1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:01:46,440 --> 00:01:48,693 Jiwoo, alguma notícia do seu pai? 3 00:01:51,988 --> 00:01:54,824 Yoon Jiwoo, seu pai não falou com você? 4 00:01:55,408 --> 00:01:58,161 Que insolente, é falta de educação ignorar os outros. 5 00:01:58,995 --> 00:02:00,496 Que horas sai da aula hoje? 6 00:02:01,247 --> 00:02:02,874 Se o seu pai ligar, atenda. 7 00:02:03,541 --> 00:02:05,459 E me ligue em seguida. 8 00:02:15,595 --> 00:02:19,056 Ei! Se o seu pai ligar, diga para ele se entregar! 9 00:02:19,724 --> 00:02:20,641 Entendeu? 10 00:02:23,102 --> 00:02:25,062 Essa pirralha nem responde. 11 00:02:28,482 --> 00:02:32,904 YOON JIWOO VICIADA VAZA DAQUI, DROGADA 12 00:02:45,249 --> 00:02:47,752 Não é que ela voltou? 13 00:02:47,835 --> 00:02:52,131 Não acredito nisso, mas que aluna exemplar. 14 00:02:52,215 --> 00:02:53,883 O que ainda faz aqui, drogadinha? 15 00:02:53,966 --> 00:02:55,593 - Deixe-a. - Mude de escola. 16 00:02:55,676 --> 00:02:57,595 Pare, o pai dela vai atrás de você. 17 00:02:57,678 --> 00:02:59,847 Nem a pau, tem policiais em todo lugar. 18 00:02:59,931 --> 00:03:02,850 O viciado do seu pai já deve ter morrido em algum lugar. 19 00:03:10,858 --> 00:03:11,901 Fui bem dessa vez. 20 00:03:11,984 --> 00:03:13,235 Quem liga? 21 00:03:13,319 --> 00:03:14,236 Vamos logo. 22 00:03:14,320 --> 00:03:15,279 Vamos de novo. 23 00:03:15,363 --> 00:03:17,156 - Pegue! - Foi mal! 24 00:03:17,865 --> 00:03:19,492 Cuidado! 25 00:03:19,575 --> 00:03:20,785 Minha peteca! 26 00:03:20,868 --> 00:03:22,745 Droga, como ela é irritante! 27 00:03:24,246 --> 00:03:26,499 O quê? O que foi, idiota? 28 00:03:26,582 --> 00:03:29,001 - O quê? Tem algum problema comigo? - Ei! 29 00:03:29,085 --> 00:03:31,295 - Não suporto essa drogada! - Deixe para lá. 30 00:03:43,683 --> 00:03:46,852 A escola decidiu transferi-la. 31 00:03:47,561 --> 00:03:49,313 Vou preparar os formulários e… 32 00:03:49,397 --> 00:03:50,982 Por que vou ser transferida? 33 00:03:52,275 --> 00:03:55,152 Você quer ficar e deixar todos desconfortáveis? 34 00:03:56,904 --> 00:03:59,615 Sabe quantas ligações de pais preocupados eu recebo? 35 00:04:04,245 --> 00:04:06,580 Seu pai ainda não entrou em contato? 36 00:04:08,165 --> 00:04:12,545 FELIZ ANIVERSÁRIO DE 17 ANOS YOON DONGHOON TE MANDOU UM BOLO 37 00:04:16,507 --> 00:04:18,050 Ei, me dê isso. 38 00:04:18,801 --> 00:04:20,886 O que foi? Sai fora! 39 00:04:20,970 --> 00:04:23,889 - Ei, está tristinha? - Está triste? 40 00:04:24,807 --> 00:04:26,142 Otária. 41 00:04:26,225 --> 00:04:27,310 - Que fofa! - Trouxa. 42 00:04:27,393 --> 00:04:29,812 - Ei, ela chegou. - Devolva meu celular. 43 00:04:33,065 --> 00:04:34,483 Vejam só, é droga! 44 00:04:34,567 --> 00:04:36,068 Cadê a polícia? Que medo! 45 00:04:36,652 --> 00:04:39,864 Como pôde trazer drogas para o colégio? 46 00:04:46,287 --> 00:04:47,371 O que foi? 47 00:04:47,455 --> 00:04:48,789 Está olhando o quê? 48 00:04:48,873 --> 00:04:51,208 - O que é isso? - Gente… 49 00:04:51,292 --> 00:04:53,169 Ela ficou maluca? 50 00:04:53,252 --> 00:04:54,462 Caramba! 51 00:04:54,545 --> 00:04:55,963 Está doida? 52 00:04:56,547 --> 00:04:58,132 Ficou maluca, cacete? 53 00:04:59,133 --> 00:05:00,009 Mas que vadia… 54 00:05:07,058 --> 00:05:08,559 Sua doida! 55 00:05:10,061 --> 00:05:11,228 Sua vaca! 56 00:05:16,650 --> 00:05:17,902 Ei, drogadinha! 57 00:05:23,115 --> 00:05:24,408 Ficou doida? 58 00:05:26,786 --> 00:05:27,870 Ei! 59 00:05:37,171 --> 00:05:38,214 O que deu nela? 60 00:05:55,147 --> 00:05:56,107 Enlouqueceu? 61 00:06:00,611 --> 00:06:02,863 O que esperavam da filha de um mafioso, porra? 62 00:06:10,996 --> 00:06:12,373 Yoon Jiwoo! 63 00:06:15,793 --> 00:06:17,545 COLÉGIO FEMININO SHIN YOUNG 64 00:06:17,628 --> 00:06:18,838 Estão livres de mim. 65 00:06:24,176 --> 00:06:26,762 COLÉGIO FEMININO SHIN YOUNG 66 00:06:29,223 --> 00:06:31,308 Kim Geonyeong, aquela pirralha… 67 00:06:32,393 --> 00:06:35,020 - Céus! - Mas que… Ela… 68 00:06:35,104 --> 00:06:36,438 - Ei! - Sério mesmo? 69 00:06:36,522 --> 00:06:39,400 - Sua pirralha! - Ei. Qual é o seu problema? 70 00:06:39,483 --> 00:06:42,278 - Jiwoo! Parada aí! - Mas que inferno! 71 00:06:42,361 --> 00:06:43,696 Ei, pirralha! 72 00:06:45,072 --> 00:06:46,115 Ei! 73 00:06:46,198 --> 00:06:48,117 Jiwoo! Mas que droga… 74 00:06:50,703 --> 00:06:53,414 Se eu te pegar, você está morta. 75 00:06:54,123 --> 00:06:55,541 Ora, sua… 76 00:06:56,667 --> 00:06:57,751 Aonde pensa que vai? 77 00:07:00,212 --> 00:07:01,088 Ei! 78 00:07:01,630 --> 00:07:02,840 Jiwoo! 79 00:07:33,204 --> 00:07:35,915 FOTOS 80 00:08:01,941 --> 00:08:04,068 Jiwoo, já encontrou seu pai? 81 00:08:05,069 --> 00:08:06,487 - Sim? - Ele fez uma pergunta. 82 00:08:07,112 --> 00:08:09,031 - Mas que insolente! - Deixe. 83 00:08:09,114 --> 00:08:10,366 - Virou bandida? - Deixe. 84 00:08:44,400 --> 00:08:46,902 Número discado indisponível. Deixe uma mensagem. 85 00:09:23,814 --> 00:09:25,649 Jiwoo, é o papai. 86 00:09:27,359 --> 00:09:29,612 Por que não está atendendo? 87 00:09:30,112 --> 00:09:33,824 Feliz aniversário, filhota. 88 00:09:35,826 --> 00:09:39,079 Me desculpe por não poder cozinhar para você desta vez. 89 00:09:39,163 --> 00:09:42,082 Recebeu meu presente? 90 00:09:42,166 --> 00:09:44,084 O iPad. Você recebeu? 91 00:09:44,752 --> 00:09:46,086 É bem caro. 92 00:09:48,213 --> 00:09:49,131 Alô? 93 00:09:50,382 --> 00:09:52,259 O que você fez hoje? 94 00:09:52,968 --> 00:09:55,512 Aposto que foi cantar com suas amigas de novo. 95 00:09:58,474 --> 00:09:59,808 Jiwoo… 96 00:10:00,601 --> 00:10:01,477 Alô? 97 00:10:01,560 --> 00:10:04,647 A polícia está na minha cola há um mês. 98 00:10:05,731 --> 00:10:09,109 Estão me chamando de filha de mafioso, ninguém fala comigo na escola. 99 00:10:09,193 --> 00:10:12,196 FUGITIVOS PROCURADOS 100 00:10:14,031 --> 00:10:14,990 O que… 101 00:10:17,201 --> 00:10:19,078 Do que está falando? 102 00:10:19,161 --> 00:10:20,162 Você… 103 00:10:21,455 --> 00:10:23,749 Você devia ter me contado. 104 00:10:23,832 --> 00:10:27,878 Como? Seu celular está sempre desligado. Nunca sei onde você está nem nada! 105 00:10:28,587 --> 00:10:30,297 O que aconteceu desta vez? 106 00:10:30,381 --> 00:10:32,466 Por que faz isso comigo? 107 00:10:33,425 --> 00:10:35,552 Não é bem assim. 108 00:10:37,221 --> 00:10:38,097 Jiwoo… 109 00:10:40,307 --> 00:10:43,602 Vou resolver tudo e logo estou de volta. 110 00:10:46,563 --> 00:10:48,232 É só esperar mais um pouquinho. 111 00:10:52,152 --> 00:10:53,612 Não vou te esperar mais. 112 00:10:56,615 --> 00:10:58,742 Vou te considerar morto, então não volte. 113 00:11:33,193 --> 00:11:34,778 Senhor, não pode usar o celular. 114 00:11:43,203 --> 00:11:45,456 TEM IDEIA DO QUE ESTOU PASSANDO POR SUA CULPA? 115 00:11:45,539 --> 00:11:48,083 SE ESQUECEU DE MIM? NÃO SOU SUA FILHA? 116 00:11:48,167 --> 00:11:51,420 A POLÍCIA AINDA ESTÁ LÁ FORA. O BAIRRO TODO ESTÁ SABENDO. 117 00:11:51,503 --> 00:11:53,255 PAI, CADÊ VOCÊ? POR FAVOR, ME LIGUE. 118 00:11:58,552 --> 00:12:00,596 - Taeju… - Pois não? 119 00:12:05,184 --> 00:12:06,101 Saia do carro. 120 00:12:57,110 --> 00:12:58,904 Pronto, aqui está. 121 00:12:59,488 --> 00:13:00,531 Nossa… 122 00:13:00,614 --> 00:13:02,866 Tem que parar de fumar. 123 00:13:02,950 --> 00:13:05,327 Acho que vou explodir. Céus! 124 00:13:09,039 --> 00:13:11,041 Mas que merda! 125 00:13:37,192 --> 00:13:38,735 Jiwoo, é o papai. 126 00:14:14,187 --> 00:14:15,105 Pai? 127 00:14:38,837 --> 00:14:39,963 Pai. 128 00:14:40,047 --> 00:14:41,465 Pai. Você está bem? 129 00:14:41,548 --> 00:14:43,759 - O que foi? - Por favor. 130 00:14:44,509 --> 00:14:45,719 Minha filha não. 131 00:14:49,640 --> 00:14:50,974 Pai! 132 00:14:57,898 --> 00:14:58,815 Pai! 133 00:15:00,067 --> 00:15:01,485 Abra a porta! 134 00:15:01,568 --> 00:15:03,612 Não saia! 135 00:15:03,695 --> 00:15:04,655 Jiwoo, não saia! 136 00:15:18,377 --> 00:15:20,837 Pai, você está bem? Abra a porta. 137 00:15:20,921 --> 00:15:23,465 Por favor, quero sair. 138 00:15:24,049 --> 00:15:27,344 Por favor, me deixe sair. Por favor. 139 00:15:29,096 --> 00:15:29,930 Jiwoo! 140 00:15:30,013 --> 00:15:31,807 Sim? 141 00:15:33,141 --> 00:15:34,267 Me desculpe, 142 00:15:35,727 --> 00:15:37,521 eu dificultei muito a sua vida. 143 00:15:38,480 --> 00:15:40,899 Não! Está tudo bem. 144 00:15:40,983 --> 00:15:43,652 Tudo bem! Abra a porta. 145 00:15:43,735 --> 00:15:45,529 Por favor, pai. 146 00:15:46,655 --> 00:15:48,407 Como pude deixar isso acontecer? 147 00:15:50,075 --> 00:15:51,743 É tudo culpa minha. 148 00:15:52,327 --> 00:15:53,161 Não. 149 00:15:54,538 --> 00:15:55,539 Não é, pai. 150 00:15:55,622 --> 00:15:56,957 Não é. 151 00:15:57,040 --> 00:15:58,000 Jiwoo! 152 00:15:59,001 --> 00:16:01,086 - Sim, pai. - Minha querida Jiwoo. 153 00:16:03,672 --> 00:16:04,923 Para mim… 154 00:16:07,968 --> 00:16:08,927 você foi… 155 00:16:24,568 --> 00:16:26,278 Aguente. 156 00:16:26,987 --> 00:16:29,823 Aguente firme, pai. Não… 157 00:16:29,906 --> 00:16:31,324 Não! 158 00:16:36,705 --> 00:16:39,374 Pai! Não! 159 00:16:41,626 --> 00:16:44,212 Pai… 160 00:16:47,758 --> 00:16:49,176 Não! 161 00:16:57,684 --> 00:16:59,352 Pai… 162 00:17:00,187 --> 00:17:01,938 Pai, acorde! 163 00:17:02,022 --> 00:17:04,024 Acorde, pai! O que foi? 164 00:17:05,108 --> 00:17:09,529 Por favor, pai. 165 00:17:09,613 --> 00:17:12,074 Alguém ajude! 166 00:17:12,157 --> 00:17:14,326 Por favor, alguém ajude o meu pai! 167 00:17:14,409 --> 00:17:15,744 Por favor, ajudem meu pai… 168 00:18:42,164 --> 00:18:44,166 É você que comanda o tráfico? 169 00:18:48,211 --> 00:18:50,088 O que obrigou meu pai a fazer? 170 00:18:53,884 --> 00:18:55,260 Você o fez… 171 00:18:59,014 --> 00:19:01,183 bater, ameaçar e atacar os outros? 172 00:19:08,732 --> 00:19:10,358 Quem matou meu pai? 173 00:19:13,653 --> 00:19:14,821 O seu pai… 174 00:19:17,282 --> 00:19:19,784 foi meu amigo de mais confiança, um irmão. 175 00:19:23,079 --> 00:19:24,289 E o Donghoon foi, sim,… 176 00:19:27,751 --> 00:19:29,169 um bom pai. 177 00:19:34,007 --> 00:19:35,300 Lembre-se disso. 178 00:19:45,810 --> 00:19:47,729 Aproxime-se. 179 00:19:49,940 --> 00:19:51,233 Por favor, aproxime- se. 180 00:19:52,108 --> 00:19:54,569 É a última vez que vai vê-lo, 181 00:19:54,653 --> 00:19:58,323 então se despeça e deseje a ele uma passagem tranquila. 182 00:19:58,406 --> 00:20:00,659 Segure a mão dele e se despeça. 183 00:20:30,438 --> 00:20:31,898 Que música bacana! 184 00:20:32,565 --> 00:20:34,067 Como se chama? 185 00:20:34,150 --> 00:20:35,652 Como machucou sua mão? 186 00:20:37,737 --> 00:20:39,531 Acho que é porque me assusto fácil. 187 00:20:42,993 --> 00:20:44,536 Pai. 188 00:20:44,619 --> 00:20:46,037 - Pare com isso. - Por quê? 189 00:20:46,121 --> 00:20:47,539 Pare de filmar. 190 00:20:47,622 --> 00:20:49,582 Tá bom, pai. 191 00:20:51,001 --> 00:20:51,835 Sim? 192 00:20:52,460 --> 00:20:56,298 Se pudesse voltar no tempo… 193 00:20:56,840 --> 00:20:58,425 Então, se você pudesse… 194 00:20:58,508 --> 00:21:00,218 - Voltar no tempo? - Isso. 195 00:21:00,302 --> 00:21:02,804 Voltar para quando tinha 17 anos… 196 00:21:06,433 --> 00:21:07,851 você voltaria? 197 00:21:12,981 --> 00:21:13,898 Não. 198 00:21:16,568 --> 00:21:17,694 Porque então… 199 00:21:18,653 --> 00:21:20,113 eu não poderia ser seu pai. 200 00:21:20,739 --> 00:21:21,823 Então tá. 201 00:21:23,867 --> 00:21:24,701 Jiwoo… 202 00:21:25,327 --> 00:21:28,121 E se nos mudássemos para uma casa na beira da praia? 203 00:21:28,621 --> 00:21:29,664 Vamos morar em Jeju. 204 00:21:30,332 --> 00:21:31,166 Não. 205 00:21:31,249 --> 00:21:33,668 Podemos construir uma casa na praia, 206 00:21:33,752 --> 00:21:36,379 pendurar uma rede no quintal e ter um cachorro. 207 00:21:36,463 --> 00:21:37,589 Parece ótimo! 208 00:21:37,672 --> 00:21:39,299 Vamos fazer isso. 209 00:21:39,966 --> 00:21:42,385 Quando, então? Quando vai ser isso? 210 00:21:42,469 --> 00:21:43,303 Em breve. 211 00:21:45,263 --> 00:21:47,015 Estou quase terminando o trabalho. 212 00:21:52,729 --> 00:21:54,397 Como é bom aqui… 213 00:22:24,844 --> 00:22:27,055 - O que foi agora? - O que está fazendo? 214 00:22:28,306 --> 00:22:29,516 Por que largou o caso? 215 00:22:29,599 --> 00:22:32,393 Não temos a arma do crime nem testemunha. 216 00:22:32,477 --> 00:22:34,437 Não temos pistas. 217 00:22:34,521 --> 00:22:35,939 Então vai ficar assim? 218 00:22:41,152 --> 00:22:42,362 E esse desgraçado? 219 00:22:42,445 --> 00:22:44,280 Esse filho da puta tem que ser preso! 220 00:22:44,864 --> 00:22:46,533 Ei, só com isso não dá! 221 00:22:46,616 --> 00:22:48,243 Por que não tenta você buscá-lo? 222 00:22:48,326 --> 00:22:51,121 Porra! Uma pessoa morreu! 223 00:22:52,580 --> 00:22:53,706 Tudo bem. 224 00:22:56,126 --> 00:22:57,669 O que disse ao seu pai? 225 00:22:58,545 --> 00:23:00,213 Foi a última a falar com ele. 226 00:23:04,175 --> 00:23:06,177 Ele era um dos mais procurados do país 227 00:23:06,261 --> 00:23:08,513 e estava escondido há três meses. 228 00:23:09,180 --> 00:23:11,349 O que disse para fazê-lo correr até você? 229 00:23:13,726 --> 00:23:15,603 Não vou te esperar mais. 230 00:23:18,523 --> 00:23:20,525 Vou te considerar morto, então não volte. 231 00:23:23,528 --> 00:23:25,071 Se ele se entregasse, 232 00:23:25,155 --> 00:23:27,157 não teria morrido desse jeito. 233 00:23:27,991 --> 00:23:30,326 - Porra, qual é o seu problema? - Ei! 234 00:23:30,410 --> 00:23:31,703 - Fale baixo. - Vamos! 235 00:23:31,786 --> 00:23:33,872 Seus merdas! 236 00:23:33,955 --> 00:23:35,623 - Desgraçados! - Me largue! 237 00:23:35,707 --> 00:23:38,501 Me solte, porra! 238 00:23:45,341 --> 00:23:48,344 HOTEL LIBER 239 00:23:49,095 --> 00:23:50,889 Talvez queira ver isso. 240 00:24:07,614 --> 00:24:11,492 HOTEL LIBER 241 00:25:23,940 --> 00:25:25,566 IMAGENS DE SEGURANÇA 242 00:25:26,401 --> 00:25:28,403 Ele que matou meu pai. Pode encontrá-lo? 243 00:25:31,322 --> 00:25:33,992 Disse que ele era um irmão para você. 244 00:25:35,368 --> 00:25:36,577 E se eu o encontrar? 245 00:25:38,288 --> 00:25:39,622 Vou matá-lo eu mesma. 246 00:25:45,628 --> 00:25:47,130 Então você vai matá-lo… 247 00:25:56,973 --> 00:25:58,975 Você sabe o que é matar alguém? 248 00:26:14,449 --> 00:26:15,325 Me esfaqueie. 249 00:26:19,537 --> 00:26:22,206 Imagine que sou o assassino e me esfaqueie. 250 00:26:25,793 --> 00:26:26,794 Vamos. 251 00:26:28,463 --> 00:26:29,672 Me esfaqueie. 252 00:26:31,466 --> 00:26:32,550 Me esfaqueie! 253 00:26:54,072 --> 00:26:55,156 Tire-a daqui. 254 00:29:32,271 --> 00:29:33,356 PROCURO TESTEMUNHAS 255 00:30:13,896 --> 00:30:15,648 Quer um trago? Ei! 256 00:30:16,274 --> 00:30:17,400 Vamos dar um rolê. 257 00:30:33,457 --> 00:30:36,127 PROCURO TESTEMUNHAS RECOMPENSA: 5 MILHÕES DE WONES 258 00:30:56,606 --> 00:30:58,733 Nossa, sempre pede bastante de cigarro. 259 00:30:59,400 --> 00:31:00,651 Muito obrigada. 260 00:31:06,699 --> 00:31:09,702 PROCURO TESTEMUNHAS RECOMPENSA: 5 MILHÕES DE WONES 261 00:31:29,180 --> 00:31:32,308 NÚMERO DESCONHECIDO 262 00:31:34,518 --> 00:31:36,312 Conheço esse desgraçado. 263 00:31:36,395 --> 00:31:37,605 Traga o dinheiro. 264 00:31:37,688 --> 00:31:39,357 Vou mandar a localização. 265 00:32:25,486 --> 00:32:26,404 Ei! 266 00:32:29,031 --> 00:32:30,408 Chegou bem na hora. 267 00:32:30,491 --> 00:32:31,617 Quero o nome dele. 268 00:32:31,701 --> 00:32:34,453 Eu digo se me mostrar o dinheiro. 269 00:32:34,537 --> 00:32:36,163 Precisa nos pagar primeiro. 270 00:32:49,593 --> 00:32:50,678 Me diga quem ele é. 271 00:32:56,684 --> 00:32:59,562 O nome dele tem quatro sílabas. 272 00:33:00,896 --> 00:33:04,400 Deus-da-mor-te. 273 00:33:05,234 --> 00:33:07,737 É o deus da morte que veio buscar você. 274 00:33:11,657 --> 00:33:13,576 - São cinco milhões mesmo. - Caramba! 275 00:33:13,659 --> 00:33:17,580 Já matamos gente por um milhão. 276 00:33:17,663 --> 00:33:21,167 Por cinco milhões, a gente até preserva as partes do corpo se desejar. 277 00:33:21,250 --> 00:33:23,419 E aí? Quais partes vai querer? 278 00:33:23,502 --> 00:33:25,963 - Enviamos para você pelo correio. - Caramba! 279 00:33:26,589 --> 00:33:27,965 Você não vai a lugar nenhum! 280 00:33:31,802 --> 00:33:33,179 Mate esse bostinha! 281 00:33:34,388 --> 00:33:35,890 - Minha vez. - Cuzão do caralho. 282 00:33:42,855 --> 00:33:44,732 Porra, é uma menina! 283 00:33:45,983 --> 00:33:47,860 Ela é bem gostosa… 284 00:33:48,402 --> 00:33:50,029 - Vem cá. - Ei. 285 00:33:50,112 --> 00:33:50,988 Ei. 286 00:33:52,448 --> 00:33:53,699 Caralho! 287 00:33:57,244 --> 00:33:58,704 Vai morrer, cacete! 288 00:34:01,999 --> 00:34:04,293 - Sua vaca! - Ei, cuidado! 289 00:34:04,877 --> 00:34:06,087 Não chute o rosto dela. 290 00:34:07,463 --> 00:34:08,339 Droga! 291 00:34:35,950 --> 00:34:37,243 Ei! 292 00:34:39,995 --> 00:34:42,206 Não sabe dirigir? 293 00:34:42,289 --> 00:34:43,374 - Ei. - Merda! 294 00:34:43,457 --> 00:34:45,084 Ei, finja que se machucou. 295 00:34:46,127 --> 00:34:47,753 Que desgraçado… 296 00:34:49,672 --> 00:34:51,507 Ei! 297 00:34:51,590 --> 00:34:54,218 Não sabe dirigir? Está querendo briga? 298 00:34:54,301 --> 00:34:55,177 Porra! 299 00:34:56,887 --> 00:34:58,347 Que diabos? 300 00:35:00,975 --> 00:35:02,726 O que está fazendo, idiota? 301 00:35:03,853 --> 00:35:04,728 Merda! 302 00:35:18,868 --> 00:35:19,785 Me solte! 303 00:36:03,370 --> 00:36:06,373 Se quiser morrer, há maneiras melhores. 304 00:36:11,712 --> 00:36:13,964 Não é da sua conta. 305 00:36:22,973 --> 00:36:25,100 Pegaram o assassino do meu pai? 306 00:36:29,521 --> 00:36:30,481 Acho que não. 307 00:36:31,482 --> 00:36:33,234 Deixe de rebeldia e fique na sua 308 00:36:33,943 --> 00:36:35,694 se não quiser acabar morrendo. 309 00:36:39,240 --> 00:36:40,574 Como vou ficar na minha? 310 00:36:42,952 --> 00:36:45,955 A polícia não investiga, e você não faz nada! 311 00:36:47,039 --> 00:36:48,123 Então como… 312 00:36:50,417 --> 00:36:52,795 posso viver como se nada tivesse acontecido, 313 00:37:00,261 --> 00:37:02,263 sendo que meu pai morreu por minha causa? 314 00:37:13,524 --> 00:37:15,484 E você precisa de vingança? 315 00:37:17,736 --> 00:37:19,530 A qualquer preço? 316 00:37:27,037 --> 00:37:28,706 Isso é problema meu. 317 00:37:37,047 --> 00:37:40,134 Se estiver mesmo determinada a encontrá-lo e matá-lo, 318 00:37:43,637 --> 00:37:46,140 precisa ser capaz de matar. 319 00:38:25,512 --> 00:38:28,515 SEONJIN LOGÍSTICA 320 00:38:45,240 --> 00:38:46,158 Olá, senhor. 321 00:38:46,241 --> 00:38:47,326 Olá, senhor. 322 00:38:53,582 --> 00:38:54,583 Olá, senhor. 323 00:38:57,378 --> 00:38:58,379 Olá, senhor. 324 00:39:01,799 --> 00:39:02,966 Ela é a nova recruta. 325 00:39:04,093 --> 00:39:05,177 Apresente-se. 326 00:39:18,899 --> 00:39:20,317 Quem diabos é ela? 327 00:39:22,528 --> 00:39:24,154 Talvez seja um agradinho? 328 00:39:24,238 --> 00:39:25,864 Pra quando ficarmos entediados? 329 00:39:26,615 --> 00:39:28,033 Mas ela é só uma menina. 330 00:39:28,617 --> 00:39:31,245 Exato. Vamos criá-la para crescer bem. 331 00:39:31,912 --> 00:39:34,415 Ele disse que é uma integrante, não um agrado. 332 00:39:36,291 --> 00:39:37,793 Tanto faz, idiota. 333 00:39:38,710 --> 00:39:41,171 - Céus… - Ele gosta dela, seu maluco. 334 00:39:41,255 --> 00:39:42,423 Ei, menina. 335 00:39:45,008 --> 00:39:46,009 Venha comigo. 336 00:40:03,193 --> 00:40:04,278 O que o senhor planeja 337 00:40:05,279 --> 00:40:06,864 fazer com ela? 338 00:40:09,741 --> 00:40:11,118 Ela quer se vingar. 339 00:40:16,039 --> 00:40:17,040 Deixe que consiga. 340 00:40:25,215 --> 00:40:26,967 Pode dormir aqui. 341 00:40:34,558 --> 00:40:37,519 A partir de agora, limpar, lavar as roupas e a louça 342 00:40:37,603 --> 00:40:38,896 são tarefas suas. 343 00:40:40,439 --> 00:40:41,940 Agora fui promovido. 344 00:40:42,858 --> 00:40:44,610 Fui o novato até agora. 345 00:40:45,819 --> 00:40:46,862 Por dois anos. 346 00:40:51,700 --> 00:40:54,953 Quando mostrar que é capaz, vai poder se mudar para lá. 347 00:40:55,913 --> 00:40:58,207 E fazer parte de verdade da organização. 348 00:40:59,791 --> 00:41:02,920 Quando eu for para lá, vou chegar até o topo. 349 00:41:11,595 --> 00:41:12,804 Por que veio pra cá? 350 00:41:14,056 --> 00:41:14,890 Uma menina. 351 00:41:15,891 --> 00:41:17,059 Para ficar mais forte. 352 00:41:23,398 --> 00:41:24,233 Entendi. 353 00:41:26,318 --> 00:41:27,236 Te desejo sorte. 354 00:41:44,545 --> 00:41:48,298 FALECIDO YOON DONGHOON 355 00:41:51,969 --> 00:41:53,220 Não se preocupe. 356 00:41:58,600 --> 00:41:59,810 Eu dou conta. 357 00:42:33,176 --> 00:42:35,012 Ei, novata! 358 00:42:37,222 --> 00:42:38,181 Ei! 359 00:42:39,433 --> 00:42:43,061 Oh, você é sexy 360 00:42:43,145 --> 00:42:44,896 Sexy! Sexy! Sexy! 361 00:42:44,980 --> 00:42:45,939 Todo mundo! 362 00:42:46,023 --> 00:42:47,899 Sexy! 363 00:42:48,817 --> 00:42:51,653 Sexy! 364 00:42:53,030 --> 00:42:55,449 Tá olhando o quê, vadia? 365 00:42:56,825 --> 00:42:58,535 Eu quero essa bundinha. 366 00:43:00,370 --> 00:43:01,204 Eu também! 367 00:43:01,288 --> 00:43:03,290 Você é a garota mais bonita daqui. 368 00:43:04,541 --> 00:43:06,835 Com certeza, é a mais linda! 369 00:43:06,918 --> 00:43:09,504 - Um homem está declarando seu amor e… - Cacete! 370 00:43:48,627 --> 00:43:50,212 Que garota atrevida! 371 00:43:53,048 --> 00:43:54,132 Você está bem? 372 00:43:54,216 --> 00:43:55,258 Droga! 373 00:43:56,176 --> 00:43:57,177 Que pequenininho… 374 00:43:57,803 --> 00:43:58,637 Sutiã PP? 375 00:43:59,888 --> 00:44:01,932 Veja o fogo nos olhos dela. 376 00:44:02,015 --> 00:44:04,434 Quer brigar? 377 00:44:04,518 --> 00:44:05,727 Porra! 378 00:44:07,062 --> 00:44:08,855 Sua puta. 379 00:44:08,939 --> 00:44:10,065 Nossa… 380 00:44:10,982 --> 00:44:12,567 Quero te pegar. 381 00:44:14,778 --> 00:44:15,862 Filha da puta. 382 00:44:15,946 --> 00:44:17,698 Ei. Pare. 383 00:44:17,781 --> 00:44:21,076 Por que está aqui se não vai transar com a gente, sua puta? 384 00:44:21,159 --> 00:44:24,037 Essa vadia que começou! Me solte! 385 00:44:24,121 --> 00:44:24,996 Largue! 386 00:45:12,127 --> 00:45:13,795 Está pensando em fugir? 387 00:45:14,963 --> 00:45:16,465 Estou pensando em vencer. 388 00:45:20,343 --> 00:45:21,386 Exato. 389 00:45:23,555 --> 00:45:25,056 Assim não vai ganhar. 390 00:45:30,312 --> 00:45:31,688 Não é uma questão de vencer… 391 00:45:33,857 --> 00:45:34,941 mas de matar. 392 00:45:36,985 --> 00:45:38,236 Mate-o. 393 00:45:41,323 --> 00:45:43,033 É nisso que deveria pensar. 394 00:45:44,493 --> 00:45:46,244 Não tente usar sua força. 395 00:45:46,328 --> 00:45:48,788 Por mais que treine, eles serão mais fortes. 396 00:45:48,872 --> 00:45:50,081 Então o que eu faço? 397 00:45:56,838 --> 00:45:58,173 Ataque seus pontos vitais. 398 00:46:02,052 --> 00:46:06,556 As têmporas, o lábio superior, o queixo, o plexo solar 399 00:46:07,265 --> 00:46:09,351 e os genitais. 400 00:46:13,897 --> 00:46:15,482 Apenas os pontos vitais. 401 00:46:17,234 --> 00:46:19,361 Assim vai poder incapacitar o oponente. 402 00:46:23,865 --> 00:46:24,699 Certo. 403 00:46:26,159 --> 00:46:27,077 Vamos tentar. 404 00:46:28,662 --> 00:46:29,538 O quê? 405 00:46:30,205 --> 00:46:31,164 Venha aqui. 406 00:47:08,577 --> 00:47:09,536 O lábio superior. 407 00:47:14,833 --> 00:47:15,792 Mais forte! 408 00:47:16,418 --> 00:47:17,294 O queixo. 409 00:47:18,753 --> 00:47:19,713 Mantenha a guarda. 410 00:47:37,647 --> 00:47:38,523 Você está bem? 411 00:47:39,691 --> 00:47:41,026 Essa foi boa. 412 00:47:42,527 --> 00:47:44,654 Você tem talento, mas não é forte. 413 00:47:45,405 --> 00:47:46,239 De novo. 414 00:49:15,829 --> 00:49:17,831 NÃO ENTRE 415 00:49:17,914 --> 00:49:19,916 Nós protegemos a organização! 416 00:49:21,084 --> 00:49:23,670 A organização nos protege. 417 00:49:23,753 --> 00:49:26,047 - Dongcheon! - Dongcheon! 418 00:50:05,754 --> 00:50:06,588 Espere. 419 00:50:54,135 --> 00:50:55,303 O Do Gangjae venceu! 420 00:50:56,304 --> 00:51:00,016 Sua recompensa é uma semana de férias e um prêmio de dez milhões de wones. 421 00:51:07,065 --> 00:51:09,275 - Do Gangjae! - Do Gangjae! 422 00:51:09,359 --> 00:51:11,319 Parece que ainda falta a novata. 423 00:52:39,616 --> 00:52:44,621 Legendas: Cássio W. Barbosa