 --> 00:08:42,940 Once I finish, I'll check on him again. 77 00:08:43,899 --> 00:08:45,943 Yes. 78 00:08:50,447 --> 00:08:52,658 Jung Taeju is the one who stabbed me. 79 00:08:54,326 --> 00:08:55,828 I brought him home last night. 80 00:08:56,579 --> 00:08:58,789 He seemed nervous, so I offered to stay with him, but… 81 00:09:00,916 --> 00:09:02,334 It wasn't your fault. 82 00:09:05,838 --> 00:09:06,839 So it was Gangjae. 83 00:09:07,965 --> 00:09:09,508 The person you wanted to catch. 84 00:09:11,844 --> 00:09:14,221 You're doing this because of your father, right? 85 00:09:16,557 --> 00:09:17,725 Jiwoo 86 00:09:18,809 --> 00:09:21,895 joined her dad's killer to get revenge. 87 00:09:25,149 --> 00:09:27,109 Choi Mujin deceived her. 88 00:09:31,655 --> 00:09:32,865 If I tell you, 89 00:09:34,992 --> 00:09:36,410 would you believe me? 90 00:09:38,329 --> 00:09:39,163 Pildo. 91 00:09:41,915 --> 00:09:43,083 Thank you for everything. 92 00:09:52,134 --> 00:09:53,469 Please finish up. 93 00:09:53,552 --> 00:09:54,386 Okay. 94 00:09:58,599 --> 00:10:00,559 -Are you done? -She'll be out soon. 95 00:10:00,643 --> 00:10:01,560 Thank you. 96 00:10:08,817 --> 00:10:11,278 Take the side door and go down to B2. 97 00:10:11,987 --> 00:10:13,364 My car's there. 98 00:10:31,590 --> 00:10:32,675 I'm fine with this. 99 00:10:33,634 --> 00:10:35,010 I wanted to beat you anyway. 100 00:10:57,241 --> 00:10:59,201 -Hello? -Pildo. 101 00:10:59,910 --> 00:11:01,412 Hyejin got away. 102 00:12:19,031 --> 00:12:20,199 Song Jiwoo! 103 00:12:27,581 --> 00:12:29,374 Let go! 104 00:12:30,876 --> 00:12:31,835 Song Jiwoo. 105 00:12:33,045 --> 00:12:34,296 That's your name, isn't it? 106 00:12:38,717 --> 00:12:39,843 What do you plan to do? 107 00:12:41,929 --> 00:12:43,222 Are you going to Choi Mujin? 108 00:12:46,391 --> 00:12:47,768 Captain told me. 109 00:12:48,352 --> 00:12:49,394 Did you let him go 110 00:12:50,229 --> 00:12:51,855 so that you can kill him yourself? 111 00:12:53,524 --> 00:12:55,067 That's right, so step aside. 112 00:12:58,445 --> 00:12:59,279 No. 113 00:12:59,947 --> 00:13:00,989 I'll stop you. 114 00:13:07,579 --> 00:13:08,664 Let go! 115 00:13:08,747 --> 00:13:09,831 Enough already! 116 00:13:09,915 --> 00:13:11,041 Let go! 117 00:13:13,335 --> 00:13:14,795 You know everything now. 118 00:13:14,878 --> 00:13:16,672 You must know why I'm doing this! 119 00:13:18,757 --> 00:13:19,967 I do. 120 00:13:21,552 --> 00:13:22,844 That's why I'm stopping you. 121 00:13:23,720 --> 00:13:24,972 No, you don't know 122 00:13:25,764 --> 00:13:27,266 how I got here. 123 00:13:30,060 --> 00:13:33,146 I threw away my future and my name to catch the asshole who killed my dad. 124 00:13:34,940 --> 00:13:37,150 But I was fooled by him and even killed a person. 125 00:13:38,402 --> 00:13:40,779 If I don't kill him, my life has no meaning. 126 00:13:48,412 --> 00:13:50,414 Is that all your life is worth? 127 00:13:52,749 --> 00:13:54,167 Stay out of it and leave. 128 00:14:02,134 --> 00:14:04,761 How can I ignore you when you're driving toward sure death? 129 00:14:06,138 --> 00:14:08,682 Even if you kill him, you'll be utterly destroyed. 130 00:14:08,765 --> 00:14:10,309 Don't you get it? 131 00:14:10,392 --> 00:14:11,977 I don't care. Uncuff me. 132 00:14:12,936 --> 00:14:13,979 I do. 133 00:14:16,481 --> 00:14:18,191 Uncuff me! 134 00:14:20,611 --> 00:14:21,612 Uncuff me! 135 00:14:43,175 --> 00:14:44,009 Get in here. 136 00:14:50,182 --> 00:14:54,144 Get them! Go after them! Stop! 137 00:15:55,080 --> 00:15:56,206 Hold on tight. 138 00:16:30,991 --> 00:16:31,950 We lost her. 139 00:16:32,826 --> 00:16:34,995 Another detective took her and they disappeared. 140 00:18:21,726 --> 00:18:23,061 We came sooner than expected. 141 00:18:26,022 --> 00:18:27,023 I told you we'd come 142 00:18:27,732 --> 00:18:28,733 to the beach. 143 00:19:12,694 --> 00:19:15,906 A friend who loves to surf rented this place long-term. 144 00:19:50,732 --> 00:19:51,816 Let me see your wounds. 145 00:19:53,109 --> 00:19:54,152 I'm fine. 146 00:19:59,699 --> 00:20:01,159 Don't get me angry. 147 00:20:06,623 --> 00:20:07,499 Sit down. 148 00:20:39,990 --> 00:20:42,200 I started carrying a knife after my sister died. 149 00:20:45,787 --> 00:20:48,039 I was determined to kill the bastard 150 00:20:49,749 --> 00:20:50,792 if I ever found him. 151 00:21:05,098 --> 00:21:06,516 Every night, I dreamt 152 00:21:08,059 --> 00:21:09,561 of killing that faceless bastard. 153 00:21:12,772 --> 00:21:14,190 And eventually, 154 00:21:15,066 --> 00:21:16,151 my face changed. 155 00:21:22,741 --> 00:21:25,535 Like a murderer consumed with rage. 156 00:21:32,042 --> 00:21:32,876 I… 157 00:21:37,881 --> 00:21:39,382 was stabbing myself. 158 00:21:46,306 --> 00:21:47,891 Stop destroying yourself. 159 00:21:53,438 --> 00:21:54,522 Stay still. 160 00:22:31,976 --> 00:22:33,895 Don't struggle alone anymore. 161 00:22:36,898 --> 00:22:38,399 You can lean on me anytime. 162 00:25:56,556 --> 00:25:59,100 Choi Mujin put a tattoo on my chest. 163 00:26:03,271 --> 00:26:04,731 And I burned it off. 164 00:26:16,826 --> 00:26:19,412 You and I chose different paths. 165 00:26:29,047 --> 00:26:30,089 Let's catch Choi Mujin 166 00:26:31,799 --> 00:26:32,800 together. 167 00:26:38,598 --> 00:26:40,099 It's what your father wanted. 168 00:26:41,017 --> 00:26:43,102 Judging him by the law rather than killing him. 169 00:26:48,983 --> 00:26:52,153 Your father wanted it so much that he was willing to sacrifice his life. 170 00:26:54,864 --> 00:26:56,282 And you'll be the one to do it. 171 00:27:27,688 --> 00:27:31,984 BOW RESTAURANT 172 00:27:32,068 --> 00:27:33,653 -Sir. -Taeju! 173 00:27:34,278 --> 00:27:36,030 -Where are the boys? -Not here yet. 174 00:27:36,906 --> 00:27:37,824 Hello. 175 00:27:38,783 --> 00:27:40,743 Pork belly 176 00:27:44,247 --> 00:27:45,456 Sorry, Minjae! 177 00:27:45,540 --> 00:27:46,999 Hey, scram. 178 00:27:48,167 --> 00:27:50,586 Hey. Go home and study. 179 00:27:51,087 --> 00:27:53,589 -What? -I want to join Dongcheon. 180 00:27:53,673 --> 00:27:55,049 -Hey. -Take your bag and go. 181 00:27:55,133 --> 00:27:56,926 -What grade are you in? -Pick this up and go. 182 00:27:57,009 --> 00:27:58,678 -Let him talk. -What? 183 00:27:59,345 --> 00:28:00,888 What do you mean? He's a kid. 184 00:28:00,972 --> 00:28:02,265 Why do you want to join? 185 00:28:03,891 --> 00:28:04,767 Well… 186 00:28:05,476 --> 00:28:07,103 I want to be cool like you guys. 187 00:28:08,271 --> 00:28:09,439 Gosh. 188 00:28:09,522 --> 00:28:10,523 Are you smart? 189 00:28:11,482 --> 00:28:12,650 Yes, I am. 190 00:28:12,733 --> 00:28:15,027 Hey. Go home and study. 191 00:28:15,111 --> 00:28:16,070 I mean it, Boss. 192 00:28:16,154 --> 00:28:19,824 -You kids watch way too many movies. -Please accept me. I know I can do it. 193 00:28:19,907 --> 00:28:20,908 Get over here. 194 00:28:49,103 --> 00:28:51,272 Boss. Donghoon… 195 00:29:17,632 --> 00:29:18,466 Dad. 196 00:29:19,467 --> 00:29:20,468 Dad! 197 00:29:27,600 --> 00:29:28,434 Dad. 198 00:29:30,102 --> 00:29:31,020 Dad! 199 00:29:33,147 --> 00:29:34,357 Jiwoo, don't come out! 200 00:29:35,107 --> 00:29:36,234 Don't come out yet. 201 00:29:37,276 --> 00:29:38,611 Open the door! 202 00:29:40,947 --> 00:29:41,948 I… 203 00:29:43,324 --> 00:29:44,575 have never… 204 00:29:47,203 --> 00:29:49,789 betrayed someone who trusted me. 205 00:29:52,124 --> 00:29:54,961 Why do I keep getting betrayed? 206 00:30:01,884 --> 00:30:02,802 At least… 207 00:30:04,387 --> 00:30:06,681 She has a reason to kill me. 208 00:30:10,017 --> 00:30:11,227 That's why… 209 00:30:13,104 --> 00:30:14,397 That's why… 210 00:30:16,148 --> 00:30:17,441 she should've come to me. 211 00:30:26,242 --> 00:30:27,994 Isn't that right, Donghoon? 212 00:30:29,704 --> 00:30:31,080 She should've come to me. 213 00:30:35,084 --> 00:30:36,836 She should've come to me. 214 00:30:38,880 --> 00:30:40,673 The police have requested an arrest warrant. 215 00:30:41,591 --> 00:30:42,717 You must flee. 216 00:30:43,426 --> 00:30:46,178 They say they have a strong witness. It's probably Detective Oh. 217 00:30:46,971 --> 00:30:47,930 You should flee. 218 00:30:53,227 --> 00:30:55,855 You said she would come to kill you. 219 00:30:56,856 --> 00:30:57,857 Exactly. 220 00:30:58,900 --> 00:31:00,735 She should've come to me. 221 00:31:03,070 --> 00:31:04,280 She should've 222 00:31:05,489 --> 00:31:06,616 come to me! 223 00:31:10,161 --> 00:31:12,079 Going back to the police is betrayal. 224 00:31:17,460 --> 00:31:18,294 Sir. 225 00:31:26,594 --> 00:31:29,180 Ever since I saved her from dying on the street, 226 00:31:29,263 --> 00:31:30,431 her life belonged to me. 227 00:31:31,974 --> 00:31:32,892 You need to stop-- 228 00:31:32,975 --> 00:31:34,435 No! 229 00:31:36,646 --> 00:31:38,022 I can't stop. 230 00:31:39,774 --> 00:31:42,026 It's not something I can just stop midway. 231 00:31:46,489 --> 00:31:48,866 It won't end until one of us dies. 232 00:31:51,911 --> 00:31:53,245 Either die… 233 00:31:56,707 --> 00:31:58,000 or kill. 234 00:32:01,295 --> 00:32:02,421 So, leave. 235 00:32:04,507 --> 00:32:05,675 Leave! 236 00:33:20,499 --> 00:33:21,375 Jiwoo. 237 00:33:23,294 --> 00:33:24,837 Even if I'm not around, 238 00:33:26,005 --> 00:33:28,966 be happy and live a good life, okay? 239 00:34:37,326 --> 00:34:38,786 You thought I left, didn't you? 240 00:34:40,621 --> 00:34:41,455 I got scared. 241 00:34:43,332 --> 00:34:44,416 "Don't be scared. 242 00:34:44,959 --> 00:34:46,335 We're cops." 243 00:34:55,386 --> 00:34:56,470 Let's go now. 244 00:35:34,383 --> 00:35:35,551 Where should we go? 245 00:35:36,510 --> 00:35:37,887 Far away from here. 246 00:35:38,846 --> 00:35:40,431 Dongcheon is finished. 247 00:35:41,140 --> 00:35:42,057 Yes, ma'am. 248 00:36:13,964 --> 00:36:15,132 It'll be very hard. 249 00:36:16,508 --> 00:36:18,802 The entire world will condemn you. 250 00:36:20,179 --> 00:36:21,889 And you'll be incarcerated. 251 00:36:26,769 --> 00:36:27,645 I know. 252 00:36:31,774 --> 00:36:32,983 I'm prepared. 253 00:36:40,407 --> 00:36:41,951 Whatever you go through, 254 00:36:43,661 --> 00:36:45,120 I'll be by your side. 255 00:38:08,329 --> 00:38:09,330 Hey! 256 00:38:09,872 --> 00:38:11,123 Pildo! 257 00:38:12,916 --> 00:38:14,209 Jeon Pildo! 258 00:38:18,297 --> 00:38:19,381 What happened? 259 00:39:02,549 --> 00:39:03,842 Choi Mujin. 260 00:39:03,926 --> 00:39:05,177 We can catch him. 261 00:39:40,629 --> 00:39:41,630 Open the door. 262 00:39:58,355 --> 00:39:59,356 Hey! 263 00:40:57,414 --> 00:40:59,625 -Where is that bitch? -Hurry and find her. 264 00:44:06,061 --> 00:44:07,145 You look tired. 265 00:44:08,480 --> 00:44:09,648 It's bearable. 266 00:44:11,650 --> 00:44:13,485 I still have enough energy to kill you. 267 00:44:21,785 --> 00:44:23,662 Sure. Of course. 268 00:44:29,668 --> 00:44:31,253 Donghoon was weak. 269 00:44:33,672 --> 00:44:35,799 He had several chances to kill me, 270 00:44:36,717 --> 00:44:38,093 but he lacked the courage. 271 00:44:41,596 --> 00:44:43,223 He was born to be prey. 272 00:44:53,024 --> 00:44:54,359 Himself, 273 00:44:55,318 --> 00:44:56,445 his daughter, 274 00:44:57,737 --> 00:44:58,572 me… 275 00:45:01,491 --> 00:45:04,578 So weak he made everyone around him miserable. 276 00:45:11,501 --> 00:45:12,669 But you were different. 277 00:45:14,713 --> 00:45:16,173 You acted without fear. 278 00:45:20,260 --> 00:45:21,178 So why? 279 00:45:24,264 --> 00:45:26,433 Haven't you been waiting for this moment? 280 00:45:27,809 --> 00:45:28,810 So why? 281 00:45:30,687 --> 00:45:32,105 Why did you hesitate? 282 00:45:54,127 --> 00:45:55,504 That's right, I hesitated. 283 00:45:59,508 --> 00:46:01,468 Because I wanted to live like a human being. 284 00:46:09,184 --> 00:46:12,062 You asked if I wanted revenge regardless of the price. 285 00:46:13,271 --> 00:46:15,607 I didn't know what you meant back then. 286 00:46:19,110 --> 00:46:20,111 But I do now. 287 00:46:24,074 --> 00:46:26,368 The price of revenge is becoming a monster. 288 00:46:27,577 --> 00:46:28,995 A monster like you. 289 00:46:42,384 --> 00:46:43,218 That's right. 290 00:46:47,222 --> 00:46:48,640 You're a lot like me. 291 00:46:51,059 --> 00:46:52,143 Can you become… 292 00:46:55,438 --> 00:46:56,439 a monster? 293 00:47:00,443 --> 00:47:01,653 Because I hesitated, 294 00:47:04,489 --> 00:47:07,117 another person precious to me died. 295 00:47:11,580 --> 00:47:13,206 Someone who understood my pain. 296 00:47:15,333 --> 00:47:17,794 The one person I could lean on. 297 00:47:26,761 --> 00:47:27,971 I'll become… 298 00:47:31,433 --> 00:47:32,392 a monster. 299 00:47:36,855 --> 00:47:40,483 And I'll watch you closely as you take your last breath. 300 00:48:16,311 --> 00:48:17,812 Can you kill me like that? 301 00:48:22,734 --> 00:48:23,693 Good. 302 00:49:32,095 --> 00:49:33,138 Get up. 303 00:49:34,764 --> 00:49:35,640 That's right. 304 00:49:45,567 --> 00:49:46,526 Get up! 305 00:49:49,904 --> 00:49:51,197 Stab me! 306 00:49:56,411 --> 00:49:57,328 Again. 307 00:49:58,997 --> 00:50:00,081 That's right. 308 00:50:00,999 --> 00:50:02,125 That's right. 309 00:50:04,419 --> 00:50:05,754 You have to get up. 310 00:50:10,300 --> 00:50:13,219 It won't end until one of us dies. 311 00:51:02,268 --> 00:51:03,394 The temple. 312 00:51:05,688 --> 00:51:06,731 Upper lip. 313 00:51:09,108 --> 00:51:10,068 Chin. 314 00:51:11,486 --> 00:51:12,445 Solar plexus. 315 00:51:14,614 --> 00:51:15,698 Stab me. 316 00:51:19,369 --> 00:51:20,411 Stab me. 317 00:51:23,164 --> 00:51:24,290 Stab me! 318 00:51:27,335 --> 00:51:28,253 Stab me! 319 00:51:39,264 --> 00:51:40,640 This is where it ends for you. 320 00:51:45,311 --> 00:51:46,187 Accept it. 321 00:51:47,981 --> 00:51:48,857 You 322 00:51:49,941 --> 00:51:51,192 cannot become a monster. 323 00:54:30,059 --> 00:54:33,938 DECEASED, KIM JEONGA 324 00:55:00,798 --> 00:55:03,926 TO DAD, FROM SONG JIWOO 325 00:55:08,139 --> 00:55:13,144 SONG JOONSU AND KIM JEONGA'S FAMILY GRAVE 326 00:55:50,264 --> 00:55:56,229 JEON FAMILY GRAVE: JEON PILDO, JEON DAEUN 327 00:57:08,301 --> 00:57:13,306 Subtitle translation by: Jeong Lee