1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:32,492 --> 00:00:33,576 Knus hende! 3 00:00:36,120 --> 00:00:37,038 Kom så! 4 00:02:03,833 --> 00:02:09,338 -Dongcheon! -Dongcheon! 5 00:02:09,422 --> 00:02:13,050 -Dongcheon! -Dongcheon! 6 00:02:15,678 --> 00:02:17,013 Er du vågen, fjols? 7 00:02:17,096 --> 00:02:19,223 Nu hvor du er vågen, 8 00:02:19,307 --> 00:02:21,017 så begå selvmord. 9 00:02:24,812 --> 00:02:28,149 Du fik tæsk af en pige og besvimede. 10 00:02:28,232 --> 00:02:30,067 Jeg ville dø af ydmygelsen. 11 00:03:04,268 --> 00:03:05,436 Angående tidligere… 12 00:03:10,107 --> 00:03:11,359 Undskyld. 13 00:03:14,487 --> 00:03:15,655 Hvorfor undskylder du? 14 00:03:16,948 --> 00:03:18,199 Det var en konkurrence. 15 00:03:26,165 --> 00:03:28,709 Hvad med en midnatssnack? 16 00:03:29,293 --> 00:03:31,420 Hvad? Har du lyst til soju? 17 00:03:31,504 --> 00:03:33,214 Så du kan drikke dig ihjel? 18 00:03:33,297 --> 00:03:34,131 Nej. 19 00:03:35,049 --> 00:03:36,384 Det er ikke det, jeg mener. 20 00:03:57,196 --> 00:03:58,114 Hvad? 21 00:03:59,282 --> 00:04:01,951 Er du bange? Du sagde, du gerne ville. 22 00:04:02,702 --> 00:04:04,745 Er det røvhul gået fra forstanden? 23 00:04:06,038 --> 00:04:07,415 Hey. 24 00:04:07,498 --> 00:04:08,666 Vær ikke dum. 25 00:04:09,333 --> 00:04:10,793 Chefen kom med hende. 26 00:04:10,876 --> 00:04:12,753 Hun vil ikke huske noget. 27 00:04:14,672 --> 00:04:16,257 Jeg puttede stoffer i hendes vand. 28 00:05:06,891 --> 00:05:09,852 Du er da et røvhul. 29 00:05:09,935 --> 00:05:12,813 Hvordan kan jeg sige nej, når du har gjort dig så stor umage? 30 00:05:15,733 --> 00:05:16,567 Hey. 31 00:05:17,777 --> 00:05:19,904 Gå ikke med, hvis du er bange, tøsedreng. 32 00:05:40,883 --> 00:05:42,635 Tak, Gangjae. 33 00:05:44,386 --> 00:05:48,808 Jeg sagde jo, du var den kønneste her, kælling. 34 00:05:48,891 --> 00:05:51,435 Jeg er så stiv lige nu. Hun ser lækker ud. 35 00:05:57,775 --> 00:05:59,944 Jeg vil ikke være for hård. Lig stille. 36 00:06:04,406 --> 00:06:05,825 Vær rolig. 37 00:06:06,492 --> 00:06:07,993 Det er snart forbi. 38 00:06:10,871 --> 00:06:12,665 Kom så. 39 00:06:13,707 --> 00:06:14,959 Hun driver mig til vanvid. 40 00:06:16,961 --> 00:06:18,129 AFDØD, YOON DONGHOON 41 00:06:20,339 --> 00:06:21,507 Pis! 42 00:06:26,971 --> 00:06:28,264 Jeg dræber jer begge. 43 00:06:30,432 --> 00:06:33,227 -Jeg dræber jer begge. -Den forbandede kælling. 44 00:06:34,895 --> 00:06:35,896 Pis! 45 00:06:37,982 --> 00:06:39,525 Din møgkælling! 46 00:06:50,828 --> 00:06:51,662 Du skal dø. 47 00:06:51,745 --> 00:06:53,122 Jeg er på røven! 48 00:06:53,205 --> 00:06:54,206 Kom her, kælling. 49 00:06:55,541 --> 00:06:58,586 -Gangjae. Jeg er på røven. -Fandens! 50 00:06:59,587 --> 00:07:01,881 Jeg er på røven, dit røvhul! 51 00:07:01,964 --> 00:07:02,965 Kom her. 52 00:07:03,716 --> 00:07:05,968 Hvor fanden skal du hen? 53 00:07:11,473 --> 00:07:13,017 -Gangjae. Stop! -Møgkælling. 54 00:07:13,100 --> 00:07:14,101 Gangjae! 55 00:07:30,951 --> 00:07:33,537 Ansigt, arm, ben. 56 00:07:35,247 --> 00:07:36,290 Vælg en. 57 00:07:37,583 --> 00:07:39,084 Jeg lemlæster kun en del. 58 00:07:53,098 --> 00:07:54,099 Undskyld. 59 00:07:55,809 --> 00:07:56,852 Det var en fejl. 60 00:07:57,645 --> 00:07:58,771 Derfor… 61 00:08:01,482 --> 00:08:02,691 …dræber jeg dig ikke. 62 00:08:02,775 --> 00:08:03,609 Vælg. 63 00:08:07,029 --> 00:08:08,364 Lader du mig i stikken? 64 00:08:11,534 --> 00:08:13,285 Du sagde, jeg var nyttig. 65 00:08:14,370 --> 00:08:15,621 Det er ret uheldigt. 66 00:08:21,168 --> 00:08:23,671 Jeg tænkte, det var uundgåeligt. 67 00:08:23,754 --> 00:08:26,131 Det var noget, hun måtte igennem mindst én gang. 68 00:08:27,591 --> 00:08:28,842 Men jeg vidste ikke… 69 00:08:33,931 --> 00:08:35,599 …det ville være dig. 70 00:08:36,350 --> 00:08:37,810 Tilgiv mig. 71 00:08:38,477 --> 00:08:41,438 Jeg tævede bare en kælling lidt! 72 00:08:44,858 --> 00:08:46,819 Jeg tog hende selv med. 73 00:08:48,862 --> 00:08:50,781 Du skulle ikke have rørt hende. 74 00:09:01,250 --> 00:09:02,251 Hvad vælger du? 75 00:09:05,921 --> 00:09:07,047 Jeg bestemmer. 76 00:09:08,215 --> 00:09:10,217 Jeg beder dig. Nej, lad være. 77 00:09:10,301 --> 00:09:11,510 Lad være. 78 00:09:49,548 --> 00:09:54,553 AFDØD, YOON DONGHOON 79 00:11:35,279 --> 00:11:37,030 Hvis du er færdig med at græde, så gå. 80 00:11:39,491 --> 00:11:40,534 På grund af dig 81 00:11:41,410 --> 00:11:43,203 har jeg mistet en vigtig underordnet. 82 00:11:46,373 --> 00:11:47,666 Det er din sidste chance. 83 00:11:49,668 --> 00:11:52,004 Din chance for at holde op med at være tåbelig. 84 00:11:54,965 --> 00:11:56,467 Jeg skal ingen steder. 85 00:12:00,804 --> 00:12:02,055 Jeg tjente Donghoon 86 00:12:02,723 --> 00:12:03,849 meget tæt. 87 00:12:05,559 --> 00:12:07,728 Han hørte ikke til i en kriminel bande. 88 00:12:08,687 --> 00:12:10,189 Det samme gælder dig. 89 00:12:12,483 --> 00:12:13,650 Stop det nu. 90 00:12:18,322 --> 00:12:20,324 Det er for sent at stoppe. 91 00:12:50,187 --> 00:12:51,104 Sæt dig. 92 00:13:02,950 --> 00:13:05,202 Jeg plejede at komme her med Donghoon. 93 00:13:08,705 --> 00:13:10,624 Har din far lært dig at drikke? 94 00:13:22,427 --> 00:13:23,303 Drik. 95 00:13:38,777 --> 00:13:39,945 Gør det ondt? 96 00:13:43,407 --> 00:13:44,449 Nej. 97 00:13:47,160 --> 00:13:49,454 Du har aldrig lært at sige, at du har smerter. 98 00:13:51,123 --> 00:13:53,125 Eller også var der ingen til at lære dig det. 99 00:13:57,045 --> 00:13:58,630 Der var en person… 100 00:14:01,508 --> 00:14:02,676 …men han døde. 101 00:14:07,222 --> 00:14:08,724 Måske er at leve… 102 00:14:10,100 --> 00:14:12,644 …processen ved at møde sådan en. 103 00:14:14,479 --> 00:14:16,690 En, du kan fortælle, at du lider, 104 00:14:17,608 --> 00:14:19,026 og at det er for svært. 105 00:14:22,112 --> 00:14:23,655 Kender du sådan en? 106 00:14:25,866 --> 00:14:27,117 Ja, men han døde. 107 00:14:54,186 --> 00:14:55,771 Yoon Jiwoo døde i dag. 108 00:15:00,108 --> 00:15:01,610 Do Gangjae blev bortvist. 109 00:15:02,569 --> 00:15:03,403 Gangjae 110 00:15:03,987 --> 00:15:05,614 dræbte pigen. 111 00:15:07,824 --> 00:15:09,159 Oh Hyejin. 112 00:15:11,411 --> 00:15:12,621 Fra nu af 113 00:15:14,539 --> 00:15:16,124 skal du leve under dette navn. 114 00:15:29,137 --> 00:15:31,056 Dette er pistolen, der dræbte din far. 115 00:15:32,182 --> 00:15:34,434 Morderen smed den, og vi fandt den. 116 00:15:37,688 --> 00:15:38,689 Hvem var det? 117 00:15:39,564 --> 00:15:41,233 Det er et politianliggende. 118 00:15:43,318 --> 00:15:45,070 Donghoons morder er betjent. 119 00:15:47,406 --> 00:15:48,907 Find ham, 120 00:15:50,575 --> 00:15:51,576 og dræb ham. 121 00:16:55,682 --> 00:16:58,018 Fra nu af tilhører dit liv organisationen. 122 00:17:00,145 --> 00:17:03,732 Uanset hvad du gør, vil organisationen beskytte dig. 123 00:17:05,734 --> 00:17:07,486 Forråd os, og vi dræber dig. 124 00:17:47,275 --> 00:17:48,235 Hvad nu? 125 00:17:50,445 --> 00:17:51,571 Vi går op. 126 00:17:52,781 --> 00:17:53,740 Hvad? 127 00:17:54,616 --> 00:17:56,118 Vi ved ikke hvor mange der er. 128 00:18:23,562 --> 00:18:25,981 Hey. Ring efter forstærkning, og kom til indgangen. 129 00:18:43,123 --> 00:18:43,957 Det er… 130 00:19:09,357 --> 00:19:10,275 Hvem er du? 131 00:19:10,942 --> 00:19:11,776 Undskyld mig? 132 00:19:13,361 --> 00:19:14,404 Hvad? 133 00:19:14,487 --> 00:19:16,615 Hvilken afdeling er du i, røvhul? 134 00:20:40,991 --> 00:20:42,242 Pengene først. 135 00:20:43,868 --> 00:20:45,036 Hey. 136 00:20:46,538 --> 00:20:48,540 Det er alt for dyrt at give dig. 137 00:20:48,623 --> 00:20:50,000 Ring til din chef. 138 00:20:51,960 --> 00:20:52,877 Pis. 139 00:20:52,961 --> 00:20:55,505 Hvis vi skal være partnere, bør jeg i det mindste se ham. 140 00:20:55,588 --> 00:20:57,215 Vi må dele risikoen. 141 00:20:59,092 --> 00:21:00,176 Jøsses. 142 00:21:01,636 --> 00:21:03,513 Meth-forrådet er ved at slippe op, 143 00:21:04,764 --> 00:21:06,349 men nok ikke jer. 144 00:21:07,058 --> 00:21:07,976 Glem det. 145 00:21:08,059 --> 00:21:09,811 -Jeg går. -Godt. 146 00:21:10,937 --> 00:21:11,771 Sæt dig. 147 00:21:12,772 --> 00:21:13,690 Skal jeg? 148 00:21:14,691 --> 00:21:16,526 Fortæl hende, at det er en fælde. 149 00:21:18,820 --> 00:21:19,738 Din lille… 150 00:21:20,989 --> 00:21:21,906 Nu. 151 00:21:23,074 --> 00:21:25,952 Fjolset kom alene, og han vil mødes og tale. 152 00:21:26,953 --> 00:21:27,787 Hyejin. 153 00:21:27,871 --> 00:21:30,123 -Jeg kan ikke tro det. -De er midt i en operation. 154 00:21:30,206 --> 00:21:31,333 Hyejin. 155 00:21:31,416 --> 00:21:32,417 Hyejin. 156 00:21:35,420 --> 00:21:37,297 -Frys. Politiet. -Er du narkobetjent? 157 00:21:37,380 --> 00:21:38,923 -Hvad fanden siger du? -Changoo, op med dig. 158 00:21:39,007 --> 00:21:40,467 Fandens! 159 00:21:45,055 --> 00:21:47,265 -Pis. -Kom så! 160 00:21:48,183 --> 00:21:50,226 Han slipper væk! Grib det røvhul! 161 00:22:16,002 --> 00:22:18,254 Hey. Bloker alle udgange. Fang dem. 162 00:22:22,258 --> 00:22:25,345 Park Changoo. Du er anholdt for mordet på Lee Sumin. 163 00:22:26,888 --> 00:22:29,057 Fandens! Jeg går selv. 164 00:22:29,140 --> 00:22:30,725 -Hey. -Pis. 165 00:22:30,809 --> 00:22:31,684 Stop der. 166 00:22:32,227 --> 00:22:33,311 -Hey! -Seriøst! 167 00:22:33,394 --> 00:22:35,105 -Jeg sagde, jeg kan gå selv. -Pokkers. 168 00:22:35,188 --> 00:22:36,022 Hey! 169 00:22:40,110 --> 00:22:41,569 Hvem er du, din nar? 170 00:22:41,653 --> 00:22:43,029 Hvad med dig, fjols? 171 00:22:43,113 --> 00:22:43,988 Hvad? 172 00:22:47,617 --> 00:22:49,619 Politiassistent Jeon Pildo fra narkopolitiet. 173 00:22:49,702 --> 00:22:51,037 Så du er narkobetjent! 174 00:22:53,039 --> 00:22:55,166 Gruppe To, korporal Oh Hyejin. 175 00:22:56,167 --> 00:22:58,169 Er du okay? Prøv at komme op. 176 00:22:58,962 --> 00:23:01,506 Mit ben. Jeg tror, det er brækket. 177 00:23:01,589 --> 00:23:02,757 Tag dig sammen. 178 00:23:02,841 --> 00:23:03,967 Jøsses. 179 00:23:04,050 --> 00:23:05,176 -Ring efter en ambulance. -Ja. 180 00:23:05,260 --> 00:23:06,553 Ryd op her. 181 00:23:07,303 --> 00:23:08,930 Hej. Hvor er Pildo? 182 00:23:09,013 --> 00:23:09,889 Han er ovenpå. 183 00:23:12,392 --> 00:23:14,227 Ved du, hvad du har gjort? 184 00:23:14,310 --> 00:23:15,270 Stort set. 185 00:23:16,688 --> 00:23:19,023 -Det tror jeg. -Det er ikke nok. 186 00:23:19,107 --> 00:23:22,402 Du sked lige på en seks måneder lang operation. 187 00:23:24,279 --> 00:23:25,446 Vi tager det røvhul. 188 00:23:25,530 --> 00:23:26,906 Fandens! 189 00:23:26,990 --> 00:23:29,159 -Det kan du ikke. -Jeg kan ikke… 190 00:23:29,242 --> 00:23:30,285 Kan jeg ikke? 191 00:23:31,536 --> 00:23:33,621 Kan du ikke finde hoved og hale i det? 192 00:23:34,789 --> 00:23:35,915 Tager du pis på mig? 193 00:23:35,999 --> 00:23:37,917 -Han er mistænkt for mord. -Hyejin! 194 00:23:40,336 --> 00:23:41,629 Det er kaptajn Lee. 195 00:23:43,381 --> 00:23:45,925 -Kom herover. -Helt ærligt. 196 00:23:48,386 --> 00:23:49,304 Ja. 197 00:23:51,097 --> 00:23:52,265 Hvad? 198 00:23:54,350 --> 00:23:55,643 Okay. 199 00:23:59,522 --> 00:24:01,107 Send ham over, når du er færdig med ham. 200 00:24:02,942 --> 00:24:04,194 Stop der. 201 00:24:04,277 --> 00:24:05,403 Hey! 202 00:24:06,863 --> 00:24:09,073 Jeg vil aldrig se dig igen. 203 00:24:09,699 --> 00:24:11,951 -Kom herover. -Øjeblik. 204 00:24:12,952 --> 00:24:14,746 Jeg går selv! 205 00:24:17,457 --> 00:24:18,291 Flyt dig. 206 00:24:19,500 --> 00:24:20,418 Pokkers. 207 00:24:55,745 --> 00:24:56,746 Hr. Choi. 208 00:24:57,956 --> 00:24:59,415 Undskyld. 209 00:25:00,291 --> 00:25:02,418 Det vil aldrig ske igen. 210 00:25:03,419 --> 00:25:05,838 Vi har arbejdet sammen i ti år. Har vi ikke? 211 00:25:13,346 --> 00:25:14,514 Præcis. 212 00:25:17,558 --> 00:25:19,477 Ti år. Hvorfor gjorde du det så? 213 00:25:21,854 --> 00:25:23,481 Du ved udmærket, hvordan jeg er. 214 00:25:24,774 --> 00:25:27,193 Jeg giver dig fabrikken og stofferne. 215 00:25:28,027 --> 00:25:31,322 Jeg må have mistet forstanden et øjeblik. 216 00:25:33,825 --> 00:25:34,701 Skån mig. 217 00:25:35,535 --> 00:25:38,246 Min datter er lige startet på college. 218 00:25:39,914 --> 00:25:42,208 Jeg sørger for, din familie får en god begravelse. 219 00:25:43,167 --> 00:25:44,210 Hr. Choi. 220 00:25:45,628 --> 00:25:46,838 Hr. Choi. 221 00:25:47,797 --> 00:25:48,798 Hr. Choi… 222 00:25:55,513 --> 00:25:58,057 Hvad laver du? Giv slip. 223 00:25:59,559 --> 00:26:01,144 Det røvhul. 224 00:26:56,741 --> 00:26:59,660 INCHANG POLITI 225 00:27:07,126 --> 00:27:08,920 Har du fået dem tjekket? 226 00:27:10,797 --> 00:27:12,340 INCHANG POLITI 227 00:27:16,511 --> 00:27:17,678 Korporal Oh Hyejin? 228 00:27:25,728 --> 00:27:27,188 Ja, jeg er Oh Hyejin. 229 00:27:32,735 --> 00:27:34,028 Ved du, hvem jeg er? 230 00:27:37,949 --> 00:27:38,866 Det gør jeg. 231 00:27:40,201 --> 00:27:42,036 Inspektør Cha Giho fra narkopolitiet. 232 00:27:50,545 --> 00:27:52,964 BETJENT: REKRUTTERING: KORPORAL: SÆRLIG FORFREMMELSE 233 00:27:53,047 --> 00:27:56,551 FAR: OH JINYEONG MOR: BAE SUYEON 234 00:27:57,301 --> 00:27:58,428 Hvorfor gjorde du det? 235 00:27:59,178 --> 00:28:00,012 Undskyld? 236 00:28:00,888 --> 00:28:02,890 Du havde ikke afgørende beviser. 237 00:28:04,642 --> 00:28:05,935 Anholdelsen var urimelig. 238 00:28:06,018 --> 00:28:09,730 Motivet var tydeligt, og der var stor risiko for, at han flygtede. 239 00:28:09,814 --> 00:28:11,441 Det er utilstrækkeligt uden en arrestordre. 240 00:28:11,524 --> 00:28:12,942 Park Changoo har tre tidligere domme. 241 00:28:13,025 --> 00:28:15,486 Han ville flygte, hvis jeg sagde, jeg var betjent. 242 00:28:16,362 --> 00:28:17,864 Det var nok. 243 00:28:25,663 --> 00:28:27,665 Du har søgt ind i vores team to gange. 244 00:28:28,708 --> 00:28:30,334 -Javel. -Hvorfor? 245 00:28:30,835 --> 00:28:32,503 Hvorfor vil du være i vores team? 246 00:28:35,465 --> 00:28:37,008 Der er en, jeg gerne vil fange. 247 00:28:37,091 --> 00:28:38,092 Hvem? 248 00:28:42,054 --> 00:28:43,765 Er der noget, du ikke kan fortælle? 249 00:28:47,852 --> 00:28:49,270 Jeg kan lide den slags bøller. 250 00:28:49,979 --> 00:28:53,775 Man kan ikke overleve i narkopolitiet, hvis man bare vil have løn eller pension. 251 00:29:40,446 --> 00:29:42,073 Har du ventet længe? 252 00:29:42,698 --> 00:29:43,866 Ja. 253 00:29:45,868 --> 00:29:46,744 Værsgo. 254 00:29:53,084 --> 00:29:54,043 Hvad er det? 255 00:29:54,627 --> 00:29:57,672 Kamillete. Det er godt mod søvnløshed. 256 00:29:58,631 --> 00:30:00,424 Jeg ved, du ikke sover meget. 257 00:30:07,306 --> 00:30:08,850 Hvorfor smager det af makeup? 258 00:30:11,227 --> 00:30:13,187 Jeg falder ikke i søvn. Det er klamt. 259 00:30:16,440 --> 00:30:18,192 Kan du lide at være betjent? 260 00:30:23,197 --> 00:30:25,116 Jeg bliver overført til narkopolitiet. 261 00:30:28,411 --> 00:30:29,829 Nu begynder det for alvor. 262 00:30:33,916 --> 00:30:36,127 Jeg kan endelig finde pistolens ejer 263 00:30:38,087 --> 00:30:41,090 og hvad Cha Giho har med det at gøre. 264 00:30:42,425 --> 00:30:43,301 Og 265 00:30:44,385 --> 00:30:45,845 jeg finder ud af… 266 00:30:48,598 --> 00:30:49,849 …hvem, der dræbte min far. 267 00:30:56,689 --> 00:31:00,192 Min far og jeg aftalte at bygge et hus på en strand og bo der. 268 00:31:02,236 --> 00:31:05,740 Vi ville hænge en hængekøje op og fiske og svømme hver dag, 269 00:31:05,823 --> 00:31:07,575 som folk uden noget at lave. 270 00:31:10,786 --> 00:31:12,496 Sådan ville han leve… 271 00:31:20,755 --> 00:31:23,007 Hvis han ikke havde dræbt far… 272 00:31:27,303 --> 00:31:29,221 Ville jeg have kunnet leve sådan? 273 00:31:37,772 --> 00:31:38,981 Kan du se lageret? 274 00:31:40,524 --> 00:31:42,068 For ti år siden 275 00:31:42,151 --> 00:31:43,861 reddede Donghoon mit liv der. 276 00:31:45,821 --> 00:31:49,033 Alle angreb os og prøvede at opsluge vores organisation. 277 00:32:01,629 --> 00:32:02,755 Mujin! 278 00:32:17,937 --> 00:32:19,021 Hey. 279 00:32:19,105 --> 00:32:20,147 Din galning. 280 00:32:21,357 --> 00:32:22,650 Hvordan fandt du mig? 281 00:32:24,318 --> 00:32:25,778 Pis. 282 00:32:25,861 --> 00:32:26,821 Hey. 283 00:32:26,904 --> 00:32:29,532 Hvordan kan jeg efterlade dig? 284 00:32:30,199 --> 00:32:31,325 -Rejs dig. -Det gør ondt. 285 00:32:31,409 --> 00:32:32,910 -Rejs dig. -Det gør ondt. 286 00:32:40,418 --> 00:32:43,045 Smil til kameraet. 287 00:32:44,797 --> 00:32:46,716 -Klarer du den? -Vi er blevet gamle. 288 00:32:52,096 --> 00:32:53,305 Det er min kniv. 289 00:32:59,228 --> 00:33:00,855 Dræb ham, så snart du finder ham. 290 00:33:03,190 --> 00:33:04,108 Stol på mig. 291 00:33:05,735 --> 00:33:08,362 Uanset hvad der sker, vil organisationen beskytte dig. 292 00:33:40,019 --> 00:33:41,062 Vi ses. 293 00:33:45,983 --> 00:33:47,943 De her politiundersøgelser… 294 00:33:48,027 --> 00:33:50,780 Hey, røvhul! Svar mig! 295 00:33:50,863 --> 00:33:54,325 -Hvorfor bander du? Du skræmmer ham. -Må han godt det? 296 00:33:54,408 --> 00:33:55,743 Han er helt rystet nu. 297 00:33:55,826 --> 00:33:57,244 Jøsses. 298 00:33:57,328 --> 00:33:58,245 Changoo. 299 00:33:58,829 --> 00:34:02,166 Hvem går op i loyalitet længere? Penge er din chef, ikke? 300 00:34:02,958 --> 00:34:03,793 Her. 301 00:34:05,252 --> 00:34:07,922 Giv os fem dealere og din chef. 302 00:34:10,216 --> 00:34:13,511 Din far fylder snart 60. Den yngste må ikke gå glip af fejringen. 303 00:34:13,594 --> 00:34:15,471 -Skriv dem ned. -Men… 304 00:34:15,554 --> 00:34:18,557 Glem det. Der er masser af andre røvhuller, der vil sladre. 305 00:34:18,641 --> 00:34:20,851 -Rejs dig. Din lille… -Vent! Øjeblik! 306 00:34:22,019 --> 00:34:23,062 Herre. 307 00:34:25,856 --> 00:34:27,650 Jeg kan ikke angive vores chef. 308 00:34:27,733 --> 00:34:29,068 Narrøv. 309 00:34:29,151 --> 00:34:30,986 Du spiller kostbar. 310 00:34:33,405 --> 00:34:35,574 Prøver du at date mig? 311 00:34:41,539 --> 00:34:42,832 Noget andet. 312 00:34:44,875 --> 00:34:46,460 Jeg giver dig noget andet. 313 00:34:47,378 --> 00:34:48,337 Hvad? 314 00:34:49,922 --> 00:34:51,048 Er du vanvittig? 315 00:34:51,715 --> 00:34:53,717 Slikket, der er i omløb… 316 00:35:10,067 --> 00:35:11,652 Ved du, hvor det er fra? 317 00:35:15,698 --> 00:35:17,408 RING, HVIS DU HAR SPØRGSMÅL. 318 00:35:17,491 --> 00:35:20,077 -Røvhul. Prøver du at… -Vent. 319 00:35:23,164 --> 00:35:23,998 Hvem er det? 320 00:35:26,000 --> 00:35:27,459 Mango. 321 00:35:30,880 --> 00:35:31,922 Jeg er straks tilbage. 322 00:35:32,715 --> 00:35:34,133 AFHØRINGSLOKALE 323 00:35:34,216 --> 00:35:35,134 Hey. 324 00:35:36,135 --> 00:35:37,595 Holder du kontakten med Mango? 325 00:35:40,139 --> 00:35:41,056 Nemlig. 326 00:35:41,974 --> 00:35:44,185 Find ud af, hvor Mango er. Øjeblik. Læg ikke på. 327 00:35:45,644 --> 00:35:48,480 NARKOTEAM 1 328 00:35:49,064 --> 00:35:50,065 Hvorfor er du her? 329 00:35:52,443 --> 00:35:54,445 Luk ikke nogen ind, for fanden. 330 00:35:56,906 --> 00:35:59,742 -Changoo er stadig under afhøring. -Det ved jeg. 331 00:36:00,534 --> 00:36:03,078 -Hvad er det så? -Jeg blev overført hertil. 332 00:36:03,162 --> 00:36:04,788 Pokkers. 333 00:36:04,872 --> 00:36:06,165 Det er narkobetjenten. 334 00:36:06,248 --> 00:36:07,875 Stop det. 335 00:36:08,459 --> 00:36:09,293 Pokkers. 336 00:36:09,877 --> 00:36:10,711 Hvem er det? 337 00:36:11,378 --> 00:36:12,838 Korporal Oh, du er her. 338 00:36:13,422 --> 00:36:14,715 Gå ind. Kom nu. 339 00:36:14,798 --> 00:36:16,300 Kaptajn. Men… 340 00:36:17,218 --> 00:36:18,969 -Det er din plads. -Jeg ringer tilbage. 341 00:36:19,053 --> 00:36:19,929 Javel. 342 00:36:21,096 --> 00:36:21,931 Hvad… 343 00:36:24,308 --> 00:36:26,352 Kaptajn. 344 00:36:27,937 --> 00:36:29,313 Er du på vores hold? 345 00:36:29,396 --> 00:36:30,397 Hvad sker der? 346 00:36:30,481 --> 00:36:31,357 Din partner. 347 00:36:31,440 --> 00:36:35,194 Jeg kan ikke arbejde med hende. Junhos ben er ikke helet endnu. 348 00:36:35,778 --> 00:36:39,240 Det var ikke hendes skyld. I havde et sammenstød under en efterforskning. 349 00:36:39,323 --> 00:36:41,617 Præcis. Et dårligt tegn. 350 00:36:41,700 --> 00:36:42,910 Den pige som min partner… 351 00:36:43,744 --> 00:36:45,663 Skal jeg bære hende? 352 00:36:46,247 --> 00:36:48,832 Jeg tog hende til mig, fordi hun er dygtig og vedholdende. 353 00:36:48,916 --> 00:36:50,292 Hun vil fange nogen. 354 00:36:52,836 --> 00:36:53,879 Hvem vil ikke det? 355 00:36:55,130 --> 00:36:57,508 Hold øje med hende og se, om hun holder ud. 356 00:36:57,591 --> 00:36:59,635 Hun holder ikke en måned. 357 00:36:59,718 --> 00:37:01,136 Har du undersøgt slikket? 358 00:37:03,305 --> 00:37:04,306 Ja. 359 00:37:04,390 --> 00:37:07,142 Changoo sang. Han siger, Mango har det. 360 00:37:07,226 --> 00:37:08,435 Før ham ind. 361 00:37:08,936 --> 00:37:09,770 Javel. 362 00:37:10,646 --> 00:37:12,856 Vi har ikke tid. Båden kom ind. 363 00:37:21,448 --> 00:37:22,950 Jeg kan ikke logge ind. 364 00:37:23,033 --> 00:37:26,161 Vores system er anderledes, så du skal registreres. 365 00:37:26,245 --> 00:37:27,830 Hvorfor vil du logge ind? 366 00:37:28,998 --> 00:37:31,125 Jeg må kende efterforskningens status. 367 00:37:31,667 --> 00:37:34,086 Jaså. Status på efterforskningen. 368 00:37:34,586 --> 00:37:38,007 Status på seks måneders hemmelig efterforskning, som en idiot ødelagde? 369 00:37:40,050 --> 00:37:41,510 Det er jeg ked af. 370 00:37:42,094 --> 00:37:43,304 Jeg får dig registreret. 371 00:37:44,013 --> 00:37:46,265 Hvorfor? Hun holder ikke længe. 372 00:37:49,685 --> 00:37:51,103 Hvad skal jeg gøre? 373 00:37:54,398 --> 00:37:55,607 Det ved jeg ikke. 374 00:37:56,942 --> 00:37:58,277 Hvad skal jeg gøre med dig? 375 00:38:06,118 --> 00:38:07,328 Hallo. 376 00:38:08,454 --> 00:38:09,371 Der? 377 00:38:10,205 --> 00:38:11,081 Forstået. 378 00:38:12,833 --> 00:38:13,667 Kom så. 379 00:38:14,418 --> 00:38:16,295 -Hvad? -Lad os arbejde. 380 00:38:17,254 --> 00:38:18,255 Mango. 381 00:38:26,472 --> 00:38:30,976 BAE JUNGOOS LIG FOTOS FRA GERNINGSSTEDET 382 00:38:31,060 --> 00:38:32,686 SELVMORDSBREV FUNDET MED LIG 383 00:38:32,770 --> 00:38:35,105 MIN KÆRE KONE OG DATTER JEG ER KED AF, AT JEG FORLOD JER 384 00:38:43,739 --> 00:38:44,782 Det er Cha Giho. 385 00:38:46,033 --> 00:38:48,744 Jeg tror snart, Choi Mujin slår til. 386 00:39:01,757 --> 00:39:04,468 Yamamoto vil indgå en aftale. 387 00:39:06,720 --> 00:39:08,180 Hvor stor? 388 00:39:08,263 --> 00:39:10,557 Den første transaktion bliver på 50 milliarder won. 389 00:39:13,894 --> 00:39:14,895 Skal jeg nægte? 390 00:39:15,729 --> 00:39:18,649 Det bliver et problem, hvis vi ikke kan følge med. 391 00:39:20,567 --> 00:39:22,027 De har fundet hr. Bae. 392 00:39:24,696 --> 00:39:26,657 Jeg kommer selv i næste uge. 393 00:39:30,452 --> 00:39:32,079 Jeg har ikke set den før. 394 00:39:33,497 --> 00:39:34,748 Det er kamillete. 395 00:39:36,500 --> 00:39:38,001 Kamillete? 396 00:39:39,253 --> 00:39:40,671 Godt arbejde, frk. Kang. 397 00:39:53,100 --> 00:39:54,768 Jiwoo er i narkoafdelingen. 398 00:39:56,395 --> 00:39:57,896 Det vil hjælpe organisationen. 399 00:39:59,273 --> 00:40:00,941 Stoler du på hende? 400 00:40:03,402 --> 00:40:04,695 Jeg stoler ikke på hende. 401 00:40:06,530 --> 00:40:08,532 Jeg stoler på hendes desperation. 402 00:40:10,742 --> 00:40:12,578 Jiwoo bliver vores dolk. 403 00:40:12,661 --> 00:40:15,080 Hvis det går galt, må vi dræbe hende. 404 00:40:19,835 --> 00:40:20,878 Ja, vi må. 405 00:40:40,647 --> 00:40:43,108 Jøsses. Jeg kan ikke holde det ud. 406 00:40:43,901 --> 00:40:45,694 Hvor er jeg uheldig. 407 00:40:49,990 --> 00:40:52,201 Ejeren kalder sig Mango. 408 00:40:52,784 --> 00:40:53,869 Hent ham. 409 00:40:56,997 --> 00:40:57,998 Hvad er anklagen? 410 00:40:58,540 --> 00:41:01,502 Der er ingen grund til at læse hans rettigheder. Bare kom med ham. 411 00:41:03,462 --> 00:41:04,421 Af sted. 412 00:41:09,718 --> 00:41:10,802 For pokker. 413 00:41:23,357 --> 00:41:24,775 Undskyld, hvem er du? 414 00:41:26,610 --> 00:41:28,153 Jeg skal tale med chefen. 415 00:41:29,196 --> 00:41:30,197 Jaså. 416 00:41:30,864 --> 00:41:32,491 Er du hans nye pige? 417 00:41:34,451 --> 00:41:35,953 Det er ikke lige mig. 418 00:41:38,080 --> 00:41:38,997 Hvor er Mango? 419 00:41:39,081 --> 00:41:40,290 Han er her ikke. Forsvind. 420 00:41:41,291 --> 00:41:43,502 -Hold hænderne for dig selv. -Bare gå… 421 00:41:49,591 --> 00:41:51,009 Hey. Ud med dig. 422 00:41:58,225 --> 00:42:00,102 Pildo. Er den nye gået ind? 423 00:42:00,185 --> 00:42:03,480 Ja. Mango løber tør for stoffer. Gør dig klar. 424 00:42:24,960 --> 00:42:27,337 Hvem er du? For pokker… 425 00:42:48,358 --> 00:42:50,402 Hvorfor tager det så lang tid? 426 00:42:50,944 --> 00:42:52,070 Hvor længe er det siden? 427 00:42:53,989 --> 00:42:54,865 Lad os gå ind. 428 00:43:24,269 --> 00:43:25,354 Hvad i… 429 00:43:25,437 --> 00:43:26,396 Hvad… 430 00:43:26,480 --> 00:43:27,939 Hvad pokker… 431 00:43:28,774 --> 00:43:30,776 Er han død? Pildo. 432 00:43:48,418 --> 00:43:50,253 Min arm! Min arm! 433 00:43:54,174 --> 00:43:55,634 Min arm! 434 00:43:55,717 --> 00:43:56,551 Pis! 435 00:44:52,649 --> 00:44:57,654 Tekster af: Nynne Marie Vogt