1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:01:46,440 --> 00:01:48,693 ‎Jiwoo! Ai vești de la tatăl tău? 3 00:01:51,988 --> 00:01:54,824 ‎Yoon Jiwoo! N-ai vești de la tatăl tău? 4 00:01:55,408 --> 00:01:58,161 ‎Pramatie! Răspunde când te întreabă ‎un adult ceva! 5 00:01:58,995 --> 00:02:00,496 ‎Când termini azi? 6 00:02:01,247 --> 00:02:02,874 ‎Răspunde dacă te sună tatăl tău 7 00:02:03,541 --> 00:02:05,459 ‎și sună-mă să-mi spui! 8 00:02:15,595 --> 00:02:19,056 ‎Hei! Dacă sună tatăl tău, ‎spune-i să se predea! 9 00:02:19,724 --> 00:02:20,641 ‎Bine? 10 00:02:23,102 --> 00:02:25,062 ‎Pușlamaua aia nu răspunde. 11 00:02:28,482 --> 00:02:32,904 ‎YOON JIWOO, DROGATĂ, IDIOATĂ ‎DISPARI, DROGATO, CĂȚEA PSIHOPATĂ 12 00:02:45,249 --> 00:02:47,752 ‎Chiar s-a întors. 13 00:02:47,835 --> 00:02:52,131 ‎Nu-mi vine să cred! Ce elevă exemplară! 14 00:02:52,215 --> 00:02:53,883 ‎Auzi, drogato! Ce mai cauți aici? 15 00:02:53,966 --> 00:02:55,593 ‎- Las-o! ‎- Transferă-te odată! 16 00:02:55,676 --> 00:02:57,595 ‎Nu face asta! Vine taică-său după tine. 17 00:02:57,678 --> 00:02:59,847 ‎Prostii! Sunt polițiști peste tot. 18 00:02:59,931 --> 00:03:02,850 ‎Drogatul de taică-tău probabil ‎că a dat ortul popii pe undeva. 19 00:03:10,858 --> 00:03:11,901 ‎Mi-a ieșit bine acum. 20 00:03:11,984 --> 00:03:13,235 ‎În fine. 21 00:03:13,319 --> 00:03:14,236 ‎Mai repede! 22 00:03:14,320 --> 00:03:15,279 ‎Hai încă o dată! 23 00:03:15,363 --> 00:03:17,156 ‎- Fugi! ‎- Greșeala mea! 24 00:03:17,865 --> 00:03:19,492 ‎Ai grijă! 25 00:03:19,575 --> 00:03:20,785 ‎Fluturașul meu! 26 00:03:20,868 --> 00:03:22,745 ‎La naiba, e foarte enervantă. 27 00:03:24,246 --> 00:03:26,499 ‎Ce? Ce e, idioato? 28 00:03:26,582 --> 00:03:29,001 ‎- Ce? Ai o problemă cu mine? ‎- Hei! 29 00:03:29,085 --> 00:03:31,295 ‎- Ce enervantă e drogata naibii! ‎- Las-o! 30 00:03:43,683 --> 00:03:46,852 ‎Școala a decis să te transfere. 31 00:03:47,561 --> 00:03:49,313 ‎Voi pregăti formularele necesare… 32 00:03:49,397 --> 00:03:50,982 ‎De ce sunt transferată? 33 00:03:52,275 --> 00:03:55,152 ‎Vrei să stai aici și să-i faci pe oameni ‎să se simtă prost? 34 00:03:56,904 --> 00:03:59,615 ‎Știi câte telefoane primesc ‎de la părinți nemulțumiți? 35 00:04:04,245 --> 00:04:06,580 ‎Tot nu ai vești de la tatăl tău? 36 00:04:08,165 --> 00:04:12,545 ‎ANIVERSARE DE 17 ANI FERICITĂ ‎YOON DONGHOON ȚI-A TRIMIS UN TORT 37 00:04:16,507 --> 00:04:18,050 ‎Hei! Dă-mi-l! 38 00:04:18,801 --> 00:04:20,886 ‎Ce? Dispari! 39 00:04:20,970 --> 00:04:23,889 ‎- Ești tristă? ‎- Ești tristă? 40 00:04:24,807 --> 00:04:26,142 ‎Ratato! 41 00:04:26,225 --> 00:04:27,310 ‎- Drăguț! ‎- Ce ratată! 42 00:04:27,393 --> 00:04:29,812 ‎- Hei, a venit! ‎- Dă-mi telefonul! 43 00:04:33,065 --> 00:04:34,483 ‎Hei! Sunt droguri. 44 00:04:34,567 --> 00:04:36,068 ‎Cheamă poliția! Mi-e frică. 45 00:04:36,652 --> 00:04:39,864 ‎Cum ai putut să aduci droguri la școală? 46 00:04:46,287 --> 00:04:47,371 ‎Ce? 47 00:04:47,455 --> 00:04:48,789 ‎Ce, cretino? 48 00:04:48,873 --> 00:04:51,208 ‎- Ce face? ‎- Ce… 49 00:04:51,292 --> 00:04:53,169 ‎Și-a pierdut mințile? 50 00:04:53,252 --> 00:04:54,462 ‎Fir-ar! 51 00:04:54,545 --> 00:04:55,963 ‎Ești nebună? 52 00:04:56,547 --> 00:04:58,132 ‎Ești nebună, nenorocito? 53 00:04:59,133 --> 00:05:00,009 ‎Nenorocită… 54 00:05:07,058 --> 00:05:08,559 ‎Târfă nebună! 55 00:05:10,061 --> 00:05:11,228 ‎Hei, târfo! 56 00:05:16,650 --> 00:05:17,902 ‎Hei, drogato! 57 00:05:23,115 --> 00:05:24,408 ‎Ai înnebunit? 58 00:05:26,786 --> 00:05:27,870 ‎Hei! 59 00:05:37,171 --> 00:05:38,214 ‎Ce-a apucat-o? 60 00:05:55,147 --> 00:05:56,107 ‎Ești nebună? 61 00:06:00,611 --> 00:06:02,863 ‎Măcar atât să facă ‎o fată de gangster. La naiba! 62 00:06:10,996 --> 00:06:12,373 ‎Yoon Jiwoo! 63 00:06:15,793 --> 00:06:17,545 ‎LICEUL DE FETE SHIN YOUNG ‎YOON JIWOO 64 00:06:17,628 --> 00:06:18,838 ‎Mă retrag. 65 00:06:24,176 --> 00:06:26,762 ‎LICEUL DE FETE SHIN YOUNG 66 00:06:29,223 --> 00:06:31,308 ‎Derbedeul de Kim Geonyeong… 67 00:06:32,393 --> 00:06:35,020 ‎- Doamne! ‎- Ce… Asta… 68 00:06:35,104 --> 00:06:36,438 ‎- Hei! ‎- Fir-ar să fie! 69 00:06:36,522 --> 00:06:39,400 ‎- Pușlama! ‎- Hei! Care-i problema ta? 70 00:06:39,483 --> 00:06:42,278 ‎- Jiwoo! Hei! Stai pe loc! ‎- La naiba! 71 00:06:42,361 --> 00:06:43,696 ‎Hei, pramatie! 72 00:06:45,072 --> 00:06:46,115 ‎Hei! 73 00:06:46,198 --> 00:06:48,117 ‎Jiwoo! Fir-ar… 74 00:06:50,703 --> 00:06:53,414 ‎Te omor dacă te prind. 75 00:06:54,123 --> 00:06:55,541 ‎Nenorocită… 76 00:06:56,667 --> 00:06:57,751 ‎Unde te duci? 77 00:07:00,212 --> 00:07:01,088 ‎Hei! 78 00:07:01,630 --> 00:07:02,840 ‎Jiwoo! 79 00:07:33,204 --> 00:07:35,915 ‎FOTOGRAFII 80 00:08:01,941 --> 00:08:04,068 ‎Jiwoo, l-ai văzut pe tatăl tău? 81 00:08:05,069 --> 00:08:06,487 ‎- Da? ‎- Ți-a pus o întrebare. 82 00:08:07,112 --> 00:08:09,031 ‎- Pramatie! Hei! ‎- Haide! 83 00:08:09,114 --> 00:08:10,366 ‎- Ești bandită? ‎- Las-o! 84 00:08:44,400 --> 00:08:46,902 ‎Persoana apelată nu răspunde. Vă rugăm să lăsați mesaj… 85 00:09:23,814 --> 00:09:25,649 ‎Jiwoo, sunt tata. 86 00:09:27,359 --> 00:09:29,612 ‎De ce n-ai răspuns? 87 00:09:30,112 --> 00:09:33,824 ‎La mulți ani, draga mea fiică! 88 00:09:35,826 --> 00:09:39,079 ‎Îmi pare rău că nu ți-am putut găti ‎de ziua ta. Vai! 89 00:09:39,163 --> 00:09:42,082 ‎Ai primit cadoul pe care ți l-am trimis? 90 00:09:42,166 --> 00:09:44,084 ‎iPad-ul. L-ai primit? 91 00:09:44,752 --> 00:09:46,086 ‎E scump. 92 00:09:48,213 --> 00:09:49,131 ‎Alo? 93 00:09:50,382 --> 00:09:52,259 ‎Ce-ai făcut azi? 94 00:09:52,968 --> 00:09:55,512 ‎Sigur ai fost iar să cânți cu prietenele tale. 95 00:09:58,474 --> 00:09:59,808 ‎Jiwoo! 96 00:10:00,601 --> 00:10:01,477 ‎Alo? 97 00:10:01,560 --> 00:10:04,647 ‎Polițiștii care te caută ‎mă urmăresc de o lună. 98 00:10:05,731 --> 00:10:09,109 ‎S-a dus vorba că-s fiica unui gangster ‎și nimeni nu-mi vorbește la școală. 99 00:10:09,193 --> 00:10:12,196 ‎FUGARI DAȚI ÎN URMĂRIRE 100 00:10:14,031 --> 00:10:14,990 ‎Ce… 101 00:10:17,201 --> 00:10:19,078 ‎Despre ce vorbești? 102 00:10:19,161 --> 00:10:20,162 ‎Ești… 103 00:10:21,455 --> 00:10:23,749 ‎Ar fi trebuit să-mi spui. 104 00:10:23,832 --> 00:10:27,878 ‎Cum? Ai telefonul închis. ‎Nu știu unde ești, nu știu nimic! 105 00:10:28,587 --> 00:10:30,297 ‎Ce mai e acum? 106 00:10:30,381 --> 00:10:32,466 ‎De ce-mi faci asta? 107 00:10:33,425 --> 00:10:35,552 ‎Nu e așa. 108 00:10:37,221 --> 00:10:38,097 ‎Jiwoo… 109 00:10:40,307 --> 00:10:43,602 ‎Îmi voi regla conturile și mă voi întoarce în curând. 110 00:10:46,563 --> 00:10:48,232 ‎Așa că mai așteaptă puțin! 111 00:10:52,152 --> 00:10:53,612 ‎Nu te mai aștept. 112 00:10:56,615 --> 00:10:58,742 ‎Ești mort în ochii mei. ‎Nu te mai întoarce! 113 00:11:33,193 --> 00:11:34,778 ‎Nu puteți folosi telefonul. 114 00:11:43,203 --> 00:11:45,456 ‎AI IDEE PRIN CE TREC DIN CAUZA TA? 115 00:11:45,539 --> 00:11:48,083 ‎AI UITAT DE MINE? NU SUNT FIICA TA? 116 00:11:48,167 --> 00:11:51,420 ‎POLIȚIA E ÎNCĂ ÎN FAȚA CASEI ‎TOT CARTIERUL ȘTIE 117 00:11:51,503 --> 00:11:53,255 ‎TATĂ, UNDE EȘTI? TE ROG, SUNĂ-MĂ 118 00:11:58,552 --> 00:12:00,596 ‎- Taeju… ‎- Da? 119 00:12:05,184 --> 00:12:06,101 ‎Coboară! 120 00:12:57,110 --> 00:12:58,904 ‎Poftim! Așa. 121 00:12:59,488 --> 00:13:00,531 ‎Aoleu! 122 00:13:00,614 --> 00:13:02,866 ‎Nu mai fuma atât! 123 00:13:02,950 --> 00:13:05,327 ‎O să explodez. Aoleu! 124 00:13:09,039 --> 00:13:11,041 ‎La naiba! Dobitocule! 125 00:13:37,192 --> 00:13:38,735 ‎Jiwoo! Sunt tata. 126 00:14:14,187 --> 00:14:15,105 ‎Tată? 127 00:14:38,837 --> 00:14:39,963 ‎Tată! 128 00:14:40,047 --> 00:14:41,465 ‎Tată, ești bine? 129 00:14:41,548 --> 00:14:43,759 ‎- Ce e? ‎- Te rog… 130 00:14:44,509 --> 00:14:45,719 ‎Fiica mea nu. 131 00:14:49,640 --> 00:14:50,974 ‎Tată! 132 00:14:57,898 --> 00:14:58,815 ‎Tată! 133 00:15:00,067 --> 00:15:01,485 ‎Deschide ușa! 134 00:15:01,568 --> 00:15:03,612 ‎Nu ieși! 135 00:15:03,695 --> 00:15:04,655 ‎Jiwoo, nu ieși! 136 00:15:18,377 --> 00:15:20,837 ‎Tată, ești bine? Deschide ușa! 137 00:15:20,921 --> 00:15:23,465 ‎Te rog, vreau să ies. 138 00:15:24,049 --> 00:15:27,344 ‎Te rog să-mi dai drumul! Te rog! 139 00:15:29,096 --> 00:15:29,930 ‎Jiwoo! 140 00:15:30,013 --> 00:15:31,807 ‎Da? 141 00:15:33,141 --> 00:15:34,267 ‎Îmi pare rău. 142 00:15:35,727 --> 00:15:37,521 ‎Ți-am făcut viața grea. 143 00:15:38,480 --> 00:15:40,899 ‎Nu! Nu, e în regulă! 144 00:15:40,983 --> 00:15:43,652 ‎E în regulă! Deschide ușa! 145 00:15:43,735 --> 00:15:45,529 ‎Te rog, tată! 146 00:15:46,655 --> 00:15:48,407 ‎Cum s-a ajuns la asta? 147 00:15:50,075 --> 00:15:51,743 ‎E numai vina mea. 148 00:15:52,327 --> 00:15:53,161 ‎Nu. 149 00:15:54,538 --> 00:15:55,539 ‎Nu, nu e, tată. 150 00:15:55,622 --> 00:15:56,957 ‎Nu e. 151 00:15:57,040 --> 00:15:58,000 ‎Jiwoo! 152 00:15:59,001 --> 00:16:01,086 ‎- Da, tată. ‎- Draga mea Jiwoo. 153 00:16:03,672 --> 00:16:04,923 ‎Pentru mine… 154 00:16:07,968 --> 00:16:08,927 ‎tu ai fost… 155 00:16:24,568 --> 00:16:26,278 ‎Rezistă… 156 00:16:26,987 --> 00:16:29,823 ‎Rezistă, tată! Nu. 157 00:16:29,906 --> 00:16:31,324 ‎Nu! 158 00:16:36,705 --> 00:16:39,374 ‎Tată! Nu, tată! 159 00:16:41,626 --> 00:16:44,212 ‎Tată… 160 00:16:47,758 --> 00:16:49,176 ‎Nu! 161 00:16:57,684 --> 00:16:59,352 ‎Tată! 162 00:17:00,187 --> 00:17:01,938 ‎Tată, reacționează! 163 00:17:02,022 --> 00:17:04,024 ‎Reacționează, tată! Ce e? 164 00:17:05,108 --> 00:17:09,529 ‎Tată! Te rog, tată! 165 00:17:09,613 --> 00:17:12,074 ‎Ajutați-ne! 166 00:17:12,157 --> 00:17:14,326 ‎Vă rog, să-l ajute cineva pe tata! 167 00:17:14,409 --> 00:17:15,744 ‎Vă rog! Ajutați-l pe tata… 168 00:18:42,164 --> 00:18:44,166 ‎Tu ești șeful rețelei de narcotraficanți? 169 00:18:48,211 --> 00:18:50,088 ‎Ce l-ai pus pe tata să facă? 170 00:18:53,884 --> 00:18:55,260 ‎L-ai obligat… 171 00:18:59,014 --> 00:19:01,183 ‎să bată oameni, ‎să-i amenințe și să-i înjunghie? 172 00:19:08,732 --> 00:19:10,358 ‎Cine l-a omorât pe tata? 173 00:19:13,653 --> 00:19:14,821 ‎Tatăl tău… 174 00:19:17,282 --> 00:19:19,784 ‎a fost prietenul ‎și fratele meu de încredere. 175 00:19:23,079 --> 00:19:24,289 ‎Și Donghoon a fost… 176 00:19:27,751 --> 00:19:29,169 ‎un tată bun. 177 00:19:34,007 --> 00:19:35,300 ‎Ține minte asta! 178 00:19:45,810 --> 00:19:47,729 ‎Vino mai aproape! 179 00:19:49,940 --> 00:19:51,233 ‎Vino mai aproape, te rog! 180 00:19:52,108 --> 00:19:54,569 ‎E ultima oară când îl vezi, 181 00:19:54,653 --> 00:19:58,323 ‎așa că ia-ți adio ‎și urează-i o viață de apoi liniștită! 182 00:19:58,406 --> 00:20:00,659 ‎Ține-l de mână și condu-l! 183 00:20:30,438 --> 00:20:31,898 ‎Ce melodie frumoasă! 184 00:20:32,565 --> 00:20:34,067 ‎Cum se numește? 185 00:20:34,150 --> 00:20:35,652 ‎De ce ai mâna așa de lovită? 186 00:20:37,737 --> 00:20:39,531 ‎Poate pentru că mă sperii prea ușor. 187 00:20:42,993 --> 00:20:44,536 ‎Tată! 188 00:20:44,619 --> 00:20:46,037 ‎- Haide! ‎- De ce nu? 189 00:20:46,121 --> 00:20:47,539 ‎Nu mai filma! 190 00:20:47,622 --> 00:20:49,582 ‎Bun, tată. 191 00:20:51,001 --> 00:20:51,835 ‎Da? 192 00:20:52,460 --> 00:20:56,298 ‎Dacă ai putea da timpul înapoi… 193 00:20:56,840 --> 00:20:58,425 ‎Deci, dacă ai putea… 194 00:20:58,508 --> 00:21:00,218 ‎- Să dau timpul înapoi? ‎- Da. 195 00:21:00,302 --> 00:21:02,804 ‎Dacă te-ai putea întoarce la vremea ‎când aveai 17 ani… 196 00:21:06,433 --> 00:21:07,851 ‎ai face-o? 197 00:21:12,981 --> 00:21:13,898 ‎Nu. 198 00:21:16,568 --> 00:21:17,694 ‎Pentru că atunci 199 00:21:18,653 --> 00:21:20,113 ‎n-aș putea să fiu tatăl tău. 200 00:21:20,739 --> 00:21:21,823 ‎Cum zici tu. 201 00:21:23,867 --> 00:21:24,701 ‎Jiwoo! 202 00:21:25,327 --> 00:21:28,121 ‎Să construim o casă pe malul mării ‎și să locuim acolo? 203 00:21:28,621 --> 00:21:29,664 ‎Să locuim în Jeju! 204 00:21:30,332 --> 00:21:31,166 ‎Nu. 205 00:21:31,249 --> 00:21:33,668 ‎Putem să construim o casă pe plajă, 206 00:21:33,752 --> 00:21:36,379 ‎să atârnăm un hamac în curte ‎și să ne luăm și un câine. 207 00:21:36,463 --> 00:21:37,589 ‎Sună grozav! 208 00:21:37,672 --> 00:21:39,299 ‎Așa să facem! 209 00:21:39,966 --> 00:21:42,385 ‎Când? Când facem asta? 210 00:21:42,469 --> 00:21:43,303 ‎În curând. 211 00:21:45,263 --> 00:21:47,015 ‎Aproape mi-am terminat treaba. 212 00:21:52,729 --> 00:21:54,397 ‎E plăcut. 213 00:22:24,844 --> 00:22:27,055 ‎- Acum ce mai e? ‎- Ce faci? 214 00:22:28,306 --> 00:22:29,516 ‎De ce ai renunțat la caz? 215 00:22:29,599 --> 00:22:32,393 ‎Nu există arma crimei și nici martor. 216 00:22:32,477 --> 00:22:34,437 ‎Nu avem nicio pistă. 217 00:22:34,521 --> 00:22:35,939 ‎Asta e tot? 218 00:22:41,152 --> 00:22:42,362 ‎Dar ticălosul ăsta? 219 00:22:42,445 --> 00:22:44,280 ‎Trebuie să-l prinzi pe nenorocitul ăsta! 220 00:22:44,864 --> 00:22:46,533 ‎Hei! Cum să-l prindem cu asta? 221 00:22:46,616 --> 00:22:48,243 ‎Du-te și prinde-l tu atunci! 222 00:22:48,326 --> 00:22:51,121 ‎La naiba! A murit cineva! 223 00:22:52,580 --> 00:22:53,706 ‎E în regulă. 224 00:22:56,126 --> 00:22:57,669 ‎Ce i-ai spus tatălui tău? 225 00:22:58,545 --> 00:23:00,213 ‎Tu ai vorbit ultima cu el. 226 00:23:04,175 --> 00:23:06,177 ‎Yoon Donghoon era căutat național 227 00:23:06,261 --> 00:23:08,513 ‎și se ascundea de trei luni. 228 00:23:09,180 --> 00:23:11,349 ‎Ce i-ai zis de l-ai făcut să vină în fugă? 229 00:23:13,726 --> 00:23:15,603 ‎Nu te mai aștept. 230 00:23:18,523 --> 00:23:20,525 ‎Ești mort în ochii mei. ‎Nu te mai întoarce! 231 00:23:23,528 --> 00:23:25,071 ‎Trebuia să-i spui să se predea. 232 00:23:25,155 --> 00:23:27,157 ‎Atunci n-ar mai fi murit așa. 233 00:23:27,991 --> 00:23:30,326 ‎- Care dracu' e problema ta? ‎- Hei! 234 00:23:30,410 --> 00:23:31,703 ‎- Mai ușor! ‎- Haide! 235 00:23:31,786 --> 00:23:33,872 ‎Cretinilor! 236 00:23:33,955 --> 00:23:35,623 ‎- Nenorociții naibii! ‎- Dă-te! 237 00:23:35,707 --> 00:23:38,501 ‎Dă-mi drumul! La naiba! 238 00:23:45,341 --> 00:23:48,344 ‎LIBER ‎HOTEL ȘI CAZINOU 239 00:23:49,095 --> 00:23:50,889 ‎Ar trebui să vezi asta. 240 00:24:07,614 --> 00:24:11,492 ‎LIBER ‎HOTEL ȘI CAZINOU 241 00:25:23,940 --> 00:25:25,566 ‎IMAGINI CAMERE DE SECURITATE ‎ANCHETĂ 242 00:25:26,401 --> 00:25:28,403 ‎El l-a ucis pe tatăl meu. ‎Terog să-l găsești! 243 00:25:31,322 --> 00:25:33,992 ‎Ai spus că a fost prietenul ‎și fratele tău de încredere. 244 00:25:35,368 --> 00:25:36,577 ‎Și dacă-l găsesc? 245 00:25:38,288 --> 00:25:39,622 ‎Îl omor eu însămi. 246 00:25:45,628 --> 00:25:47,130 ‎Îl vei ucide cu mâna ta… 247 00:25:56,973 --> 00:25:58,975 ‎Știi ce înseamnă să ucizi pe cineva? 248 00:26:14,449 --> 00:26:15,325 ‎Înjunghie-mă! 249 00:26:19,537 --> 00:26:22,206 ‎Gândește-te că sunt ucigașul ‎și înjunghie-mă! 250 00:26:25,793 --> 00:26:26,794 ‎Înjunghie-mă! 251 00:26:28,463 --> 00:26:29,672 ‎Înjunghie-mă! 252 00:26:31,466 --> 00:26:32,550 ‎Înjunghie-mă! 253 00:26:54,072 --> 00:26:55,156 ‎Scoate-o de aici! 254 00:29:32,271 --> 00:29:33,356 ‎CAUT MARTORI 255 00:30:13,896 --> 00:30:15,648 ‎Vrei droguri? Hei! 256 00:30:16,274 --> 00:30:17,400 ‎Hai să ne distrăm puțin! 257 00:30:33,457 --> 00:30:36,127 ‎CAUT MARTORI ‎RECOMPENSĂ: 5 MILIOANE DE WONI 258 00:30:56,606 --> 00:30:58,733 ‎Aoleu! Mereu cumperi multe țigări. 259 00:30:59,400 --> 00:31:00,651 ‎Mulțumesc mult. 260 00:31:06,699 --> 00:31:09,702 ‎CAUT MARTORI ‎RECOMPENSĂ: 5 MILIOANE DE WONI 261 00:31:29,180 --> 00:31:32,308 ‎NUMĂR NECUNOSCUT 262 00:31:34,518 --> 00:31:36,312 ‎Îl cunosc pe ticălos. 263 00:31:36,395 --> 00:31:37,605 ‎Adu banii! 264 00:31:37,688 --> 00:31:39,357 ‎Îți trimit mesaj cu locul. 265 00:32:25,486 --> 00:32:26,404 ‎Hei! 266 00:32:29,031 --> 00:32:30,408 ‎Ai ajuns la timp. 267 00:32:30,491 --> 00:32:31,617 ‎Cine e? 268 00:32:31,701 --> 00:32:34,453 ‎Îți spun, dacă-mi arăți banii. 269 00:32:34,537 --> 00:32:36,163 ‎Trebuie să ne plătești mai întâi. 270 00:32:49,593 --> 00:32:50,678 ‎Spune-mi cine e! 271 00:32:56,684 --> 00:32:59,562 ‎Inițialele ticălosului sunt MC. 272 00:33:00,896 --> 00:33:04,400 ‎Moartea cu Coasa. 273 00:33:05,234 --> 00:33:07,737 ‎E Moartea cu Coasa ‎care a venit să te omoare. 274 00:33:11,657 --> 00:33:13,576 ‎- Chiar sunt cinci milioane. ‎- Fir-ar! 275 00:33:13,659 --> 00:33:17,580 ‎Hei! Ucidem oameni și pentru un milion. 276 00:33:17,663 --> 00:33:21,167 ‎Pentru cinci milioane păstrăm ‎și părțile corpului, dacă vrei. 277 00:33:21,250 --> 00:33:23,419 ‎Și? Ce părți vrei? 278 00:33:23,502 --> 00:33:25,963 ‎- Ți le trimitem prin curier. ‎- La naiba! 279 00:33:26,589 --> 00:33:27,965 ‎Nu pleci nicăieri! 280 00:33:31,802 --> 00:33:33,179 ‎Omoară-l naibii! 281 00:33:34,388 --> 00:33:35,890 ‎- La o parte. ‎- Dobitocul naibii! 282 00:33:42,855 --> 00:33:44,732 ‎La naiba, e fată! 283 00:33:45,983 --> 00:33:47,860 ‎Hei! E sexy în draci. 284 00:33:48,402 --> 00:33:50,029 ‎- Vino aici! ‎- Hei! 285 00:33:50,112 --> 00:33:50,988 ‎Hei! 286 00:33:52,448 --> 00:33:53,699 ‎La naiba! 287 00:33:57,244 --> 00:33:58,704 ‎Omoar-o! La naiba! 288 00:34:01,999 --> 00:34:04,293 ‎- Târfă! ‎- Stai! Hei! 289 00:34:04,877 --> 00:34:06,087 ‎Nu o lovi în față! 290 00:34:07,463 --> 00:34:08,339 ‎La naiba! 291 00:34:35,950 --> 00:34:37,243 ‎Hei! 292 00:34:39,995 --> 00:34:42,206 ‎Nu știi să conduci? 293 00:34:42,289 --> 00:34:43,374 ‎- Hei! ‎- La naiba! 294 00:34:43,457 --> 00:34:45,084 ‎Prefă-te că ești rănit! 295 00:34:46,127 --> 00:34:47,753 ‎Ticălos nenorocit! 296 00:34:49,672 --> 00:34:51,507 ‎Hei! 297 00:34:51,590 --> 00:34:54,218 ‎Conduci ca naiba. Cauți ceartă? 298 00:34:54,301 --> 00:34:55,177 ‎Fir-ar! 299 00:34:56,887 --> 00:34:58,347 ‎Ce naiba? 300 00:35:00,975 --> 00:35:02,726 ‎Ce faci, idiotule? 301 00:35:03,853 --> 00:35:04,728 ‎La naiba! 302 00:35:18,868 --> 00:35:19,785 ‎Dă-mi drumul! 303 00:36:03,370 --> 00:36:06,373 ‎Dacă vrei să mori, există căi mai bune. 304 00:36:11,712 --> 00:36:13,964 ‎Nu e treaba ta. 305 00:36:22,973 --> 00:36:25,100 ‎L-ai prins pe ucigașul tatălui meu? 306 00:36:29,521 --> 00:36:30,481 ‎Presupun că nu. 307 00:36:31,482 --> 00:36:33,234 ‎Nu te mai prosti și rămâi discretă, 308 00:36:33,943 --> 00:36:35,694 ‎dacă nu vrei să mori pe străzi. 309 00:36:39,240 --> 00:36:40,574 ‎Cum aș putea să stau? 310 00:36:42,952 --> 00:36:45,955 ‎Poliția nu investighează ‎și tu nu faci nimic! 311 00:36:47,039 --> 00:36:48,123 ‎Deci cum… 312 00:36:50,417 --> 00:36:52,795 ‎Cum pot trăi de parcă ‎nu s-ar fi întâmplat nimic… 313 00:37:00,261 --> 00:37:02,263 ‎când tata a murit din cauza mea? 314 00:37:13,524 --> 00:37:15,484 ‎Trebuie să te răzbuni? 315 00:37:17,736 --> 00:37:19,530 ‎Indiferent de preț? 316 00:37:27,037 --> 00:37:28,706 ‎Asta e problema mea. 317 00:37:37,047 --> 00:37:40,134 ‎Dacă tu chiar vrei să-l găsești ‎și să-l omori… 318 00:37:43,637 --> 00:37:46,140 ‎trebuie să fii capabilă să ucizi. 319 00:38:25,512 --> 00:38:28,515 ‎TRANSPORT MARITIM SEONJIN 320 00:38:45,240 --> 00:38:46,158 ‎Bună ziua, domnule! 321 00:38:46,241 --> 00:38:47,326 ‎Bună ziua, domnule! 322 00:38:53,582 --> 00:38:54,583 ‎Bună ziua, domnule! 323 00:38:57,378 --> 00:38:58,379 ‎Bună ziua, domnule! 324 00:39:01,799 --> 00:39:02,966 ‎E o nouă recrută. 325 00:39:04,093 --> 00:39:05,177 ‎Prezintă-te! 326 00:39:18,899 --> 00:39:20,317 ‎Ce naiba e? 327 00:39:22,528 --> 00:39:24,154 ‎Poate e o gustare? 328 00:39:24,238 --> 00:39:25,864 ‎Pentru când ne plictisim? 329 00:39:26,615 --> 00:39:28,033 ‎Hei! E doar o copilă. 330 00:39:28,617 --> 00:39:31,245 ‎Exact. O vom crește bine, ‎apoi o vom devora. 331 00:39:31,912 --> 00:39:34,415 ‎A zis că e membră, nu gustare. 332 00:39:36,291 --> 00:39:37,793 ‎Cum o fi, măgarule! 333 00:39:38,710 --> 00:39:41,171 ‎- Aoleu! ‎- Nebunul ăla cred că o place. 334 00:39:41,255 --> 00:39:42,423 ‎Hei, copilă! 335 00:39:45,008 --> 00:39:46,009 ‎Vino cu mine! 336 00:40:03,193 --> 00:40:04,278 ‎Ce anume… 337 00:40:05,279 --> 00:40:06,864 ‎ai de gând cu ea? 338 00:40:09,741 --> 00:40:11,118 ‎Vrea să se răzbune. 339 00:40:16,039 --> 00:40:17,040 ‎Las-o! 340 00:40:25,215 --> 00:40:26,967 ‎Poți dormi aici. 341 00:40:34,558 --> 00:40:37,519 ‎De acum înainte, ‎curățenia, rufele și vasele 342 00:40:37,603 --> 00:40:38,896 ‎sunt îndatoririle tale. 343 00:40:40,439 --> 00:40:41,940 ‎Am fost promovat acum. 344 00:40:42,858 --> 00:40:44,610 ‎Până acum, am fost cel mai mic. 345 00:40:45,819 --> 00:40:46,862 ‎Timp de doi ani. 346 00:40:51,700 --> 00:40:54,953 ‎După ce îți dovedești valoarea, ‎te poți muta acolo. 347 00:40:55,913 --> 00:40:58,207 ‎Devii un adevărat membru al organizației. 348 00:40:59,791 --> 00:41:02,920 ‎O să ajung în vârf când voi fi acolo. 349 00:41:11,595 --> 00:41:12,804 ‎De ce ai venit aici? 350 00:41:14,056 --> 00:41:14,890 ‎Ești fată. 351 00:41:15,891 --> 00:41:17,059 ‎Să mă întăresc. 352 00:41:23,398 --> 00:41:24,233 ‎Sigur. 353 00:41:26,318 --> 00:41:27,236 ‎Îți urez noroc. 354 00:41:44,545 --> 00:41:48,298 ‎DECEDAT ‎YOON DONGHOON 355 00:41:51,969 --> 00:41:53,220 ‎Nu-ți faceți griji! 356 00:41:58,600 --> 00:41:59,810 ‎Mă descurc. 357 00:42:33,176 --> 00:42:35,012 ‎Hei, boboaco! 358 00:42:37,222 --> 00:42:38,181 ‎Hei! 359 00:42:39,433 --> 00:42:43,061 ‎Ești sexy 360 00:42:43,145 --> 00:42:44,896 ‎Sexy! 361 00:42:44,980 --> 00:42:45,939 ‎Cu toții! 362 00:42:46,023 --> 00:42:47,899 ‎Sexy! 363 00:42:48,817 --> 00:42:51,653 ‎Sexy! 364 00:42:53,030 --> 00:42:55,449 ‎La ce te holbezi, târfă nenorocită? 365 00:42:56,825 --> 00:42:58,535 ‎Dă-mi și mie din fundul ăla! 366 00:43:00,370 --> 00:43:01,204 ‎Și mie! 367 00:43:01,288 --> 00:43:03,290 ‎Hei! Ești cea mai frumoasă de aici. 368 00:43:04,541 --> 00:43:06,835 ‎Ești cea mai drăguță, să fiu al naibii! 369 00:43:06,918 --> 00:43:09,504 ‎- Un bărbat își declară dragostea și… ‎- La naiba! 370 00:43:48,627 --> 00:43:50,212 ‎E așa de enervantă! 371 00:43:53,048 --> 00:43:54,132 ‎Ești bine? 372 00:43:54,216 --> 00:43:55,258 ‎La naiba! 373 00:43:56,176 --> 00:43:57,177 ‎Ce micuțe! 374 00:43:57,803 --> 00:43:58,637 ‎Cupă A? 375 00:43:59,888 --> 00:44:01,932 ‎Ce privire arzătoare! 376 00:44:02,015 --> 00:44:04,434 ‎Vrei să te bați? 377 00:44:04,518 --> 00:44:05,727 ‎La naiba! 378 00:44:07,062 --> 00:44:08,855 ‎Târfă nenorocită! 379 00:44:08,939 --> 00:44:10,065 ‎Aoleu! 380 00:44:10,982 --> 00:44:12,567 ‎Dă-mi un pic din fundul ăla! 381 00:44:14,778 --> 00:44:15,862 ‎Nenorocita dracului! 382 00:44:15,946 --> 00:44:17,698 ‎Hei! Oprește-te! 383 00:44:17,781 --> 00:44:21,076 ‎Ce cauți aici dacă nu ne-o tragi, târfă? 384 00:44:21,159 --> 00:44:24,037 ‎Curva aia nenorocită a început! ‎Dă-mi drumul! 385 00:44:24,121 --> 00:44:24,996 ‎Ia mâna! 386 00:45:12,127 --> 00:45:13,795 ‎Te gândești să fugi? 387 00:45:14,963 --> 00:45:16,465 ‎Mă gândesc să câștig. 388 00:45:20,343 --> 00:45:21,386 ‎Exact. 389 00:45:23,555 --> 00:45:25,056 ‎Așa nu câștigi. 390 00:45:30,312 --> 00:45:31,688 ‎Nu trebuie să câștigi, 391 00:45:33,857 --> 00:45:34,941 ‎ci să ucizi. 392 00:45:36,985 --> 00:45:38,236 ‎Omoară-l! 393 00:45:41,323 --> 00:45:43,033 ‎Asta ar trebui să gândești. 394 00:45:44,493 --> 00:45:46,244 ‎Nu încerca să-ți folosești forța! 395 00:45:46,328 --> 00:45:48,788 ‎Oricât te-ai antrena, ‎ei vor fi mai puternici. 396 00:45:48,872 --> 00:45:50,081 ‎Atunci ce să fac? 397 00:45:56,838 --> 00:45:58,173 ‎Atacă-le punctele vitale! 398 00:46:02,052 --> 00:46:06,556 ‎Tâmpla, buza de sus, bărbia, plexul solar, 399 00:46:07,265 --> 00:46:09,351 ‎și organe genitale. 400 00:46:13,897 --> 00:46:15,482 ‎Doar punctele lor vitale. 401 00:46:17,234 --> 00:46:19,361 ‎Așa îți poți imobiliza adversarul. 402 00:46:23,865 --> 00:46:24,699 ‎Bine. 403 00:46:26,159 --> 00:46:27,077 ‎Să încercăm! 404 00:46:28,662 --> 00:46:29,538 ‎Ce? 405 00:46:30,205 --> 00:46:31,164 ‎Vino aici! 406 00:47:08,577 --> 00:47:09,536 ‎Buza de sus. 407 00:47:14,833 --> 00:47:15,792 ‎Mai tare! 408 00:47:16,418 --> 00:47:17,294 ‎Bărbie. 409 00:47:18,753 --> 00:47:19,713 ‎Ține garda sus! 410 00:47:37,647 --> 00:47:38,523 ‎Ești bine? 411 00:47:39,691 --> 00:47:41,026 ‎Asta a fost bună. 412 00:47:42,527 --> 00:47:44,654 ‎Ai talent, dar n-ai destulă putere. 413 00:47:45,405 --> 00:47:46,239 ‎Din nou. 414 00:49:15,829 --> 00:49:17,831 ‎TRECEREA INTERZISĂ 415 00:49:17,914 --> 00:49:19,916 ‎- Protejăm organizația! - Protejăm organizația! 416 00:49:21,084 --> 00:49:23,670 ‎Organizația ne protejează. 417 00:49:23,753 --> 00:49:26,047 ‎- Dongcheon! ‎- Dongcheon! 418 00:50:05,754 --> 00:50:06,588 ‎Stai așa! 419 00:50:54,135 --> 00:50:55,303 ‎Do Gangjae câștigă! 420 00:50:56,304 --> 00:51:00,016 ‎Recompensa ta e o vacanță de o săptămână ‎și un premiu de zece milioane de woni. 421 00:51:07,065 --> 00:51:09,275 ‎- Do Gangjae! ‎- Do Gangjae! 422 00:51:09,359 --> 00:51:11,319 ‎Cred că mai e boboaca. 423 00:52:39,616 --> 00:52:44,621 ‎Subtitrarea: Clarisa Ivanov