1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 SERIAL NETFLIX 2 00:00:26,194 --> 00:00:27,695 Czy Choi Mujin został zabity? 3 00:00:31,824 --> 00:00:32,742 Nie. 4 00:00:33,743 --> 00:00:35,078 Nie było go tu. 5 00:00:39,665 --> 00:00:40,666 Nie. 6 00:00:40,750 --> 00:00:41,876 Nic nam nie jest. 7 00:00:43,002 --> 00:00:44,378 Dziękuję. 8 00:00:58,142 --> 00:01:00,144 - Pani Kang. - Tak. 9 00:01:00,686 --> 00:01:01,979 Powinniśmy się przygotować? 10 00:01:02,480 --> 00:01:04,232 W żaden sposób 11 00:01:04,315 --> 00:01:06,400 nie jesteśmy powiązani z siłownią. 12 00:01:06,901 --> 00:01:08,236 Właśnie. 13 00:01:09,946 --> 00:01:13,157 Nie dawaj nic policji. Dopilnuj, żeby nikt nic nie powiedział. 14 00:01:13,241 --> 00:01:14,283 Tak jest. 15 00:01:19,664 --> 00:01:20,706 Sprawdziłeś to? 16 00:01:20,790 --> 00:01:21,999 Mówią, że się nie nagrało. 17 00:01:22,583 --> 00:01:25,211 Gówno prawda. Patrz, ile mają kamer. 18 00:01:26,212 --> 00:01:28,506 Gangi nie ufają policji. 19 00:01:55,700 --> 00:01:57,160 To jedyna kamera? 20 00:01:57,243 --> 00:01:59,120 Zgadza się. To jedyna. 21 00:02:10,590 --> 00:02:13,009 Ten dostawczak jest przydzielony do tej okolicy? 22 00:02:14,093 --> 00:02:16,679 Niech pan da znać, jeśli się czegoś dowie. 23 00:02:16,762 --> 00:02:17,722 Dobrze. 24 00:02:36,240 --> 00:02:37,200 Chodźmy tam. 25 00:02:41,245 --> 00:02:43,331 Ofiary milczą. 26 00:02:44,999 --> 00:02:46,417 Ciekawe, kto wrócił. 27 00:02:48,419 --> 00:02:49,378 Bałaś się? 28 00:02:51,547 --> 00:02:53,174 To musiał być twój pierwszy raz. 29 00:02:55,051 --> 00:02:56,677 Ja też dawno tego nie robiłem. 30 00:02:57,887 --> 00:03:00,306 Wcześniej nie było nikogo tak zuchwałego. 31 00:03:01,724 --> 00:03:03,809 ZAKAZ WSTĘPU TRWA ŚLEDZTWO 32 00:03:04,769 --> 00:03:06,228 Nie bój się. 33 00:03:06,312 --> 00:03:07,480 Jesteśmy glinami. 34 00:03:08,689 --> 00:03:09,774 Nie boję się. 35 00:03:11,067 --> 00:03:12,151 Nie wątpię. 36 00:03:16,656 --> 00:03:17,698 Tak? 37 00:03:20,701 --> 00:03:21,869 Już idę. 38 00:03:23,037 --> 00:03:24,622 Popytaj. Muszę iść. 39 00:03:40,429 --> 00:03:44,267 NIC PANU NIE JEST? 40 00:04:58,299 --> 00:04:59,216 Pildo. 41 00:05:00,176 --> 00:05:01,218 Co robisz? 42 00:05:11,645 --> 00:05:12,646 Jesteśmy w żałobie. 43 00:05:13,272 --> 00:05:14,940 Wiemy. 44 00:05:15,983 --> 00:05:17,651 Przyszliśmy okazać szacunek, głupku. 45 00:05:20,946 --> 00:05:21,989 Z drogi. 46 00:05:37,630 --> 00:05:38,923 Jedna wystarczy. 47 00:05:42,551 --> 00:05:43,385 Dobrze. 48 00:05:43,969 --> 00:05:45,971 Nie przynieśliśmy pieniędzy na kondolencje. 49 00:05:50,726 --> 00:05:52,144 To musi boleć. 50 00:06:19,171 --> 00:06:20,256 Ja też się napiję. 51 00:06:55,583 --> 00:06:56,750 Psi los jest taki… 52 00:06:58,711 --> 00:07:00,087 że pies podąża za panem. 53 00:07:02,047 --> 00:07:03,757 Może żyć w luksusie, 54 00:07:03,841 --> 00:07:05,885 jeśli spotka na drodze dobrego pana, 55 00:07:06,719 --> 00:07:09,638 albo może umrzeć na ulicy. 56 00:07:11,056 --> 00:07:11,974 To śmierć psa. 57 00:07:14,977 --> 00:07:16,645 Pewnie fajnie być policjantem. 58 00:07:18,397 --> 00:07:22,151 Nawet taka niekompetentna gnida może zostać kapitanem. 59 00:07:24,695 --> 00:07:27,781 Gdybyś żył w naszym świecie, już dawno zostałbyś zadźgany. 60 00:07:35,789 --> 00:07:36,790 Też mam tego dość. 61 00:07:38,626 --> 00:07:40,002 Zakończmy to szybko. 62 00:07:44,715 --> 00:07:46,634 Myślisz, że jak skończysz? 63 00:07:50,888 --> 00:07:52,640 Czemu miałbym o tym myśleć? 64 00:08:01,357 --> 00:08:02,691 Wiem jedno. 65 00:08:07,905 --> 00:08:10,491 Że nigdy mnie nie złapiesz. 66 00:08:17,748 --> 00:08:18,832 Hej. 67 00:08:19,917 --> 00:08:21,710 Co tu robicie? 68 00:08:23,170 --> 00:08:24,004 Proszę. 69 00:08:24,588 --> 00:08:26,757 Dajcie znać, gdybyście chcieli pogadać. 70 00:08:28,342 --> 00:08:29,510 Nie chcecie pogadać? 71 00:08:30,261 --> 00:08:31,679 Macie wiele do powiedzenia. 72 00:08:49,488 --> 00:08:51,574 Dobrze się zastanów. 73 00:08:52,241 --> 00:08:54,076 I tak ich nie złapiecie. 74 00:08:56,370 --> 00:08:57,663 Chodźmy, detektywie Jeon. 75 00:08:59,248 --> 00:09:00,082 Do zobaczenia. 76 00:09:09,466 --> 00:09:13,345 Gdzie się schowała ta suka? 77 00:09:13,929 --> 00:09:16,515 Dam ci spróbować, jak ją złapiemy. 78 00:09:17,308 --> 00:09:18,726 Co, do diabła? Jesteś pijany? 79 00:09:19,351 --> 00:09:20,352 Przepraszam. 80 00:09:20,436 --> 00:09:21,437 Nie możesz 81 00:09:21,937 --> 00:09:23,439 więcej tego robić, jasne? 82 00:09:24,315 --> 00:09:25,524 Ty skurwysynu. 83 00:09:26,984 --> 00:09:28,485 Więc złapmy tę sukę 84 00:09:29,028 --> 00:09:30,821 i ją zabijmy. 85 00:09:33,782 --> 00:09:36,285 Nie nie mamy kupców? 86 00:09:36,368 --> 00:09:37,703 Tyle ich rozdaliśmy! 87 00:09:39,413 --> 00:09:41,332 Mam zadzwonić do Mango? 88 00:09:43,292 --> 00:09:45,085 Mango ma dziwne pomysły? 89 00:09:48,422 --> 00:09:49,715 Rozerwij go na strzępy! 90 00:09:58,390 --> 00:10:03,062 OPERACJA CHOI MUJIN Z DONGCHEONU PROŚBA O ANALIZĘ BALISTYCZNĄ 91 00:10:07,983 --> 00:10:08,984 Dobra robota. 92 00:10:09,985 --> 00:10:10,861 Znalazłeś coś? 93 00:10:11,820 --> 00:10:13,864 - Nie. - Sierżant Jeon! 94 00:10:14,490 --> 00:10:15,449 Cześć. 95 00:10:16,492 --> 00:10:18,452 Przeszukaj to. 96 00:10:19,244 --> 00:10:20,371 Znalazłeś coś? 97 00:10:20,954 --> 00:10:24,458 Nie mamy świadków ani nagrań. Trudno będzie zidentyfikować podejrzanych. 98 00:10:24,541 --> 00:10:27,503 Pildo. Kim jestem? 99 00:10:28,212 --> 00:10:29,421 Boże. 100 00:10:32,216 --> 00:10:34,343 Taki już ze mnie facet. 101 00:10:37,429 --> 00:10:38,931 To z kamery w dostawczaku. 102 00:10:39,556 --> 00:10:42,017 Szukałem kierowcy aż w Seonganie. 103 00:10:42,601 --> 00:10:43,769 Kto to? 104 00:10:43,852 --> 00:10:45,521 Wygląda znajomo. Sprawdźmy go. 105 00:10:47,147 --> 00:10:48,399 Co tu robisz? 106 00:10:48,482 --> 00:10:49,692 Dziewczyna. 107 00:10:58,158 --> 00:11:00,244 Kapitanie, czy nie wygląda znajomo? 108 00:11:01,787 --> 00:11:04,665 Do Gangjae, ten dupek kiedyś był w Dongcheonie. 109 00:11:04,748 --> 00:11:07,167 Cztery lata temu nagle zniknął. 110 00:11:07,251 --> 00:11:08,961 Ale wrócił. 111 00:11:09,795 --> 00:11:11,213 Coś się wtedy stało? 112 00:11:11,839 --> 00:11:14,174 Podobno ktoś umarł na siłowni. 113 00:11:17,094 --> 00:11:18,679 Jak zareaguje Choi Mujin? 114 00:11:19,763 --> 00:11:22,266 Ścigamy go, więc pewnie się gdzieś zaszyje. 115 00:11:25,185 --> 00:11:26,478 Nie może. 116 00:11:28,188 --> 00:11:29,231 Choi Mujin 117 00:11:30,023 --> 00:11:31,442 został urażony. 118 00:11:35,863 --> 00:11:37,281 Znajdź Gangjae. 119 00:11:38,031 --> 00:11:40,200 Robienie czegoś teraz jest niebezpieczne. 120 00:11:44,079 --> 00:11:45,164 Boisz się? 121 00:11:46,748 --> 00:11:47,958 Nie. 122 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 Jeśli się nie zemścimy, organizacja się rozpadnie. 123 00:11:56,008 --> 00:11:58,927 Muszę im pokazać, kim jestem 124 00:12:00,554 --> 00:12:01,889 i czym jest Dongcheon. 125 00:12:10,189 --> 00:12:11,190 Na początek 126 00:12:13,233 --> 00:12:14,234 zostawimy Mango. 127 00:12:14,318 --> 00:12:15,319 - Co? - Co? 128 00:12:15,986 --> 00:12:17,154 Zobaczmy, co zrobi Mujin. 129 00:12:18,864 --> 00:12:19,990 A co z Do Gangjae? 130 00:12:20,073 --> 00:12:21,533 Wysłać list gończy? 131 00:12:21,617 --> 00:12:23,076 Zostawimy go w spokoju? 132 00:12:23,160 --> 00:12:25,204 Nie. Tylko tymczasowo. 133 00:12:26,497 --> 00:12:28,207 Dorwiemy Choi Mujina… 134 00:12:29,458 --> 00:12:30,918 gdy Gangjae go zdenerwuje. 135 00:12:32,544 --> 00:12:34,046 Zginęły cztery osoby. 136 00:12:35,839 --> 00:12:38,258 Po walce gangów zginie więcej. 137 00:12:38,342 --> 00:12:39,426 Czy to… 138 00:12:42,012 --> 00:12:44,181 nieważne, ilu członków zginie? 139 00:12:46,058 --> 00:12:47,518 Te dupki mogą zdechnąć. 140 00:12:52,439 --> 00:12:53,899 Dorwijmy Choi Mujina. 141 00:12:55,234 --> 00:12:56,360 O rany. 142 00:13:12,417 --> 00:13:15,837 MANGO WYCHODZI. TO PUŁAPKA. 143 00:13:44,074 --> 00:13:46,410 - Przybył oddział Musan. - Przygotujcie ich. 144 00:13:51,665 --> 00:13:54,835 Inne organizacje czekają na instrukcje. 145 00:13:58,797 --> 00:14:00,299 Odeślij ich. 146 00:14:02,426 --> 00:14:03,260 Słucham? 147 00:14:05,512 --> 00:14:06,847 Jest ktoś, komu ufasz? 148 00:14:08,974 --> 00:14:09,808 Tak. 149 00:14:11,226 --> 00:14:13,145 Cha Giho ze mną pogrywa, 150 00:14:15,606 --> 00:14:16,773 więc też zagram. 151 00:14:35,876 --> 00:14:37,628 Obstawiamy. 152 00:14:40,672 --> 00:14:43,425 - Zachowałeś dla siebie to, co najlepsze. - Możesz ją wziąć. 153 00:14:43,508 --> 00:14:44,426 Boże. 154 00:14:44,509 --> 00:14:45,594 - Dzień dobry. - Hej. 155 00:14:46,720 --> 00:14:47,554 Hej. 156 00:14:49,556 --> 00:14:51,558 Odezwał się zespół monitorujący Dongcheona? 157 00:14:51,642 --> 00:14:52,976 Są cicho. 158 00:14:53,060 --> 00:14:55,187 Nasi ludzie zbierają informacje, 159 00:14:55,270 --> 00:14:57,022 ale nie namierzyli Gangjae. 160 00:14:57,105 --> 00:14:59,691 Może inne organizacje im pomagają? 161 00:15:00,609 --> 00:15:01,485 Nie. 162 00:15:02,361 --> 00:15:04,947 Choi Mujin zrobi to osobiście. 163 00:15:08,784 --> 00:15:09,785 Ale… 164 00:15:13,705 --> 00:15:15,582 mogą pękać od środka. 165 00:15:15,666 --> 00:15:16,583 Co? 166 00:15:18,293 --> 00:15:20,712 Myślę, że któryś z nich sypnie. 167 00:15:20,796 --> 00:15:21,797 Co? 168 00:15:21,880 --> 00:15:23,090 Kto? 169 00:15:23,173 --> 00:15:24,174 Jeszcze nie wiem. 170 00:15:25,175 --> 00:15:26,385 Później się z nim spotkam. 171 00:15:26,885 --> 00:15:27,844 Pildo. 172 00:15:28,637 --> 00:15:29,513 Tak jest. 173 00:15:30,305 --> 00:15:32,140 Później? Kiedy? 174 00:15:32,224 --> 00:15:33,767 Gdzie się spotkacie? 175 00:15:36,853 --> 00:15:39,272 Co robić z Yamamoto? 176 00:15:40,148 --> 00:15:41,692 Niech czeka. 177 00:15:41,775 --> 00:15:44,236 Budowa nowej fabryki i zatrudnienie chemików 178 00:15:44,319 --> 00:15:45,445 potrwają zbyt długo. 179 00:15:45,529 --> 00:15:47,906 Kupcy też się denerwują. 180 00:15:47,990 --> 00:15:49,574 Idź do kupców. 181 00:15:50,409 --> 00:15:51,243 Tak jest. 182 00:15:51,868 --> 00:15:54,162 Mówiłeś, że ktoś sprzedaje nowy narkotyk. 183 00:15:55,706 --> 00:15:56,790 To na pewno Gangjae. 184 00:15:58,917 --> 00:16:01,503 Chce mnie zabić i przejąć rynek. 185 00:16:03,088 --> 00:16:04,006 Więc… 186 00:16:05,799 --> 00:16:08,635 jeśli go dorwiemy, przejmiemy też jego narkotyki. 187 00:16:11,888 --> 00:16:12,931 Tak jest. 188 00:16:22,024 --> 00:16:24,276 ZDRAJCA SPOTYKA SIĘ Z CHA GIHO. SPRAWDZĘ TO. 189 00:16:43,295 --> 00:16:46,298 Nie możemy już dłużej czekać. O tym mówię. 190 00:16:46,882 --> 00:16:48,884 Jak długo możemy czekać bez narkotyków? 191 00:16:49,718 --> 00:16:51,595 Problemem jest gang Gangjae, 192 00:16:52,220 --> 00:16:53,847 ale ściga was wydział narkotykowy. 193 00:16:55,098 --> 00:16:56,850 Czyją stronę mamy wziąć, 194 00:16:58,018 --> 00:16:59,728 gdy wybuchnie wojna terytorialna? 195 00:17:01,146 --> 00:17:02,230 Czyli co, 196 00:17:03,148 --> 00:17:04,983 obstawisz, kto wygra? 197 00:17:13,075 --> 00:17:15,160 Dobrze. To zrób to. 198 00:17:15,994 --> 00:17:17,913 Ale pamiętaj o jednym. 199 00:17:19,164 --> 00:17:20,123 Wpisowe 200 00:17:21,124 --> 00:17:22,167 to twoje życie. 201 00:17:36,473 --> 00:17:37,432 Obserwuj ich. 202 00:17:37,516 --> 00:17:38,475 Tak jest. 203 00:19:52,484 --> 00:19:55,320 Chyba wiesz, kim jestem. Pokaż mi swoje… 204 00:22:07,285 --> 00:22:08,411 To prawda. 205 00:22:09,079 --> 00:22:11,748 Choi Mujin naprawdę ma wśród nas wtykę. 206 00:22:13,541 --> 00:22:14,626 Pildo. 207 00:22:17,504 --> 00:22:19,381 Miej oko na detektyw Oh Hyejin. 208 00:22:21,132 --> 00:22:22,509 Odkąd tu jest, 209 00:22:23,259 --> 00:22:25,011 wyciekają nasze informacje. 210 00:22:25,512 --> 00:22:27,222 Jeśli jest ich informatorką, 211 00:22:27,847 --> 00:22:30,225 to usunęli kamery, gdy się o tym dowiedziała. 212 00:22:31,226 --> 00:22:33,144 Czy zaryzykowaliby, że ją zdemaskują? 213 00:22:33,228 --> 00:22:35,355 A jeśli zrobili to, bo wiedzieli, 214 00:22:37,023 --> 00:22:38,233 że tak pomyślimy? 215 00:22:42,904 --> 00:22:43,863 Chodźmy. 216 00:22:49,160 --> 00:22:50,120 Mów dalej. 217 00:22:55,333 --> 00:22:56,751 To była pułapka. 218 00:22:57,335 --> 00:22:59,337 Cha Giho chce złapać mojego informatora? 219 00:23:00,213 --> 00:23:01,214 Ale… 220 00:23:03,258 --> 00:23:05,343 był tam Jung Taeju. 221 00:23:18,022 --> 00:23:19,732 Przez jakiś czas nie rób nic. 222 00:23:20,358 --> 00:23:22,777 Cha Giho czeka na ruch organizacji. 223 00:23:25,530 --> 00:23:26,823 Sama znajdę Gangjae. 224 00:23:33,872 --> 00:23:35,874 Uspokoiłem kupców. 225 00:23:45,592 --> 00:23:46,593 Możesz iść. 226 00:23:50,805 --> 00:23:51,723 Tak jest. 227 00:24:15,079 --> 00:24:17,373 POWIEM CI, GDZIE JEST GANGJAE PARK DONGMYO O 23 228 00:24:25,965 --> 00:24:27,091 Pildo. 229 00:24:27,175 --> 00:24:28,009 Tak. 230 00:24:30,136 --> 00:24:31,596 Akta detektyw Oh. 231 00:24:32,722 --> 00:24:33,765 Kapitanie. 232 00:24:35,225 --> 00:24:36,684 Czemu wezwałeś Jung Taeju? 233 00:24:38,895 --> 00:24:40,688 Podrzucili nam szpiega, 234 00:24:41,564 --> 00:24:43,066 więc rzuciłem kamieniem. 235 00:24:44,567 --> 00:24:46,945 Zobaczmy, jak daleko zachodzą fale. 236 00:24:48,488 --> 00:24:49,405 Tak trzymać. 237 00:24:49,989 --> 00:24:50,990 Dobranoc. 238 00:25:18,351 --> 00:25:21,479 AKTA OSOBOWE 239 00:25:22,855 --> 00:25:25,108 RODZICE NIE ŻYJĄ OJCIEC: OH JINYEONG 240 00:25:25,191 --> 00:25:30,697 RZUCIŁ SIĘ POD NADJEŻDŻAJĄCE AUTO. AUTOPSJA WYKAZAŁA, ŻE BRAŁ METĘ. 241 00:25:38,121 --> 00:25:40,123 POLICJA W INCHANGU 242 00:26:29,130 --> 00:26:30,214 To mój nóż. 243 00:26:31,090 --> 00:26:32,717 Zabij go, gdy go znajdziesz. 244 00:26:49,942 --> 00:26:51,944 KRAJOWE BIURO KRYMINALNE 245 00:26:57,283 --> 00:26:59,035 Oh Hyejin z wydziału narkotykowego. 246 00:26:59,869 --> 00:27:01,287 Raport gotowy? 247 00:27:01,371 --> 00:27:03,748 Tak. Powiadomiłem kapitana. 248 00:27:06,959 --> 00:27:08,669 Komu wydano broń? 249 00:27:09,170 --> 00:27:12,673 Tutaj tego nie ustalimy. Ale odzyskaliśmy numer seryjny broni. 250 00:27:19,847 --> 00:27:23,059 NUMER SERYJNY GL86575 251 00:27:23,142 --> 00:27:27,063 ZDJĘCIE 4. ODZYSKANY NUMER SERYJNY 252 00:27:52,797 --> 00:27:55,174 ADMINISTRACJA 253 00:28:14,444 --> 00:28:16,988 Choi Mujin zostawił broń na miejscu zbrodni. 254 00:28:17,071 --> 00:28:18,197 Dlaczego? 255 00:28:18,865 --> 00:28:19,782 Dlaczego teraz? 256 00:28:20,283 --> 00:28:22,368 Pewnie chce mnie sprowokować, 257 00:28:23,119 --> 00:28:25,288 bo myślał, że to broń gliny. 258 00:28:31,919 --> 00:28:35,006 POLICJA W INCHANGU RAPORT Z ANALIZY NUMERU SERYJNEGO 259 00:28:45,850 --> 00:28:47,143 Kim jest Song Joonsu? 260 00:28:54,692 --> 00:28:56,319 Mamy wyniki analizy broni. 261 00:28:57,278 --> 00:28:59,113 Potwierdzono to w administracji. 262 00:29:03,534 --> 00:29:05,077 Odebrałaś go? 263 00:29:06,245 --> 00:29:09,123 Broń została wydana kapralowi Song Joonsu w 2004 roku. 264 00:29:10,333 --> 00:29:12,251 Z akt wynika, że był w wydziale narkotyków. 265 00:29:13,920 --> 00:29:14,754 Kto to? 266 00:29:22,220 --> 00:29:23,721 Kiedyś był w zespole. 267 00:29:25,097 --> 00:29:27,517 Umarł miesiąc po wstąpieniu do wydziału narkotykowego. 268 00:29:29,977 --> 00:29:31,521 Dongcheon brał w tym udział? 269 00:29:36,859 --> 00:29:38,194 Dongcheon go zabił. 270 00:29:48,246 --> 00:29:49,413 Czyli broń należała do… 271 00:29:49,497 --> 00:29:50,957 NAZWISKO: SONG JOONSU NR: GL86575 272 00:29:51,541 --> 00:29:53,417 …martwego agenta, o którym mówił Daesoo? 273 00:29:53,501 --> 00:29:55,753 ZGINĄŁ PODCZAS AKCJI, NIE ZNALEZIONO BRONI 274 00:29:55,837 --> 00:29:59,048 KIEROWNIK DS. NARKOTYKÓW. PORUCZNIK CHA GIHO 275 00:30:29,662 --> 00:30:32,248 Dongcheon zabił glinę? 276 00:30:34,458 --> 00:30:36,919 Broń należała do policjanta, który dawno temu zginął. 277 00:30:37,545 --> 00:30:40,381 Cha Giho mówi, że został zamordowany, gdy śledził Dongcheon… 278 00:30:40,464 --> 00:30:41,549 Tak się nie stało. 279 00:30:42,717 --> 00:30:44,468 Organizacja nie zabija gliniarzy. 280 00:30:45,970 --> 00:30:47,847 Cha Giho od lat chce mnie dorwać 281 00:30:48,347 --> 00:30:49,974 i dawno temu przekroczył granicę. 282 00:30:51,100 --> 00:30:53,060 Uspokajał, oszukiwał i wrabiał nas. 283 00:30:53,603 --> 00:30:55,104 Robił, co mógł. 284 00:30:56,731 --> 00:30:58,566 Teraz pojawiła się broń, 285 00:30:59,775 --> 00:31:01,527 więc odstawia szopkę. 286 00:31:03,738 --> 00:31:04,906 Nie daj się nabrać. 287 00:31:14,332 --> 00:31:15,583 Mówię prawdę. 288 00:31:16,417 --> 00:31:18,377 Gliny wszystko zabrały. 289 00:31:25,009 --> 00:31:26,010 Wiesz, 290 00:31:27,345 --> 00:31:28,429 nie ma… 291 00:31:28,512 --> 00:31:29,639 Tak, Gangjae? 292 00:31:29,722 --> 00:31:30,723 …na tym świecie 293 00:31:31,724 --> 00:31:35,311 wielu takich osób. 294 00:31:36,312 --> 00:31:37,271 Ja na przykład… 295 00:31:39,774 --> 00:31:42,610 nie znoszę kłamców. 296 00:31:44,528 --> 00:31:47,823 Ale kto w tym zawodzie nie kłamie? 297 00:31:47,907 --> 00:31:50,201 Świat jest pełen złych ludzi. 298 00:31:53,454 --> 00:31:56,040 Jeśli masz kłamać, 299 00:31:57,291 --> 00:31:59,293 - przemyśl to. - Nie o to chodzi, Gangjae… 300 00:32:04,799 --> 00:32:06,801 Okaż trochę szczerości. 301 00:32:13,766 --> 00:32:14,934 RAPORT, ŚMERĆ SONG JOONSU 302 00:32:15,017 --> 00:32:17,061 BYŁ URZĘDNIKIEM PAŃSTWOWYM. NAMIERZAJĄC 303 00:32:17,144 --> 00:32:20,106 NOWY NARKOTYK DONGCHEONU, ZNALAZŁ TROP 304 00:32:20,189 --> 00:32:22,191 DO CHOI MUJINA. PODCZAS ŚLEDZTWA… 305 00:32:23,109 --> 00:32:24,235 Co tu jest napisane? 306 00:32:25,152 --> 00:32:26,153 - Daesoo. - Tak? 307 00:32:26,237 --> 00:32:27,822 Gangjae i Mango sprzedają to samo. 308 00:32:27,905 --> 00:32:29,448 - LSD? - Tak. 309 00:32:29,532 --> 00:32:30,366 Chwila. 310 00:32:30,992 --> 00:32:32,326 Boże. 311 00:32:36,914 --> 00:32:38,165 Połóż to na moim biurku. 312 00:32:40,918 --> 00:32:42,044 Detektyw Oh. 313 00:32:43,337 --> 00:32:44,672 Co robisz później? 314 00:32:47,091 --> 00:32:48,217 A co? 315 00:32:49,135 --> 00:32:50,511 Skoczymy na soju? 316 00:32:54,140 --> 00:32:55,516 Jestem zajęta. 317 00:32:56,851 --> 00:32:58,644 Jasne. 318 00:33:07,653 --> 00:33:09,071 „Skoczymy na soju?” 319 00:33:09,864 --> 00:33:11,866 Dostałeś kosza! Boże. 320 00:33:12,575 --> 00:33:13,659 Trudna jest. 321 00:33:14,910 --> 00:33:16,537 Kup mi soju! 322 00:33:17,663 --> 00:33:18,664 Gunpyeong. 323 00:33:18,748 --> 00:33:20,249 „Skoczymy na whisky?” 324 00:33:40,561 --> 00:33:43,230 Słyszeliście o Do Gangjae albo jego narkotykach? 325 00:34:59,932 --> 00:35:01,142 Co tu robisz? 326 00:35:02,726 --> 00:35:04,562 A ty co tu robisz? 327 00:35:04,645 --> 00:35:05,646 Odpowiedz. 328 00:35:09,775 --> 00:35:11,902 - Obserwowałam Mango. - Właśnie. Dlaczego? 329 00:35:11,986 --> 00:35:15,531 Narkotyki z siłowni i te od Mango są takie same. 330 00:35:15,614 --> 00:35:16,615 Wiem. 331 00:35:18,784 --> 00:35:21,036 Pytam, dlaczego działasz sama. 332 00:35:22,997 --> 00:35:26,667 Bo niebezpieczne dupki mają nowy narkotyk, ale nikt nie prowadzi śledztwa. 333 00:35:29,795 --> 00:35:30,838 To wszystko? 334 00:35:50,316 --> 00:35:51,775 Znajdę Gangjae. 335 00:35:53,694 --> 00:35:55,738 Jeszcze raz działaj sama, a pożałujesz. 336 00:35:56,947 --> 00:35:57,948 Jedź za nim. 337 00:36:16,008 --> 00:36:17,009 Dobrej nocy. 338 00:36:17,092 --> 00:36:19,011 - Dziękuję. - Zapraszamy ponownie. 339 00:36:25,226 --> 00:36:26,352 Przyszedł pan. 340 00:36:35,569 --> 00:36:36,987 Ostatnio często pan przychodzi. 341 00:36:37,071 --> 00:36:37,905 Tak. 342 00:36:37,988 --> 00:36:40,324 - Pikantna potrawka z ryby i soju? - Tak, proszę. 343 00:36:51,919 --> 00:36:52,878 Tak? 344 00:36:54,546 --> 00:36:55,464 Dobrze. 345 00:36:56,507 --> 00:36:59,093 Beomya-ro 261. 346 00:37:11,563 --> 00:37:12,564 Dobrze. 347 00:37:16,527 --> 00:37:18,279 Miesiąc temu zamknęli tę fabrykę. 348 00:38:13,000 --> 00:38:14,376 Czemu tak się starasz? 349 00:38:15,294 --> 00:38:17,421 Śledzisz ćpuna w piątkowy wieczór. 350 00:38:17,921 --> 00:38:21,425 - Nie masz przyjaciół? - A ty? 351 00:38:28,891 --> 00:38:30,142 Robisz to 352 00:38:31,060 --> 00:38:32,353 przez tatę, tak? 353 00:38:38,734 --> 00:38:39,985 Dobry wieczór. 354 00:38:41,904 --> 00:38:43,572 Zapomniałem papierosów. 355 00:38:45,616 --> 00:38:47,534 Kupi mi pani paczkę? 356 00:38:51,914 --> 00:38:52,915 Proszę je kupić. 357 00:39:11,725 --> 00:39:14,728 Twój tata był narkomanem, prawda? 358 00:39:16,647 --> 00:39:18,565 Był naćpany, kiedy miał wypadek. 359 00:39:20,776 --> 00:39:22,486 Chcesz kogoś złapać. 360 00:39:23,946 --> 00:39:25,197 Kogo? 361 00:40:18,083 --> 00:40:19,585 Dlaczego tak po prostu mu to dał? 362 00:40:24,715 --> 00:40:26,550 Nie widzę jego zbirów. 363 00:41:52,719 --> 00:41:53,887 Ty gnojku. 364 00:42:36,638 --> 00:42:37,931 Gdzie Gangjae? 365 00:42:40,642 --> 00:42:42,269 Gdzie jest Do Gangjae? 366 00:43:02,205 --> 00:43:03,915 Wróżka powiedziała mi… 367 00:43:05,042 --> 00:43:06,084 że to 368 00:43:06,918 --> 00:43:08,629 mój szczęśliwy rok. 369 00:43:10,464 --> 00:43:13,800 To nagranie z naszej kamery. Nagle się zjawiła, 370 00:43:13,884 --> 00:43:15,260 pobiła moich ludzi 371 00:43:15,344 --> 00:43:16,637 i zabrała narkotyki. 372 00:43:17,262 --> 00:43:18,597 Pieprzony narkotykowy. 373 00:43:19,222 --> 00:43:21,933 Przestań narzekać na narkotykowy. Zamknij się. 374 00:43:22,809 --> 00:43:23,727 Co? 375 00:43:25,103 --> 00:43:26,563 O co chodzi? 376 00:43:27,397 --> 00:43:28,273 Hej! 377 00:43:29,024 --> 00:43:30,275 To ta jebana suka! 378 00:43:37,032 --> 00:43:37,949 Pif! 379 00:43:46,291 --> 00:43:47,376 Oh Hyejin. 380 00:43:52,756 --> 00:43:55,133 Detektyw Oh Hyejin. 381 00:44:02,599 --> 00:44:04,184 Dobrze cię widzieć, 382 00:44:05,644 --> 00:44:07,479 ty pieprzona suko. 383 00:45:07,164 --> 00:45:12,169 Napisy: Kamila Krupiński