1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:22,398 --> 00:00:23,941 ‎แขนๆ แขนฉัน 3 00:00:26,319 --> 00:00:29,030 ‎- จู่ๆ มันเรื่องอะไรกันเนี่ย ‎- ไม่เหลืออะไรให้เราทำแล้วมั้ง 4 00:00:29,113 --> 00:00:30,072 ‎ลุกขึ้นมา 5 00:00:30,156 --> 00:00:31,741 ‎- โธ่ แมงโก้ ‎- บ้าเอ๊ย 6 00:00:31,824 --> 00:00:34,202 ‎เป็นแบบนี้ นายจะไปไหนรอด 7 00:00:34,285 --> 00:00:35,119 ‎เจ็บนะ 8 00:00:35,703 --> 00:00:36,954 ‎นี่มันเรื่องอะไรกัน 9 00:00:37,747 --> 00:00:38,748 ‎คู่หูฉันเองล่ะ 10 00:00:39,499 --> 00:00:40,458 ‎ปล่อยเขา 11 00:00:44,295 --> 00:00:45,254 ‎บอกให้ปล่อยไง 12 00:00:48,174 --> 00:00:49,550 ‎แม่งเอ๊ย ให้ตายเถอะ 13 00:00:51,135 --> 00:00:52,428 ‎ระวังปากแกหน่อยนะ 14 00:00:52,512 --> 00:00:54,639 ‎คู่หูฉันแค่ทักทายเอง 15 00:00:57,934 --> 00:00:58,851 ‎ใจเด็ดดีนี่หว่า 16 00:01:01,187 --> 00:01:02,396 ‎แต่ไร้ชั้นเชิง 17 00:01:08,361 --> 00:01:09,862 ‎นายจะทำอะไร 18 00:01:11,447 --> 00:01:12,490 ‎มีหมายมาหรือเปล่า 19 00:01:13,616 --> 00:01:15,743 ‎ไม่นะ ไม่มีหมายมาหรอก 20 00:01:17,495 --> 00:01:20,748 ‎โอ้โฮ เจ้าแมงโก้ผู้โด่งดังด้านใจปลาซิวของเรา 21 00:01:21,290 --> 00:01:23,960 ‎กล้ายียวนตำรวจ แถมถามหาหมายซะด้วย 22 00:01:24,043 --> 00:01:26,963 ‎ดูจากที่เล่นใหญ่แบบนี้ ‎แปลว่ามียาอยู่ที่นี่สินะ ถูกไหม 23 00:01:28,881 --> 00:01:31,551 ‎ยา ยาอะไร 24 00:01:31,634 --> 00:01:34,387 ‎ถึงกับพูดติดอ่างเลยเหรอ น่ารักจัง 25 00:01:35,096 --> 00:01:36,305 ‎ก็อันนั้นไง 26 00:01:37,056 --> 00:01:38,224 ‎อันที่มันจิ๋วๆ 27 00:01:38,307 --> 00:01:39,559 ‎แล้วก็สีดำๆ 28 00:01:40,643 --> 00:01:42,770 ‎ตายแล้ว ทั้งหมดนี่คือเงินใครเอ่ย 29 00:01:42,854 --> 00:01:44,480 ‎ฉันไปถามพวกนักพนันดีไหม 30 00:01:44,564 --> 00:01:46,148 ‎น่าจะชนะกันหลายคนแล้วหรือเปล่านะ 31 00:01:46,232 --> 00:01:47,400 ‎เดี๋ยวก่อน เดี๋ยว 32 00:01:48,276 --> 00:01:49,485 ‎อยู่เฉยๆ ซะ 33 00:01:51,404 --> 00:01:53,322 ‎กับแค่คนคนเดียวยังไม่มีปัญญาสู้ 34 00:01:53,406 --> 00:01:55,950 ‎เดี๋ยวสิ ตำรวจทำแบบนี้ได้ด้วยเหรอ 35 00:01:56,033 --> 00:01:58,244 ‎ทำได้สิ สำหรับไอ้สารเลวอย่างแก 36 00:01:58,327 --> 00:01:59,287 ‎หลีกไป 37 00:01:59,370 --> 00:02:01,706 ‎- เอาล่ะ ทุกคนอย่าขยับ ‎- ออกมาเดี๋ยวนี้นะ 38 00:02:01,789 --> 00:02:03,708 ‎- เราคือตำรวจครับ ‎- เดี๋ยวสิ 39 00:02:03,791 --> 00:02:09,088 ‎ทิ้งเงินทั้งหมดเอาไว้บนโต๊ะ ‎แล้วแสดงบัตรประชาชนมาครับ 40 00:02:09,172 --> 00:02:11,632 ‎- ไม่เอาน่า ‎- ประสานมือเลย 41 00:02:11,716 --> 00:02:14,093 ‎- นั่งลง ‎- คุณสายสืบ 42 00:02:14,677 --> 00:02:16,262 ‎คุณสายสืบจอนพิลโด 43 00:02:17,638 --> 00:02:20,516 ‎ทำแบบนี้ทำไมกัน ครับ 44 00:02:20,600 --> 00:02:22,810 ‎แกซ่อนยาไว้ที่ไหน 45 00:02:23,644 --> 00:02:26,230 ‎ผมไม่เห็นเข้าใจเลย ‎พูดเรื่องยาอะไรตั้งแต่เมื่อกี้แล้ว 46 00:02:27,148 --> 00:02:29,483 ‎ที่นี่มีแค่ไทลินอลเองนะ 47 00:02:30,067 --> 00:02:31,736 ‎คราวก่อนแกซ่อนไว้ตรงนั้นใช่ไหมนะ 48 00:02:34,530 --> 00:02:37,074 ‎ไอ้หมอนี่คราวก่อนก็ซ่อนไว้บนนั้น 49 00:02:37,158 --> 00:02:38,367 ‎ซ่อนไว้ซะสูงลิบเลยนี่ 50 00:02:38,451 --> 00:02:39,785 ‎ตัวก็เล็กแค่นี้ มานี่มา 51 00:02:40,912 --> 00:02:43,372 ‎เห็นที่นี่เป็นร้านขายยาหรือไง 52 00:02:43,456 --> 00:02:45,166 ‎ฉันยังเอื้อมไม่ถึงเลย แกซ่อนไปได้ไง 53 00:02:45,249 --> 00:02:47,877 ‎ผมบอกว่าไม่มีไง จะหาอะไรนักหนาเล่า 54 00:02:47,960 --> 00:02:49,629 ‎- ไอ้เปี๊ยกนี่ ‎- ให้ตายสิ 55 00:02:49,712 --> 00:02:52,465 ‎- นี่มันขัดขวางการทำมาหากินไหม ‎- นี่ 56 00:02:52,548 --> 00:02:54,634 ‎ผมนี่แหละที่อยากได้ยา 57 00:02:57,178 --> 00:02:58,262 ‎เดี๋ยวสิ… 58 00:02:58,346 --> 00:02:59,221 ‎เอ่อ คือ… 59 00:03:00,640 --> 00:03:02,058 ‎ไอ้บ้าเอ๊ย 60 00:03:20,910 --> 00:03:22,703 ‎บัดซบแล้วไหมล่ะ 61 00:03:22,787 --> 00:03:24,121 ‎- มานี่เลย ‎- ครับ 62 00:03:24,205 --> 00:03:27,083 ‎- แกมานี่เลย ไอ้เวร แหกตาดูสิ ‎- ครับผม เดี๋ยวครับ 63 00:03:27,750 --> 00:03:29,293 ‎ไอ้บ้านี่ 64 00:03:29,377 --> 00:03:30,878 ‎ซวยแล้วไง 65 00:03:35,007 --> 00:03:37,677 ‎เบามือหน่อยสิ ผมเป็นผู้บาดเจ็บนะ 66 00:03:38,511 --> 00:03:40,096 ‎โอ๊ย ให้ตายสิ 67 00:03:41,389 --> 00:03:42,348 ‎โธ่เว้ย 68 00:03:44,100 --> 00:03:46,227 ‎บ้าจริง 69 00:03:47,687 --> 00:03:49,480 ‎นี่ ฉันแค่… 70 00:03:49,563 --> 00:03:51,816 ‎ฉันบอกให้เธอไปจับไอ้แมงโก้มานะ 71 00:03:51,899 --> 00:03:53,442 ‎ไม่ได้บอกให้ไปกวาดล้างพวกมัน 72 00:03:53,943 --> 00:03:55,236 ‎พวกมันพูดไม่รู้เรื่องค่ะ 73 00:03:55,820 --> 00:03:58,406 ‎ไม่ใช่เพราะเธออยากโชว์ ‎ว่าตัวเองใจเด็ดแค่ไหนเหรอ 74 00:04:01,867 --> 00:04:04,203 ‎รุ่นพี่ก็อยากยืนยันเรื่องนั้นไม่ใช่เหรอคะ 75 00:04:06,539 --> 00:04:07,873 ‎อย่าทำแบบนั้นอีก 76 00:04:11,085 --> 00:04:13,337 ‎อย่าเสนอหน้าทั้งที่ไม่ได้ใส่เสื้อเกราะ 77 00:04:14,088 --> 00:04:16,465 ‎เราไม่เหมือนแผนกอาชญากรรมหรอกนะ 78 00:04:18,009 --> 00:04:19,176 ‎เข้าใจแล้วค่ะ 79 00:04:24,265 --> 00:04:25,641 ‎ฉันถามว่าได้ไอ้นี่มาจากไหน 80 00:04:28,019 --> 00:04:29,979 ‎สายสืบโอบุ่มบ่ามเอาเรื่องเลยครับ 81 00:04:30,062 --> 00:04:32,231 ‎ผมแค่ได้รับมาเป็นตัวอย่าง 82 00:04:32,315 --> 00:04:34,233 ‎เพื่อให้ลองขายดูเฉยๆ ครับ 83 00:04:35,192 --> 00:04:37,111 ‎ก็แล้วใครให้นายมาล่ะ 84 00:04:45,661 --> 00:04:47,913 ‎- ส่งไปให้นิติเวชวิเคราะห์ ‎- ครับ 85 00:04:50,624 --> 00:04:51,625 ‎แมงโก้ 86 00:04:53,002 --> 00:04:55,212 ‎นายคิดว่าคราวนี้นายจะได้รับโทษกี่ปีล่ะ 87 00:04:55,880 --> 00:04:58,132 ‎ไอ้คนที่ทำมันคือเพื่อนซี้นายหรือไง 88 00:04:58,215 --> 00:04:59,675 ‎จริงๆ เลยเว้ย 89 00:05:06,599 --> 00:05:07,767 ‎หมอนั่น… 90 00:05:08,893 --> 00:05:10,895 ‎มันอำมหิตมากจริงๆ 91 00:05:24,909 --> 00:05:27,203 ‎พระเจ้าสร้างยาเสพติดขึ้นมาทำไมกันนะ 92 00:05:29,497 --> 00:05:31,290 ‎เหมือนเป็นความหวังสุดท้าย 93 00:05:32,041 --> 00:05:34,502 ‎ที่เหลืออยู่ที่ก้นกล่องแพนโดราเหรอ 94 00:05:35,378 --> 00:05:36,420 ‎ไม่ใช่เลยครับ 95 00:05:38,172 --> 00:05:39,382 ‎ยาเสพติดเนี่ยนะครับ 96 00:05:42,051 --> 00:05:44,637 ‎สงคราม ความตาย ความยากจน โรคภัย 97 00:05:45,471 --> 00:05:48,307 ‎เราจะเอาชนะสิ่งเหล่านั้นไปทำไมล่ะ ‎ในเมื่อลืมๆ ไปก็จบ 98 00:05:51,352 --> 00:05:53,104 ‎แค่ใส่มันเข้าไปในปาก 99 00:05:53,187 --> 00:05:56,232 ‎ความกลัวจะมลายหายไป ‎แล้วเราจะกลายเป็นซูเปอร์ฮีโร่ครับ 100 00:05:57,316 --> 00:05:59,693 ‎มันจะไม่ทิ้งร่องรอยอะไรไว้ในร่างกายเลย 101 00:06:00,236 --> 00:06:02,613 ‎เป็นของขวัญจากพระเจ้า 102 00:06:05,241 --> 00:06:06,951 ‎เป็นการนำเสนอที่ดึงดูดใจดี 103 00:06:07,535 --> 00:06:10,788 ‎แต่ชเวมูจินไม่น่าจะอยู่เฉยนะ 104 00:06:12,998 --> 00:06:15,835 ‎ตอนนี้มันหมดยุคยาไอซ์ไปแล้วครับ 105 00:06:24,468 --> 00:06:26,720 ‎เตรียมสูทสีดำไว้คนละชุดนะครับ 106 00:06:28,264 --> 00:06:29,890 ‎อีกไม่นานจะมีงานศพเกิดขึ้นครับ 107 00:06:33,519 --> 00:06:34,812 ‎แมงโก้โดนจับกุมแล้วค่ะ 108 00:06:36,147 --> 00:06:37,064 ‎งั้นเหรอ 109 00:06:37,773 --> 00:06:39,400 ‎แต่เขามียาตัวใหม่ด้วยค่ะ 110 00:06:40,025 --> 00:06:41,610 ‎แผนกยาเสพติดกำลังติดตามอยู่ค่ะ 111 00:06:42,611 --> 00:06:44,113 ‎ยานั่นมันมาจากไหน 112 00:06:44,738 --> 00:06:45,823 ‎ตอนนี้ยังไม่รู้ค่ะ 113 00:06:46,407 --> 00:06:47,783 ‎ฉันจะลองสืบดูค่ะ 114 00:06:47,867 --> 00:06:48,868 ‎เข้าใจแล้ว 115 00:06:52,204 --> 00:06:53,581 ‎เรียกกรรมการจองเข้ามา 116 00:07:01,297 --> 00:07:02,798 ‎ผมลงทะเบียนให้แล้วนะครับ รุ่นพี่ 117 00:07:04,884 --> 00:07:05,718 ‎อ้อ 118 00:07:06,260 --> 00:07:07,219 ‎ขอบใจนะ 119 00:07:13,976 --> 00:07:15,603 ‎(สถานีตำรวจนครบาลอินชาง) 120 00:07:15,686 --> 00:07:16,896 ‎(ฐานข้อมูล) 121 00:07:22,318 --> 00:07:24,612 ‎(ยุนดงฮุน แก๊งดงชอน ปี 2016) 122 00:07:30,493 --> 00:07:32,620 ‎(คดีฆาตกรรมยุนดงฮุน ‎หัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการแก๊งดงชอน) 123 00:07:37,791 --> 00:07:39,335 ‎(ชายฉกรรจ์สวมเสื้อฮู้ดสีดำ ‎เข้าไปยังอพาร์ตเมนต์) 124 00:07:40,044 --> 00:07:43,756 ‎(จองแทจู รองหัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการแก๊งดงชอน ‎อยู่กับยุนดงฮุนในสถานที่สุดท้ายก่อนตาย) 125 00:07:49,053 --> 00:07:50,721 ‎คนที่ฆ่าดงฮุนคือตำรวจ 126 00:07:50,804 --> 00:07:53,015 ‎(ตรงกับรุ่นที่จัดหาให้ตำรวจ) 127 00:07:53,098 --> 00:07:54,517 ‎(สถาบันนิติวิทยาศาสตร์แห่งชาติ หัวกระสุน 1) 128 00:07:55,976 --> 00:07:58,646 ‎(วันที่ยุนดงฮุนเสียชีวิต ‎ร้อยตรีชากีโฮและสิบเอกคิมแทอุค) 129 00:07:58,729 --> 00:08:01,941 ‎(กำลังปฏิบัติหน้าที่จับกุมผู้ผลิตยาแบจองกู) 130 00:08:08,739 --> 00:08:09,990 ‎รับกาแฟสักแก้วไหมครับ 131 00:08:11,325 --> 00:08:12,201 ‎อือ 132 00:08:30,636 --> 00:08:32,221 ‎เธอยังไม่เลิกงานอีกเหรอ 133 00:08:32,763 --> 00:08:33,681 ‎ค่ะ 134 00:09:06,255 --> 00:09:07,548 ‎ได้ยินว่ามียาตัวใหม่เหรอ 135 00:09:08,632 --> 00:09:09,466 ‎ครับ 136 00:09:10,092 --> 00:09:11,010 ‎มีข่าวลืออยู่ครับ 137 00:09:14,555 --> 00:09:17,266 ‎เราแจกจ่ายยาไม่ได้เป็นเวลาสามสัปดาห์ ‎เพราะประธานแบ 138 00:09:18,058 --> 00:09:20,227 ‎ระหว่างนั้นมีองค์กรใหม่เข้ามางั้นเหรอ 139 00:09:20,311 --> 00:09:22,229 ‎ผมจะลองสืบดูครับ 140 00:09:22,313 --> 00:09:23,606 ‎ไม่จำเป็นหรอก 141 00:09:24,398 --> 00:09:25,608 ‎เดี๋ยวจีอูจะสืบมาเอง 142 00:09:29,528 --> 00:09:32,114 ‎(ฉันมาถึงโตเกียวแล้วค่ะ ถ้าสัญญาเรียบร้อยแล้ว ‎ท่านต้องส่งของให้ตรงเวลานัดนะคะ) 143 00:09:33,657 --> 00:09:34,742 ‎ที่โรงงานเป็นยังไงบ้าง 144 00:09:34,825 --> 00:09:36,535 ‎ทางเราคุ้มกันไว้แล้วครับ 145 00:09:36,619 --> 00:09:38,329 ‎- ที่ไหน ‎- ท่าเรือทางเหนือครับ 146 00:09:41,874 --> 00:09:43,292 ‎ฉันคงต้องเช็กด้วยตัวเอง 147 00:09:50,633 --> 00:09:53,927 ‎ยินดีที่ได้พบค่ะ ฉันคังซูยอน 148 00:09:55,220 --> 00:09:59,475 ‎ท่านประธานของเรา ‎ต้องการมาพบท่านเป็นการส่วนตัว แต่… 149 00:10:02,519 --> 00:10:05,522 ‎ถ้าอย่างนั้น เข้าเรื่องเลยนะคะ 150 00:10:21,914 --> 00:10:25,084 ‎นี่เป็นสินค้าที่คุณภาพดีที่สุดในท้องตลาดตอนนี้ 151 00:10:25,751 --> 00:10:30,464 ‎เราเรียกมันว่า "เพชร" ค่ะ 152 00:10:31,090 --> 00:10:32,007 ‎(เมทแอมเฟตามีน 99.99%) 153 00:10:32,091 --> 00:10:33,592 ‎คุณภาพดีสุดเลยครับ 154 00:10:46,480 --> 00:10:50,234 ‎เราจะซื้อ เอาของมาส่งที่นี่ภายในสิบวัน 155 00:10:50,734 --> 00:10:52,820 ‎ค่ะ รับทราบค่ะ 156 00:11:19,638 --> 00:11:22,474 ‎โธ่เอ๊ย กินแป้งจะยิ่งอ้วนแท้ๆ ‎แต่ทำไมมันอร่อยแบบนี้ล่ะ 157 00:11:22,558 --> 00:11:25,602 ‎มีอะไรที่กินแล้วไม่อ้วนบ้างล่ะ ‎เพราะแก่ขึ้นต่างหาก 158 00:11:25,686 --> 00:11:27,980 ‎ไอ้เบื๊อกนี่ แกจะไม่กินใช่ไหม 159 00:11:28,063 --> 00:11:30,774 ‎โธ่ คุณแพ้เดิมพันนี่ครับ 160 00:11:31,775 --> 00:11:33,902 ‎- สายสืบโอ เอ้านี่ ‎- ขอบคุณค่ะ 161 00:11:35,529 --> 00:11:37,406 ‎สายสืบโก โกกอนพยอง 162 00:11:40,033 --> 00:11:40,868 ‎นี่ของเธอเหรอ 163 00:11:44,121 --> 00:11:45,956 ‎ว่าแต่ไม่สอบสวนแมงโก้เพิ่มเหรอคะ 164 00:11:46,039 --> 00:11:48,584 ‎ไอ้แมงโก้มันเหลี่ยมจัด ต้องจับขังไว้เงียบๆ 165 00:11:48,667 --> 00:11:50,586 ‎เราต้องเลิกสนใจก่อนมันถึงจะปริปาก 166 00:11:51,503 --> 00:11:53,005 ‎งั้นจะทำยังไงกับการสืบสวนคะ 167 00:11:53,714 --> 00:11:54,631 ‎นี่ 168 00:11:56,175 --> 00:11:58,385 ‎เธอคิดว่าคุณสมบัติข้อแรกของตำรวจคืออะไร 169 00:12:00,179 --> 00:12:03,474 ‎สำหรับแผนกยาเสพติด ‎ก็น่าจะเป็นทักษะในการหาข้อมูลไหมคะ 170 00:12:03,557 --> 00:12:04,516 ‎ผิด 171 00:12:04,600 --> 00:12:05,684 ‎ความอดทน 172 00:12:06,602 --> 00:12:09,146 ‎ช้าๆ ได้พร้าเล่มงาม 173 00:12:10,647 --> 00:12:11,523 ‎กินสิ 174 00:12:21,283 --> 00:12:24,953 ‎(สถานีตำรวจนครบาลอินชาง) 175 00:12:39,301 --> 00:12:41,386 ‎หัวหน้าทีม เป้าหมายเคลื่อนไหวแล้วครับ 176 00:12:42,763 --> 00:12:43,722 ‎ไปกันเถอะ 177 00:12:45,766 --> 00:12:46,892 ‎ติดต่อกำลังเสริมด้วย 178 00:12:46,975 --> 00:12:47,893 ‎ครับ 179 00:12:49,144 --> 00:12:50,979 ‎- ไปกัน ‎- หัวหน้าทีม เรากำลังไปครับ 180 00:12:52,940 --> 00:12:56,151 ‎หมายเลขปืน เค 2017-3154 ‎สิบตำรวจเอกโอฮเยจิน 181 00:13:07,913 --> 00:13:09,665 ‎เอาล่ะ ทุกคนเอามือถือออกมา 182 00:13:24,137 --> 00:13:24,972 ‎คืนนี้ 183 00:13:26,431 --> 00:13:27,849 ‎เป้าหมายของเรา 184 00:13:32,771 --> 00:13:33,939 ‎คือชเวมูจิน 185 00:13:44,324 --> 00:13:45,492 ‎ชเวมูจิน 186 00:13:46,577 --> 00:13:48,495 ‎ภายนอกเขาคือประธานโรงแรมลิเบอร์ก็จริง 187 00:13:48,579 --> 00:13:51,290 ‎แต่เขาคือหัวหน้าของแก๊งดงชอน ‎องค์กรค้ายารายใหญ่สุด 188 00:13:51,373 --> 00:13:54,334 ‎ที่ครอบครองยาไอซ์ 90 เปอร์เซ็นต์ ‎ที่หมุนเวียนอยู่ในประเทศนี้ 189 00:13:55,127 --> 00:13:59,298 ‎ไม่นานมานี้ แบจองกู พ่อค้าคนกลาง ‎ประธานบริษัทขนส่งทางเรือถูกพบว่าฆ่าตัวตาย 190 00:13:59,881 --> 00:14:02,926 ‎เรือสินค้าของเขา ‎ไปถึงประเทศไทยเมื่อสองวันก่อน 191 00:14:03,010 --> 00:14:04,720 ‎ชเวมูจินได้ถือครองโรงงานนั้นแล้ว 192 00:14:06,346 --> 00:14:08,348 ‎ตำแหน่งก็คือท่าเรือทางเหนือเขตเค 193 00:14:09,933 --> 00:14:11,893 ‎ชเวมูจินจะมาถึงในอีก 50 นาที 194 00:14:12,477 --> 00:14:16,148 ‎ทีมหนึ่งและทีมสองจะเข้าไปข้างใน ‎ภายใต้คำสั่งแผนกยาเสพติด ที่เหลือคอยเสริม 195 00:14:16,231 --> 00:14:17,774 ‎(โรงแรมลิเบอร์ ชเวมูจิน จอสังเกตการณ์ 1) 196 00:14:21,695 --> 00:14:23,113 ‎ไม่ต้องไปสนใจคนอื่น 197 00:14:24,698 --> 00:14:26,116 ‎ต้องจับชเวมูจินให้ได้ 198 00:14:26,825 --> 00:14:27,659 ‎เข้าใจไหม 199 00:14:28,452 --> 00:14:29,369 ‎- ครับ ‎- ครับ 200 00:14:30,370 --> 00:14:31,705 ‎ไปได้ 201 00:14:36,543 --> 00:14:37,461 ‎ไปกัน 202 00:14:52,059 --> 00:14:53,560 ‎นี่กล้องติดตัวครับ 203 00:14:54,269 --> 00:14:55,687 ‎สำรองข้อมูลไว้ให้ดีล่ะ 204 00:14:56,688 --> 00:15:02,027 ‎นี่ เราต้องจับตัวชเวมูจิน ‎และเอาหลักฐานมาให้ได้นะ เข้าใจไหม 205 00:15:02,110 --> 00:15:03,362 ‎- ครับ ‎- ครับ 206 00:15:04,696 --> 00:15:06,365 ‎อย่าประหม่าล่ะ เดี๋ยวจะเจ็บตัวเอา 207 00:15:39,272 --> 00:15:40,857 ‎จะปรับคลื่นวิทยุเป็นคลื่นเดียวนะครับ 208 00:16:13,515 --> 00:16:15,142 ‎ประจำตำแหน่งและเตรียมพร้อม 209 00:16:18,228 --> 00:16:19,771 ‎ขอบคุณมากนะครับที่มา 210 00:16:21,815 --> 00:16:23,775 ‎- ห้องวิจัยอยู่ข้างล่างนั่นเหรอ ‎- ครับ 211 00:16:23,859 --> 00:16:27,070 ‎เราบรรทุกวัตถุดิบจากประเทศไทย ‎และผลิตบนทะเลครับ 212 00:16:27,154 --> 00:16:28,655 ‎เชิญทางนี้เลยครับ 213 00:16:47,466 --> 00:16:48,675 ‎ทีมหนึ่งประจำที่แล้ว 214 00:16:49,176 --> 00:16:51,762 ‎ทีมสองประจำที่แล้ว ยืนยันชเวมูจินอยู่บนเรือ 215 00:16:53,013 --> 00:16:54,014 ‎เข้าไปเลย เข้าไป 216 00:18:25,856 --> 00:18:26,690 ‎หลบไป 217 00:18:26,773 --> 00:18:28,900 ‎จับมันไว้ อย่าปล่อยให้หนีไปได้ 218 00:18:59,389 --> 00:19:00,599 ‎เหมือนจะเป็นแค่ลูกเรือครับ 219 00:19:00,682 --> 00:19:02,767 ‎พวกเขาบอกว่าไม่รู้เรื่องโรงงานผลิตยาครับ 220 00:19:02,851 --> 00:19:03,977 ‎บุกเข้าไปเรื่อยๆ 221 00:19:04,060 --> 00:19:04,978 ‎เราจะบุกเข้าไปต่อ 222 00:19:58,365 --> 00:19:59,908 ‎เป้าหมายคือชเวมูจิน 223 00:20:00,450 --> 00:20:01,952 ‎เอาหลักฐานมาให้ได้ 224 00:20:23,640 --> 00:20:24,975 ‎เกิดอะไรขึ้น 225 00:20:25,475 --> 00:20:27,102 ‎นี่ พิลโด 226 00:20:28,520 --> 00:20:32,107 ‎นี่ เกิดบางอย่างขึ้นกับพิลโด ‎ทีมสอง ไปหาทีมหนึ่งเดี๋ยวนี้ 227 00:20:32,190 --> 00:20:34,776 ‎- ครับ รับทราบครับ ‎- ของจะไม่ขาดอีกแล้วครับ 228 00:20:36,403 --> 00:20:37,696 ‎ประธานแบนี่หัวดีนะ 229 00:20:42,701 --> 00:20:44,577 ‎ส่งสินค้าให้ทางฝั่งยามาโมโตะ 230 00:20:44,661 --> 00:20:45,537 ‎ครับ 231 00:21:30,415 --> 00:21:31,416 ‎ชเวมูจิน อย่าขยับ 232 00:21:33,460 --> 00:21:34,669 ‎วางมีดลง 233 00:21:35,462 --> 00:21:36,629 ‎หยุดนะ 234 00:21:36,713 --> 00:21:40,216 ‎ชเวมูจิน นายถูกจับกุมข้อหาผลิตยาผิดกฎหมาย 235 00:21:40,759 --> 00:21:42,052 ‎หยุดได้แล้ว จองแทจู 236 00:21:44,679 --> 00:21:46,639 ‎พิลโด เป็นอะไรไหม ใครยิงปืนน่ะ 237 00:21:51,853 --> 00:21:53,646 ‎พิลโด 238 00:21:53,730 --> 00:21:54,939 ‎หยุดนะ ชเวมูจิน 239 00:22:02,113 --> 00:22:04,324 ‎จับชเวมูจิน จับชเวมูจินไว้ 240 00:22:05,325 --> 00:22:07,035 ‎หยุดนะ ชเวมูจิน 241 00:22:21,299 --> 00:22:23,301 ‎ชเวมูจินกำลังหลบหนี 242 00:22:33,436 --> 00:22:34,479 ‎ตามฉันมา 243 00:22:43,029 --> 00:22:44,614 ‎- ชเวมูจินล่ะ ‎- ชเวมูจินเหรอ 244 00:22:44,697 --> 00:22:45,615 ‎ตามหาชเวมูจิน 245 00:22:45,698 --> 00:22:48,076 ‎- หาชเวมูจิน เร็วเข้า ‎- ไปจับมัน 246 00:23:18,398 --> 00:23:19,315 ‎ไม่มีเหรอ 247 00:23:21,943 --> 00:23:22,861 ‎- นี่ ‎- ครับ 248 00:23:22,944 --> 00:23:24,112 ‎นายไปหาในเรือตรงนั้นใหม่ 249 00:23:24,195 --> 00:23:25,029 ‎ครับ 250 00:23:25,113 --> 00:23:26,156 ‎(บู คยอง 33 ‎อินชาง) 251 00:23:30,994 --> 00:23:32,453 ‎เห็นไหมว่าใครเป็นคนยิง 252 00:23:42,422 --> 00:23:46,009 ‎โธ่เว้ย ไอ้จอนั่นก็ดันแตก ‎ใช้เป็นหลักฐานก็ไม่ได้อีก 253 00:23:49,053 --> 00:23:51,055 ‎หัวหน้าทีม ทางนี้ครับ 254 00:24:41,564 --> 00:24:42,690 ‎หัวหน้าทีม 255 00:25:17,684 --> 00:25:18,810 ‎บ้าเอ๊ย 256 00:25:40,415 --> 00:25:42,125 ‎ชากีโฮมันจ้องเล่นงานฉัน 257 00:25:43,042 --> 00:25:44,294 ‎พวกมันไม่ได้เคลื่อนไหว… 258 00:25:44,377 --> 00:25:45,628 ‎แทจู 259 00:25:48,756 --> 00:25:49,799 ‎พวกเราคือใคร 260 00:25:51,551 --> 00:25:55,054 ‎นายลืมว่าเราเป็นใครเพราะใส่สูทหรู ‎และมีตำแหน่งพ่วงชื่อเหรอ 261 00:25:56,931 --> 00:25:58,141 ‎ผมขอโทษครับ 262 00:26:00,685 --> 00:26:02,478 ‎สืบมาว่าข้อมูลรั่วจากไหน 263 00:26:03,396 --> 00:26:04,230 ‎ครับ 264 00:26:06,399 --> 00:26:07,483 ‎แต่ว่า 265 00:26:09,569 --> 00:26:11,321 ‎ทำไมจีอูไม่ติดต่อเรามาเลยล่ะครับ 266 00:26:26,586 --> 00:26:30,048 ‎เราตรวจสอบอาวุธปืนแล้ว ‎ไม่มีใครในทีมเรายิงปืนออกไปเลยครับ 267 00:26:31,007 --> 00:26:31,841 ‎งั้นเหรอ 268 00:26:35,303 --> 00:26:36,804 ‎อือ วันนี้ทำได้ดีมาก หัวหน้าทีมอี 269 00:26:46,064 --> 00:26:48,399 ‎(สถานีตำรวจนครบาลอินชาง) 270 00:27:01,996 --> 00:27:03,748 ‎(เอ ‎กำลังโทรหา…) 271 00:27:03,831 --> 00:27:08,252 ‎เลขหมายที่ท่านเรียกปิดเครื่อง ‎กำลังโอนสายไปยัง… 272 00:27:35,655 --> 00:27:39,325 ‎(สายโทรเข้า) 273 00:27:52,213 --> 00:27:54,215 ‎(กำลังโทรหา…) 274 00:27:54,298 --> 00:27:55,550 ‎(สิ้นสุดการโทร) 275 00:28:03,808 --> 00:28:05,059 ‎ดูนี่สิ 276 00:28:05,143 --> 00:28:06,102 ‎ดู 277 00:28:06,853 --> 00:28:08,688 ‎นายกับชเวมูจินกำลังคุยกันอยู่นี่ 278 00:28:09,272 --> 00:28:10,314 ‎ฉันเห็นนายนะ 279 00:28:11,232 --> 00:28:12,817 ‎ชเวมูจินมันอยู่ตรงนั้นนี่ 280 00:28:14,569 --> 00:28:16,362 ‎ผมไม่รู้อะไรทั้งนั้นครับ 281 00:28:18,072 --> 00:28:19,407 ‎ไอ้บ้าเอ๊ย 282 00:28:20,283 --> 00:28:21,117 ‎มานี่เลยมา 283 00:28:21,701 --> 00:28:22,577 ‎แกมานี่เลย 284 00:28:22,660 --> 00:28:24,871 ‎- อะไรกันน่ะ ‎- นี่ คุณสายสืบ 285 00:28:24,954 --> 00:28:27,540 ‎- พิลโด ปล่อย ‎- ฉันเห็นแกอยู่กับชเวมูจิน 286 00:28:27,623 --> 00:28:29,208 ‎พูดมาสิวะ ไอ้สารเลว 287 00:28:40,678 --> 00:28:42,805 ‎- ทุกคนเอาปืนออกมา ‎- อะไรนะครับ 288 00:28:43,890 --> 00:28:44,807 ‎เอ่อ… 289 00:28:52,482 --> 00:28:54,984 ‎หัวหน้าทีมครับ ไม่เห็นต้องทำขนาดนี้เลย 290 00:28:56,611 --> 00:28:57,612 ‎หัวหน้าทีม 291 00:29:03,284 --> 00:29:05,369 ‎หัวหน้าทีม ไม่ใช่พวกเรานะครับ 292 00:29:28,184 --> 00:29:29,185 ‎เอาปืนไปคืนซะ 293 00:29:32,730 --> 00:29:33,981 ‎นี่มันเรื่องบ้าอะไรกัน 294 00:29:35,650 --> 00:29:36,901 ‎โธ่เว้ย 295 00:29:42,824 --> 00:29:44,283 ‎ให้ตายสิ 296 00:29:44,367 --> 00:29:46,452 ‎เรื่องพัคชางกูกับแมงโก้นี่ ‎หลอกลวงหมดเลยเหรอคะ 297 00:29:49,121 --> 00:29:51,833 ‎เราไล่ตามพวกง่อยนั่น ‎เพื่อรอจังหวะที่ชเวมูจินเผลอ 298 00:29:51,916 --> 00:29:54,210 ‎งั้นก็สรุปว่าชเวมูจินคือเป้าหมายแต่แรกสินะคะ 299 00:29:54,293 --> 00:29:56,128 ‎ก็เพราะเราต้องจับให้ได้คาหนังคาเขาไง 300 00:30:06,097 --> 00:30:06,973 ‎ชเวมูจิน 301 00:30:07,515 --> 00:30:09,851 ‎เขากลายเป็นหัวหน้าของแก๊งดงชอน ‎เมื่อ 11 ปีก่อน 302 00:30:09,934 --> 00:30:12,979 ‎ผลิตยา ขายยา ทำร้ายร่างกาย ‎รวมไปถึงฆาตกรรม 303 00:30:13,062 --> 00:30:16,274 ‎อยู่เบื้องหลังคดีต่างๆ นับสิบคดี ‎แต่ไม่เคยถูกดำเนินคดีเลยสักครั้ง 304 00:30:16,858 --> 00:30:20,236 ‎หลักฐานไม่เคยเพียงพอตลอด ‎และมีคนสารภาพผิดแทนเสมอ 305 00:30:26,325 --> 00:30:27,743 ‎(ยุนดงฮุน ‎เสียชีวิตปี 2016) 306 00:30:31,914 --> 00:30:32,832 ‎ยุนดงฮุน 307 00:30:33,416 --> 00:30:36,586 ‎เป็นคนใกล้ชิดที่สุดของชเวมูจิน ‎แต่ถูกฆ่าเมื่อห้าปีก่อน 308 00:30:39,922 --> 00:30:41,674 ‎ใครคือคนร้ายเหรอคะ 309 00:30:41,757 --> 00:30:42,800 ‎เราจับตัวไม่ได้ 310 00:30:43,426 --> 00:30:45,011 ‎และไม่พบอาวุธสังหารด้วย 311 00:30:45,636 --> 00:30:47,471 ‎- แต่ว่า… ‎- มันเกิดอะไรขึ้น 312 00:30:54,186 --> 00:30:57,023 ‎ไม่ได้หลักฐานมาสักอย่างเลยเหรอ ‎ส่วนเรือก็ถูกเผาเนี่ยนะ 313 00:30:58,232 --> 00:30:59,108 ‎ชากีโฮ 314 00:30:59,609 --> 00:31:01,027 ‎นายกำลังทำอะไรอยู่ 315 00:31:02,069 --> 00:31:02,987 ‎ผมขอโทษครับ 316 00:31:03,529 --> 00:31:06,198 ‎ฉันบอกนายแล้วใช่ไหมว่าอย่าใช้อารมณ์ 317 00:31:06,782 --> 00:31:08,200 ‎นายจะรับผิดชอบเรื่องนี้ยังไง 318 00:31:09,493 --> 00:31:11,162 ‎เราต้องจับชเวมูจินให้ได้นี่ครับ 319 00:31:13,122 --> 00:31:14,832 ‎เราต้องเด็ดหัวมันให้ได้ไม่ใช่เหรอครับ 320 00:31:22,173 --> 00:31:23,841 ‎ทุกคนระวังปากเอาไว้ให้ดี 321 00:31:25,843 --> 00:31:27,595 ‎ถ้าเรื่องนี้รั่วไหลออกไป เราตายหมดแน่ 322 00:31:34,644 --> 00:31:35,853 ‎ให้มันได้เรื่องหน่อย 323 00:32:06,133 --> 00:32:08,886 ‎โอ๊ย เราจะจับไอ้ชเวมูจินได้ไหมเนี่ย 324 00:32:11,055 --> 00:32:13,391 ‎สรุปว่าใครมันลั่นไกกันแน่ หือ 325 00:32:16,894 --> 00:32:18,604 ‎ตามเขามาตั้งแต่เมื่อไหร่เหรอคะ 326 00:32:19,230 --> 00:32:22,316 ‎ตั้งแต่ก่อนฉันเข้าแผนกยาเสพติด ก็เกินสี่ปีละ 327 00:32:23,109 --> 00:32:25,444 ‎ทำไมหัวหน้าทีมถึงไล่ตามชเวมูจินล่ะคะ 328 00:32:25,528 --> 00:32:26,404 ‎จะเพราะอะไรล่ะ 329 00:32:27,029 --> 00:32:29,198 ‎องค์กรที่ใหญ่สุด ก็ต้องจับให้ได้สิ 330 00:32:31,367 --> 00:32:34,120 ‎เธอรู้ไหมว่าปีหนึ่ง ‎แก๊งดงชอนแจกจ่ายยาไปตั้งเท่าไร 331 00:32:34,870 --> 00:32:36,497 ‎หัวหน้าทีมเขามีเบื้องลึกไง 332 00:32:40,209 --> 00:32:43,170 ‎เมื่อก่อนมีน้องเล็กในแผนกยาเสพติด ‎ตายไปคนหนึ่ง 333 00:32:43,254 --> 00:32:45,756 ‎ตอนนั้นน่าจะเป็นปี 2004 ไหมนะ 334 00:33:07,820 --> 00:33:09,447 ‎งั้นก็ตั้งแต่ตอนนั้นมาจนถึงตอนนี้… 335 00:33:09,530 --> 00:33:10,364 ‎ใช่ 336 00:33:11,157 --> 00:33:12,116 ‎คิดดูสิว่าหัวหน้าทีม… 337 00:33:13,117 --> 00:33:15,286 ‎พี่กีโฮของเราจะรู้สึกยังไง 338 00:33:19,290 --> 00:33:20,458 ‎งั้นเราควรทำไงดีครับ 339 00:33:21,042 --> 00:33:22,126 ‎จะให้ทำอะไรได้ล่ะ 340 00:33:23,294 --> 00:33:24,587 ‎ก็ต้องเตรียมตัวบุกอีกไง 341 00:33:26,172 --> 00:33:28,340 ‎จนกว่าไอ้พวกแก๊งดงชอนจะพังทลาย 342 00:33:30,426 --> 00:33:31,302 ‎มา 343 00:33:32,386 --> 00:33:34,180 ‎สบายใจเหลือเกินนะแก 344 00:33:36,599 --> 00:33:38,350 ‎พี่จุนโฮ ทางนี้ 345 00:33:39,477 --> 00:33:40,436 ‎จุนโฮ 346 00:33:40,519 --> 00:33:41,645 ‎อะไรกัน จุนโฮมาเหรอ 347 00:33:41,729 --> 00:33:43,522 ‎- ครับ สวัสดีครับ ‎- ฉันขอไปคุยโทรศัพท์นะคะ 348 00:33:43,606 --> 00:33:44,774 ‎อือ ได้สิ 349 00:33:44,857 --> 00:33:45,775 ‎นั่งลง 350 00:33:45,858 --> 00:33:48,027 ‎- ไอ้หนู นายโอเคดีไหม ‎- ครับผม 351 00:33:48,110 --> 00:33:49,945 ‎- ลำบากแย่เลยนะ ‎- ไม่เป็นไรครับ 352 00:33:50,029 --> 00:33:51,030 ‎ขอแก้วอีกใบครับ 353 00:33:51,906 --> 00:33:53,324 ‎ดูดีเลยนะนั่น 354 00:33:53,407 --> 00:33:54,742 ‎นายกินเลย 355 00:33:59,288 --> 00:34:00,331 ‎เป็นอะไรไหมคะ 356 00:34:04,710 --> 00:34:06,879 ‎มันเป็นการซุ่มโจมตี ฉันไม่รู้ข้อมูลเลยค่ะ 357 00:34:08,255 --> 00:34:09,423 ‎มีคนสะกดรอยฉันเหรอ 358 00:34:10,216 --> 00:34:11,092 ‎ไม่ค่ะ 359 00:34:14,095 --> 00:34:16,138 ‎มีกล้องอยู่ในโรงแรมค่ะ 360 00:34:16,222 --> 00:34:18,099 ‎โถงทางเดินตรงทางเข้าเพนต์เฮาส์ 361 00:34:18,182 --> 00:34:20,601 ‎ทางเข้าออกลิฟต์ชั้นใต้ดิน ทางออกลานจอดรถ 362 00:34:20,684 --> 00:34:22,853 ‎มีกล้องอยู่ที่นั่นสามตัวค่ะ 363 00:34:26,524 --> 00:34:28,943 ‎แปลว่าเรามีหนอนบ่อนไส้ 364 00:34:30,069 --> 00:34:31,362 ‎ฉันจะลองสืบดูค่ะ 365 00:34:34,240 --> 00:34:35,616 ‎เธอยิงปืนเหรอ 366 00:34:37,493 --> 00:34:39,286 ‎ฉันไม่มีวิธีติดต่อคุณไปค่ะ 367 00:34:41,539 --> 00:34:42,748 ‎แล้วฉันก็ตั้งใจว่า… 368 00:34:46,085 --> 00:34:48,462 ‎จะใช้ปืนในที่เกิดเหตุอยู่แล้วค่ะ 369 00:34:50,840 --> 00:34:52,466 ‎จากนี้ความจริงก็คงจะปรากฏ 370 00:34:55,928 --> 00:34:57,513 ‎เพราะฉันโยนปืนทิ้งไว้ที่นั่น 371 00:35:34,466 --> 00:35:35,593 ‎รู้จักจุนโฮใช่ไหม 372 00:35:35,676 --> 00:35:37,720 ‎เธอทำให้เขาลาพักร้อนนี่นา 373 00:35:39,054 --> 00:35:41,390 ‎พอนายกลับมา ‎เราก็จะทำงานด้วยกันทั้งหมดนี่ เนอะ 374 00:35:42,141 --> 00:35:43,475 ‎มาชนแก้วกันมา 375 00:35:43,559 --> 00:35:44,518 ‎ไอ้พวกบ้านี่ 376 00:35:45,102 --> 00:35:46,812 ‎- ชน ‎- โธ่เอ๊ย 377 00:36:15,174 --> 00:36:16,175 ‎อะไรน่ะ 378 00:36:19,720 --> 00:36:20,554 ‎รุ่นพี่ครับ 379 00:36:20,638 --> 00:36:21,555 ‎ว่าไง 380 00:36:22,681 --> 00:36:23,599 ‎หือ 381 00:36:24,475 --> 00:36:25,392 ‎เฮ้ย 382 00:36:26,185 --> 00:36:27,061 ‎อะไรกันเนี่ย 383 00:36:30,814 --> 00:36:33,275 ‎- มีอะไร ‎- ปัดโธ่เว้ย จริงๆ เลย 384 00:36:40,491 --> 00:36:42,117 ‎โดนจับได้จนได้ 385 00:38:11,749 --> 00:38:12,916 ‎เฮ้ย 386 00:38:14,376 --> 00:38:15,586 ‎พร้อมหรือยัง 387 00:38:16,545 --> 00:38:19,548 ‎พร้อมมาห้าปีแล้วเว้ย ไอ้เวร 388 00:38:50,871 --> 00:38:55,125 ‎(สถาบันนิติวิทยาศาสตร์แห่งชาติ) 389 00:39:34,289 --> 00:39:35,958 ‎- อะไรวะ ‎- หลบเร็ว 390 00:39:46,885 --> 00:39:48,637 ‎ที่นี่ยังเหมือนเดิมเป๊ะเลยนะ 391 00:39:51,432 --> 00:39:52,516 ‎รุ่นพี่ครับ 392 00:39:53,684 --> 00:39:54,643 ‎ผมมาแล้วครับ 393 00:39:56,687 --> 00:39:57,771 ‎ฆ่ามันให้หมด 394 00:40:05,779 --> 00:40:07,739 ‎ไอ้สารเลวเอ๊ย 395 00:40:11,702 --> 00:40:13,412 ‎เฮ้ย ไอ้นรก 396 00:40:25,966 --> 00:40:27,676 ‎ตายซะ 397 00:41:08,008 --> 00:41:10,177 ‎หยุด 398 00:41:10,260 --> 00:41:12,679 ‎หยุดก่อน หยุด 399 00:41:18,477 --> 00:41:22,397 ‎ไม่ได้เจอรุ่นพี่มาตั้งนาน ‎ต้องกราบสวัสดีงามๆ สักหน่อยแล้ว 400 00:41:24,149 --> 00:41:25,192 ‎ไอ้ชั่ว 401 00:41:25,984 --> 00:41:26,944 ‎นายคิดว่าทำแบบนี้… 402 00:41:27,027 --> 00:41:28,946 ‎เฮ้ย แบบนั้นผมเสียใจนะ 403 00:41:31,281 --> 00:41:32,991 ‎หมายความว่าไงกันครับ 404 00:41:35,118 --> 00:41:36,537 ‎ไม่ดีใจที่เจอผมเหรอ 405 00:41:40,624 --> 00:41:41,792 ‎พอได้แล้ว 406 00:41:45,003 --> 00:41:46,797 ‎โว้ย ไอ้เวรตะไลนี่ 407 00:41:46,880 --> 00:41:48,298 ‎บ้าเอ๊ย 408 00:41:53,303 --> 00:41:54,805 ‎"ถ้าอยากฆ่า ก็ฆ่าเลย" 409 00:41:56,848 --> 00:41:58,684 ‎หน้าตาเหมือนจะบอกว่างั้นเลยนะ โธ่ๆ 410 00:42:00,519 --> 00:42:01,937 ‎ผมไม่ฆ่าพี่หรอกครับ 411 00:42:03,105 --> 00:42:03,981 ‎ไม่ต้องเครียดไป 412 00:42:10,779 --> 00:42:11,738 ‎หน้า 413 00:42:13,073 --> 00:42:14,032 ‎แขน 414 00:42:15,534 --> 00:42:16,493 ‎ขา 415 00:42:17,911 --> 00:42:20,080 ‎เลือกมาอย่างหนึ่งสิ ผมจะทำแค่ที่เดียว 416 00:42:22,583 --> 00:42:24,126 ‎เลือกไม่ถูกเลยใช่ไหม 417 00:42:28,005 --> 00:42:29,131 ‎ผมเองก็เหมือนกัน 418 00:42:42,102 --> 00:42:45,105 ‎(พลังแห่งวิทยาศาสตร์ที่เปิดเผยความจริง) 419 00:42:51,570 --> 00:42:52,487 ‎รับทราบครับ 420 00:42:52,571 --> 00:42:54,656 ‎นี่ ดอกเตอร์คิม โทรมาด้วยนะ 421 00:43:14,718 --> 00:43:15,677 ‎สายสืบโอ เธออยู่ไหน 422 00:43:16,470 --> 00:43:17,387 ‎ฉันอยู่บ้านค่ะ 423 00:43:17,471 --> 00:43:18,805 ‎มาที่โรงยิมแก๊งดงชอน 424 00:43:41,703 --> 00:43:44,206 ‎(สถาบันนิติวิทยาศาสตร์แห่งชาติ) 425 00:43:56,802 --> 00:43:58,804 ‎(จีแอล 86575 ‎ผลิตในบราซิล) 426 00:44:16,488 --> 00:44:18,573 ‎ยืนให้มันตรงๆ เลยนะ 427 00:44:18,657 --> 00:44:21,034 ‎นายจะไม่เห็นได้ไงว่าใครอัดนาย ‎เล่นมุกอยู่หรือไง 428 00:44:21,118 --> 00:44:22,244 ‎ขึ้นไปสิ 429 00:44:24,079 --> 00:44:25,038 ‎นี่ จองแทจู 430 00:44:26,206 --> 00:44:27,541 ‎นายจะปิดปากเงียบต่อไปเหรอ 431 00:44:28,250 --> 00:44:29,084 ‎ฮะ 432 00:44:45,600 --> 00:44:47,602 ‎(ฉันกลับมาแล้ว) 433 00:44:47,686 --> 00:44:49,146 ‎ถึงจะไม่รู้ว่าเป็นฝีมือใคร 434 00:44:49,730 --> 00:44:51,857 ‎แต่มันเล่นงานฝ่ายปฏิบัติการ ‎แก๊งดงชอนซะเละเลย 435 00:44:52,983 --> 00:44:55,026 ‎ตายในที่เกิดเหตุสามราย อาการสาหัสอีกหนึ่ง 436 00:44:57,529 --> 00:44:59,281 ‎ชเวมูจินโดนเล่นงานไหมคะ 437 00:46:02,636 --> 00:46:07,641 ‎คำบรรยายโดย: รักษ์สุดา ขุนรักษ์