1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 EINE NETFLIX SERIE 2 00:01:13,449 --> 00:01:14,534 Das ist sicher. 3 00:01:26,838 --> 00:01:27,797 Geh. 4 00:01:28,881 --> 00:01:30,800 Kommst du zurecht? 5 00:05:00,134 --> 00:05:01,802 Wie ist das so, jemanden zu töten? 6 00:05:25,242 --> 00:05:26,160 Du wirst mich 7 00:05:27,620 --> 00:05:28,621 nie mehr 8 00:05:29,705 --> 00:05:30,748 in deinem Leben 9 00:05:32,041 --> 00:05:33,292 vergessen. 10 00:06:56,125 --> 00:06:57,793 Muss ich eine Aussage machen? 11 00:07:02,715 --> 00:07:03,716 Willst du was trinken? 12 00:07:16,520 --> 00:07:17,688 Das ist der erste Schnee. 13 00:07:21,901 --> 00:07:23,068 Ist das kalt. 14 00:07:24,737 --> 00:07:25,821 Hast du was gegessen? 15 00:07:30,951 --> 00:07:32,453 Isst du überhaupt? 16 00:07:49,428 --> 00:07:50,930 Die Einrichtung passt zu dir. 17 00:07:56,101 --> 00:07:57,520 Heute Nacht ist nicht… 18 00:08:03,817 --> 00:08:05,069 Es ist so stickig hier. 19 00:08:09,198 --> 00:08:11,283 An so einem Tag solltest du nicht allein sein. 20 00:08:24,213 --> 00:08:25,381 Magst du den Schnee? 21 00:08:31,220 --> 00:08:32,763 Du antwortest ja gar nicht. 22 00:08:35,015 --> 00:08:36,183 Was magst du gern? 23 00:08:36,767 --> 00:08:38,769 Hast du keine Hobbys? 24 00:08:40,854 --> 00:08:43,399 Kochen wohl nicht, deinem Kühlschrank nach zu urteilen. 25 00:08:47,069 --> 00:08:47,945 Nicht wirklich. 26 00:08:50,489 --> 00:08:52,324 Wo bleibt denn da der Spaß am Leben? 27 00:08:54,285 --> 00:08:56,036 Macht das Leben Spaß? 28 00:08:58,956 --> 00:09:00,291 Meine Güte. 29 00:09:02,042 --> 00:09:03,711 Du bist echt frustrierend. 30 00:09:03,794 --> 00:09:06,171 Wenn du keinen hast, dann suche dir welchen. 31 00:09:06,255 --> 00:09:07,881 Leute mit Jobs wie unserem 32 00:09:07,965 --> 00:09:11,218 müssen sich auch mal entspannen und an nichts denken können. 33 00:09:15,598 --> 00:09:17,224 Am Strand sitzen. 34 00:09:19,643 --> 00:09:20,561 Das mag ich. 35 00:09:21,812 --> 00:09:22,646 Verstehe. 36 00:09:25,399 --> 00:09:26,233 Also… 37 00:09:26,984 --> 00:09:30,321 Wie schön wäre es, an so einem Tag auf das Meer zu schauen. 38 00:09:33,282 --> 00:09:34,325 Wollen wir hin? 39 00:09:35,284 --> 00:09:37,161 Das würde dich den Führerschein kosten. 40 00:09:39,997 --> 00:09:42,041 Dann eben ein andermal. 41 00:09:43,500 --> 00:09:45,044 Ich kann gut Fischen. 42 00:09:45,127 --> 00:09:47,504 Nach meinem Sushi willst du nie mehr ins Restaurant. 43 00:09:47,588 --> 00:09:48,756 Du hast echt Probleme. 44 00:09:53,218 --> 00:09:54,887 Du musst dich nicht so bemühen. 45 00:10:01,101 --> 00:10:02,186 Mir geht es gut. 46 00:10:15,157 --> 00:10:16,367 Es geht dir nicht gut. 47 00:10:19,286 --> 00:10:20,371 Du und Gangjae… 48 00:10:22,206 --> 00:10:23,624 Ihr kanntet euch, oder? 49 00:10:25,376 --> 00:10:28,420 Ich hörte es auf dem Schrottplatz, bevor ich ohnmächtig wurde. 50 00:10:29,963 --> 00:10:31,215 Er hat deinen Namen gesagt. 51 00:10:45,270 --> 00:10:47,231 Er hat mal versucht, mich zu vergewaltigen. 52 00:10:49,441 --> 00:10:50,651 Nachdem er mir Drogen gab. 53 00:10:59,076 --> 00:11:00,494 Diese Narbe fügte ich mir zu… 54 00:11:02,955 --> 00:11:05,457 …als ich versuchte, die Betäubung loszuwerden. 55 00:11:13,799 --> 00:11:14,842 Also war es Gangjae. 56 00:11:18,303 --> 00:11:19,972 Der Kerl, den du fangen wolltest. 57 00:13:30,769 --> 00:13:33,772 Ich dachte, wir sehen uns erst im Jenseits wieder, aber da bist du. 58 00:13:37,609 --> 00:13:39,861 Kämpfst du noch immer mit deinen Dämonen? 59 00:13:41,863 --> 00:13:43,365 Mir bleibt nichts übrig, 60 00:13:45,117 --> 00:13:46,451 wenn ich überleben will. 61 00:13:49,663 --> 00:13:51,415 Das Leben ist ein Krieg. 62 00:13:54,751 --> 00:13:58,755 Man darf nicht verlieren oder nachgeben. Es ist Krieg, in der Tat. 63 00:14:03,385 --> 00:14:05,387 Ich weiß keine andere Art zu leben. 64 00:14:08,140 --> 00:14:09,850 Gibt es Menschen, denen du vertraust? 65 00:14:15,439 --> 00:14:16,440 Das ist gut. 66 00:14:17,441 --> 00:14:18,775 Ein paar Tage, dann gehst du. 67 00:14:36,585 --> 00:14:37,419 Aufgepasst. 68 00:14:41,131 --> 00:14:44,051 Die Fluchtrouten, die Choi Mujin gestern hätte nehmen können. 69 00:14:45,844 --> 00:14:50,307 Prüfen Sie, ob im Umkreis von 2 Kilometern jemand mit Dongcheon zu tun hat. 70 00:14:50,390 --> 00:14:52,059 Er muss verarztet worden sein, 71 00:14:52,142 --> 00:14:53,977 finden Sie jedes Krankenhaus, Tierklinik 72 00:14:54,061 --> 00:14:56,104 und pensionierten Arzt in der Region. Klar? 73 00:14:56,188 --> 00:14:57,272 -Jawohl. -Jawohl. 74 00:15:02,569 --> 00:15:03,403 Choi Mujin! 75 00:15:13,914 --> 00:15:15,499 Hallo, hier ist Inspektor Na. 76 00:15:15,582 --> 00:15:19,211 Kann ich alle Dokumente zu dem Auto mit dem gefälschten Nummernschild haben? 77 00:15:19,294 --> 00:15:21,338 Sagen Sie Bescheid. Ich hole sie dann ab. 78 00:15:22,005 --> 00:15:22,839 Ok. 79 00:15:43,443 --> 00:15:47,447 JIWOO 80 00:16:06,758 --> 00:16:08,635 POLIZEI 81 00:16:14,725 --> 00:16:16,727 30.03.'04 82 00:16:29,072 --> 00:16:31,700 SONG JOONSU 83 00:16:32,617 --> 00:16:34,036 Song Joonsu… 84 00:16:34,703 --> 00:16:35,787 Wer ist Song Joonsu? 85 00:16:35,871 --> 00:16:38,373 Er starb einen Monat nachdem er zu uns kam. 86 00:16:40,667 --> 00:16:43,045 Du hast ja keine Ahnung. 87 00:16:43,545 --> 00:16:45,714 ABSENDER DO GANGJAE 88 00:16:52,137 --> 00:16:53,138 Jiwoo. 89 00:16:53,930 --> 00:16:56,933 Ich bleibe heute Nacht hier. Komm her. 90 00:16:59,436 --> 00:17:02,355 FALLS MIR ETWAS ZUSTÖSST… 91 00:17:26,338 --> 00:17:27,380 Was ist das? 92 00:17:27,464 --> 00:17:29,549 Eine Fabrik, die Forstprodukte verarbeitet. 93 00:17:36,556 --> 00:17:38,016 Was ist hinter dem Bergrücken? 94 00:17:38,100 --> 00:17:40,352 Auf dem Cheonwang-Berg steht ein kleiner Tempel. 95 00:17:47,609 --> 00:17:48,693 Es ist fertig. 96 00:18:25,355 --> 00:18:26,398 Setz dich. 97 00:18:32,154 --> 00:18:33,488 Wie geht es Ihnen? 98 00:18:36,241 --> 00:18:37,242 Es tut weh. 99 00:18:38,952 --> 00:18:41,288 Ich wurde lange nicht mehr verwundet. Es tut weh. 100 00:18:43,456 --> 00:18:44,958 Ich habe vergessen… 101 00:18:47,252 --> 00:18:48,837 …wie weh das tut. 102 00:18:53,466 --> 00:18:55,594 Do Gangjae hat mir ein Foto geschickt. 103 00:19:02,100 --> 00:19:04,519 Von diesem Song Joonsu, der vor 17 Jahren starb. 104 00:19:06,146 --> 00:19:07,022 Nein… 105 00:19:09,107 --> 00:19:10,942 War mein Vater Polizist? 106 00:19:21,786 --> 00:19:22,621 Ja. 107 00:19:24,497 --> 00:19:25,916 Donghoon war Polizist. 108 00:19:28,168 --> 00:19:29,502 Cha Giho hatte ihn geschickt, 109 00:19:30,629 --> 00:19:32,464 um unsere Organisation zu zerstören. 110 00:19:35,091 --> 00:19:38,595 Aber Donghoon wechselte die Seiten. 111 00:19:41,389 --> 00:19:42,891 Ich hatte dir schon erzählt… 112 00:19:45,143 --> 00:19:46,937 …dass er mir das Leben gerettet hat. 113 00:19:55,695 --> 00:19:56,863 Lass uns reingehen. 114 00:20:41,866 --> 00:20:43,201 YOON DONGHOON 115 00:20:43,285 --> 00:20:45,287 Ich kannte nicht mal den Namen meines Vaters. 116 00:20:48,081 --> 00:20:49,124 Zwei Namen. 117 00:20:52,377 --> 00:20:53,795 Zwei Identitäten. 118 00:20:57,799 --> 00:21:00,719 Darum sah er immer aus, als stünde er am Rande eines Abgrunds. 119 00:21:06,683 --> 00:21:08,351 So siehst du jetzt aus. 120 00:21:11,938 --> 00:21:13,857 Hast du das Gefühl, am Abgrund zu stehen? 121 00:21:16,651 --> 00:21:18,320 Immer wenn er Zeit hatte, 122 00:21:19,112 --> 00:21:21,072 verschwand er alleine irgendwohin. 123 00:21:22,991 --> 00:21:24,743 Ich dachte, er hätte eine Frau. 124 00:21:28,705 --> 00:21:29,748 Eines Tages 125 00:21:30,999 --> 00:21:32,667 lief ich ihm zufällig über den Weg. 126 00:21:34,044 --> 00:21:35,295 Also folgte ich ihm. 127 00:21:36,713 --> 00:21:39,341 Ich hatte Angst, er würde jemand Zwielichtiges treffen. 128 00:21:43,219 --> 00:21:46,014 Aber ich habe mich umgedreht und bin einfach gegangen. 129 00:21:49,267 --> 00:21:51,519 Wenn sie ihn so zum Lächeln bringen konnte, 130 00:21:52,604 --> 00:21:54,606 war es egal, wer sie war. 131 00:21:57,233 --> 00:21:58,485 Später fand ich heraus… 132 00:22:01,112 --> 00:22:02,906 …dass du dort drinnen warst. 133 00:22:08,161 --> 00:22:09,746 Dein Vater ist Yoon Donghoon. 134 00:22:11,206 --> 00:22:13,792 Er lebte und starb als Mitglied der Organisation. 135 00:22:15,627 --> 00:22:16,628 Jiwoo. 136 00:22:17,212 --> 00:22:18,463 Lass dich nicht beirren. 137 00:22:20,256 --> 00:22:22,342 Vergiss nicht, wie du hierhergekommen bist. 138 00:22:25,678 --> 00:22:27,263 Warum haben Sie nichts gesagt? 139 00:22:30,850 --> 00:22:32,519 Weil man Überzeugung braucht, 140 00:22:33,645 --> 00:22:35,313 wenn man jemanden töten will. 141 00:22:38,191 --> 00:22:40,527 Ich wollte, dass du die Antwort selbst findest. 142 00:23:05,301 --> 00:23:06,386 Jiwoo. 143 00:23:09,180 --> 00:23:11,015 Gibt es mehr, was du wissen willst? 144 00:23:13,643 --> 00:23:14,644 Oder… 145 00:23:16,729 --> 00:23:18,022 …hast du Zweifel? 146 00:23:32,662 --> 00:23:33,538 Haben Sie 147 00:23:34,289 --> 00:23:35,665 diesen Mann gesehen? 148 00:23:36,875 --> 00:23:39,627 Niemand kommt mehr in unseren Tempel. 149 00:23:48,761 --> 00:23:52,098 Es kommt kaum jemand in den Tempel, wenn es so kalt ist. 150 00:23:58,104 --> 00:23:58,980 Hallo? 151 00:24:03,860 --> 00:24:04,861 Wo bist du? 152 00:24:26,633 --> 00:24:28,134 Hatte Dongcheon damit zu tun? 153 00:24:28,218 --> 00:24:29,636 Dongcheon hat ihn ermordet. 154 00:24:30,720 --> 00:24:32,931 Cha Giho konnte Donghoons Verrat nicht ertragen 155 00:24:35,183 --> 00:24:36,476 und hat ihn ermordet. 156 00:24:37,894 --> 00:24:39,312 Die sollen ruhig draufgehen. 157 00:25:06,297 --> 00:25:08,091 Wie das, was mit Yoon Donghoon geschah. 158 00:25:14,180 --> 00:25:15,139 Willkommen. 159 00:25:19,602 --> 00:25:20,561 Hr. Hauptkommissar. 160 00:25:21,479 --> 00:25:22,730 He, da sind Sie ja. 161 00:25:24,691 --> 00:25:25,650 Wollen Sie ein Soju? 162 00:25:27,652 --> 00:25:28,569 Alles verbrannt. 163 00:25:30,697 --> 00:25:31,531 Ich werde… 164 00:25:33,366 --> 00:25:34,450 …nicht imstande sein… 165 00:25:37,578 --> 00:25:39,998 …zu schlafen, wenn ich heute nüchtern bleibe. 166 00:25:52,218 --> 00:25:53,219 Pildo. 167 00:25:54,429 --> 00:25:57,432 Was werden Sie tun, wenn Sie den Mörder Ihrer Schwester finden? 168 00:26:01,352 --> 00:26:02,478 Ich nehme ihn fest. 169 00:26:03,062 --> 00:26:04,397 Und ohne Beweise? 170 00:26:07,233 --> 00:26:08,568 Was, wenn Sie ihn finden… 171 00:26:10,987 --> 00:26:12,488 …aber es gibt keine Beweise? 172 00:26:28,629 --> 00:26:29,630 Was wäre, wenn Sie 173 00:26:30,298 --> 00:26:31,966 Gelegenheit hätten, ihn zu töten? 174 00:26:32,508 --> 00:26:35,762 Keine Zeugen, keine Kameras. Nichts! 175 00:26:38,681 --> 00:26:40,099 Was würden Sie tun? 176 00:26:43,019 --> 00:26:46,939 Wissen Sie noch, was Sie sagten, als ich zur Drogenfahndung kam? 177 00:26:50,902 --> 00:26:53,112 "Drogenfahndung heißt, eine Sandburg zu bauen. 178 00:26:54,572 --> 00:26:56,240 Man arbeitet hart am Aufbau, 179 00:26:56,741 --> 00:26:58,826 aber die Wellen reißen es immer wieder ein. 180 00:27:00,912 --> 00:27:04,916 Aber wenn Sie am Ball bleiben, wird irgendwann die Ebbe kommen. 181 00:27:07,168 --> 00:27:08,795 Da fangen Sie den Täter." 182 00:27:15,510 --> 00:27:16,511 Choi Mujin. 183 00:27:18,179 --> 00:27:19,514 Wir kriegen ihn. 184 00:27:25,103 --> 00:27:26,104 Nicht schlecht. 185 00:27:32,902 --> 00:27:34,320 Ich habe vom Besten gelernt. 186 00:27:42,245 --> 00:27:44,330 -Kann ich bitte ein Glas haben? -Ok. 187 00:27:48,835 --> 00:27:49,919 Ja? 188 00:27:50,002 --> 00:27:50,837 Taeju. 189 00:27:51,921 --> 00:27:53,923 Jiwoo kann den Job nicht zu Ende bringen. 190 00:27:56,884 --> 00:27:58,302 Du musst Cha Giho beseitigen. 191 00:28:04,851 --> 00:28:05,935 Jawohl. 192 00:28:10,022 --> 00:28:13,025 YOON DONGHOON 193 00:29:01,616 --> 00:29:02,700 Einen Moment. 194 00:29:04,535 --> 00:29:06,078 Moment. Vorsichtig. 195 00:29:06,579 --> 00:29:07,413 Auf geht's. 196 00:29:32,855 --> 00:29:36,025 SICHERHEITSPERSONAL PAUSENZEITEN 197 00:29:38,528 --> 00:29:39,529 Wir sind zu Hause. 198 00:29:39,612 --> 00:29:40,738 -Wollen Sie runter? -Ja. 199 00:29:41,322 --> 00:29:42,573 Vorsicht. 200 00:29:42,657 --> 00:29:43,908 Vorsicht. 201 00:29:44,450 --> 00:29:45,284 Ihr Kopf. 202 00:29:46,077 --> 00:29:47,745 Aufstehen. Sie sind zu Hause. 203 00:29:48,287 --> 00:29:49,539 Eins, zwei, drei. 204 00:29:51,165 --> 00:29:52,166 Wo ist Ihr Schlüssel? 205 00:29:52,750 --> 00:29:53,584 Ich habe ihn. 206 00:29:54,293 --> 00:29:57,004 -Ich habe ihn, gesehen Sie. -Ok. 207 00:30:00,466 --> 00:30:01,300 Gehen Sie, Pildo. 208 00:30:01,384 --> 00:30:03,052 -Schließen Sie auf. -Schon gut. 209 00:30:03,135 --> 00:30:04,178 Gehen Sie ruhig. 210 00:30:05,638 --> 00:30:07,139 -Soll ich nicht bleiben? -He. 211 00:30:15,731 --> 00:30:17,316 -Ich gehe dann. -Ja. Nur zu, Pildo. 212 00:30:18,734 --> 00:30:20,069 -Ich liebe Sie. -Ok. 213 00:32:46,007 --> 00:32:46,924 Oh Hyejin. 214 00:32:47,466 --> 00:32:49,301 Choi Mujins Schoßhündchen! 215 00:32:51,387 --> 00:32:52,930 Wollen Sie mich kaltmachen? 216 00:32:56,475 --> 00:32:57,476 Messer fallen lassen. 217 00:32:59,770 --> 00:33:02,023 Sehen Sie nicht, was ich in der Hand habe? 218 00:33:05,609 --> 00:33:06,610 Messer fallen lassen. 219 00:33:08,738 --> 00:33:10,406 Ich wollte Ihnen eine Frage stellen. 220 00:33:12,450 --> 00:33:13,367 Eine Frage? 221 00:33:15,244 --> 00:33:17,830 Ob ich Sie kaltmache, hängt von Ihrer Antwort ab. 222 00:33:24,754 --> 00:33:26,338 Mein Vater starb meinetwegen. 223 00:33:28,340 --> 00:33:31,594 Aber bis zum Tod ließ er sein Messer nicht fallen. Um mich zu schützen. 224 00:33:33,679 --> 00:33:36,682 Ich opferte alles und kam hierher, um den Bastard zu schnappen. 225 00:33:44,899 --> 00:33:47,902 Sagen Sie, was Sie vor fünf Jahren mit meinem Vater gemacht haben. 226 00:33:50,112 --> 00:33:51,113 Sagen Sie es mir! 227 00:34:01,415 --> 00:34:02,583 Jiwoo? 228 00:34:06,170 --> 00:34:07,171 Yoon Jiwoo? 229 00:34:16,097 --> 00:34:17,431 Sie wissen meinen Namen noch. 230 00:34:20,184 --> 00:34:21,018 Warum? 231 00:34:22,561 --> 00:34:24,063 Fühlen Sie sich schuldig? 232 00:34:26,273 --> 00:34:27,399 Donghoon… Nein. 233 00:34:30,319 --> 00:34:32,404 Joonsu war kein Mitglied der Organisation. 234 00:34:34,865 --> 00:34:36,242 Er war Polizist. 235 00:34:36,325 --> 00:34:37,451 Das weiß ich. 236 00:34:40,037 --> 00:34:42,414 Auch, dass Sie ihn zur Organisation geschickt haben. 237 00:34:42,498 --> 00:34:45,668 Aber Papa hat Sie betrogen. Haben Sie ihn deshalb getötet? 238 00:34:47,169 --> 00:34:48,254 Song Jiwoo… 239 00:34:51,090 --> 00:34:52,091 Wie sind Sie nur… 240 00:34:55,136 --> 00:34:56,679 …bei Choi Mujin gelandet? 241 00:35:01,725 --> 00:35:03,144 Choi Mujin… 242 00:35:04,270 --> 00:35:05,938 Dieser Teufel! 243 00:35:20,953 --> 00:35:22,246 Hr. Hauptkommissar! 244 00:35:23,664 --> 00:35:25,666 Hauptkommissar. 245 00:35:26,458 --> 00:35:27,293 He! 246 00:35:28,043 --> 00:35:29,670 -Hauptkommissar! -Jiwoo. 247 00:35:30,880 --> 00:35:31,755 Hr. Hauptkommissar! 248 00:35:32,715 --> 00:35:33,716 Jiwoo. 249 00:35:40,806 --> 00:35:41,891 Hr. Hauptkommissar. 250 00:35:48,522 --> 00:35:50,357 Hr. Hauptkommissar! 251 00:35:53,402 --> 00:35:54,528 Hr. Hauptkommissar! 252 00:36:24,642 --> 00:36:25,809 Verschwinden Sie. 253 00:36:47,289 --> 00:36:49,917 JUNG TAEJU STELLVERTRETER 254 00:36:52,836 --> 00:36:54,380 Taeju, bring sie in Position. 255 00:36:54,463 --> 00:36:55,297 Ok. 256 00:36:56,632 --> 00:36:57,841 Du, nach vorn. 257 00:36:58,467 --> 00:36:59,468 -Na los. -Jawohl. 258 00:37:00,010 --> 00:37:01,845 -Letztes Jahr hast du auch gewonnen? -Ja. 259 00:37:01,929 --> 00:37:02,888 Zwei Jahre in Folge. 260 00:37:03,514 --> 00:37:05,724 -Nächstes Jahr trittst du nicht an. -Jawohl. 261 00:37:05,808 --> 00:37:06,684 Dongcheon! 262 00:37:06,767 --> 00:37:08,435 -Dongcheon! -Dongcheon! 263 00:37:48,559 --> 00:37:50,269 Ganz ruhig, Mann. Sachte. 264 00:37:54,273 --> 00:37:55,107 Es reicht. 265 00:37:55,649 --> 00:37:56,483 Das reicht. 266 00:38:01,989 --> 00:38:02,906 Was ist das? 267 00:38:04,700 --> 00:38:05,826 Ein Geburtstagsgeschenk. 268 00:38:09,121 --> 00:38:09,955 Blödmann. 269 00:38:10,039 --> 00:38:11,040 Ist es nicht toll? 270 00:38:15,002 --> 00:38:15,836 Probiere es aus. 271 00:38:19,256 --> 00:38:20,632 Damit ich schneller sterbe? 272 00:38:20,716 --> 00:38:21,925 Du Dreckskerl. 273 00:38:22,718 --> 00:38:25,637 Keine Einwegfeuerzeuge. Du bist der Boss. Sieh gefälligst so aus. 274 00:38:25,721 --> 00:38:26,972 Das macht kein Geräusch. 275 00:38:28,307 --> 00:38:29,516 Doch. 276 00:38:33,562 --> 00:38:35,147 Was hast du denn erwartet? 277 00:39:48,387 --> 00:39:51,098 CHOI MUJIN UND YOON DONGHOON BESUCHEN DROGENFABRIK AM 6. NOVEMBER 278 00:40:08,157 --> 00:40:13,162 ESSEN MIT JANG INCHEOL, DIREKTOR DER EINWANDERUNGSBEHÖRDE INCHANG 279 00:40:15,080 --> 00:40:16,540 69. GEHEIMDIENSTBERICHT 280 00:40:20,794 --> 00:40:22,212 364. GEHEIMDIENSTBERICHT 281 00:40:22,296 --> 00:40:23,797 413. GEHEIMDIENSTBERICHT 282 00:40:30,804 --> 00:40:31,972 Joonsu… 283 00:40:33,265 --> 00:40:35,434 …war bis zum letzten Atemzug Polizist. 284 00:40:37,728 --> 00:40:38,896 Hier ist der Beweis. 285 00:40:41,732 --> 00:40:43,484 30. NOVEMBER 2016 286 00:40:43,567 --> 00:40:45,986 Alles Gute zum Geburtstag, liebe Tochter. 287 00:40:46,987 --> 00:40:48,822 Taeju. Steig aus. 288 00:41:22,898 --> 00:41:25,025 PUREUNSOL-GEDENKPARK 289 00:41:29,738 --> 00:41:31,073 GRABPFLEGE-QUITTUNG 290 00:41:31,156 --> 00:41:32,491 NAME DES TOTEN: KIM JEONGA 291 00:41:32,574 --> 00:41:34,326 NÄCHSTER VERWANDTER: SONG JONSU 292 00:41:34,409 --> 00:41:35,994 EMPFÄNGER: CHA GIHO 293 00:41:36,078 --> 00:41:37,079 Jiwoo. 294 00:41:38,330 --> 00:41:41,124 WENN MIR ETWAS ZUSTÖSST, BITTE DIES JIWOO GEBEN 295 00:41:41,208 --> 00:41:42,793 Danke… 296 00:41:46,046 --> 00:41:47,214 …dass du noch lebst. 297 00:41:49,091 --> 00:41:51,176 WENN MIR ETWAS ZUSTÖSST, BITTE DIES JIWOO GEBEN 298 00:41:57,766 --> 00:42:00,269 MEINE GELIEBTE TOCHTER JIWOO 299 00:42:31,633 --> 00:42:32,467 Jiwoo. 300 00:42:34,303 --> 00:42:36,305 Meine Tochter, die zu schnell erwachsen wird. 301 00:42:38,056 --> 00:42:40,392 Es gab so vieles, was ich mit dir machen wollte. 302 00:42:43,478 --> 00:42:47,482 In schweren Zeiten will ich dir sagen, dass du mir vertrauen kannst. 303 00:42:48,900 --> 00:42:50,819 Wenn du dich verliebst, 304 00:42:51,403 --> 00:42:53,739 will ich mir Sorgen machen, was für ein Kerl er ist. 305 00:42:55,657 --> 00:42:57,117 Ich will sehen, wie du heiratest 306 00:42:58,035 --> 00:42:59,411 und Kinder bekommst. 307 00:43:00,954 --> 00:43:03,206 Ich will all diese Tage mit dir teilen, 308 00:43:05,292 --> 00:43:06,376 Aber… 309 00:43:07,753 --> 00:43:08,837 Es ist möglich, 310 00:43:09,421 --> 00:43:11,214 dass es nicht dazu kommen wird. 311 00:43:16,261 --> 00:43:17,679 Ich war ein schlechter Vater, 312 00:43:18,889 --> 00:43:20,641 aber dank dir war ich froh. 313 00:43:22,434 --> 00:43:23,810 Du musst glücklich sein 314 00:43:25,145 --> 00:43:28,065 und ein gutes Leben führen, auch wenn ich nicht mehr da bin. 315 00:43:29,691 --> 00:43:31,693 Verzeih, dass ich nicht bei dir sein kann. 316 00:43:34,738 --> 00:43:35,989 Ich liebe dich. 317 00:43:40,369 --> 00:43:41,370 Dein Vater… 318 00:43:43,080 --> 00:43:45,457 …war mein treuester Freund und Bruder. 319 00:43:47,751 --> 00:43:50,128 Willst du unbedingt Rache nehmen? 320 00:43:51,755 --> 00:43:53,507 Egal, was es kostet? 321 00:43:54,091 --> 00:43:55,842 Diese Pistole tötete deinen Vater. 322 00:43:57,344 --> 00:43:58,595 Finde ihn 323 00:43:59,179 --> 00:44:00,180 und töte ihn. 324 00:44:13,819 --> 00:44:15,404 Donghoons Mörder ist ein Polizist. 325 00:44:16,488 --> 00:44:17,572 Das ist mein Messer. 326 00:44:18,073 --> 00:44:19,533 Tötet ihn, wenn du ihn findest. 327 00:44:20,534 --> 00:44:21,535 Fall nicht drauf rein. 328 00:44:23,537 --> 00:44:26,540 Kamillentee. Hilft gegen Schlaflosigkeit. 329 00:44:35,048 --> 00:44:37,467 YOON DONGHOON 330 00:44:39,886 --> 00:44:41,555 Weil man Überzeugung braucht, 331 00:44:42,639 --> 00:44:44,307 wenn man jemanden töten will. 332 00:46:42,592 --> 00:46:43,593 Halten Sie durch. 333 00:48:29,866 --> 00:48:34,871 Untertitel von: Martin Knuhr