1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:32,492 --> 00:00:33,576 ¡Destrózala! 3 00:00:36,120 --> 00:00:37,038 ¡Vamos! 4 00:02:03,833 --> 00:02:09,338 - ¡Dongcheon! - ¡Dongcheon! 5 00:02:09,422 --> 00:02:13,050 - ¡Dongcheon! - ¡Dongcheon! 6 00:02:15,678 --> 00:02:17,013 ¿Estás despierto, idiota? 7 00:02:17,096 --> 00:02:19,223 Ahora que te despertaste, 8 00:02:19,307 --> 00:02:21,017 ve a suicidarte. 9 00:02:24,812 --> 00:02:28,149 Te golpeó una maldita chica y te desmayaste. 10 00:02:28,232 --> 00:02:30,067 Yo me moriría de la humillación… 11 00:03:04,268 --> 00:03:05,436 Respecto a lo de hoy… 12 00:03:10,107 --> 00:03:11,359 Lo siento. 13 00:03:14,487 --> 00:03:15,655 ¿Por qué te disculpas? 14 00:03:16,948 --> 00:03:18,199 Era una competencia. 15 00:03:26,165 --> 00:03:28,709 ¿Qué tal un bocadillo de medianoche? 16 00:03:29,293 --> 00:03:31,420 ¿Qué? ¿Quieres tomar soju? 17 00:03:31,504 --> 00:03:33,214 ¿Para beber hasta morir? 18 00:03:33,297 --> 00:03:34,131 No. 19 00:03:35,049 --> 00:03:36,384 No me refiero a eso. 20 00:03:57,196 --> 00:03:58,114 ¿Qué? 21 00:03:59,282 --> 00:04:01,951 ¿Tienes miedo? Dijiste que querías hacerlo. 22 00:04:02,702 --> 00:04:04,745 ¿Este imbécil se volvió loco? 23 00:04:06,038 --> 00:04:07,415 Oye. 24 00:04:07,498 --> 00:04:08,666 No seas estúpido. 25 00:04:09,333 --> 00:04:10,793 El jefe la trajo aquí. 26 00:04:10,876 --> 00:04:12,753 No recordará nada. 27 00:04:14,672 --> 00:04:16,257 Le puse droga en el agua. 28 00:05:06,891 --> 00:05:09,852 Qué imbécil tramposo eres. 29 00:05:09,935 --> 00:05:12,813 ¿Cómo negarme si te tomaste la molestia? 30 00:05:15,733 --> 00:05:16,567 Oye. 31 00:05:17,777 --> 00:05:19,904 No vayas si tienes miedo, marica. 32 00:05:40,883 --> 00:05:42,635 Gracias, Gangjae. 33 00:05:44,386 --> 00:05:48,808 Te dije que eres la más linda de aquí, maldita perra. 34 00:05:48,891 --> 00:05:51,435 La tengo muy dura. Se ve deliciosa. 35 00:05:57,775 --> 00:05:59,318 No seré bruto. Quédate quieta. 36 00:06:04,406 --> 00:06:05,825 Quédate quieta. 37 00:06:06,492 --> 00:06:07,993 Terminará pronto. 38 00:06:10,871 --> 00:06:12,665 Vamos. 39 00:06:13,707 --> 00:06:14,959 Me está volviendo loco. 40 00:06:16,961 --> 00:06:18,129 DIFUNTO YOON DONGHOON 41 00:06:20,339 --> 00:06:21,507 ¡Carajo! 42 00:06:26,971 --> 00:06:28,264 Los mataré a los dos. 43 00:06:30,432 --> 00:06:33,227 - Los mataré a los dos. - Maldición, maldita perra. 44 00:06:34,895 --> 00:06:35,896 Mierda. 45 00:06:37,982 --> 00:06:39,525 ¡Hija de puta! 46 00:06:50,828 --> 00:06:51,662 Tienes que morir. 47 00:06:51,745 --> 00:06:53,122 ¡Estoy jodido! 48 00:06:53,205 --> 00:06:54,206 Ven aquí, perra. 49 00:06:55,541 --> 00:06:58,586 - ¡Gangjae! Estoy jodido. - ¡Maldición! 50 00:06:59,587 --> 00:07:01,881 ¡Estoy jodido, imbécil! 51 00:07:01,964 --> 00:07:02,965 Ven aquí. 52 00:07:03,716 --> 00:07:05,968 ¿Adónde carajo vas? 53 00:07:11,473 --> 00:07:13,017 - Gangjae, ¡basta! - Maldita perra. 54 00:07:13,100 --> 00:07:14,101 ¡Gangjae! 55 00:07:30,951 --> 00:07:33,537 Cara, brazo, pierna. 56 00:07:35,247 --> 00:07:36,290 Elige una. 57 00:07:37,583 --> 00:07:39,084 Solo destrozaré una. 58 00:07:53,098 --> 00:07:54,099 Lo siento. 59 00:07:55,809 --> 00:07:56,852 Fue un error. 60 00:07:57,645 --> 00:07:58,771 Por eso… 61 00:08:01,482 --> 00:08:02,691 no te mataré. 62 00:08:02,775 --> 00:08:03,609 Elige. 63 00:08:07,029 --> 00:08:08,364 ¿Me estás abandonando? 64 00:08:11,534 --> 00:08:13,285 Dijiste que era útil. 65 00:08:14,370 --> 00:08:15,621 Es bastante desafortunado. 66 00:08:21,168 --> 00:08:23,671 Me imaginé que esto sería inevitable. 67 00:08:23,754 --> 00:08:26,382 Era algo por lo que ella tenía que pasar al menos una vez. 68 00:08:27,591 --> 00:08:28,842 Pero no sabía… 69 00:08:33,931 --> 00:08:35,599 que serías tú. 70 00:08:36,350 --> 00:08:37,810 Por favor, perdóname. 71 00:08:38,477 --> 00:08:41,438 ¡Solo golpeé un poco a esa perra! 72 00:08:44,858 --> 00:08:46,819 La traje personalmente. 73 00:08:48,862 --> 00:08:50,781 No debiste haberla tocado. 74 00:09:01,250 --> 00:09:02,251 ¿Cuál será? 75 00:09:05,921 --> 00:09:07,047 Yo decidiré. 76 00:09:08,215 --> 00:09:10,217 Por favor, no. 77 00:09:10,301 --> 00:09:11,510 Por favor, no. 78 00:09:49,548 --> 00:09:54,553 DIFUNTO YOON DONGHOON 79 00:11:35,529 --> 00:11:36,989 Si terminaste de llorar, vete. 80 00:11:39,491 --> 00:11:40,534 Por tu culpa, 81 00:11:41,410 --> 00:11:43,203 perdí a un valioso subordinado. 82 00:11:46,373 --> 00:11:47,666 Es tu última oportunidad. 83 00:11:49,668 --> 00:11:52,004 Tu oportunidad de dejar de ser una tonta. 84 00:11:54,965 --> 00:11:56,467 No me iré a ningún lado. 85 00:12:00,804 --> 00:12:02,055 Trabajé directamente 86 00:12:02,723 --> 00:12:03,849 para Donghoon. 87 00:12:05,559 --> 00:12:07,728 Él no debía estar en una organización delictiva. 88 00:12:08,687 --> 00:12:10,189 Tú tampoco. 89 00:12:12,483 --> 00:12:13,650 Detente ahora. 90 00:12:18,322 --> 00:12:20,324 Ya no puedo detenerme. 91 00:12:50,187 --> 00:12:51,104 Toma asiento. 92 00:13:02,950 --> 00:13:05,202 Venía siempre aquí con Donghoon. 93 00:13:08,705 --> 00:13:10,624 ¿Tu papá te enseñó a beber? 94 00:13:22,427 --> 00:13:23,303 Bebe. 95 00:13:38,777 --> 00:13:39,945 ¿Te duele? 96 00:13:43,407 --> 00:13:44,449 No. 97 00:13:47,160 --> 00:13:49,454 Nunca aprendiste a decir que sufrías. 98 00:13:51,206 --> 00:13:52,916 O no tuviste a nadie que te enseñara. 99 00:13:57,045 --> 00:13:58,630 Tuve a alguien… 100 00:14:01,508 --> 00:14:02,676 pero murió. 101 00:14:07,222 --> 00:14:08,724 Tal vez vivir 102 00:14:10,100 --> 00:14:12,644 se trate de conocer a alguien así. 103 00:14:14,479 --> 00:14:16,940 Alguien a quien puedas decirle que estás sufriendo 104 00:14:17,608 --> 00:14:19,192 y que las cosas son muy difíciles. 105 00:14:22,112 --> 00:14:23,655 ¿Tienes a alguien así? 106 00:14:25,866 --> 00:14:27,117 Tenía, pero murió. 107 00:14:54,186 --> 00:14:55,771 Yoon Jiwoo murió hoy. 108 00:15:00,108 --> 00:15:01,610 Do Gangjae fue expulsado. 109 00:15:02,569 --> 00:15:03,403 Gangjae 110 00:15:03,987 --> 00:15:05,614 mató a la chica. 111 00:15:07,824 --> 00:15:09,159 Oh Hyejin. 112 00:15:11,411 --> 00:15:12,621 A partir de ahora, 113 00:15:14,539 --> 00:15:16,124 te llamarás así. 114 00:15:29,137 --> 00:15:31,056 Esta es el arma que mató a tu papá. 115 00:15:32,182 --> 00:15:34,434 El asesino la tiró y la encontramos. 116 00:15:37,688 --> 00:15:38,689 ¿Quién fue? 117 00:15:39,564 --> 00:15:41,233 Esta arma es de la policía. 118 00:15:43,318 --> 00:15:45,070 El asesino de Donghoon es un policía. 119 00:15:47,406 --> 00:15:48,907 Encuéntralo 120 00:15:50,575 --> 00:15:51,576 y mátalo. 121 00:16:55,682 --> 00:16:58,268 A partir de ahora, tu vida le pertenece a la organización. 122 00:17:00,145 --> 00:17:03,732 Hagas lo que hagas, la organización te protegerá. 123 00:17:05,734 --> 00:17:07,486 Si nos traicionas, te mataremos. 124 00:17:47,275 --> 00:17:48,235 ¿Y ahora qué? 125 00:17:50,445 --> 00:17:51,571 Subimos. 126 00:17:52,781 --> 00:17:53,740 ¿Qué? 127 00:17:54,616 --> 00:17:56,118 No sabemos cuántos son. 128 00:18:23,562 --> 00:18:25,981 Oye. Pide refuerzos y ven a la entrada. 129 00:18:43,123 --> 00:18:43,957 Habla… 130 00:18:50,130 --> 00:18:51,840 SALIDA 131 00:19:09,357 --> 00:19:10,275 ¿Quién eres? 132 00:19:10,942 --> 00:19:11,776 ¿Perdón? 133 00:19:13,361 --> 00:19:14,404 ¿Qué? 134 00:19:14,487 --> 00:19:16,615 ¿Para qué departamento trabajas, imbécil? 135 00:20:40,991 --> 00:20:42,242 Primero el dinero. 136 00:20:43,868 --> 00:20:45,036 Oye. 137 00:20:46,538 --> 00:20:48,540 Es demasiado cara para entregártela a ti. 138 00:20:48,623 --> 00:20:50,000 Llama a tu jefe. 139 00:20:51,960 --> 00:20:52,961 Mierda. 140 00:20:53,044 --> 00:20:55,380 Si vamos a ser socios, al menos debería conocerlo. 141 00:20:55,463 --> 00:20:57,215 Tenemos que compartir el riesgo. 142 00:20:59,092 --> 00:21:00,176 Dios. 143 00:21:01,636 --> 00:21:03,513 Últimamente hay poca metanfetamina, 144 00:21:04,764 --> 00:21:06,349 pero supongo que ustedes tienen. 145 00:21:07,058 --> 00:21:07,976 Olvídenlo. 146 00:21:08,059 --> 00:21:09,811 - Me voy. - Está bien. 147 00:21:10,937 --> 00:21:11,771 Toma asiento. 148 00:21:12,772 --> 00:21:13,690 ¿Puedo? 149 00:21:14,691 --> 00:21:16,526 Avísale que es una operación encubierta. 150 00:21:18,820 --> 00:21:19,738 Maldito… 151 00:21:20,989 --> 00:21:21,906 Ya. 152 00:21:23,074 --> 00:21:25,952 Este imbécil vino solo y quiere hablar en persona. 153 00:21:26,953 --> 00:21:27,871 Hyejin. 154 00:21:27,954 --> 00:21:30,040 - Increíble. - Están en medio de una operación. 155 00:21:30,123 --> 00:21:31,333 Hyejin. 156 00:21:31,416 --> 00:21:32,417 Hyejin. 157 00:21:35,420 --> 00:21:37,297 - Quietos. Policía. - ¿Eres un soplón? 158 00:21:37,380 --> 00:21:38,923 - ¿Qué dices? - Changoo, levántate. 159 00:21:39,007 --> 00:21:40,467 ¡Maldición! 160 00:21:45,055 --> 00:21:47,265 - Mierda. - ¡Vamos! 161 00:21:48,183 --> 00:21:50,226 ¡Se escapa! ¡Agarren a ese imbécil! 162 00:22:16,002 --> 00:22:18,254 Bloqueen todas las salidas. Atrápenlos. 163 00:22:22,258 --> 00:22:25,345 Park Changoo, quedas arrestado por el asesinato de Lee Sumin. 164 00:22:26,888 --> 00:22:29,057 ¡Maldición! Caminaré solo. 165 00:22:29,140 --> 00:22:30,725 - Oye. - Maldición. 166 00:22:30,809 --> 00:22:31,684 Detente ahí. 167 00:22:32,227 --> 00:22:33,353 - ¡Oye! - ¡Cielos! 168 00:22:33,436 --> 00:22:35,105 - Puedo caminar solo. - Maldición. 169 00:22:35,188 --> 00:22:36,022 ¡Oye! 170 00:22:40,110 --> 00:22:41,569 ¿Quién eres, idiota? 171 00:22:41,653 --> 00:22:43,029 ¿Y tú, idiota? 172 00:22:43,113 --> 00:22:43,988 ¿Qué? 173 00:22:47,784 --> 00:22:49,619 Sargento Jeon Pildo, de Antinarcóticos. 174 00:22:49,702 --> 00:22:51,037 ¡Así que eres un soplón! 175 00:22:52,997 --> 00:22:55,166 Equipo Dos de Delitos Violentos, cabo Oh Hyejin. 176 00:22:56,167 --> 00:22:58,169 ¿Estás bien? Intenta levantarte. 177 00:22:58,962 --> 00:23:01,506 La pierna. Creo que me la quebré. 178 00:23:01,589 --> 00:23:02,757 Tranquilo. 179 00:23:02,841 --> 00:23:03,967 Dios. 180 00:23:04,050 --> 00:23:05,176 - Llama una ambulancia. - Sí. 181 00:23:05,260 --> 00:23:06,553 Limpien esto. 182 00:23:07,303 --> 00:23:08,930 Oye. ¿Dónde está Pildo? 183 00:23:09,013 --> 00:23:09,889 Arriba. 184 00:23:12,392 --> 00:23:14,227 ¿Sabes lo que has hecho? 185 00:23:14,310 --> 00:23:15,270 Más o menos. 186 00:23:16,688 --> 00:23:19,023 - Creo que sí. - No es suficiente. 187 00:23:19,107 --> 00:23:22,402 Acabas de cagar una operación de seis meses. 188 00:23:24,279 --> 00:23:25,446 Me llevaré a este idiota. 189 00:23:25,530 --> 00:23:26,906 ¡Maldición! 190 00:23:26,990 --> 00:23:29,159 - No puedes hacer eso. - No puedo… 191 00:23:29,242 --> 00:23:30,285 ¿No puedo? 192 00:23:31,536 --> 00:23:33,621 ¿No lo entiendes? 193 00:23:34,789 --> 00:23:35,915 ¿Me tomas el pelo? 194 00:23:35,999 --> 00:23:37,917 - Es sospechoso de asesinato. - ¡Hyejin! 195 00:23:40,336 --> 00:23:41,629 El comisario Lee. 196 00:23:43,381 --> 00:23:45,925 - Ven aquí. - Cielos, por favor. 197 00:23:48,386 --> 00:23:49,304 Sí, señor. 198 00:23:51,097 --> 00:23:52,265 ¿Qué? 199 00:23:54,350 --> 00:23:55,643 De acuerdo, señor. 200 00:23:59,606 --> 00:24:01,107 Envíalo cuando termines con él. 201 00:24:02,942 --> 00:24:04,194 Espera. 202 00:24:04,277 --> 00:24:05,403 ¡Oye! 203 00:24:06,863 --> 00:24:09,073 No quiero volver a verte. 204 00:24:09,699 --> 00:24:11,951 - Ven aquí. - Espera. 205 00:24:12,952 --> 00:24:14,746 ¡Caminaré solo! 206 00:24:17,457 --> 00:24:18,291 Avanza. 207 00:24:19,500 --> 00:24:20,418 Maldición. 208 00:24:55,745 --> 00:24:56,746 Mujin. 209 00:24:57,956 --> 00:24:59,415 Lo siento. 210 00:25:00,291 --> 00:25:02,418 No volverá a pasar. 211 00:25:03,419 --> 00:25:05,838 Hemos trabajado juntos diez años. ¿No? 212 00:25:13,346 --> 00:25:14,514 Exacto. 213 00:25:17,558 --> 00:25:19,477 Diez años. Entonces, ¿por qué lo hiciste? 214 00:25:21,854 --> 00:25:23,481 Sabes muy bien cómo soy. 215 00:25:24,774 --> 00:25:27,193 Te daré la fábrica y la droga. 216 00:25:28,027 --> 00:25:31,322 Debo haber perdido la razón un momento. 217 00:25:33,825 --> 00:25:34,701 Perdóname. 218 00:25:35,535 --> 00:25:38,246 Mi hija acaba de empezar la universidad. 219 00:25:39,914 --> 00:25:42,208 Me aseguraré de que tengas un buen funeral. 220 00:25:43,167 --> 00:25:44,210 Mujin. 221 00:25:45,628 --> 00:25:46,838 Mujin. 222 00:25:47,797 --> 00:25:48,798 Mujin… 223 00:25:55,513 --> 00:25:58,057 ¿Qué haces? Déjame. 224 00:25:59,559 --> 00:26:01,144 ¡Qué maldito! 225 00:26:56,741 --> 00:26:59,660 POLICÍA METROPOLITANA DE INCHANG 226 00:27:07,126 --> 00:27:08,920 ¿Los hiciste revisar? 227 00:27:10,797 --> 00:27:12,340 POLICÍA METROPOLITANA DE INCHANG 228 00:27:16,511 --> 00:27:17,678 ¿Cabo Oh Hyejin? 229 00:27:25,728 --> 00:27:27,188 Sí, soy Oh Hyejin. 230 00:27:32,735 --> 00:27:34,028 ¿Sabes quién soy? 231 00:27:37,949 --> 00:27:38,866 Sí, señor. 232 00:27:40,201 --> 00:27:42,036 Comisario Cha Giho, de Antinarcóticos. 233 00:27:50,545 --> 00:27:53,214 AGENTE: RECLUTAMIENTO PÚBLICO CABO: ASCENSO EXTRAORDINARIO 234 00:27:53,297 --> 00:27:56,551 PADRE: OH JINYEONG MADRE: BAE SUYEON 235 00:27:57,301 --> 00:27:58,428 ¿Por qué lo hiciste? 236 00:27:59,178 --> 00:28:00,012 ¿Cómo? 237 00:28:00,888 --> 00:28:02,890 No tenías pruebas concluyentes. 238 00:28:04,642 --> 00:28:05,935 El arresto fue injustificado. 239 00:28:06,018 --> 00:28:09,730 El motivo era claro y había un gran riesgo de que huyera. 240 00:28:09,814 --> 00:28:11,399 Es insuficiente para arrestar sin una orden. 241 00:28:11,482 --> 00:28:12,942 Changoo tiene tres antecedentes. 242 00:28:13,025 --> 00:28:15,486 Habría huido si yo hubiera dicho que era policía. 243 00:28:16,362 --> 00:28:17,864 Era suficiente. 244 00:28:25,663 --> 00:28:27,665 Te postulaste dos veces para nuestro equipo. 245 00:28:28,708 --> 00:28:30,334 - Sí, señor. - ¿Por qué? 246 00:28:30,835 --> 00:28:32,753 ¿Por qué quieres unirte a nuestro equipo? 247 00:28:35,465 --> 00:28:37,008 Quiero atrapar a alguien. 248 00:28:37,091 --> 00:28:38,092 ¿A quién? 249 00:28:42,054 --> 00:28:43,765 ¿Hay algo que no puedas decirme? 250 00:28:47,852 --> 00:28:49,270 Me gustan las mocosas así. 251 00:28:49,979 --> 00:28:53,775 No podrás sobrevivir en Antinarcóticos si viniste por el sueldo o la jubilación. 252 00:29:40,446 --> 00:29:42,073 ¿Hace mucho que esperas? 253 00:29:42,698 --> 00:29:43,866 Sí. 254 00:29:45,868 --> 00:29:46,744 Toma. 255 00:29:53,084 --> 00:29:54,043 ¿Qué es? 256 00:29:54,627 --> 00:29:57,672 Té de manzanilla. Es bueno para el insomnio. 257 00:29:58,631 --> 00:30:00,424 Sé que no duermes mucho. 258 00:30:07,306 --> 00:30:08,850 ¿Por qué tiene gusto a maquillaje? 259 00:30:11,227 --> 00:30:13,187 No dormiré. Es asqueroso. 260 00:30:16,440 --> 00:30:18,192 ¿Te gusta ser policía? 261 00:30:23,197 --> 00:30:25,116 Me transferirán a Antinarcóticos. 262 00:30:28,411 --> 00:30:29,829 Ahora empezarás en serio. 263 00:30:33,916 --> 00:30:36,127 Por fin podré encontrar al dueño del arma 264 00:30:38,087 --> 00:30:41,090 y averiguar qué tiene que ver Cha Giho con esto. 265 00:30:42,425 --> 00:30:43,301 Y… 266 00:30:44,385 --> 00:30:45,845 averiguaré… 267 00:30:48,598 --> 00:30:49,849 quién mató a mi papá. 268 00:30:56,689 --> 00:31:00,192 Mi papá y yo prometimos construir una casa en la playa y vivir ahí. 269 00:31:02,236 --> 00:31:05,740 Íbamos a colgar una hamaca al frente, pescar y nadar todos los días, 270 00:31:05,823 --> 00:31:07,825 como la gente que no tiene nada que hacer. 271 00:31:10,786 --> 00:31:12,496 Él quería vivir así… 272 00:31:20,755 --> 00:31:23,007 Si no hubieran matado a papá… 273 00:31:27,303 --> 00:31:29,221 ¿yo podría haber vivido así? 274 00:31:37,772 --> 00:31:38,981 ¿Ves ese depósito? 275 00:31:40,524 --> 00:31:42,068 Hace unos diez años, 276 00:31:42,151 --> 00:31:43,861 Donghoon me salvó la vida allí. 277 00:31:45,821 --> 00:31:49,033 Todo el mundo nos atacaba, intentaban destruir nuestra organización. 278 00:32:01,629 --> 00:32:02,755 ¡Mujin! 279 00:32:17,937 --> 00:32:19,021 Oye. 280 00:32:19,105 --> 00:32:20,147 Estás loco. 281 00:32:21,357 --> 00:32:22,650 ¿Cómo me encontraste? 282 00:32:24,318 --> 00:32:25,778 Mierda. 283 00:32:25,861 --> 00:32:26,821 Oye. 284 00:32:26,904 --> 00:32:29,532 ¿Cómo te iba a abandonar? 285 00:32:30,282 --> 00:32:31,325 - Levántate. - Me duele. 286 00:32:31,409 --> 00:32:32,910 - Levántate. - Me duele. 287 00:32:40,418 --> 00:32:43,045 Sonríe para la cámara. 288 00:32:44,797 --> 00:32:46,716 - ¿Estarás bien? - Hemos envejecido. 289 00:32:52,096 --> 00:32:53,305 Este cuchillo es mío. 290 00:32:59,228 --> 00:33:00,855 Mátalo en cuanto lo encuentres. 291 00:33:03,190 --> 00:33:04,108 Confía en mí. 292 00:33:05,735 --> 00:33:08,362 Pase lo que pase, la organización te protegerá. 293 00:33:40,019 --> 00:33:41,062 Hasta luego. 294 00:33:45,983 --> 00:33:47,943 Cielos, estas investigaciones policiales… 295 00:33:48,027 --> 00:33:50,780 ¡Oye, imbécil! ¡Responde mi pregunta! 296 00:33:50,863 --> 00:33:54,325 - ¿Por qué insultas? Lo asustarás. - ¿Puede hacer eso? 297 00:33:54,408 --> 00:33:55,743 Ahora está alterado. 298 00:33:55,826 --> 00:33:57,244 Dios. 299 00:33:57,328 --> 00:33:58,245 Changoo. 300 00:33:58,829 --> 00:34:02,166 ¿A quién le importa la lealtad hoy en día? El dinero manda, ¿no? 301 00:34:02,958 --> 00:34:03,793 Aquí tienes. 302 00:34:05,252 --> 00:34:07,922 Danos a cinco traficantes y a tu jefe. 303 00:34:10,216 --> 00:34:13,511 Tu papá cumplirá 60. El pequeño no puede perderse la celebración. 304 00:34:13,594 --> 00:34:15,471 - Escribe sus nombres. - Pero… 305 00:34:15,554 --> 00:34:18,557 Olvídalo, carajo. Hay muchos otros imbéciles que hablarán. 306 00:34:18,641 --> 00:34:20,851 - Levántate, maldito… - ¡Espera! 307 00:34:22,019 --> 00:34:23,062 Pildo. 308 00:34:25,856 --> 00:34:27,650 No puedo entregar a nuestro jefe. 309 00:34:27,733 --> 00:34:29,068 Imbécil. 310 00:34:29,151 --> 00:34:30,986 Te sigues haciendo el difícil. 311 00:34:33,405 --> 00:34:35,574 ¿Quieres salir conmigo? 312 00:34:41,539 --> 00:34:42,832 Otra cosa. 313 00:34:44,875 --> 00:34:46,460 Te daré otra cosa. 314 00:34:47,378 --> 00:34:48,337 ¿Qué? 315 00:34:49,922 --> 00:34:51,048 ¿Estás loco? 316 00:34:51,715 --> 00:34:53,717 Los dulces que están circulando últimamente… 317 00:35:10,067 --> 00:35:11,652 ¿Sabes de dónde son? 318 00:35:15,698 --> 00:35:17,408 LLÁMANOS SI TIENES PREGUNTAS 319 00:35:17,491 --> 00:35:20,077 - Imbécil, ¿intentas tomarnos el…? - Espera. 320 00:35:23,164 --> 00:35:23,998 ¿Quién es? 321 00:35:26,000 --> 00:35:27,459 Mango. 322 00:35:30,963 --> 00:35:31,922 Ahora vuelvo. 323 00:35:32,715 --> 00:35:34,133 SALA DE INTERROGATORIOS 324 00:35:34,216 --> 00:35:35,134 Hola. 325 00:35:36,135 --> 00:35:37,595 ¿Sigues en contacto con Mango? 326 00:35:40,139 --> 00:35:41,056 Bien. 327 00:35:41,974 --> 00:35:44,185 Averigua dónde está Mango. Espera. No cuelgues. 328 00:35:45,644 --> 00:35:48,480 EQUIPO UNO DE ANTINARCÓTICOS 329 00:35:49,064 --> 00:35:50,065 ¿Qué haces aquí? 330 00:35:52,443 --> 00:35:54,445 No dejes entrar a nadie, maldita sea. 331 00:35:56,906 --> 00:35:59,742 - Siguen interrogando a Changoo. - Ya sé. 332 00:36:00,534 --> 00:36:03,078 - Entonces, ¿qué pasa? - Me transfirieron aquí. 333 00:36:03,162 --> 00:36:04,788 Maldición. 334 00:36:04,872 --> 00:36:06,165 Es la soplona. 335 00:36:06,248 --> 00:36:07,875 Deja de decir eso. 336 00:36:08,459 --> 00:36:09,293 Maldición. 337 00:36:09,877 --> 00:36:10,711 ¿Quién es? 338 00:36:11,378 --> 00:36:12,838 Cabo Oh, viniste. 339 00:36:13,422 --> 00:36:14,715 Entra. Vamos. 340 00:36:14,798 --> 00:36:16,300 Comisario, pero… 341 00:36:17,468 --> 00:36:18,969 - Ese es tu escritorio. - Te llamo luego. 342 00:36:19,053 --> 00:36:19,929 Sí, señor. 343 00:36:21,096 --> 00:36:21,931 ¿Qué? 344 00:36:24,308 --> 00:36:26,352 Comisario. 345 00:36:27,937 --> 00:36:29,313 ¿Te uniste a nuestro equipo? 346 00:36:29,396 --> 00:36:30,397 ¿Qué pasa? 347 00:36:30,481 --> 00:36:31,357 Es tu compañera. 348 00:36:31,440 --> 00:36:35,194 No puedo trabajar con ella. Ni siquiera se curó la pierna de Junho aún. 349 00:36:35,778 --> 00:36:39,240 No fue su culpa. Solo chocaron durante una investigación. 350 00:36:39,323 --> 00:36:41,617 Exacto. Es una mala señal. 351 00:36:41,700 --> 00:36:43,077 ¿Esa chica será mi compañera…? 352 00:36:43,744 --> 00:36:45,663 ¿Quiere que la lleve a cuestas? 353 00:36:46,372 --> 00:36:48,791 La tomé porque es competente y tenaz. 354 00:36:48,874 --> 00:36:50,292 Quiere atrapar a alguien. 355 00:36:52,836 --> 00:36:53,879 ¿Quién no? 356 00:36:55,130 --> 00:36:57,508 Vigílala y fíjate si durará. 357 00:36:57,591 --> 00:36:59,635 No durará ni un mes. 358 00:36:59,718 --> 00:37:01,136 ¿Investigaste los dulces? 359 00:37:03,305 --> 00:37:04,306 Sí. 360 00:37:04,390 --> 00:37:07,142 Changoo habló. Dijo que son de Mango. 361 00:37:07,226 --> 00:37:08,435 Tráelo. 362 00:37:08,936 --> 00:37:09,770 Sí, señor. 363 00:37:10,646 --> 00:37:12,856 No tenemos tiempo. Llegó el barco. 364 00:37:21,448 --> 00:37:22,950 No puedo ingresar. 365 00:37:23,033 --> 00:37:26,161 Nuestro sistema es diferente, así que debes registrarte. 366 00:37:26,245 --> 00:37:27,830 ¿Por qué quieres ingresar? 367 00:37:28,998 --> 00:37:31,125 Necesito saber el estado de la investigación. 368 00:37:31,667 --> 00:37:34,086 Ya veo, el estado de la investigación. 369 00:37:34,586 --> 00:37:38,007 ¿La investigación encubierta de seis meses que una idiota arruinó? 370 00:37:40,050 --> 00:37:41,510 Lo siento. 371 00:37:42,094 --> 00:37:43,304 Te registraré. 372 00:37:44,013 --> 00:37:46,265 ¿Para qué molestarse? No durará mucho. 373 00:37:49,685 --> 00:37:51,103 ¿Qué hago? 374 00:37:54,398 --> 00:37:55,607 No sé. 375 00:37:56,942 --> 00:37:58,277 ¿Qué hago contigo? 376 00:38:06,118 --> 00:38:07,328 Hola. 377 00:38:08,454 --> 00:38:09,371 ¿Ahí? 378 00:38:10,205 --> 00:38:11,081 Entendido. 379 00:38:12,833 --> 00:38:13,667 Vamos. 380 00:38:14,418 --> 00:38:16,295 - ¿Qué? - A trabajar. 381 00:38:17,254 --> 00:38:18,255 Mango. 382 00:38:26,472 --> 00:38:30,976 CADÁVER DE BAE JUNGOO FOTOS DE LA ESCENA DEL CRIMEN 383 00:38:31,060 --> 00:38:32,728 NOTA SUICIDA HALLADA CON EL CUERPO 384 00:38:32,811 --> 00:38:35,105 QUERIDAS ESPOSA E HIJA: PERDÓN POR DEJARLAS 385 00:38:43,739 --> 00:38:44,782 Habla Cha Giho. 386 00:38:46,033 --> 00:38:48,744 Creo que Choi Mujin actuará pronto. 387 00:39:01,757 --> 00:39:04,468 Yamamoto quiere llegar a un acuerdo. 388 00:39:06,720 --> 00:39:08,180 ¿Por cuánto? 389 00:39:08,263 --> 00:39:10,849 La primera transacción será de 50 mil millones de wones. 390 00:39:13,894 --> 00:39:14,895 ¿Debería negarme? 391 00:39:15,729 --> 00:39:18,649 Será un problema si no podemos satisfacer la demanda. 392 00:39:20,567 --> 00:39:22,027 Encontraron a Bae. 393 00:39:24,696 --> 00:39:26,657 Iré personalmente la semana que viene. 394 00:39:30,452 --> 00:39:32,079 No conocía ese vaso térmico. 395 00:39:33,497 --> 00:39:34,748 Es té de manzanilla. 396 00:39:36,500 --> 00:39:38,001 ¿Té de manzanilla? 397 00:39:39,253 --> 00:39:40,671 Buen trabajo, Sooyeon. 398 00:39:53,100 --> 00:39:54,768 Jiwoo se unió a Antinarcóticos. 399 00:39:56,395 --> 00:39:57,896 Ayudará a la organización. 400 00:39:59,273 --> 00:40:00,941 ¿Confías en ella? 401 00:40:03,402 --> 00:40:04,695 No confío en ella. 402 00:40:06,530 --> 00:40:08,532 Confío en su desesperación. 403 00:40:10,742 --> 00:40:12,578 Jiwoo se convertirá en nuestra daga. 404 00:40:12,661 --> 00:40:15,080 Si las cosas salen mal, tendremos que matarla. 405 00:40:19,835 --> 00:40:20,878 Sí, lo haremos. 406 00:40:40,647 --> 00:40:43,108 Dios. No lo soporto. 407 00:40:43,901 --> 00:40:45,694 Qué suerte la mía. 408 00:40:49,990 --> 00:40:52,201 El dueño se hace llamar Mango. 409 00:40:52,784 --> 00:40:53,869 Ve a buscarlo. 410 00:40:56,997 --> 00:40:57,998 ¿Cuál es el cargo? 411 00:40:58,540 --> 00:41:01,502 No hay necesidad de leerle sus derechos. Solo tráelo. 412 00:41:03,462 --> 00:41:04,421 Ve. 413 00:41:09,718 --> 00:41:10,802 Maldición. 414 00:41:23,357 --> 00:41:24,775 Disculpa, ¿quién eres? 415 00:41:26,610 --> 00:41:28,153 Vengo a ver al jefe. 416 00:41:29,196 --> 00:41:30,197 Ya veo. 417 00:41:30,864 --> 00:41:32,491 ¿Eres su nueva chica? 418 00:41:34,451 --> 00:41:35,953 Eso no es lo mío. 419 00:41:38,080 --> 00:41:38,997 ¿Dónde está Mango? 420 00:41:39,081 --> 00:41:40,290 No está aquí. Vete. 421 00:41:41,291 --> 00:41:43,502 - No me pongas las manos encima. - Solo vete… 422 00:41:49,591 --> 00:41:51,009 Oye. Fuera. 423 00:41:58,225 --> 00:42:00,102 Pildo, ¿entró la novata? 424 00:42:00,185 --> 00:42:03,480 Sí. Mango se escapará con la droga. Prepárate. 425 00:42:24,960 --> 00:42:27,337 ¿Quién eres? Maldición… 426 00:42:48,358 --> 00:42:50,402 ¿Por qué tarda tanto? 427 00:42:50,944 --> 00:42:52,195 ¿Cuánto tiempo ha pasado? 428 00:42:53,989 --> 00:42:54,865 Entremos. 429 00:42:57,576 --> 00:42:59,578 CAJA 430 00:43:24,269 --> 00:43:25,354 ¿Qué? 431 00:43:25,437 --> 00:43:26,396 ¿Qué…? 432 00:43:26,480 --> 00:43:27,939 ¿Qué diablos…? 433 00:43:28,774 --> 00:43:30,776 ¿Está muerto? Pildo. 434 00:43:48,418 --> 00:43:50,253 Oye, ¡el brazo! 435 00:43:54,174 --> 00:43:55,634 ¡El brazo! 436 00:43:55,717 --> 00:43:56,551 ¡Mierda! 437 00:44:52,691 --> 00:44:57,696 Subtítulos: Adriana Celeste Silva