1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,569 --> 00:00:27,612 Tag håndjernene af mig. 3 00:00:30,948 --> 00:00:31,824 Hvad? 4 00:00:33,659 --> 00:00:36,037 Kan du stadig ikke slå mig i en retfærdig kamp? 5 00:00:44,629 --> 00:00:46,964 Du har stadig det blik i øjnene. 6 00:00:49,467 --> 00:00:51,636 Som om du intet frygter. 7 00:01:02,647 --> 00:01:04,023 Det udtryk kan jeg lide. 8 00:01:09,570 --> 00:01:11,280 Mango var der ikke. 9 00:01:11,364 --> 00:01:12,240 Kaptajn. 10 00:01:13,449 --> 00:01:14,826 Jeg kan ikke få fat på Jeon. 11 00:01:15,326 --> 00:01:17,078 Han bad mig om at finde et sted… 12 00:01:17,161 --> 00:01:18,037 Og? 13 00:01:18,121 --> 00:01:20,414 Og hans telefon slukkede lige bagefter. 14 00:01:31,092 --> 00:01:31,968 Fik du ham? 15 00:01:32,510 --> 00:01:33,803 Længe siden, Gangjae. 16 00:01:38,307 --> 00:01:39,934 De idioter. 17 00:01:42,103 --> 00:01:43,563 Jeg vidste, du ville komme. 18 00:01:45,565 --> 00:01:50,278 Jeg ville ikke komme tomhændet, så jeg forberedte en gave til dig. 19 00:01:52,363 --> 00:01:53,406 Se her. 20 00:01:53,489 --> 00:01:57,118 OH HYEJIN 21 00:02:03,249 --> 00:02:04,876 Skynd dig. 22 00:02:04,959 --> 00:02:06,377 Der er ikke meget tid. 23 00:02:07,336 --> 00:02:09,255 Hvis du i det mindste vil have hendes lig. 24 00:02:15,136 --> 00:02:17,638 Du troede, du var noget særligt, ikke? 25 00:02:18,639 --> 00:02:19,557 Du er 26 00:02:20,725 --> 00:02:22,268 absolut ingenting. 27 00:02:23,102 --> 00:02:24,687 Lad kriminalbetjent Jeon gå. 28 00:02:25,771 --> 00:02:27,732 Han har intet med det at gøre. 29 00:02:31,569 --> 00:02:32,570 Du… 30 00:02:33,946 --> 00:02:38,409 …skal bare bekymre dig om, hvad jeg gør ved dig. 31 00:02:39,785 --> 00:02:41,871 Jeg vil lege med dig hele natten. 32 00:02:53,132 --> 00:02:55,468 Pokkers! 33 00:02:58,763 --> 00:03:00,973 Jeg ville dræbe dig foran Choi Mujin! 34 00:03:02,099 --> 00:03:04,435 Kriminalbetjent! 35 00:03:04,518 --> 00:03:06,145 Sig dine sidste ord. 36 00:03:07,146 --> 00:03:08,230 Jeg giver dem videre. 37 00:03:11,567 --> 00:03:13,069 Jeg dræber dig. 38 00:03:23,162 --> 00:03:23,996 Gør det. 39 00:03:45,309 --> 00:03:47,395 Det må gøre helvedes ondt. 40 00:03:48,896 --> 00:03:50,106 Mens du bliver knust, 41 00:03:51,023 --> 00:03:52,441 flækker dit kranie, 42 00:03:53,401 --> 00:03:55,236 og din hjerne vil sive ud. 43 00:03:58,823 --> 00:04:00,283 Det bliver noget af et syn, 44 00:04:01,033 --> 00:04:02,451 men jeg har ikke tid. 45 00:04:05,162 --> 00:04:06,163 Farvel. 46 00:04:17,258 --> 00:04:18,384 Vågn op, Pildo! 47 00:04:55,421 --> 00:04:56,630 Gangjae! 48 00:05:52,019 --> 00:05:52,895 Kom ud! 49 00:05:53,562 --> 00:05:54,688 Ud nu! 50 00:07:02,089 --> 00:07:02,923 Vent! 51 00:07:11,515 --> 00:07:12,600 Pildo! 52 00:07:21,400 --> 00:07:22,693 Pildo! 53 00:07:22,776 --> 00:07:23,611 OH HYEJIN 54 00:07:30,701 --> 00:07:31,577 Pildo! 55 00:07:32,828 --> 00:07:33,662 Du godeste. 56 00:07:33,746 --> 00:07:35,206 -Pildo. -Kom nu, Pildo. 57 00:07:35,289 --> 00:07:36,457 Godt. 58 00:07:36,540 --> 00:07:37,583 Seriøst. 59 00:07:38,751 --> 00:07:39,710 Jøsses. 60 00:07:41,795 --> 00:07:44,673 En betjent i håndjern. 61 00:07:44,757 --> 00:07:45,591 Godt gået. 62 00:07:46,300 --> 00:07:48,260 Din skøre skid. Op med dig. 63 00:07:52,598 --> 00:07:54,642 Hvorfor er det rart at blive fornærmet? 64 00:07:56,602 --> 00:07:58,437 -Er du okay? -Ja. 65 00:07:59,188 --> 00:08:00,189 Jeg er okay. 66 00:08:00,272 --> 00:08:01,607 -Hey! -Hey! 67 00:08:41,981 --> 00:08:43,023 Er du okay? 68 00:08:49,572 --> 00:08:50,990 Hvorfor gjorde du det alene? 69 00:08:54,118 --> 00:08:55,995 Gangjae forsøgte at dræbe Jiwoo. 70 00:08:59,248 --> 00:09:00,541 På grund af Jiwoo. 71 00:09:04,587 --> 00:09:06,005 Du kunne være død. 72 00:09:13,304 --> 00:09:14,972 Jiwoo affyrede skuddet på skibet. 73 00:09:19,184 --> 00:09:21,937 Hun risikerede at afsløre sin identitet. 74 00:09:26,150 --> 00:09:27,234 Hvad har du gjort? 75 00:09:31,780 --> 00:09:32,740 Taeju. 76 00:09:34,867 --> 00:09:35,743 Taeju! 77 00:09:42,541 --> 00:09:43,959 Kan jeg stole på dig? 78 00:09:51,342 --> 00:09:52,301 Undskyld. 79 00:10:05,272 --> 00:10:07,191 Hun bliver opereret nu. Vent. 80 00:10:08,776 --> 00:10:10,235 Hvor lang tid tager operationen? 81 00:10:10,944 --> 00:10:12,071 Det ved vi ikke endnu. 82 00:10:12,655 --> 00:10:14,406 Vi må fange det røvhul Gangjae. 83 00:10:15,699 --> 00:10:17,159 Bliv behandlet først. 84 00:10:18,994 --> 00:10:21,330 Vi kan fange bøller som Gangjae, når vi vil. 85 00:10:21,413 --> 00:10:23,248 Det røvhul stak min partner ned! 86 00:10:23,332 --> 00:10:24,625 Jeon Pildo! 87 00:10:28,295 --> 00:10:30,047 Jeg vælger at stole på detektiv Oh. 88 00:10:42,768 --> 00:10:44,728 REPUBLIKKEN KOREA 89 00:12:00,888 --> 00:12:04,683 Alle narkobetjente bærer våben, indtil situationen er løst. 90 00:12:05,559 --> 00:12:06,810 -Hej. -Hej. 91 00:12:06,894 --> 00:12:08,270 -Politi. -Ja. 92 00:12:08,353 --> 00:12:11,607 Må jeg se videoen fra det kamera? 93 00:12:11,690 --> 00:12:14,276 Har du set denne mand? 94 00:12:15,068 --> 00:12:16,570 Piger. Kom herover. 95 00:12:16,653 --> 00:12:17,905 Også dig. 96 00:12:18,906 --> 00:12:22,618 Det er Do Gangjae og Kim Cheolho. Se godt efter. 97 00:12:41,762 --> 00:12:45,307 -Hvor er Gangjae? -Det ved jeg sgu ikke! 98 00:12:45,390 --> 00:12:49,394 Svin! Vil du gerne dø? Pis. 99 00:12:50,020 --> 00:12:52,147 -Resultatet bliver det samme. -Pokkers. 100 00:12:52,648 --> 00:12:54,441 Vi kan afslutte det hurtigt eller trække det ud. 101 00:12:54,942 --> 00:12:55,984 Det er dit valg. 102 00:13:36,441 --> 00:13:37,859 Lad os ikke spilde vores energi. 103 00:13:49,413 --> 00:13:50,497 Hvad fanden, dit svin! 104 00:13:50,581 --> 00:13:52,124 Du er anholdt at hindre politiets arbejde. 105 00:13:53,458 --> 00:13:56,295 -Stå stille, røvhuller. -Pis. Idioter! 106 00:13:56,378 --> 00:13:58,088 Du har ret til ikke at udtale dig. 107 00:13:58,171 --> 00:14:00,924 Du har ret til en advokat. Du har ret til ikke at udtale dig. 108 00:14:01,008 --> 00:14:02,009 Men lad være med det. 109 00:14:02,676 --> 00:14:04,136 For jeg er vred. 110 00:14:43,842 --> 00:14:45,135 Undskyld mig. Gangjae… 111 00:14:59,274 --> 00:15:00,150 Har du spist? 112 00:15:01,985 --> 00:15:03,111 Nej. Ikke endnu. 113 00:15:03,779 --> 00:15:04,947 Skal vi spise samgyetang? 114 00:15:06,698 --> 00:15:07,532 Hr.? 115 00:15:08,408 --> 00:15:09,660 Vi kom der tit. 116 00:15:10,160 --> 00:15:11,119 Simakse. 117 00:15:11,870 --> 00:15:12,746 Javel. 118 00:15:20,629 --> 00:15:21,588 Ja. 119 00:15:22,422 --> 00:15:24,007 Du kunne lide deres datter. 120 00:15:25,217 --> 00:15:26,176 Nej. 121 00:15:26,843 --> 00:15:27,844 Så det fungerede ikke. 122 00:15:30,222 --> 00:15:31,556 Sådan var det ikke. 123 00:15:40,732 --> 00:15:41,900 Jeg ved, du prøver. 124 00:15:49,116 --> 00:15:50,951 Lad os se, hvad narkopolitiet gør. 125 00:15:53,370 --> 00:15:55,580 Gangjae dukker op, hvis han trænges op i en krog. 126 00:15:56,456 --> 00:15:57,332 Javel. 127 00:16:11,596 --> 00:16:12,806 Far. 128 00:16:16,018 --> 00:16:16,935 Far! 129 00:16:28,864 --> 00:16:29,698 Far. 130 00:16:30,323 --> 00:16:31,199 Far? 131 00:16:31,867 --> 00:16:33,368 Far, åbn døren. 132 00:17:05,817 --> 00:17:06,651 Far. 133 00:17:08,028 --> 00:17:09,029 Far! 134 00:17:09,738 --> 00:17:11,531 Far! Gå ikke! 135 00:17:11,615 --> 00:17:13,700 Vis mig dit ansigt! 136 00:17:15,535 --> 00:17:16,703 Far! 137 00:17:19,039 --> 00:17:21,083 Far! Gå ikke! 138 00:17:21,833 --> 00:17:23,001 Far! 139 00:17:40,352 --> 00:17:41,228 Er du okay? 140 00:17:49,319 --> 00:17:51,029 Du ser vred ud, selv når du sover. 141 00:17:55,408 --> 00:17:57,077 Du holder ikke længe sådan der. 142 00:18:01,248 --> 00:18:03,208 Jeg levede også for at få hævn, ligesom dig. 143 00:18:07,087 --> 00:18:08,421 Jeg havde en lillesøster. 144 00:18:10,132 --> 00:18:12,717 Hun tog i byen for at fejre, at hun kom ind på college, 145 00:18:13,844 --> 00:18:15,345 og man kom stoffer i hendes øl. 146 00:18:17,389 --> 00:18:18,640 Hun døde med det samme. 147 00:18:22,102 --> 00:18:23,353 Hun havde et svagt hjerte. 148 00:18:27,607 --> 00:18:28,859 Fangede de ham? 149 00:18:30,110 --> 00:18:30,986 Nej. 150 00:18:32,112 --> 00:18:33,488 Jeg ved ikke, hvem det var. 151 00:18:35,323 --> 00:18:37,993 Hvis vi fanger alle pusherne og bandemedlemmerne, 152 00:18:38,827 --> 00:18:40,203 er han nok blandt dem. 153 00:18:45,584 --> 00:18:47,586 Jeg ved ikke, hvem du vil fange, 154 00:18:49,546 --> 00:18:50,589 men jeg hjælper dig. 155 00:18:51,673 --> 00:18:52,757 Vi fanger ham sammen. 156 00:19:00,807 --> 00:19:03,185 Tag tøj på og kom ud. Jeg tager mig af udskrivelsen. 157 00:19:16,239 --> 00:19:17,699 Er du okay? 158 00:19:20,577 --> 00:19:21,453 Rør ved den. 159 00:19:23,413 --> 00:19:24,497 Rør ved den. 160 00:19:28,251 --> 00:19:29,294 Fedt, ikke? 161 00:19:32,130 --> 00:19:33,465 Hævelsen vil ikke falde. 162 00:19:34,674 --> 00:19:37,969 Havde det været i lille stykke ved siden af ville jeg være død. Jøsses. 163 00:19:39,012 --> 00:19:40,764 Du har mange ar på hånden. 164 00:19:45,560 --> 00:19:46,937 Måske fordi jeg var en kujon. 165 00:19:51,566 --> 00:19:52,567 Ikke mere. 166 00:19:53,360 --> 00:19:54,903 Da jeg startede hos narkopolitiet, 167 00:19:56,988 --> 00:19:58,365 når nogen havde en kniv, 168 00:19:59,366 --> 00:20:00,533 brugte jeg hænderne. 169 00:20:30,480 --> 00:20:33,858 Betjent Oh! Hey. 170 00:20:33,942 --> 00:20:36,111 Lad os gå ind. Det er koldt. 171 00:20:43,368 --> 00:20:46,246 Når du bliver stukket, skal hullet fyldes med kød. 172 00:20:46,830 --> 00:20:49,124 Vi bruger resten af udflugtsbudgettet. 173 00:20:50,292 --> 00:20:52,877 Vent, kriminalbetjent Oh bør drikke noget varmt. 174 00:20:52,961 --> 00:20:53,837 Her. 175 00:20:55,422 --> 00:20:56,423 Hvad er det? 176 00:20:56,923 --> 00:20:58,591 Jeg har lavet kamillete. 177 00:20:58,675 --> 00:21:00,593 Åh, Gunpyeong. 178 00:21:00,677 --> 00:21:01,678 Kamille. 179 00:21:02,262 --> 00:21:03,930 -Bare grill kødet ordentligt. -Javel. 180 00:21:04,014 --> 00:21:05,181 Detektiv Oh er sulten. 181 00:21:05,724 --> 00:21:07,517 Medium eller gennemstegt? 182 00:21:08,018 --> 00:21:11,938 Daesoo er for grov og kan ikke spise det, før det er gennemstegt. 183 00:21:12,022 --> 00:21:14,149 Din skiderik. Jeg spiser oksetatar. 184 00:21:14,232 --> 00:21:15,191 Din skiderik. 185 00:21:15,734 --> 00:21:18,028 Få hende ikke til at grine. Det gør stadig ondt. 186 00:21:18,111 --> 00:21:19,070 Undskyld. 187 00:21:23,908 --> 00:21:26,202 Jeg er så glad for, at du er i live. 188 00:21:26,911 --> 00:21:27,746 Hyejin. 189 00:21:32,834 --> 00:21:33,752 Skål. 190 00:21:40,216 --> 00:21:42,010 Er det virkelig koreansk oksekød? 191 00:21:42,093 --> 00:21:43,803 Grill også champignonerne. Sådan. 192 00:21:45,722 --> 00:21:47,015 Vend den. 193 00:22:05,367 --> 00:22:06,743 Hej hr. Choi. Det er mig. 194 00:22:07,702 --> 00:22:08,995 Jeg har fundet Jiwoo. 195 00:22:11,873 --> 00:22:13,666 Vi må sende nogen ud. 196 00:22:16,753 --> 00:22:17,754 Hvem er hun? 197 00:22:23,176 --> 00:22:24,219 En vens datter. 198 00:22:25,261 --> 00:22:27,472 Bestil en flybillet og find et sted til hende. 199 00:22:29,766 --> 00:22:31,142 Et hus på stranden. 200 00:22:34,229 --> 00:22:35,105 Javel. 201 00:23:03,007 --> 00:23:05,385 CHOI MUJIN, DIREKTØR FOR HOTEL LIBER TILTALT FOR NARKOHANDEL OG OVERFALD 202 00:23:44,674 --> 00:23:46,092 Pak sammen, og gå. 203 00:23:47,260 --> 00:23:49,137 Jeg sørger for, at du kan forlade landet. 204 00:23:50,263 --> 00:23:51,264 Det kan jeg ikke. 205 00:23:53,016 --> 00:23:53,850 Jiwoo. 206 00:23:54,809 --> 00:23:56,311 Jeg skal undersøge noget. 207 00:23:56,394 --> 00:23:57,270 Yoon Jiwoo! 208 00:23:59,105 --> 00:24:00,023 Gør, som jeg siger. 209 00:24:01,316 --> 00:24:03,234 Du er i fare, hvis Gangjae bliver anholdt. 210 00:24:06,070 --> 00:24:07,488 Jeg tager mig af det. 211 00:24:29,510 --> 00:24:31,262 Kaptajn. Du ville se mig? 212 00:24:35,767 --> 00:24:37,602 Find alle opkald til dette nummer, 213 00:24:37,685 --> 00:24:40,563 modtaget og lokationen de næste i tre uger. 214 00:24:41,272 --> 00:24:42,273 Javel. 215 00:24:42,357 --> 00:24:44,275 OH HYEJIN 216 00:24:45,401 --> 00:24:46,361 Det er fortroligt. 217 00:24:47,528 --> 00:24:48,404 Javel. 218 00:24:59,415 --> 00:25:00,833 Jøsses. 219 00:25:00,917 --> 00:25:02,252 Af sted. 220 00:25:02,335 --> 00:25:03,378 Hav en god dag. 221 00:25:04,170 --> 00:25:05,713 Jeg går selv. 222 00:25:05,797 --> 00:25:08,299 -Ja. -Hvad? Hey. 223 00:25:09,050 --> 00:25:12,136 Hvorfor er du her allerede? Du bør tage et par fridage mere. 224 00:25:12,220 --> 00:25:13,596 Jeg fik kuller. 225 00:25:13,680 --> 00:25:15,390 Vi fanger snart Do Gangjae. 226 00:25:20,061 --> 00:25:23,064 Vi blev beordret til at bære våben. Hent din pistol. 227 00:25:23,815 --> 00:25:25,066 -Okay. -Jeg har den. 228 00:25:25,149 --> 00:25:26,484 Her. Du glemte den her. 229 00:25:26,567 --> 00:25:27,860 -Tak. -Ja. 230 00:25:29,862 --> 00:25:30,905 Du kom ind. 231 00:25:32,115 --> 00:25:32,949 Er du okay? 232 00:25:33,574 --> 00:25:34,450 Jeg har det fint. 233 00:25:35,743 --> 00:25:36,953 Kaptajn Cha. 234 00:25:37,954 --> 00:25:39,247 Hey. Kom ind. 235 00:25:43,376 --> 00:25:45,878 Jiwoo! Har du hørt fra din far? 236 00:25:49,299 --> 00:25:51,467 Hvad sagde du, der fik ham til at løbe? 237 00:25:55,596 --> 00:25:56,806 OH HYEJIN 238 00:25:58,808 --> 00:26:00,476 Det er så længe siden. 239 00:26:03,813 --> 00:26:04,981 Kender I hinanden? 240 00:26:08,276 --> 00:26:09,277 Ja. 241 00:26:09,360 --> 00:26:12,322 Jeg så hende et par gange, da hun arbejdede med voldsforbrydelser. 242 00:26:12,947 --> 00:26:14,407 Hun er en god medarbejder. 243 00:26:17,410 --> 00:26:18,411 Kom ind. 244 00:26:34,385 --> 00:26:35,261 Betjent Oh. 245 00:26:36,220 --> 00:26:37,096 Vi bør 246 00:26:38,056 --> 00:26:39,223 spise middag en dag. 247 00:27:01,329 --> 00:27:03,164 Angående Yoon Donghoons datter… 248 00:27:05,249 --> 00:27:06,709 Fandt du noget? 249 00:27:09,796 --> 00:27:11,255 Nej, der er intet spor af hende. 250 00:27:12,298 --> 00:27:14,759 Hun forsvandt fuldstændig efter det, der skete. 251 00:27:17,428 --> 00:27:18,471 Hvorfor spørger du? 252 00:27:22,266 --> 00:27:24,227 Den forsvundne pistol dukkede op på et gerningssted. 253 00:27:28,481 --> 00:27:29,399 Donghoons pistol? 254 00:27:38,908 --> 00:27:42,203 HOLD 3 VOLDSKRIMINALITET POLITIASSISTENT CHO JINSAE 255 00:27:43,204 --> 00:27:45,123 Jeg har indsnævret det til to steder. 256 00:27:54,424 --> 00:27:56,676 Cho Jinsae mødtes med Cha Giho. 257 00:28:10,189 --> 00:28:14,444 INCHANG POLITI 258 00:28:19,323 --> 00:28:21,284 Leder du stadig efter din fars morder? 259 00:28:22,452 --> 00:28:24,036 Hvorfor lod du, som om du ikke kendte mig? 260 00:28:26,497 --> 00:28:27,415 Altså… 261 00:28:31,085 --> 00:28:33,713 Der foregår vist noget morsomt. 262 00:28:39,218 --> 00:28:40,428 Vil du have en ledetråd? 263 00:28:42,096 --> 00:28:43,097 For fem år siden, 264 00:28:43,973 --> 00:28:45,725 var ham, der begravede din fars sag 265 00:28:46,309 --> 00:28:47,560 Cha Giho. 266 00:28:49,979 --> 00:28:51,105 Jeg hørte, man fandt en pistol. 267 00:28:52,190 --> 00:28:53,608 Er Cha Giho mistænkt? 268 00:28:56,652 --> 00:28:58,362 Hvis du fortæller nogen, hvem jeg er… 269 00:28:58,446 --> 00:29:00,364 Hvad får jeg ud af at afsløre dig? 270 00:29:00,948 --> 00:29:02,450 Det bliver bare røvirriterende. 271 00:29:05,369 --> 00:29:06,287 Held og lykke. 272 00:29:29,727 --> 00:29:33,189 Serienummer 20KG-0637. Korporal Oh Hyejin. 273 00:29:35,858 --> 00:29:36,776 Modtaget. 274 00:29:41,614 --> 00:29:42,657 Nemlig. 275 00:29:42,740 --> 00:29:44,116 Vi sender en efterlysning ud. 276 00:29:45,701 --> 00:29:46,536 Nu? 277 00:29:48,704 --> 00:29:49,539 Okay. 278 00:29:50,498 --> 00:29:52,917 Politiet jagter Do Gangjae 279 00:29:53,000 --> 00:29:56,087 og Kim Cheolho for mistanke om mord og narkohandel. 280 00:29:56,170 --> 00:29:59,924 De har distribueret LSD for ti milliarder won 281 00:30:00,007 --> 00:30:01,968 siden november i fjor. 282 00:30:02,051 --> 00:30:04,095 Desuden er de under mistanke 283 00:30:04,178 --> 00:30:07,598 for at myrde fire medlemmer af en konkurrerende organisation. 284 00:30:07,682 --> 00:30:10,309 Politiet beder folk om hjælp 285 00:30:10,393 --> 00:30:13,062 med at fange de farlige forbrydere. 286 00:30:15,565 --> 00:30:18,192 Regeringen har vedtaget en ny boligpolitik. 287 00:30:24,198 --> 00:30:25,241 Ring og find ham. 288 00:30:26,659 --> 00:30:28,661 Gangjae ved ikke, vi har dig. 289 00:30:33,791 --> 00:30:34,876 Hvis du ringer, 290 00:30:35,501 --> 00:30:36,586 er du død. 291 00:30:40,548 --> 00:30:41,799 Alle tre, ud. 292 00:30:42,633 --> 00:30:44,510 Hørte du ham ikke? Op med jer, røvhuller. 293 00:30:45,428 --> 00:30:47,263 Op med jer, I tre! 294 00:30:48,139 --> 00:30:49,307 Nu. Forsvind. 295 00:30:50,725 --> 00:30:52,226 Røvhul. Ring, og du er død. 296 00:30:52,310 --> 00:30:54,103 Ud med dig. Ud! 297 00:30:54,812 --> 00:30:56,731 -Forsvind. -Du traf den rigtige beslutning. 298 00:31:02,278 --> 00:31:03,195 Yoon Jiwoo. 299 00:31:05,281 --> 00:31:07,199 Hvad laver du med hende? 300 00:31:09,869 --> 00:31:11,287 Hun ville det her. 301 00:31:15,875 --> 00:31:16,876 Ser du, 302 00:31:18,377 --> 00:31:20,546 jeg har fanget mange skurke, 303 00:31:21,881 --> 00:31:23,883 men du er en ægte dæmon. 304 00:31:27,303 --> 00:31:29,555 En junkie som dig forstår det ikke. 305 00:31:31,974 --> 00:31:33,643 Det kaldes overbevisning. 306 00:31:36,312 --> 00:31:38,814 Jeg ved ikke meget om overbevisning. 307 00:31:39,357 --> 00:31:41,651 Men min tavshed vil koste mere nu. 308 00:31:48,950 --> 00:31:50,910 Et par poser stoffer er ikke nok. 309 00:31:52,745 --> 00:31:53,746 Jeg er sikker. 310 00:32:00,252 --> 00:32:01,796 Du skuffer aldrig. 311 00:32:04,006 --> 00:32:08,094 Lad os se. Hvor tyk er hr. Chois konvolut til mig? 312 00:32:10,221 --> 00:32:11,430 Dit dumme svin. 313 00:32:11,514 --> 00:32:12,348 Pokkers! 314 00:32:13,015 --> 00:32:14,517 Din nar. Hey! 315 00:32:15,476 --> 00:32:17,853 Jeg er betjent, din skiderik. 316 00:32:17,937 --> 00:32:19,021 Hey! 317 00:32:19,105 --> 00:32:21,065 Dit dumme svin. 318 00:32:43,504 --> 00:32:44,839 Jeg er lige kommet. 319 00:32:47,133 --> 00:32:48,009 Godt gået. 320 00:32:48,092 --> 00:32:49,218 Hvorfor giver du ham drikkepenge? 321 00:32:49,301 --> 00:32:50,803 Jeg er i godt humør. 322 00:33:01,313 --> 00:33:04,608 Og? Lukkede du hende ind, dit fjols? 323 00:33:05,276 --> 00:33:06,110 Pis. 324 00:33:06,652 --> 00:33:07,486 Læg på. 325 00:33:11,323 --> 00:33:12,199 Stol. 326 00:33:12,825 --> 00:33:13,784 Nu! 327 00:33:18,414 --> 00:33:19,331 Hvad nu? 328 00:33:20,041 --> 00:33:22,960 Hvorfor bliver du ved med at genere mig? Pokkers. 329 00:33:23,044 --> 00:33:25,129 Du forrådte mig til Gangjae, ikke? 330 00:33:29,717 --> 00:33:30,718 Jeg gjorde bare 331 00:33:31,635 --> 00:33:32,636 som jeg fik besked på. 332 00:33:37,516 --> 00:33:38,392 Det er et dilemma. 333 00:33:42,063 --> 00:33:44,648 Hvordan slipper jeg af med det svin, der ville dræbe mig? 334 00:33:52,615 --> 00:33:55,534 Jeg kan anholde dig for medvirken til mord. 335 00:33:58,621 --> 00:34:03,334 Eller jeg kan lække til Choi Mujin, at du angreb hans fitnesscenter. 336 00:34:03,417 --> 00:34:04,794 Det var ikke mig! 337 00:34:07,129 --> 00:34:08,464 Jeg har kun stofferne. 338 00:34:08,547 --> 00:34:09,673 Det ved jeg. 339 00:34:13,010 --> 00:34:14,887 Men ville Choi Mujin tro på dig? 340 00:34:17,765 --> 00:34:18,599 Nå, men… 341 00:34:19,183 --> 00:34:20,351 Det er nok bedst. 342 00:34:23,020 --> 00:34:24,980 Det bliver svært at bevise din forbrydelse. 343 00:34:25,731 --> 00:34:27,566 Vent… Pis. 344 00:34:35,366 --> 00:34:36,909 Hvad vil du? 345 00:34:38,160 --> 00:34:38,994 Sig det. 346 00:34:57,388 --> 00:35:00,474 Do Gangjae flygter fra landet med skib. 347 00:35:40,264 --> 00:35:41,098 Ja? 348 00:35:42,016 --> 00:35:43,017 Kaptajn Cha Giho? 349 00:35:47,354 --> 00:35:48,439 Det er Do Gangjae. 350 00:35:55,946 --> 00:35:58,073 Hvorfor? Vil du melde dig selv? 351 00:36:00,284 --> 00:36:01,911 Hvad? Nej for fanden. 352 00:36:04,205 --> 00:36:06,874 Jeg prøver at hjælpe dig. 353 00:36:13,756 --> 00:36:15,507 Vil du ikke fange Choi Mujin? 354 00:36:20,804 --> 00:36:22,223 Jeg lader dig fange ham, 355 00:36:24,391 --> 00:36:25,726 hvis du lader mig komme ud. 356 00:36:39,949 --> 00:36:41,617 Hvor har du de oplysninger fra? 357 00:36:42,868 --> 00:36:44,036 Fra Jiwoo. 358 00:36:45,704 --> 00:36:46,830 Det kan være en fælde. 359 00:36:49,750 --> 00:36:51,001 Du tænker for meget. 360 00:36:54,046 --> 00:36:55,381 Du mistænker alle 361 00:36:56,382 --> 00:36:58,217 og leder efter den sikreste rute. 362 00:37:00,386 --> 00:37:01,929 Men nu er det tid til at handle. 363 00:37:04,932 --> 00:37:06,183 Jeg stoler på Jiwoo. 364 00:37:11,772 --> 00:37:12,856 Bliv her. 365 00:37:16,235 --> 00:37:17,486 Hvis der sker noget, 366 00:37:18,737 --> 00:37:20,823 må nogen styre organisationen. 367 00:37:39,258 --> 00:37:43,971 TIL JIWOO, FRA FAR 368 00:38:50,204 --> 00:38:51,538 Bilerne kommer. 369 00:38:57,002 --> 00:38:58,379 Det er Choi Mujin. 370 00:39:02,716 --> 00:39:04,510 Hold To, på plads. 371 00:39:17,356 --> 00:39:19,983 JEON PILDO 372 00:39:23,946 --> 00:39:26,240 KRIMINALBETJENT OH HYEJIN 373 00:39:37,292 --> 00:39:39,128 Forbandede narkobetjente. 374 00:40:01,066 --> 00:40:02,526 Rør dig ikke. Bliv, hvor I er. 375 00:40:02,609 --> 00:40:03,986 Rør jer ikke. Bliv, hvor I er. 376 00:40:09,950 --> 00:40:10,951 Gangjae. 377 00:40:13,036 --> 00:40:14,496 Kom ud og sig hej. 378 00:40:23,338 --> 00:40:24,715 Jeg er glad for, du er her. 379 00:40:26,341 --> 00:40:28,594 Jeg troede ikke, jeg ville se dig, før jeg rejste. 380 00:40:58,123 --> 00:41:00,250 Kaptajn. Rykker vi ind? 381 00:41:03,378 --> 00:41:04,254 Kaptajn! 382 00:41:32,157 --> 00:41:32,991 Kaptajn! 383 00:41:34,868 --> 00:41:36,036 Kom her, Gangjae! 384 00:41:38,747 --> 00:41:40,749 Anhold dem. 385 00:41:44,795 --> 00:41:45,671 Stå stille! 386 00:42:57,618 --> 00:42:59,286 Er du ikke blevet stukket ned længe? 387 00:43:02,331 --> 00:43:04,082 Det er fint. Det minder om gamle dage. 388 00:43:22,559 --> 00:43:24,227 Kom herover, Gangjae. 389 00:44:34,923 --> 00:44:35,757 Pis. 390 00:44:38,301 --> 00:44:40,303 Jeg ville leve et fedt liv. 391 00:44:41,096 --> 00:44:42,764 Du traf et dumt valg. 392 00:44:46,101 --> 00:44:48,562 Det gjorde du også. 393 00:45:16,256 --> 00:45:17,591 Du sænkede paraderne! 394 00:45:19,843 --> 00:45:21,428 Jeg vil ikke dø alene! 395 00:45:28,977 --> 00:45:29,978 Rør dig ikke. 396 00:45:40,489 --> 00:45:41,490 Løb. 397 00:45:42,657 --> 00:45:43,492 Nu! 398 00:46:00,258 --> 00:46:01,927 Din dumme kælling. 399 00:46:02,511 --> 00:46:04,888 Du ved ingenting. 400 00:46:06,056 --> 00:46:07,057 Smid kniven. 401 00:46:07,891 --> 00:46:09,017 Pokkers. 402 00:46:10,227 --> 00:46:11,561 Du sagde, du ville dræbe mig. 403 00:46:12,771 --> 00:46:13,980 Så skyd. 404 00:46:16,024 --> 00:46:16,858 Skyd. 405 00:46:18,568 --> 00:46:20,320 Skyd! 406 00:46:22,322 --> 00:46:23,907 Det kan du ikke, vel? 407 00:46:23,990 --> 00:46:25,951 Ikke alle kan slå folk ihjel. 408 00:46:26,535 --> 00:46:27,702 Kriminalbetjent Oh, smid pistolen! 409 00:46:30,455 --> 00:46:31,706 Hvad vil han gøre, 410 00:46:32,457 --> 00:46:35,460 hvis han finder ud af, du er Choi Mujins underordnede? 411 00:46:50,058 --> 00:46:50,892 Choi Mujin! 412 00:46:57,691 --> 00:46:59,192 Jeg tog dig på fersk gerning. 413 00:47:17,168 --> 00:47:18,169 Kriminalbetjent! 414 00:47:19,296 --> 00:47:22,507 Jeg melder mig selv. Jeg tilstår alt. 415 00:47:23,717 --> 00:47:25,176 Kriminalbetjent Oh, slap af. 416 00:47:28,388 --> 00:47:29,598 Og… 417 00:47:30,432 --> 00:47:31,683 Yoon Ji… 418 00:47:59,878 --> 00:48:01,254 Det er ikke slut… 419 00:48:07,969 --> 00:48:09,554 Forbandede kælling. 420 00:49:19,582 --> 00:49:24,587 Tekster af: Nynne Marie Vogt