1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,736 --> 00:00:27,612 Släpp loss mig. 3 00:00:30,948 --> 00:00:31,824 Vadå? 4 00:00:33,659 --> 00:00:36,037 Kan du fortfarande inte slå mig rättvist? 5 00:00:44,629 --> 00:00:46,964 Du har fortfarande den där blicken. 6 00:00:49,467 --> 00:00:51,636 Som om du inte fruktar nåt. 7 00:01:02,647 --> 00:01:04,023 Det här uttrycket gillar jag. 8 00:01:09,570 --> 00:01:11,280 Mango var inte där. 9 00:01:11,364 --> 00:01:12,240 Kapten. 10 00:01:13,449 --> 00:01:14,826 Inspektör Jeon svarar inte. 11 00:01:15,326 --> 00:01:17,078 Han bad mig kolla upp ett ställe… 12 00:01:17,161 --> 00:01:18,037 Och? 13 00:01:18,121 --> 00:01:20,414 Och sen stängdes hans telefon av. 14 00:01:31,092 --> 00:01:31,968 Fick ni honom? 15 00:01:32,510 --> 00:01:33,803 Det var inte igår, Gangjae. 16 00:01:38,307 --> 00:01:39,934 Vilka idioter. 17 00:01:42,103 --> 00:01:43,563 Jag visste att du skulle komma. 18 00:01:45,565 --> 00:01:50,278 Jag ville inte åka tomhänt, så jag förberedde en present åt dig. 19 00:01:52,363 --> 00:01:53,406 Titta här. 20 00:01:53,489 --> 00:01:57,118 OH HYEJIN 21 00:02:03,249 --> 00:02:04,876 Skynda dig. 22 00:02:04,959 --> 00:02:06,377 Det är ont om tid. 23 00:02:07,420 --> 00:02:09,213 Om du åtminstone vill ha hennes lik. 24 00:02:15,136 --> 00:02:17,638 Du trodde att du var speciell, eller hur? 25 00:02:18,639 --> 00:02:19,557 Du är 26 00:02:20,725 --> 00:02:22,268 ingenting. 27 00:02:23,102 --> 00:02:24,687 Släpp inspektör Jeon. 28 00:02:25,771 --> 00:02:27,732 Han har inget med det här att göra. 29 00:02:31,569 --> 00:02:32,570 Du 30 00:02:33,946 --> 00:02:38,409 kan oroa dig för vad jag ska göra med dig. 31 00:02:39,785 --> 00:02:41,871 Jag ska leka med dig hela natten. 32 00:02:53,132 --> 00:02:55,468 Fan också! 33 00:02:58,763 --> 00:03:00,973 Jag ville döda dig framför Choi Mujin! 34 00:03:02,099 --> 00:03:04,435 Inspektören! 35 00:03:04,518 --> 00:03:06,145 Säg dina sista ord. 36 00:03:07,146 --> 00:03:08,230 Jag vidarebefordrar. 37 00:03:11,567 --> 00:03:13,069 Jag ska döda dig. 38 00:03:23,162 --> 00:03:23,996 Kör på. 39 00:03:45,309 --> 00:03:47,395 Det måste göra ont som fan. 40 00:03:48,896 --> 00:03:50,106 När du krossas 41 00:03:51,023 --> 00:03:52,441 kommer din skalle att spricka 42 00:03:53,401 --> 00:03:55,236 och din hjärna kommer sippra ut. 43 00:03:58,823 --> 00:04:00,283 Det blir en syn, 44 00:04:01,033 --> 00:04:02,451 men jag har inte tid. 45 00:04:05,162 --> 00:04:06,163 Hej då. 46 00:04:17,258 --> 00:04:18,384 Vakna, Pildo! 47 00:04:55,421 --> 00:04:56,630 Gangjae! 48 00:05:52,019 --> 00:05:52,895 Ut. 49 00:05:53,562 --> 00:05:54,688 Ut nu! 50 00:07:02,089 --> 00:07:02,923 Vänta! 51 00:07:11,515 --> 00:07:12,600 Pildo! 52 00:07:21,400 --> 00:07:22,693 Pildo! 53 00:07:22,776 --> 00:07:23,611 OH HYEJIN 54 00:07:30,701 --> 00:07:31,577 Pildo! 55 00:07:32,828 --> 00:07:33,662 Herregud. 56 00:07:33,746 --> 00:07:35,206 -Pildo. -Kom igen, Pildo. 57 00:07:35,289 --> 00:07:36,457 Jag mår bra. 58 00:07:36,540 --> 00:07:37,583 Allvarligt. 59 00:07:38,751 --> 00:07:39,710 Jösses. 60 00:07:41,795 --> 00:07:44,673 En polis i handbojor. 61 00:07:44,757 --> 00:07:45,591 Bra jobbat. 62 00:07:46,300 --> 00:07:48,260 Din galna jävel. Upp med dig. 63 00:07:52,598 --> 00:07:54,642 Varför känns det bra att bli förolämpad? 64 00:07:56,602 --> 00:07:58,437 -Är du okej? -Ja. 65 00:07:59,188 --> 00:08:00,189 Jag är okej. 66 00:08:00,272 --> 00:08:01,607 -Hallå! -Hallå! 67 00:08:41,981 --> 00:08:43,023 Mår du bra, herrn? 68 00:08:49,572 --> 00:08:50,990 Varför åkte du ensam? 69 00:08:54,118 --> 00:08:55,995 Gangjae försökte döda Jiwoo. 70 00:08:59,248 --> 00:09:00,541 På grund av Jiwoo. 71 00:09:04,587 --> 00:09:06,005 Du kunde ha dött. 72 00:09:13,304 --> 00:09:14,972 Jiwoo avfyrade skottet på båten. 73 00:09:19,184 --> 00:09:21,937 Hon riskerade att avslöja sin identitet. 74 00:09:26,150 --> 00:09:27,234 Vad gjorde du? 75 00:09:31,780 --> 00:09:32,740 Taeju. 76 00:09:34,867 --> 00:09:35,743 Taeju! 77 00:09:42,541 --> 00:09:43,959 Kan jag lita på dig? 78 00:09:51,342 --> 00:09:52,301 Jag är ledsen, herrn. 79 00:10:05,272 --> 00:10:07,191 Hon opereras just nu. Vänta. 80 00:10:08,942 --> 00:10:10,194 Hur lång är operationen? 81 00:10:10,944 --> 00:10:12,071 Vi vet inte än. 82 00:10:12,655 --> 00:10:14,406 Vi måste ta fast Gangjae. 83 00:10:15,699 --> 00:10:17,159 Du ska behandlas först. 84 00:10:18,994 --> 00:10:21,330 Vi kan fånga idioter som Gangjae när vi vill. 85 00:10:21,413 --> 00:10:23,248 Den jäveln knivhögg min partner! 86 00:10:23,332 --> 00:10:24,625 Jeon Pildo! 87 00:10:28,295 --> 00:10:30,047 Jag väljer att lita på inspektör Oh. 88 00:10:42,768 --> 00:10:44,728 REPUBLIKEN KOREA 89 00:12:00,888 --> 00:12:04,683 Alla medlemmar i narkotikaroteln bär vapen tills situationen är löst. 90 00:12:05,559 --> 00:12:06,810 -Hej. -Hej. 91 00:12:06,894 --> 00:12:08,270 -Polisen. -Ja. 92 00:12:08,353 --> 00:12:11,607 Får jag titta på materialet från den kameran? 93 00:12:11,690 --> 00:12:14,276 Har du sett den här mannen? 94 00:12:15,068 --> 00:12:16,570 Tjejer. Kom hit. 95 00:12:16,653 --> 00:12:17,905 Du också. 96 00:12:18,906 --> 00:12:22,618 Det är Do Gangjae och Kim Cheolho. Titta noga. 97 00:12:41,762 --> 00:12:45,307 -Var är Gangjae? -Inte fan vet jag! 98 00:12:45,390 --> 00:12:49,394 Din jävel! Vill du dö? Helvete. 99 00:12:50,020 --> 00:12:52,147 -Resultatet blir detsamma. -Förbannat. 100 00:12:52,648 --> 00:12:54,733 Vi kan avsluta fort eller dra ut på det. 101 00:12:54,816 --> 00:12:55,984 Det är ditt val. 102 00:13:36,441 --> 00:13:37,859 Vi ska inte slösa energi. 103 00:13:49,413 --> 00:13:50,497 Vad fan, din jävel! 104 00:13:50,581 --> 00:13:52,124 Du är anhållen för hindrande av rättvisa. 105 00:13:53,458 --> 00:13:56,295 -Stilla, era jävlar. -Helvete. Era jävlar! 106 00:13:56,378 --> 00:13:58,171 Du har rätt att tiga. 107 00:13:58,255 --> 00:14:00,924 Du har rätt till en advokat. Du har rätt att tiga. 108 00:14:01,008 --> 00:14:02,009 Men gör inte så där. 109 00:14:02,676 --> 00:14:04,136 För jag är förbannad. 110 00:14:43,842 --> 00:14:45,135 Jag är ledsen. Gangjae… 111 00:14:59,274 --> 00:15:00,150 Har du ätit? 112 00:15:01,985 --> 00:15:03,111 Nej, herrn. Inte än. 113 00:15:03,779 --> 00:15:04,905 Vill du äta samgyetang? 114 00:15:06,698 --> 00:15:07,532 Herrn? 115 00:15:08,408 --> 00:15:09,660 Vi brukade gå dit ofta. 116 00:15:10,160 --> 00:15:11,119 Simakse. 117 00:15:11,870 --> 00:15:12,746 Ja. 118 00:15:20,629 --> 00:15:21,588 Just det. 119 00:15:22,422 --> 00:15:24,007 Du brukade gilla deras dotter. 120 00:15:25,217 --> 00:15:26,176 Nej, herrn. 121 00:15:26,843 --> 00:15:27,844 Så det funkade inte. 122 00:15:30,222 --> 00:15:31,556 Det var verkligen inte så. 123 00:15:40,732 --> 00:15:41,900 Jag vet att du försöker. 124 00:15:49,116 --> 00:15:50,951 Vi får se vad narkotikapolisen gör. 125 00:15:53,370 --> 00:15:55,580 Gangjae dyker upp om han tvingas in i ett hörn. 126 00:15:56,456 --> 00:15:57,332 Ja. 127 00:16:11,596 --> 00:16:12,806 Pappa. 128 00:16:16,018 --> 00:16:16,935 Pappa! 129 00:16:28,864 --> 00:16:29,698 Pappa. 130 00:16:30,323 --> 00:16:31,199 Pappa? 131 00:16:31,867 --> 00:16:33,368 Pappa, öppna dörren. 132 00:17:05,817 --> 00:17:06,651 Pappa. 133 00:17:08,028 --> 00:17:09,029 Pappa! 134 00:17:09,738 --> 00:17:11,531 Pappa! Gå inte! 135 00:17:11,615 --> 00:17:13,700 Snälla, visa ditt ansikte! 136 00:17:15,535 --> 00:17:16,703 Pappa! 137 00:17:19,039 --> 00:17:21,083 Pappa! Gå inte! 138 00:17:21,833 --> 00:17:23,001 Pappa! 139 00:17:40,352 --> 00:17:41,228 Är du okej? 140 00:17:49,319 --> 00:17:51,029 Du rynkar pannan även när du sover. 141 00:17:55,408 --> 00:17:57,077 Du kommer inte klara dig länge så. 142 00:18:01,289 --> 00:18:03,208 Jag levde också för hämnd, som du. 143 00:18:07,087 --> 00:18:08,421 Jag hade en lillasyster. 144 00:18:10,132 --> 00:18:12,717 Hon gick på klubb för att fira att hon kom in på college, 145 00:18:13,844 --> 00:18:15,345 och nån drogade hennes öl. 146 00:18:17,389 --> 00:18:18,640 Hon dog där och då. 147 00:18:22,102 --> 00:18:23,353 Hon hade ett svagt hjärta. 148 00:18:27,607 --> 00:18:28,859 Tog de honom? 149 00:18:30,110 --> 00:18:30,986 Nej. 150 00:18:32,112 --> 00:18:33,488 Jag vet inte ens vem det var. 151 00:18:35,323 --> 00:18:37,993 Om vi tar fast alla langare och medlemmar i knarkligor, 152 00:18:38,827 --> 00:18:40,203 är han nog en av dem. 153 00:18:45,584 --> 00:18:47,586 Jag vet inte vem du vill fånga, 154 00:18:49,546 --> 00:18:50,589 men jag ska hjälpa dig. 155 00:18:51,673 --> 00:18:52,757 Vi gör det tillsammans. 156 00:19:00,807 --> 00:19:03,185 Klä på dig och kom ut. Jag tar hand om utskrivningen. 157 00:19:16,239 --> 00:19:17,699 Är du okej? 158 00:19:20,577 --> 00:19:21,453 Känn här. 159 00:19:23,413 --> 00:19:24,497 Känn. 160 00:19:28,251 --> 00:19:29,294 Grymt, va? 161 00:19:32,130 --> 00:19:33,465 Svullnaden lägger sig inte. 162 00:19:34,674 --> 00:19:37,969 De sa att om jag rört mig lite så hade jag dött. Jösses. 163 00:19:39,012 --> 00:19:40,764 Du har många ärr på handen. 164 00:19:45,560 --> 00:19:46,937 Kanske för att jag var feg. 165 00:19:51,566 --> 00:19:52,567 Inte längre. 166 00:19:53,443 --> 00:19:54,903 När jag började på narkotika, 167 00:19:56,988 --> 00:19:58,365 så använde jag alltid händerna 168 00:19:59,366 --> 00:20:00,533 när nån hade kniv. 169 00:20:30,480 --> 00:20:33,858 Inspektör Oh! Hej. 170 00:20:33,942 --> 00:20:36,111 Vi går in. Det är kallt. 171 00:20:43,368 --> 00:20:46,246 När man blir knivhuggen måste man fylla hålet med kött. 172 00:20:46,830 --> 00:20:49,124 Vi använder vår sista budget för teamutflykter. 173 00:20:50,292 --> 00:20:52,877 Vänta, inspektör Oh borde dricka något varmt. 174 00:20:52,961 --> 00:20:53,837 Här. 175 00:20:55,422 --> 00:20:56,423 Vad är det? 176 00:20:56,923 --> 00:20:58,591 Jag har gjort kamomillte. 177 00:20:58,675 --> 00:21:00,593 Åh, Gunpyeong. 178 00:21:00,677 --> 00:21:01,678 Kamomill. 179 00:21:02,262 --> 00:21:03,930 -Grilla köttet ordentligt. -Ja. 180 00:21:04,014 --> 00:21:05,181 Inspektör Oh är hungrig. 181 00:21:05,724 --> 00:21:07,517 Vill du ha det medium eller välstekt? 182 00:21:08,018 --> 00:21:11,938 Daesoo är för okultiverad och kan inte äta om det inte är väl genomstekt. 183 00:21:12,022 --> 00:21:14,149 Din dumskalle. Jag äter råbiff. 184 00:21:14,232 --> 00:21:15,191 Dumskalle. 185 00:21:15,734 --> 00:21:18,028 Få henne inte att skratta. Det gör fortfarande ont. 186 00:21:18,111 --> 00:21:19,070 Förlåt. 187 00:21:23,908 --> 00:21:26,202 Jag är väldigt glad att du är tillbaka levande, 188 00:21:26,911 --> 00:21:27,746 Hyejin. 189 00:21:32,834 --> 00:21:33,752 Skål. 190 00:21:40,216 --> 00:21:42,010 Är det verkligen koreansk biff? 191 00:21:42,093 --> 00:21:43,803 Grilla svampen också. Där. 192 00:21:45,722 --> 00:21:47,015 Vänd på den. 193 00:22:05,367 --> 00:22:06,743 Hej, herr Choi. Det är jag. 194 00:22:07,702 --> 00:22:08,995 Jag har hittat Jiwoo. 195 00:22:11,873 --> 00:22:13,666 Vi måste skicka iväg någon. 196 00:22:16,753 --> 00:22:17,754 Vem är hon? 197 00:22:23,176 --> 00:22:24,219 En väns dotter. 198 00:22:25,261 --> 00:22:27,472 Boka ett flyg och hitta henne nånstans att bo. 199 00:22:29,766 --> 00:22:31,142 Ett hus på stranden. 200 00:22:34,229 --> 00:22:35,105 Ja, herrn. 201 00:23:03,007 --> 00:23:05,385 HOTELL LIBERS VD DROGER OCH MISSHANDEL, DONGCHEON 202 00:23:44,674 --> 00:23:46,092 Packa dina saker och ge dig av. 203 00:23:47,302 --> 00:23:49,137 Jag ska se till att du lämnar landet. 204 00:23:50,263 --> 00:23:51,264 Det kan jag inte. 205 00:23:53,016 --> 00:23:53,850 Jiwoo. 206 00:23:54,809 --> 00:23:56,311 Jag måste utreda en sak. 207 00:23:56,394 --> 00:23:57,270 Yoon Jiwoo! 208 00:23:59,105 --> 00:24:00,023 Gör som jag säger. 209 00:24:01,316 --> 00:24:03,234 Du är i fara om Gangjae anhålls. 210 00:24:06,070 --> 00:24:07,488 Jag tar hand om det. 211 00:24:29,510 --> 00:24:31,262 Kapten. Du ville prata med mig? 212 00:24:35,767 --> 00:24:37,602 Kolla alla samtal 213 00:24:37,685 --> 00:24:40,563 till och från det numret, var det befinner sig under tre veckor. 214 00:24:41,272 --> 00:24:42,273 Ja, herrn. 215 00:24:42,357 --> 00:24:44,275 OH HYEJIN 216 00:24:45,401 --> 00:24:46,361 Hemligstämplat. 217 00:24:47,528 --> 00:24:48,404 Ja, herrn. 218 00:24:59,415 --> 00:25:00,833 Jösses. 219 00:25:00,917 --> 00:25:02,252 Sätt fart. 220 00:25:02,335 --> 00:25:03,378 Ha en bra dag. 221 00:25:04,170 --> 00:25:05,713 Jag går själv. 222 00:25:05,797 --> 00:25:08,299 -Visst. -Va? Hallå. 223 00:25:09,050 --> 00:25:12,136 Varför är du redan här? Du borde ta ledigt några dagar till. 224 00:25:12,220 --> 00:25:13,596 Jag höll på att bli galen. 225 00:25:13,680 --> 00:25:15,390 Vi tar Do Gangjae snart. 226 00:25:20,061 --> 00:25:23,064 Vi fick order om att bära vapen. Gå och hämta ut ditt. 227 00:25:23,815 --> 00:25:25,066 -Okej. -Jag fattar, idiot. 228 00:25:25,149 --> 00:25:26,484 Här. Du glömde det här. 229 00:25:26,567 --> 00:25:27,860 -Tack. -Visst. 230 00:25:29,862 --> 00:25:30,905 Du kom in. 231 00:25:32,115 --> 00:25:32,949 Är du okej? 232 00:25:33,574 --> 00:25:34,450 Jag mår bra. 233 00:25:35,743 --> 00:25:36,953 Kapten Cha. 234 00:25:37,954 --> 00:25:39,247 Hej. Kom in. 235 00:25:43,376 --> 00:25:45,878 Jiwoo. Har du hört från din pappa? 236 00:25:49,799 --> 00:25:51,467 Vad sa du som fick honom att gå hem? 237 00:25:55,596 --> 00:25:56,806 OH HYEJIN 238 00:25:58,808 --> 00:26:00,476 Det var länge sen. 239 00:26:03,813 --> 00:26:04,981 Känner ni varandra? 240 00:26:08,276 --> 00:26:09,277 Ja. 241 00:26:09,360 --> 00:26:12,113 Jag såg henne några gånger när hon jobbade på våldsbrott. 242 00:26:12,947 --> 00:26:14,407 Hon är en bra arbetare. 243 00:26:17,410 --> 00:26:18,411 Kom in. 244 00:26:34,385 --> 00:26:35,261 Inspektör Oh. 245 00:26:36,220 --> 00:26:37,096 Vi borde 246 00:26:38,056 --> 00:26:39,223 äta middag nån gång. 247 00:27:01,329 --> 00:27:03,164 Om Yoon Donghoons dotter… 248 00:27:05,249 --> 00:27:06,709 Hittade du nåt? 249 00:27:09,837 --> 00:27:11,255 Nej, inga spår av henne. 250 00:27:12,298 --> 00:27:14,759 Hon försvann helt efter det som hände. 251 00:27:17,428 --> 00:27:18,471 Varför frågar du? 252 00:27:22,266 --> 00:27:24,227 Den saknade pistolen dök upp på en brottsplats. 253 00:27:28,481 --> 00:27:29,399 Donghoons pistol? 254 00:27:38,908 --> 00:27:42,203 VÅLDSBROTTSTEAM 3 POLISINSPEKTÖR CHO JINSAE 255 00:27:43,204 --> 00:27:45,123 Jag har begränsat det till två alternativ. 256 00:27:54,424 --> 00:27:56,676 Cho Jinsae träffade Cha Giho. 257 00:28:10,189 --> 00:28:14,444 INCHANGS POLIS 258 00:28:19,323 --> 00:28:21,284 Letar du efter din pappas mördare än? 259 00:28:22,452 --> 00:28:24,036 Varför låtsades du inte känna mig? 260 00:28:26,497 --> 00:28:27,415 Tja… 261 00:28:31,085 --> 00:28:33,713 Något väldigt lustigt verkar vara på gång. 262 00:28:39,218 --> 00:28:40,428 Vill du ha en ledtråd? 263 00:28:42,096 --> 00:28:43,097 För fem år sen 264 00:28:43,973 --> 00:28:45,725 lades din pappas fall ner 265 00:28:46,309 --> 00:28:47,560 av Cha Giho. 266 00:28:49,979 --> 00:28:51,105 En pistol dök upp. 267 00:28:52,190 --> 00:28:53,608 Är Cha Giho misstänkt? 268 00:28:56,652 --> 00:28:58,362 Om du berättar vem jag är… 269 00:28:58,446 --> 00:29:00,364 Vad skulle jag vinna på att avslöja dig? 270 00:29:00,948 --> 00:29:02,450 Det skulle bara bli jobbigt. 271 00:29:05,369 --> 00:29:06,287 Lycka till. 272 00:29:29,727 --> 00:29:33,189 Serienummer 20KG-0637. Korpral Oh Hyejin. 273 00:29:35,858 --> 00:29:36,776 Bekräftat. 274 00:29:41,614 --> 00:29:42,657 Det stämmer. 275 00:29:42,740 --> 00:29:44,116 Vi utfärdar en efterlysning. 276 00:29:45,701 --> 00:29:46,536 Nu? 277 00:29:48,704 --> 00:29:49,539 Okej. 278 00:29:50,498 --> 00:29:52,917 Polisen jagar Do Gangjae 279 00:29:53,000 --> 00:29:56,087 och Kim Cheolho för misstankar om mord och droghandel. 280 00:29:56,170 --> 00:29:59,924 De har distribuerat LSD för tio miljarder won 281 00:30:00,007 --> 00:30:01,968 sen november förra året. 282 00:30:02,051 --> 00:30:04,095 Dessutom är de misstänkta 283 00:30:04,178 --> 00:30:07,598 för att ha mördat fyra medlemmar i en konkurrerande organisation. 284 00:30:07,682 --> 00:30:10,309 Polisen ber om hjälp från allmänheten 285 00:30:10,393 --> 00:30:13,062 för att fånga dessa farliga brottslingar. 286 00:30:15,565 --> 00:30:18,192 Regeringen har infört en ny fastighetspolicy… 287 00:30:24,198 --> 00:30:25,241 Ta reda på var han är. 288 00:30:26,659 --> 00:30:28,661 Gangjae vet inte att vi har er. 289 00:30:33,791 --> 00:30:34,876 Om du ringer, 290 00:30:35,501 --> 00:30:36,586 är du död. 291 00:30:40,548 --> 00:30:41,799 Ni tre, ut. 292 00:30:42,717 --> 00:30:44,510 Hörde ni inte? Upp med er, skitstövlar. 293 00:30:45,428 --> 00:30:47,263 Upp med er! 294 00:30:48,139 --> 00:30:49,307 Nu. Ut. 295 00:30:50,725 --> 00:30:52,226 Din jävel. Ring och du är död. 296 00:30:52,310 --> 00:30:54,103 Ut härifrån. Ut! 297 00:30:55,187 --> 00:30:56,731 -Ut. -Du fattade rätt beslut. 298 00:31:02,278 --> 00:31:03,195 Yoon Jiwoo. 299 00:31:05,281 --> 00:31:07,199 Vad gör du med henne? 300 00:31:09,869 --> 00:31:11,287 Hon ville det här. 301 00:31:15,875 --> 00:31:16,876 Du förstår, 302 00:31:18,377 --> 00:31:20,546 jag har fångat många skurkar, 303 00:31:21,881 --> 00:31:23,883 men du är en riktig demon. 304 00:31:27,303 --> 00:31:29,555 En knarkare som du skulle inte förstå. 305 00:31:31,974 --> 00:31:33,643 Det kallas för övertygelse. 306 00:31:36,312 --> 00:31:38,814 Jag vet inte mycket om övertygelse och sån skit. 307 00:31:39,357 --> 00:31:41,651 Men min tystnad kommer kosta mer nu. 308 00:31:48,950 --> 00:31:50,910 Några säckar med droger räcker inte. 309 00:31:52,745 --> 00:31:53,746 Visst. 310 00:32:00,252 --> 00:32:01,796 Du gör mig aldrig besviken. 311 00:32:04,006 --> 00:32:08,094 Då ska vi se. Hur tjockt är mitt kuvert från herr Choi? 312 00:32:10,221 --> 00:32:11,430 Din jävel. 313 00:32:11,514 --> 00:32:12,348 Fan också! 314 00:32:13,015 --> 00:32:14,517 Din idiot. Hallå! 315 00:32:15,476 --> 00:32:17,853 Jag är polis, din jävel. 316 00:32:17,937 --> 00:32:19,021 Hallå! 317 00:32:19,105 --> 00:32:21,065 Din jävel. 318 00:32:43,504 --> 00:32:44,839 Jag kom precis. 319 00:32:47,133 --> 00:32:48,009 Bra jobbat. 320 00:32:48,092 --> 00:32:49,218 Varför får han dricks? 321 00:32:49,301 --> 00:32:50,803 Jag är på bra humör. 322 00:33:01,313 --> 00:33:04,608 Och? Lät du henne gå in, din idiot? 323 00:33:05,276 --> 00:33:06,110 Helvete. 324 00:33:06,652 --> 00:33:07,486 Lägg på. 325 00:33:11,323 --> 00:33:12,199 Stol. 326 00:33:12,825 --> 00:33:13,784 Nu! 327 00:33:18,414 --> 00:33:19,331 Vad är det nu? 328 00:33:20,041 --> 00:33:22,960 Varför fortsätter du att störa mig? Förbannat. 329 00:33:23,044 --> 00:33:25,129 Du förrådde mig för Gangjae, eller hur? 330 00:33:29,717 --> 00:33:30,718 Jag gjorde bara 331 00:33:31,635 --> 00:33:32,636 som jag blev tillsagd. 332 00:33:37,516 --> 00:33:38,392 Vilket dilemma. 333 00:33:42,063 --> 00:33:44,648 Hur ska jag bli av med jäveln som försökte döda mig? 334 00:33:52,615 --> 00:33:55,534 Jag kan gripa dig för stämpling till mord. 335 00:33:58,621 --> 00:34:03,334 Eller så läcker jag till Choi Mujin att du attackerade hans gym. 336 00:34:03,417 --> 00:34:04,794 Det var inte jag! 337 00:34:07,129 --> 00:34:08,464 Jag har bara drogerna. 338 00:34:08,547 --> 00:34:09,673 Jag vet. 339 00:34:13,010 --> 00:34:14,887 Men skulle Choi Mujin tro dig? 340 00:34:17,765 --> 00:34:18,599 Tja… 341 00:34:19,183 --> 00:34:20,351 Det är nog bättre. 342 00:34:23,020 --> 00:34:24,980 Det blir jobbigt att bevisa ditt brott. 343 00:34:25,731 --> 00:34:27,566 Vänta… Fan. 344 00:34:35,366 --> 00:34:36,909 Vad vill du ha? 345 00:34:38,160 --> 00:34:38,994 Berätta. 346 00:34:57,388 --> 00:35:00,474 Do Gangjae flyr landet med båt. 347 00:35:40,264 --> 00:35:41,098 Ja? 348 00:35:42,016 --> 00:35:43,017 Kapten Cha Giho? 349 00:35:47,354 --> 00:35:48,439 Do Gangjae här. 350 00:35:55,946 --> 00:35:58,073 Varför? Vill du överlämna dig? 351 00:36:00,284 --> 00:36:01,911 Va? I helvete heller. 352 00:36:04,205 --> 00:36:06,874 Jag försöker hjälpa dig, kapten. 353 00:36:13,756 --> 00:36:15,507 Vill du fånga Choi Mujin? 354 00:36:20,804 --> 00:36:22,223 Jag hjälper dig ta honom 355 00:36:24,391 --> 00:36:25,726 om du släpper mig. 356 00:36:39,949 --> 00:36:41,617 Var fick du den informationen? 357 00:36:42,868 --> 00:36:44,036 Från Jiwoo. 358 00:36:45,704 --> 00:36:46,830 Det kan vara en fälla. 359 00:36:49,750 --> 00:36:51,001 Du tänker för mycket. 360 00:36:54,046 --> 00:36:55,381 Du misstänker allt 361 00:36:56,382 --> 00:36:58,217 och försöker hitta den säkraste vägen. 362 00:37:00,386 --> 00:37:01,929 Men nu är det dags att agera. 363 00:37:04,932 --> 00:37:06,183 Jag litar på Jiwoo. 364 00:37:11,772 --> 00:37:12,856 Stanna här. 365 00:37:16,235 --> 00:37:17,486 Om något händer 366 00:37:18,737 --> 00:37:20,823 så måste någon sköta organisationen. 367 00:37:39,258 --> 00:37:43,971 TILL JIWOO, FRÅN PAPPA 368 00:38:50,204 --> 00:38:51,538 Bilarna kommer. 369 00:38:57,002 --> 00:38:58,379 Det är Choi Mujin. 370 00:39:02,716 --> 00:39:04,510 Team två, intar position. 371 00:39:17,356 --> 00:39:19,983 JEON PILDO 372 00:39:23,946 --> 00:39:26,240 INSPEKTÖR OH HYEJIN 373 00:39:37,292 --> 00:39:39,128 Jävla narkotikapoliser. 374 00:40:01,066 --> 00:40:02,568 Rör er inte. Stanna i position. 375 00:40:02,651 --> 00:40:03,986 Rör er inte. Stanna i position. 376 00:40:09,950 --> 00:40:10,951 Gangjae. 377 00:40:13,036 --> 00:40:14,496 Kom ut och hälsa. 378 00:40:23,338 --> 00:40:24,715 Jag är glad att du är här. 379 00:40:26,884 --> 00:40:28,594 Jag trodde inte vi skulle ses. 380 00:40:58,123 --> 00:41:00,250 Kapten. Ska vi gå in? 381 00:41:03,378 --> 00:41:04,254 Kapten! 382 00:41:32,157 --> 00:41:32,991 Kapten! 383 00:41:34,868 --> 00:41:36,036 Kom hit, Gangjae! 384 00:41:38,747 --> 00:41:40,749 Grip dem. 385 00:41:44,795 --> 00:41:45,671 Stå still! 386 00:42:57,618 --> 00:42:59,286 Länge sen du blev knivhuggen? 387 00:43:02,331 --> 00:43:04,082 Fint. Som på den gamla goda tiden. 388 00:43:22,559 --> 00:43:24,227 Kom hit, Gangjae. 389 00:44:34,923 --> 00:44:35,757 Fan. 390 00:44:38,301 --> 00:44:40,303 Jag ville leva ett förbannat coolt liv. 391 00:44:41,096 --> 00:44:42,764 Du gjorde ett dumt val. 392 00:44:46,101 --> 00:44:48,562 Det gjorde du med. 393 00:45:16,256 --> 00:45:17,591 Du sänkte garden! 394 00:45:19,843 --> 00:45:21,428 Jag tänker inte dö ensam! 395 00:45:28,977 --> 00:45:29,978 Rör dig inte. 396 00:45:40,489 --> 00:45:41,490 Spring. 397 00:45:42,657 --> 00:45:43,492 Nu! 398 00:46:00,258 --> 00:46:01,927 Din dumma subba. 399 00:46:02,511 --> 00:46:04,888 Du vet ingenting. 400 00:46:06,056 --> 00:46:07,057 Släpp kniven. 401 00:46:07,891 --> 00:46:09,017 Skjut. 402 00:46:10,227 --> 00:46:11,394 Du skulle ju döda mig. 403 00:46:12,771 --> 00:46:13,980 Skjut, då. 404 00:46:16,024 --> 00:46:16,858 Skjut. 405 00:46:18,109 --> 00:46:20,320 Skjut! 406 00:46:22,322 --> 00:46:23,907 Du kan inte, va? 407 00:46:23,990 --> 00:46:25,951 Det är inte alla som kan döda folk. 408 00:46:26,535 --> 00:46:27,702 Släpp pistolen, Oh! 409 00:46:30,455 --> 00:46:31,706 Vad kommer han göra 410 00:46:32,457 --> 00:46:35,460 om han får veta att du arbetar för Choi Mujin? 411 00:46:50,058 --> 00:46:50,892 Choi Mujin! 412 00:46:57,691 --> 00:46:59,192 Jag tog dig på bar gärning. 413 00:47:17,168 --> 00:47:18,169 Inspektören! 414 00:47:19,296 --> 00:47:22,507 Jag överlämnar mig själv. Jag ska erkänna allt. 415 00:47:23,717 --> 00:47:25,176 Inspektör Oh, lugna dig. 416 00:47:28,388 --> 00:47:29,598 Och… 417 00:47:30,432 --> 00:47:31,683 Yoon Ji… 418 00:47:59,878 --> 00:48:01,254 Det här stämmer inte… 419 00:48:07,969 --> 00:48:09,554 Jävla subba. 420 00:49:19,582 --> 00:49:24,587 Undertexter: Emma Lindahl