1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:01:46,440 --> 00:01:48,693 Ji-woo. Tu as des nouvelles de ton père ? 3 00:01:51,988 --> 00:01:54,824 Yoon Ji-woo. Tu as des nouvelles ou pas ? 4 00:01:55,408 --> 00:01:58,161 Quand un adulte pose une question, on lui répond, morveuse. 5 00:01:58,870 --> 00:02:00,621 Tu finis à quelle heure aujourd'hui ? 6 00:02:01,247 --> 00:02:02,874 Si ton père appelle, décroche, 7 00:02:03,541 --> 00:02:05,459 et appelle-moi. 8 00:02:15,595 --> 00:02:19,056 Si ton père appelle, dis-lui de se rendre ! 9 00:02:19,724 --> 00:02:20,641 Compris ? 10 00:02:23,102 --> 00:02:25,062 Autant parler dans le vide. 11 00:02:28,482 --> 00:02:32,904 YOON JI-WOO, SALE JUNKIE VA TE FAIRE FOUTRE, DÉTRAQUÉE 12 00:02:45,249 --> 00:02:47,752 Elle est vraiment de retour. 13 00:02:47,835 --> 00:02:52,131 J'y crois pas. Quelle excellente élève. 14 00:02:52,215 --> 00:02:53,883 Tu es revenue, junkie ? 15 00:02:53,966 --> 00:02:55,593 - Laisse-la. - Change de lycée. 16 00:02:55,676 --> 00:02:57,595 Arrête. Son père va s'en prendre à toi. 17 00:02:57,678 --> 00:02:59,847 N'importe quoi. Il y a des flics partout. 18 00:02:59,931 --> 00:03:02,850 Je parie que ton junkie de père a cassé sa pipe quelque part. 19 00:03:10,733 --> 00:03:11,901 Je m'en suis bien sortie. 20 00:03:11,984 --> 00:03:13,235 Si tu veux. 21 00:03:13,319 --> 00:03:14,236 Dépêche-toi. 22 00:03:14,320 --> 00:03:15,279 On réessaye. 23 00:03:15,363 --> 00:03:17,156 - Va le chercher ! - Au temps pour moi ! 24 00:03:17,865 --> 00:03:19,492 Attention ! 25 00:03:19,575 --> 00:03:20,785 C'est mon volant ! 26 00:03:20,868 --> 00:03:22,745 Elle fait chier, putain. 27 00:03:24,246 --> 00:03:26,499 Quoi ? Un problème, connasse ? 28 00:03:26,582 --> 00:03:29,001 - Quoi ? Tu veux qu'on parle ? - Arrête. 29 00:03:29,085 --> 00:03:31,295 - Elle m'énerve, la junkie. - Laisse tomber. 30 00:03:43,683 --> 00:03:46,852 L'école a décidé de te transférer ailleurs. 31 00:03:47,561 --> 00:03:49,313 Je vais préparer le formulaire… 32 00:03:49,397 --> 00:03:50,982 Pourquoi je suis transférée ? 33 00:03:52,275 --> 00:03:55,152 Tu préfères continuer à créer le malaise ici ? 34 00:03:56,570 --> 00:03:59,615 Sais-tu combien de parents mécontents m'appellent pour se plaindre ? 35 00:04:04,245 --> 00:04:06,580 Toujours pas de nouvelles de ton père ? 36 00:04:08,165 --> 00:04:10,334 JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 17 ANS ! 37 00:04:10,418 --> 00:04:12,545 DONG-HUN YOON VOUS A ENVOYÉ UN GÂTEAU 38 00:04:16,507 --> 00:04:18,050 Rends-le-moi. 39 00:04:18,801 --> 00:04:20,886 Quoi ? Dégage. 40 00:04:20,970 --> 00:04:23,889 - Tu es triste ? - Tu vas pleurer ? 41 00:04:24,807 --> 00:04:26,017 Tocarde. 42 00:04:26,100 --> 00:04:27,435 - Trop chou. - Quelle ratée. 43 00:04:27,518 --> 00:04:29,812 - Elle est là. - Rends-moi mon téléphone. 44 00:04:33,065 --> 00:04:34,483 C'est de la drogue. 45 00:04:34,567 --> 00:04:36,068 Appelez les flics. J'ai peur. 46 00:04:36,652 --> 00:04:39,864 Tu oses apporter de la drogue en cours ? 47 00:04:46,287 --> 00:04:47,371 Quoi ? 48 00:04:47,455 --> 00:04:48,789 Un problème ? 49 00:04:48,873 --> 00:04:51,208 - Elle fait quoi, là ? - Bordel… 50 00:04:51,292 --> 00:04:53,169 Elle a perdu la tête ? 51 00:04:53,252 --> 00:04:54,462 Merde. 52 00:04:54,545 --> 00:04:55,963 T'es folle ? 53 00:04:56,547 --> 00:04:58,132 Tu pètes un câble ? 54 00:04:59,133 --> 00:05:00,009 Sale petite… 55 00:05:07,058 --> 00:05:08,559 Pauvre conne. 56 00:05:10,061 --> 00:05:11,228 Sale garce. 57 00:05:16,650 --> 00:05:17,902 Sale junkie ! 58 00:05:23,115 --> 00:05:24,408 T'es folle ? 59 00:05:26,786 --> 00:05:27,870 Bouge pas. 60 00:05:37,171 --> 00:05:38,214 Qu'est-ce qu'elle a ? 61 00:05:55,147 --> 00:05:56,107 T'es tarée ? 62 00:06:00,569 --> 00:06:02,988 C'est ce qu'on attend de la fille d'un gangster, non ? 63 00:06:10,996 --> 00:06:12,373 Yoon Ji-woo ! 64 00:06:15,793 --> 00:06:17,545 LYCÉE DE JEUNES FILLES SHIN YOUNG 65 00:06:17,628 --> 00:06:18,838 J'arrête le lycée. 66 00:06:24,176 --> 00:06:26,762 LYCÉE DE JEUNES FILLES SHIN YOUNG 67 00:06:29,223 --> 00:06:31,308 Quel con, ce Kim Geon-yeong… 68 00:06:32,393 --> 00:06:35,020 - La vache. - Qu'est-ce que… 69 00:06:35,104 --> 00:06:36,438 - Quoi ? - Je rêve ? 70 00:06:36,522 --> 00:06:39,400 - Sale gosse ! - C'est quoi, ton problème ? 71 00:06:39,483 --> 00:06:42,278 - Ji-woo ! Arrête-toi ! - Bon sang. 72 00:06:42,361 --> 00:06:43,696 Morveuse ! 73 00:06:45,072 --> 00:06:46,115 Arrête-toi ! 74 00:06:46,198 --> 00:06:48,117 Ji-woo ! Bordel… 75 00:06:50,703 --> 00:06:53,414 Si je t'attrape, tu vas m'entendre ! 76 00:06:54,123 --> 00:06:55,541 Sale petite… 77 00:06:56,667 --> 00:06:57,751 Tu vas où comme ça ? 78 00:07:00,212 --> 00:07:01,088 Ji-woo ! 79 00:07:01,630 --> 00:07:02,840 Ji-woo ! 80 00:07:33,204 --> 00:07:35,915 PHOTOS 81 00:08:01,941 --> 00:08:04,068 Ji-woo, tu as vu ton père ? 82 00:08:05,069 --> 00:08:06,612 - Oui ? - Il te pose une question. 83 00:08:07,112 --> 00:08:09,031 - Sale môme. Je te parle ! - Arrête. 84 00:08:09,114 --> 00:08:10,366 - Allô ? - Laisse tomber. 85 00:08:44,400 --> 00:08:47,027 Votre correspondant n'est pas disponible. Veuillez laisser… 86 00:09:23,814 --> 00:09:25,649 Ji-woo, c'est papa. 87 00:09:27,359 --> 00:09:29,612 Pourquoi tu ne répondais pas ? 88 00:09:30,112 --> 00:09:33,824 Joyeux anniversaire, ma fille chérie. 89 00:09:35,826 --> 00:09:39,079 Désolé de ne pas pouvoir te préparer un repas d'anniversaire. 90 00:09:39,163 --> 00:09:42,082 Tu as reçu mon cadeau ? 91 00:09:42,166 --> 00:09:44,084 L'iPad. Tu l'as eu ? 92 00:09:44,752 --> 00:09:46,086 Ça coûte cher, tu sais. 93 00:09:48,213 --> 00:09:49,131 Allô ? 94 00:09:50,382 --> 00:09:52,259 Tu as fait quoi de beau, aujourd'hui ? 95 00:09:52,968 --> 00:09:55,512 Tu es encore allée chanter avec tes amis, je parie. 96 00:09:58,474 --> 00:09:59,808 Ji-woo. 97 00:10:00,601 --> 00:10:01,477 Allô ? 98 00:10:01,560 --> 00:10:04,647 Les flics qui te cherchent me suivent depuis un mois. 99 00:10:05,689 --> 00:10:09,109 On dit que je suis la fille d'un bandit. Plus personne ne me parle au lycée. 100 00:10:09,193 --> 00:10:12,196 FUGITIFS RECHERCHÉS 101 00:10:14,031 --> 00:10:14,990 Qu'est-ce que… 102 00:10:17,201 --> 00:10:19,078 De quoi tu parles ? 103 00:10:19,161 --> 00:10:20,162 Tu… 104 00:10:21,455 --> 00:10:23,749 Tu aurais dû me le dire. 105 00:10:23,832 --> 00:10:27,878 Et comment ? Ton téléphone est éteint. Je ne sais même pas où tu es ! 106 00:10:28,587 --> 00:10:30,297 Qu'est-ce que tu as encore fait ? 107 00:10:30,381 --> 00:10:32,466 Pourquoi tu me fais subir ça ? 108 00:10:33,425 --> 00:10:35,552 Ce n'est pas ce que tu crois. 109 00:10:37,221 --> 00:10:38,097 Ji-woo. 110 00:10:40,307 --> 00:10:43,602 Je vais régler ça très vite et rentrer à la maison. 111 00:10:46,563 --> 00:10:48,232 Patiente encore un peu. 112 00:10:52,152 --> 00:10:53,612 Je ne t'attendrai plus. 113 00:10:56,532 --> 00:10:58,742 Tu es mort pour moi. Alors, ne reviens pas. 114 00:11:33,193 --> 00:11:34,778 Monsieur. Pas de téléphone. 115 00:11:43,203 --> 00:11:45,456 TU SAIS CE QUE JE TRAVERSE À CAUSE DE TOI ? 116 00:11:45,539 --> 00:11:48,083 TU M'AS OUBLIÉE ? JE NE SUIS PLUS TA FILLE ? 117 00:11:48,167 --> 00:11:51,420 LES FLICS SONT DEVANT LA MAISON. TOUT LE QUARTIER EST AU COURANT. 118 00:11:51,503 --> 00:11:53,255 PAPA, OÙ ES-TU ? APPELLE-MOI. 119 00:11:58,552 --> 00:12:00,596 - Tae-ju. - Oui ? 120 00:12:05,184 --> 00:12:06,101 Descends. 121 00:12:57,110 --> 00:12:58,153 Tiens. 122 00:12:59,279 --> 00:13:00,531 Bon sang. 123 00:13:00,614 --> 00:13:02,866 Arrête de fumer autant. 124 00:13:02,950 --> 00:13:05,327 Je vais exploser. Bon sang. 125 00:13:09,039 --> 00:13:11,041 Merde. Connard. 126 00:13:37,192 --> 00:13:38,735 Ji-woo. C'est papa. 127 00:14:14,187 --> 00:14:15,105 Papa ? 128 00:14:38,837 --> 00:14:39,963 Papa. 129 00:14:40,047 --> 00:14:41,465 Papa. Ça va ? 130 00:14:41,548 --> 00:14:43,759 - Qu'y a-t-il ? - S'il vous plaît… 131 00:14:44,509 --> 00:14:45,719 Pas ma fille. 132 00:14:49,640 --> 00:14:50,974 Papa ! 133 00:14:57,898 --> 00:14:58,815 Papa ! 134 00:15:00,067 --> 00:15:01,485 Ouvre la porte ! 135 00:15:01,568 --> 00:15:03,612 Ne sors pas ! 136 00:15:03,695 --> 00:15:04,655 Ji-woo, ne sors pas ! 137 00:15:18,377 --> 00:15:20,837 Papa, ça va ? Ouvre la porte. 138 00:15:20,921 --> 00:15:23,465 S'il te plaît, je veux sortir. 139 00:15:24,049 --> 00:15:27,344 Laisse-moi sortir. S'il te plaît. 140 00:15:29,096 --> 00:15:29,930 Ji-woo. 141 00:15:30,013 --> 00:15:31,807 Oui ? 142 00:15:33,141 --> 00:15:34,267 Pardonne-moi 143 00:15:35,727 --> 00:15:37,521 de t'avoir rendu la vie si dure. 144 00:15:38,480 --> 00:15:40,899 Non ! Non, ce n'est rien ! 145 00:15:40,983 --> 00:15:43,652 Ce n'est rien ! Ouvre la porte. 146 00:15:43,735 --> 00:15:45,529 S'il te plaît, papa. 147 00:15:46,655 --> 00:15:48,407 Comment en est-on arrivés là ? 148 00:15:50,075 --> 00:15:51,743 Tout est ma faute. 149 00:15:52,327 --> 00:15:53,161 Non. 150 00:15:54,538 --> 00:15:55,539 Non, papa. 151 00:15:55,622 --> 00:15:56,957 Ne dis pas ça. 152 00:15:57,040 --> 00:15:58,000 Ji-woo. 153 00:15:59,001 --> 00:16:01,086 - Oui, papa. - Ma Ji-woo chérie. 154 00:16:03,672 --> 00:16:04,923 Pour moi… 155 00:16:07,968 --> 00:16:08,927 tu étais… 156 00:16:24,568 --> 00:16:26,278 Attends. 157 00:16:26,987 --> 00:16:29,823 Attends, papa. Non. 158 00:16:29,906 --> 00:16:31,324 Non ! 159 00:16:36,705 --> 00:16:39,374 Papa ! Non, papa ! 160 00:16:41,626 --> 00:16:44,212 Papa… 161 00:16:47,758 --> 00:16:49,176 Non ! 162 00:16:57,684 --> 00:16:59,352 Papa. 163 00:17:00,187 --> 00:17:01,938 Papa. Réveille-toi. 164 00:17:02,022 --> 00:17:04,024 Réveille-toi, papa ! 165 00:17:05,108 --> 00:17:09,529 Papa. S'il te plaît, papa. 166 00:17:09,613 --> 00:17:12,074 Au secours ! 167 00:17:12,157 --> 00:17:14,326 S'il vous plaît, aidez mon père ! 168 00:17:14,409 --> 00:17:15,744 Aidez mon père… 169 00:18:42,164 --> 00:18:44,166 Vous êtes le patron du cartel de drogue ? 170 00:18:48,211 --> 00:18:50,088 Qu'avez-vous fait faire à mon père ? 171 00:18:53,884 --> 00:18:55,260 Vous l'avez forcé… 172 00:18:59,014 --> 00:19:01,183 à tabasser, menacer, et poignarder des gens ? 173 00:19:08,732 --> 00:19:10,358 Qui a tué mon père ? 174 00:19:13,653 --> 00:19:14,821 Ton père… 175 00:19:17,282 --> 00:19:19,784 était mon frère et ami le plus fidèle. 176 00:19:23,079 --> 00:19:24,289 Et Dong-hun était… 177 00:19:27,751 --> 00:19:29,169 un bon père. 178 00:19:34,007 --> 00:19:35,300 Souviens-toi de ça. 179 00:19:45,810 --> 00:19:47,729 Approchez-vous. 180 00:19:49,940 --> 00:19:51,233 Approchez, s'il vous plaît. 181 00:19:52,108 --> 00:19:54,569 C'est la dernière fois que vous le voyez. 182 00:19:54,653 --> 00:19:58,323 Dites-lui au revoir et souhaitez-lui une vie après la mort paisible. 183 00:19:58,406 --> 00:20:00,659 Tenez-lui la main et dites-lui au revoir. 184 00:20:30,438 --> 00:20:31,898 Jolie chanson. 185 00:20:32,565 --> 00:20:34,067 Elle s'appelle comment ? 186 00:20:34,150 --> 00:20:35,819 Pourquoi ta main est amochée ? 187 00:20:37,737 --> 00:20:39,656 Peut-être parce que je suis un trouillard. 188 00:20:42,993 --> 00:20:44,536 Papa. 189 00:20:44,619 --> 00:20:46,037 - Arrête. - Pourquoi ? 190 00:20:46,121 --> 00:20:47,539 Arrête de filmer. 191 00:20:47,622 --> 00:20:49,582 Papa, j'ai une question. 192 00:20:51,001 --> 00:20:51,835 Vas-y. 193 00:20:52,460 --> 00:20:56,298 Si tu pouvais remonter le temps… 194 00:20:56,840 --> 00:20:58,425 Si tu pouvais… 195 00:20:58,508 --> 00:21:00,218 - Remonter le temps ? - Oui. 196 00:21:00,302 --> 00:21:02,804 Si tu pouvais revenir à tes 17 ans… 197 00:21:06,433 --> 00:21:07,851 Tu y retournerais ? 198 00:21:12,981 --> 00:21:13,898 Non. 199 00:21:16,568 --> 00:21:17,694 Parce que 200 00:21:18,528 --> 00:21:20,113 je ne pourrais pas être ton père. 201 00:21:20,739 --> 00:21:21,823 Peu importe. 202 00:21:23,867 --> 00:21:24,701 Ji-woo. 203 00:21:25,327 --> 00:21:28,121 Et si on construisait une maison près de la mer ? 204 00:21:28,621 --> 00:21:29,664 Allons vivre à Jeju. 205 00:21:30,332 --> 00:21:31,166 Non. 206 00:21:31,249 --> 00:21:33,668 On peut construire une maison sur la plage, 207 00:21:33,752 --> 00:21:36,379 accrocher un hamac dans le jardin, et prendre un chien. 208 00:21:36,463 --> 00:21:37,589 C'est super ! 209 00:21:37,672 --> 00:21:39,299 On va faire ça. 210 00:21:39,966 --> 00:21:42,385 Quand ? On part quand ? 211 00:21:42,469 --> 00:21:43,303 Bientôt. 212 00:21:45,263 --> 00:21:47,015 Je serai bientôt libéré au boulot. 213 00:21:52,729 --> 00:21:54,397 On est bien, là. 214 00:22:24,844 --> 00:22:27,055 - Quoi encore ? - Vous faites quoi, là ? 215 00:22:28,306 --> 00:22:29,641 Vous abandonnez l'affaire ? 216 00:22:29,724 --> 00:22:32,393 Il n'y a pas d'arme du crime ni de témoin. 217 00:22:32,477 --> 00:22:34,437 On n'a aucune piste. 218 00:22:34,521 --> 00:22:35,939 Vous laissez tomber, alors ? 219 00:22:41,152 --> 00:22:42,362 Et ce connard ? 220 00:22:42,445 --> 00:22:44,280 Vous devez attraper ce fils de pute ! 221 00:22:44,864 --> 00:22:46,533 Et comment tu veux qu'on le fasse ? 222 00:22:46,616 --> 00:22:48,243 Va l'attraper, toi. 223 00:22:48,326 --> 00:22:51,121 Quelqu'un est mort, putain ! 224 00:22:52,580 --> 00:22:53,706 Tout va bien. 225 00:22:56,126 --> 00:22:57,669 Tu as dit quoi à ton père ? 226 00:22:58,545 --> 00:23:00,213 Tu es la dernière à lui avoir parlé. 227 00:23:04,175 --> 00:23:06,094 Il était recherché à l'échelle nationale. 228 00:23:06,177 --> 00:23:08,513 Dong-hun Yoon se cachait depuis trois mois. 229 00:23:09,180 --> 00:23:11,349 Qu'as-tu dit pour le faire accourir ? 230 00:23:13,726 --> 00:23:15,603 Je ne t'attendrai plus. 231 00:23:18,523 --> 00:23:20,525 Tu es mort pour moi. Alors, ne reviens pas. 232 00:23:23,403 --> 00:23:25,071 Tu aurais dû lui dire de se rendre. 233 00:23:25,155 --> 00:23:27,157 Il ne serait pas mort comme ça. 234 00:23:27,991 --> 00:23:30,326 - C'est quoi, ton problème ? - Doucement ! 235 00:23:30,410 --> 00:23:31,703 - Moins fort. - Allez ! 236 00:23:31,786 --> 00:23:33,872 Connards ! 237 00:23:33,955 --> 00:23:35,623 - Bande d'enfoirés ! - Lâchez-moi ! 238 00:23:35,707 --> 00:23:38,501 Lâchez-moi ! Putain ! 239 00:23:45,341 --> 00:23:48,344 LIBER HÔTEL ET CASINO 240 00:23:49,095 --> 00:23:50,889 Vous devriez regarder ça. 241 00:24:07,614 --> 00:24:11,492 LIBER HÔTEL ET CASINO 242 00:25:23,940 --> 00:25:25,566 VIDÉOSURVEILLANCE ENQUÊTE 243 00:25:26,401 --> 00:25:28,403 C'est l'assassin de mon père. Trouvez-le. 244 00:25:31,322 --> 00:25:33,992 Vous disiez qu'il était votre ami et frère le plus proche. 245 00:25:35,368 --> 00:25:36,577 Et si je le trouve ? 246 00:25:38,288 --> 00:25:39,622 Je le tuerai moi-même. 247 00:25:45,628 --> 00:25:47,130 Tu le tueras toi-même… 248 00:25:56,973 --> 00:25:58,975 Tu sais ce que ça fait de tuer quelqu'un ? 249 00:26:14,449 --> 00:26:15,325 Vas-y. 250 00:26:19,537 --> 00:26:22,206 Imagine que je suis le tueur, et poignarde-moi. 251 00:26:25,793 --> 00:26:26,794 Vas-y. 252 00:26:28,463 --> 00:26:29,672 Fais-le. 253 00:26:31,466 --> 00:26:32,550 Poignarde-moi ! 254 00:26:54,072 --> 00:26:55,156 Sors-la d'ici. 255 00:29:32,271 --> 00:29:33,356 RECHERCHE TÉMOINS 256 00:30:13,896 --> 00:30:15,648 Tu veux de la drogue ? 257 00:30:16,274 --> 00:30:17,400 Reste un peu. 258 00:30:33,457 --> 00:30:36,127 RECHERCHE TÉMOINS RÉCOMPENSE : 5 MILLIONS DE WONS 259 00:30:56,564 --> 00:30:58,858 Tu achètes toujours un tas de cigarettes, bon sang. 260 00:30:59,400 --> 00:31:00,651 Merci beaucoup. 261 00:31:06,699 --> 00:31:09,702 RECHERCHE TÉMOINS RÉCOMPENSE : 5 MILLIONS DE WONS 262 00:31:29,180 --> 00:31:32,308 NUMÉRO INCONNU 263 00:31:34,518 --> 00:31:36,312 Je connais ce fumier. 264 00:31:36,395 --> 00:31:37,605 Apporte l'argent. 265 00:31:37,688 --> 00:31:39,357 Je t'envoie l'adresse. 266 00:32:29,031 --> 00:32:30,408 Tu es pile à l'heure. 267 00:32:30,491 --> 00:32:31,617 C'est qui ? 268 00:32:31,701 --> 00:32:34,453 Je te le dirai si tu me montres l'argent. 269 00:32:34,537 --> 00:32:36,163 Il faut nous payer d'abord. 270 00:32:49,593 --> 00:32:50,678 Dis-moi qui c'est. 271 00:32:56,684 --> 00:32:59,562 Les initiales de ce connard sont L.F. 272 00:33:00,896 --> 00:33:04,400 La Faucheuse. 273 00:33:05,234 --> 00:33:07,737 La Faucheuse qui va te faire la peau. 274 00:33:11,657 --> 00:33:13,576 - Il y a vraiment cinq millions. - Merde. 275 00:33:13,659 --> 00:33:17,580 On tue rien que pour un million. 276 00:33:17,663 --> 00:33:21,167 Pour cinq millions, on préservera même les membres si tu veux. 277 00:33:21,250 --> 00:33:23,419 Alors ? Quels membres tu veux ? 278 00:33:23,502 --> 00:33:25,963 - On te les enverra par la poste. - Bon sang. 279 00:33:26,589 --> 00:33:27,965 Tu n'iras nulle part ! 280 00:33:31,802 --> 00:33:33,179 Tue-le, putain ! 281 00:33:34,388 --> 00:33:35,890 - Pousse-toi. - Connard. 282 00:33:42,855 --> 00:33:44,732 Merde, c'est une fille. 283 00:33:45,983 --> 00:33:47,860 La vache, elle est canon. 284 00:33:48,402 --> 00:33:50,029 - Viens là. - Par ici. 285 00:33:50,112 --> 00:33:50,988 Viens. 286 00:33:52,448 --> 00:33:53,699 Merde ! 287 00:33:57,244 --> 00:33:58,704 Tuez-la ! Merde ! 288 00:34:01,999 --> 00:34:04,293 - Salope ! - Attendez. 289 00:34:04,877 --> 00:34:06,087 Évitez le visage. 290 00:34:07,463 --> 00:34:08,339 Merde ! 291 00:34:35,950 --> 00:34:37,243 Fais gaffe ! 292 00:34:39,995 --> 00:34:42,206 Tu ne sais pas conduire ? 293 00:34:42,289 --> 00:34:43,374 - Hé. - Merde. 294 00:34:43,457 --> 00:34:45,084 Fais semblant d'être blessé. 295 00:34:46,127 --> 00:34:47,753 Cet enfoiré. 296 00:34:49,672 --> 00:34:50,923 Toi, là. 297 00:34:51,590 --> 00:34:54,218 T'es une merde au volant. Tu veux te battre ? 298 00:34:54,301 --> 00:34:55,177 Putain ! 299 00:34:56,887 --> 00:34:58,347 C'est quoi ce bordel ? 300 00:35:00,975 --> 00:35:02,726 Tu fais quoi, abruti ? 301 00:35:03,853 --> 00:35:04,728 Merde ! 302 00:35:18,868 --> 00:35:19,785 Lâchez-moi ! 303 00:36:03,370 --> 00:36:06,373 Si tu veux mourir, il y a d'autres moyens. 304 00:36:11,712 --> 00:36:13,964 Ça ne vous regarde pas. 305 00:36:22,973 --> 00:36:25,100 Vous avez coincé l'assassin de mon père ? 306 00:36:29,521 --> 00:36:30,481 Je suppose que non. 307 00:36:31,482 --> 00:36:33,400 Arrête de faire l'idiote et fais profil bas 308 00:36:33,943 --> 00:36:35,694 si tu ne veux pas mourir dans la rue. 309 00:36:39,240 --> 00:36:40,574 Faire profil bas ? 310 00:36:42,952 --> 00:36:45,955 Les flics n'enquêtent pas et vous ne faites rien ! 311 00:36:47,039 --> 00:36:48,123 Comment pourrais-je… 312 00:36:50,417 --> 00:36:52,795 Je ne peux pas faire comme si de rien n'était… 313 00:37:00,261 --> 00:37:02,263 Mon père est mort à cause de moi. 314 00:37:13,524 --> 00:37:15,484 Tu veux vraiment te venger ? 315 00:37:17,736 --> 00:37:19,530 À n'importe quel prix ? 316 00:37:27,037 --> 00:37:28,706 C'est à moi de gérer ça. 317 00:37:37,047 --> 00:37:40,134 Si tu es déterminée à le trouver pour le supprimer… 318 00:37:43,637 --> 00:37:46,140 Tu dois être capable de tuer. 319 00:38:25,512 --> 00:38:28,515 COMPAGNIE MARITIME SEONJIN 320 00:38:45,240 --> 00:38:46,158 Bonjour, monsieur. 321 00:38:46,241 --> 00:38:47,326 Bonjour, monsieur. 322 00:38:53,582 --> 00:38:54,583 Bonjour, monsieur. 323 00:38:57,378 --> 00:38:58,379 Bonjour, monsieur. 324 00:39:01,799 --> 00:39:02,966 Une nouvelle recrue. 325 00:39:04,093 --> 00:39:05,177 Présente-toi. 326 00:39:18,899 --> 00:39:20,317 C'est qui, celle-là ? 327 00:39:22,528 --> 00:39:24,154 Un amuse-gueule, peut-être ? 328 00:39:24,238 --> 00:39:25,864 À grignoter quand on s'ennuie ? 329 00:39:26,615 --> 00:39:28,033 Arrête. C'est qu'une gosse. 330 00:39:28,617 --> 00:39:31,245 Exactement. On va bien l'élever avant de la bouffer. 331 00:39:31,912 --> 00:39:34,415 Il a dit que c'était une recrue, pas un amuse-gueule. 332 00:39:36,291 --> 00:39:37,793 C'est ça, connard. 333 00:39:38,710 --> 00:39:41,171 - Bon sang. - Elle doit lui plaire. Quel taré. 334 00:39:41,255 --> 00:39:42,423 Salut, petite. 335 00:39:45,008 --> 00:39:46,009 Viens avec moi. 336 00:40:03,193 --> 00:40:04,278 Qu'allez-vous faire 337 00:40:05,279 --> 00:40:06,864 d'elle ? 338 00:40:09,741 --> 00:40:11,118 Elle veut se venger. 339 00:40:16,039 --> 00:40:17,040 Laissons-la faire. 340 00:40:25,215 --> 00:40:26,967 Tu peux dormir ici. 341 00:40:34,558 --> 00:40:37,519 À partir de maintenant, tu es de corvée de ménage, de vaisselle, 342 00:40:37,603 --> 00:40:38,896 et de lessive. 343 00:40:40,439 --> 00:40:41,940 Je monte enfin en grade. 344 00:40:42,858 --> 00:40:44,610 J'étais le plus jeune, avant toi. 345 00:40:45,819 --> 00:40:46,862 Pendant deux ans. 346 00:40:51,700 --> 00:40:54,953 Une fois que tu auras fait tes preuves, tu pourras t'installer là-bas. 347 00:40:55,913 --> 00:40:58,207 Tu deviendras un vrai membre de l'organisation. 348 00:40:59,791 --> 00:41:02,920 Une fois installé, j'arriverai au sommet. 349 00:41:11,595 --> 00:41:12,804 Pourquoi tu es venue ici ? 350 00:41:14,056 --> 00:41:14,890 Une fille. 351 00:41:15,891 --> 00:41:17,059 Pour être plus forte. 352 00:41:23,398 --> 00:41:24,233 D'accord. 353 00:41:26,318 --> 00:41:27,236 Bonne chance. 354 00:41:44,545 --> 00:41:48,298 DÉFUNT DONG-HUN YOON 355 00:41:51,969 --> 00:41:53,220 Ne t'inquiète pas. 356 00:41:58,600 --> 00:41:59,810 J'en suis capable. 357 00:42:33,176 --> 00:42:35,012 Hé, la nouvelle ! 358 00:42:37,222 --> 00:42:38,181 Hé ! 359 00:42:39,433 --> 00:42:43,061 Oh, que tu es sexy 360 00:42:43,145 --> 00:42:44,896 Sexy ! 361 00:42:44,980 --> 00:42:45,939 Tous ensemble. 362 00:42:46,023 --> 00:42:47,899 Sexy ! 363 00:42:48,817 --> 00:42:51,653 Sexy ! 364 00:42:53,030 --> 00:42:55,449 Qu'est-ce que tu regardes, petite garce ? 365 00:42:56,825 --> 00:42:58,660 Donne-moi ton cul. 366 00:43:00,370 --> 00:43:01,204 Moi aussi ! 367 00:43:01,288 --> 00:43:03,290 C'est toi la plus jolie, ici. 368 00:43:04,541 --> 00:43:06,835 T'es carrément la plus belle ! 369 00:43:06,918 --> 00:43:09,504 - Un homme te déclare son amour et… - Sale con ! 370 00:43:48,627 --> 00:43:50,212 Elle fait chier, celle-là. 371 00:43:53,048 --> 00:43:54,132 Ça va ? 372 00:43:54,216 --> 00:43:55,258 Lâche-moi ! 373 00:43:56,176 --> 00:43:57,177 Elle est toute menue. 374 00:43:57,803 --> 00:43:58,637 Je peux goûter ? 375 00:43:59,888 --> 00:44:01,932 Quelle fureur dans son regard. 376 00:44:02,015 --> 00:44:04,434 Tu veux te battre ? 377 00:44:04,518 --> 00:44:05,727 Putain ! 378 00:44:07,062 --> 00:44:08,855 Pétasse. 379 00:44:08,939 --> 00:44:10,065 Bon sang. 380 00:44:10,982 --> 00:44:12,693 Donne-moi ton cul, plutôt. 381 00:44:14,778 --> 00:44:15,862 Connasse. 382 00:44:15,946 --> 00:44:17,698 Arrête. 383 00:44:17,781 --> 00:44:21,076 Qu'est-ce que tu fous là si tu ne comptes pas nous baiser, salope ? 384 00:44:21,159 --> 00:44:24,037 C'est cette connasse qui a commencé ! Lâchez-moi ! 385 00:44:24,121 --> 00:44:24,996 Lâche-moi ! 386 00:45:12,127 --> 00:45:13,795 Tu veux t'enfuir ? 387 00:45:14,963 --> 00:45:16,465 Je veux gagner. 388 00:45:20,343 --> 00:45:21,386 Exactement. 389 00:45:23,555 --> 00:45:25,056 Tu ne gagneras pas comme ça. 390 00:45:30,312 --> 00:45:31,688 Tu n'es pas là pour gagner, 391 00:45:33,857 --> 00:45:34,941 mais pour tuer. 392 00:45:36,985 --> 00:45:38,236 Tue-le. 393 00:45:41,323 --> 00:45:43,033 C'est à ça que tu dois penser. 394 00:45:44,493 --> 00:45:46,244 N'essaie pas d'utiliser ta force. 395 00:45:46,328 --> 00:45:48,788 Tu auras beau t'entraîner, ce sera lui le plus fort. 396 00:45:48,872 --> 00:45:50,081 Je fais quoi, alors ? 397 00:45:56,838 --> 00:45:58,173 Attaque les points vitaux. 398 00:46:02,052 --> 00:46:06,556 La tempe, la lèvre supérieure, le menton, le plexus solaire, 399 00:46:07,265 --> 00:46:09,351 et les organes génitaux. 400 00:46:13,897 --> 00:46:15,482 Les points vitaux seulement. 401 00:46:17,234 --> 00:46:19,361 Ensuite, tu pourras immobiliser ton adversaire. 402 00:46:23,865 --> 00:46:24,699 Bien. 403 00:46:26,159 --> 00:46:27,077 Essayons. 404 00:46:28,662 --> 00:46:29,538 Quoi ? 405 00:46:30,205 --> 00:46:31,164 Viens là. 406 00:47:08,577 --> 00:47:09,536 La lèvre supérieure. 407 00:47:14,833 --> 00:47:15,792 Plus fort ! 408 00:47:16,418 --> 00:47:17,294 Menton. 409 00:47:18,753 --> 00:47:19,713 Reste sur tes gardes. 410 00:47:37,647 --> 00:47:38,648 Ça va ? 411 00:47:39,691 --> 00:47:41,026 C'était bien, ça. 412 00:47:42,527 --> 00:47:44,654 Tu es douée, mais tu manques de puissance. 413 00:47:45,405 --> 00:47:46,239 On recommence. 414 00:49:15,829 --> 00:49:17,831 ENTRÉE INTERDITE 415 00:49:17,914 --> 00:49:19,916 On protège l'organisation ! 416 00:49:21,084 --> 00:49:23,670 L'organisation nous protège. 417 00:49:23,753 --> 00:49:26,047 Dongcheon ! 418 00:50:05,754 --> 00:50:06,588 Attends. 419 00:50:54,135 --> 00:50:55,303 Victoire de Do Gang-jae ! 420 00:50:56,304 --> 00:51:00,016 Tu remportes une semaine de vacances et dix millions de wons. 421 00:51:07,065 --> 00:51:09,275 Do Gang-jae ! 422 00:51:09,359 --> 00:51:11,319 Il reste la nouvelle. 423 00:52:39,616 --> 00:52:44,621 Sous-titres : Pauline Schnoebelen