1 00:00:05,349 --> 00:00:09,349 هشدار: محتوای این سریال برای افراد زیر ۱۷ سال مناسب نیست 2 00:00:10,373 --> 00:00:14,373 * تيم ترجمه کی تی تیم تقدیم ميکند * *KT Team* 3 00:00:15,021 --> 00:00:20,106 هر گونه استفاده مادی از زیرنویس و* *کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع است 4 00:00:26,693 --> 00:00:27,569 دستامو باز کن 5 00:00:30,905 --> 00:00:31,781 چیه؟ 6 00:00:33,616 --> 00:00:35,994 هنوزم نمیتونی توی مبارزه منو ببری؟ 7 00:00:44,586 --> 00:00:46,921 هنوزم اون نگاهو توی چشمات داری 8 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 انگار که از هیچی نمیترسی 9 00:01:02,604 --> 00:01:03,980 از این حالتت خوشم اومد 10 00:01:09,527 --> 00:01:11,237 مانگو اونجا نبود 11 00:01:11,321 --> 00:01:12,197 رئیس 12 00:01:13,406 --> 00:01:14,783 به کارآگاه جون دسترسی ندارم 13 00:01:15,283 --> 00:01:17,035 ...بهم گفت یه جایی رو پیدا کنم 14 00:01:17,118 --> 00:01:17,994 و؟ 15 00:01:18,078 --> 00:01:20,371 و درست بعدش گوشیش خاموش شد 16 00:01:24,960 --> 00:01:29,046 * Anita : سرپرست مترجمین* * AYSAN - Fereshte: مترجمین* 17 00:01:31,049 --> 00:01:31,925 گرفتیش؟ 18 00:01:32,467 --> 00:01:33,760 مشتاق دیدار گانگ جه 19 00:01:38,264 --> 00:01:39,891 کودنای بی عرضه 20 00:01:42,060 --> 00:01:43,520 میدونستم میای اینجا 21 00:01:45,522 --> 00:01:50,235 نمیخواستم دست خالی بیام برای همین برات یه هدیه آوردم 22 00:01:52,320 --> 00:01:53,363 اینجا رو ببین 23 00:01:53,446 --> 00:01:57,075 اوه هه جین 24 00:02:03,206 --> 00:02:04,833 زود بیا 25 00:02:04,916 --> 00:02:06,334 وقتی نمونده 26 00:02:07,377 --> 00:02:09,170 اگه لااقل جسدش رو میخوای 27 00:02:15,093 --> 00:02:17,595 فکر کردی خیلی خاصی نه؟ 28 00:02:18,596 --> 00:02:19,514 تو 29 00:02:20,682 --> 00:02:22,225 کلاً هیچی نیستی 30 00:02:23,059 --> 00:02:24,644 بذار کارآگاه جون بره 31 00:02:25,728 --> 00:02:27,689 اون هیچ ربطی به ماجرا نداره 32 00:02:31,526 --> 00:02:32,527 ...تو 33 00:02:33,903 --> 00:02:38,366 نگران خودت باش که قراره سرت چی بیارم 34 00:02:39,742 --> 00:02:41,828 کل شبو باهات بازی میکنم 35 00:02:53,089 --> 00:02:55,425 !لعنت بهش 36 00:02:58,720 --> 00:03:00,930 !میخواستم جلوی چوی موجین بکشمت 37 00:03:02,056 --> 00:03:04,392 !کارآگاه 38 00:03:04,475 --> 00:03:06,102 حرف آخرت رو بزن 39 00:03:07,103 --> 00:03:08,187 خودم برات میرسونم 40 00:03:11,524 --> 00:03:13,026 با دستای خودم میکشمت 41 00:03:23,119 --> 00:03:23,953 ببرینشون 42 00:03:45,266 --> 00:03:47,352 حتماً خیلی درد داره 43 00:03:48,853 --> 00:03:50,063 که جمجمه ـت 44 00:03:50,980 --> 00:03:52,398 ترک بخوره و 45 00:03:53,358 --> 00:03:55,193 مغزت بریزه بیرون 46 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 ...صحنه قشنگی میشه 47 00:04:00,990 --> 00:04:02,408 ولی من وقتشو ندارم 48 00:04:05,119 --> 00:04:06,120 خدافظ 49 00:04:17,215 --> 00:04:18,341 سونبه پاشو 50 00:04:55,378 --> 00:04:56,587 دو گانگ جه 51 00:05:51,976 --> 00:05:52,852 برو بیرون 52 00:05:53,519 --> 00:05:54,645 !برو بیرون 53 00:07:02,046 --> 00:07:02,880 !وایسا 54 00:07:11,472 --> 00:07:12,557 سونبه 55 00:07:21,357 --> 00:07:22,650 !سونبه 56 00:07:22,733 --> 00:07:23,568 "اوه هه جین" 57 00:07:30,658 --> 00:07:31,534 پیل‌دو 58 00:07:32,785 --> 00:07:33,619 وای خدا 59 00:07:33,703 --> 00:07:35,163 پیل‌دو - پیل‌دو خوبی؟ - 60 00:07:35,246 --> 00:07:36,414 خوبم 61 00:07:36,497 --> 00:07:37,540 واقعاً که 62 00:07:38,708 --> 00:07:39,667 آخ 63 00:07:41,752 --> 00:07:44,630 به یه کارآگاه دستبند زدن 64 00:07:44,714 --> 00:07:45,548 چه خوب 65 00:07:46,257 --> 00:07:48,217 عوضیِ دیوونه. پاشو 66 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 چرا حس خوبی دارم که بهم توهین میشه؟ 67 00:07:56,559 --> 00:07:58,394 خوبی؟ - آره - 68 00:07:59,145 --> 00:08:00,146 خوبم 69 00:08:00,229 --> 00:08:01,564 وای - وای - 70 00:08:41,938 --> 00:08:42,980 حالتون خوبه؟ 71 00:08:49,529 --> 00:08:50,947 چرا تنها رفتین؟ 72 00:08:54,075 --> 00:08:55,952 گانگ جه سعی کرد جی‌وو رو بکشه 73 00:08:59,205 --> 00:09:00,498 به خاطر جی‌وو 74 00:09:04,544 --> 00:09:05,962 ممکن بود بمیرین 75 00:09:13,261 --> 00:09:14,929 جی‌وو روی اون کشتی شلیک کرد 76 00:09:19,141 --> 00:09:21,894 با ریسک لو رفتن هویتش این کارو کرد 77 00:09:26,107 --> 00:09:27,191 تو چیکار کردی؟ 78 00:09:31,737 --> 00:09:32,697 ته‌جو 79 00:09:34,824 --> 00:09:35,700 !ته‌جو 80 00:09:42,498 --> 00:09:43,916 میتونم بهت اعتماد کنم؟ 81 00:09:51,299 --> 00:09:52,258 متاسفم 82 00:10:05,229 --> 00:10:07,148 الان درحال جراحیه. صبر کنین 83 00:10:08,899 --> 00:10:10,151 جراحی چقدر طول میکشه؟ 84 00:10:10,901 --> 00:10:12,028 هنوز نمیدونیم 85 00:10:12,612 --> 00:10:14,363 باید اون گانگ جه کثافتو بگیریم 86 00:10:15,656 --> 00:10:17,116 برو اول سر و وضعتو درست کن 87 00:10:18,951 --> 00:10:21,287 آشغالایی مثل گانگ جه رو هرموقع بخوایم میتونیم بگیریم 88 00:10:21,370 --> 00:10:23,205 اون عوضی همکارمو چاقو زد 89 00:10:23,289 --> 00:10:24,582 !جون پیل‌دو 90 00:10:28,252 --> 00:10:30,004 میخوام به کارآگاه اوه اعتماد کنم 91 00:12:00,845 --> 00:12:04,640 تمام اعضای بخش مبارزه با مواد تا زمانی که شرایط بهتر بشه، مسلح میشن 92 00:12:05,516 --> 00:12:06,767 سلام - سلام - 93 00:12:06,851 --> 00:12:08,227 پلیس - بله - 94 00:12:08,310 --> 00:12:11,564 ممکنه به فیلم های دوربین نگاهی کنم؟ 95 00:12:11,647 --> 00:12:14,233 تا حالا این مرد رو دیدین؟ 96 00:12:15,025 --> 00:12:16,527 دخترا. بیاین اینجا 97 00:12:16,610 --> 00:12:17,862 تو هم همینطور 98 00:12:18,863 --> 00:12:22,575 اونا دو گانگ جه و کیم چول هو هستن خوب نگاه کنین 99 00:12:41,719 --> 00:12:45,264 دو گانگ جه کجاست؟ - لعنت بهت! نمیدونم - 100 00:12:45,347 --> 00:12:49,351 یابو! میخوای بمیری؟ 101 00:12:49,977 --> 00:12:52,104 نتیجه یکیه - لعنت بهش - 102 00:12:52,605 --> 00:12:54,398 میتونیم زود تمومش کنیم یا لفتش بدیم 103 00:12:54,899 --> 00:12:55,941 انتخاب خودتونه 104 00:13:36,398 --> 00:13:37,816 بیا الکی خودمونو خسته نکنیم 105 00:13:49,370 --> 00:13:50,454 !چه مرگته، عوضی 106 00:13:50,538 --> 00:13:52,081 به خاطر ممانعت از اجرای عدالت بازداشتی 107 00:13:53,415 --> 00:13:56,252 تکون نخورین عوضیا - لعنت بهتون، پدرسوخته ها - 108 00:13:56,335 --> 00:13:58,128 اجازه داری سکوت کنی 109 00:13:58,212 --> 00:14:00,881 اجازه داری وکیل بگیری اجازه داری سکوت کنی 110 00:14:00,965 --> 00:14:01,966 ولی اون کارو نکن 111 00:14:02,633 --> 00:14:04,093 چون اعصابم داغونه 112 00:14:43,799 --> 00:14:45,092 ...ببخشید. گانگ جه 113 00:14:59,231 --> 00:15:00,107 غذا خوردی؟ 114 00:15:01,942 --> 00:15:03,068 نه، نه هنوز 115 00:15:03,736 --> 00:15:04,862 میخوای سامگی‌تانگ بخوری؟ 116 00:15:06,655 --> 00:15:07,489 بله 117 00:15:08,365 --> 00:15:09,617 بیشتر وقتا اونجا میرفتیم 118 00:15:10,117 --> 00:15:11,076 شیماکسه 119 00:15:11,827 --> 00:15:12,703 آها بله 120 00:15:20,586 --> 00:15:21,545 راستی 121 00:15:22,379 --> 00:15:23,964 قبلاً از دخترشون خوشت میومد 122 00:15:25,174 --> 00:15:26,133 نه 123 00:15:26,800 --> 00:15:27,801 پس به جایی نرسیدین 124 00:15:30,179 --> 00:15:31,513 واقعاً چیز خاصی نبود 125 00:15:40,689 --> 00:15:41,857 میدونم داری سعیتو میکنی 126 00:15:49,073 --> 00:15:50,908 بیا ببینیم اون مبارزه با موادیا چی میکنن 127 00:15:53,327 --> 00:15:55,537 گانگ جه اگه کنار گذاشته بشه خودشو نشون میده 128 00:15:56,413 --> 00:15:57,289 بله 129 00:16:11,553 --> 00:16:12,763 بابا 130 00:16:15,975 --> 00:16:16,892 !بابا 131 00:16:28,821 --> 00:16:29,655 بابا 132 00:16:30,280 --> 00:16:31,156 بابا؟ 133 00:16:31,824 --> 00:16:33,325 بابا، درو باز کن 134 00:17:05,774 --> 00:17:06,608 بابا 135 00:17:07,985 --> 00:17:08,986 !بابا 136 00:17:09,695 --> 00:17:11,488 !بابا! نرو 137 00:17:11,572 --> 00:17:13,657 !بابا صورتتو نشونم بده 138 00:17:15,492 --> 00:17:16,660 !بابا 139 00:17:18,996 --> 00:17:21,040 !بابا نرو 140 00:17:21,790 --> 00:17:22,958 !بابا 141 00:17:40,309 --> 00:17:41,185 خوبی؟ 142 00:17:49,276 --> 00:17:50,986 حتی وقتی خوابی هم اخمات توی همه 143 00:17:55,365 --> 00:17:57,034 اینطوری خیلی دوام نمیاری 144 00:18:01,246 --> 00:18:03,165 منم مثل تو با فکر انتقام زندگی گردم 145 00:18:07,044 --> 00:18:08,378 یه خواهر کوچیک داشتم 146 00:18:10,089 --> 00:18:12,674 رفت کلاب تا قبول شدن دانشگاهشو جشن بگیره 147 00:18:13,801 --> 00:18:15,302 یکی توی آبجوش مواد ریخت 148 00:18:17,346 --> 00:18:18,597 درجا مرد 149 00:18:22,059 --> 00:18:23,310 قلب ضعیفی داشت 150 00:18:27,564 --> 00:18:28,816 گرفتنش؟ 151 00:18:30,067 --> 00:18:30,943 نه 152 00:18:32,069 --> 00:18:33,445 حتی نمیدونم کی بود 153 00:18:35,280 --> 00:18:37,950 اگه همه‌ی مواد فروشا و اعضای باندای مواد دستگیر بشن 154 00:18:38,784 --> 00:18:40,160 شاید بینشون باشه 155 00:18:45,541 --> 00:18:47,543 نمیدونم تو کی رو میخوای بگیری 156 00:18:49,503 --> 00:18:50,546 ولی کمکت میکنم 157 00:18:51,630 --> 00:18:52,714 بیا باهم بگیریمش 158 00:19:00,764 --> 00:19:03,142 لباس بپوش و بیا بیرون خودم کارای ترخیصتو میکنم 159 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 شما حالتون خوبه؟ 160 00:19:20,534 --> 00:19:21,410 به این دست بزن 161 00:19:23,370 --> 00:19:24,454 دست بزن 162 00:19:28,208 --> 00:19:29,251 عالیه، نه؟ 163 00:19:32,087 --> 00:19:33,422 ورمش نمیخوابه 164 00:19:34,631 --> 00:19:37,926 گفتن اگه یه ذره اونور تر بود، مرده بودم 165 00:19:38,969 --> 00:19:40,721 روی دستتون کلی زخم هست 166 00:19:45,517 --> 00:19:46,894 شاید چون یه ترسو بودم 167 00:19:51,523 --> 00:19:52,524 الان دیگه نه 168 00:19:53,400 --> 00:19:54,860 وقتی به بخش مبارزه با مواد اومدم 169 00:19:56,945 --> 00:19:58,322 هرجا هرکی چاقو داشت 170 00:19:59,323 --> 00:20:00,490 من از دستم استفاده میکردم 171 00:20:30,437 --> 00:20:33,815 !کارآگاه اوه 172 00:20:33,899 --> 00:20:36,068 بیاین بریم تو. سرده 173 00:20:43,325 --> 00:20:46,203 وقتی چاقو میخوری باید جای سوراخشو با گوشت پر کنی 174 00:20:46,787 --> 00:20:49,081 داریم از بودجه‌ باقی مونده‌ی دورهمی های تیم استفاده میکنیم 175 00:20:50,249 --> 00:20:52,834 وایسا، کارآگاه اوه باید یه چیز گرم بخوره 176 00:20:52,918 --> 00:20:53,794 بفرما 177 00:20:55,379 --> 00:20:56,380 اون چیه؟ 178 00:20:56,880 --> 00:20:58,548 چای بابونه آماده کردم 179 00:20:58,632 --> 00:21:00,550 گون پیونگ 180 00:21:02,219 --> 00:21:03,887 گوشتا رو درست کباب کن - بله - 181 00:21:03,971 --> 00:21:05,138 کارآگاه اوه گرسنه ـست 182 00:21:05,681 --> 00:21:07,474 نیم پخت میخواین یا تمام پخت؟ 183 00:21:07,975 --> 00:21:11,895 ده سو معدش مشکل داره اگه کامل نپخته نشده باشه نمیتونه بخورتش 184 00:21:11,979 --> 00:21:14,106 آشغال، من تارتارِ گوشتم میخورم 185 00:21:14,189 --> 00:21:15,148 عوضی 186 00:21:15,691 --> 00:21:17,985 نخندونش. درد میکنه 187 00:21:18,068 --> 00:21:19,027 ببخشید 188 00:21:23,865 --> 00:21:26,159 خیلی خوشحالم زنده برگشتی 189 00:21:26,868 --> 00:21:27,703 اوه هه جین 190 00:21:32,791 --> 00:21:33,709 به سلامتی 191 00:21:40,173 --> 00:21:41,967 واقعاً گوشت کره ایه؟ 192 00:21:42,050 --> 00:21:43,760 قارچا رو هم کباب کن. اونجا 193 00:21:45,679 --> 00:21:46,972 اینو بچرخون 194 00:22:05,324 --> 00:22:06,700 سلام آقای چوی منم 195 00:22:07,659 --> 00:22:08,952 جی‌وو رو پیدا کردم 196 00:22:11,830 --> 00:22:13,623 باید یکی رو بفرستیم بیرون 197 00:22:16,710 --> 00:22:17,711 کیه؟ 198 00:22:23,133 --> 00:22:24,176 دخترِ یه دوست 199 00:22:25,218 --> 00:22:27,429 یه پرواز رزرو کن و یه جایی پیدا کن براش که زندگی کنه 200 00:22:29,723 --> 00:22:31,099 یه خونه نزدیک ساحل 201 00:22:34,186 --> 00:22:35,062 بله 202 00:23:02,964 --> 00:23:05,342 "چوی موجین، مدیرعامل هتل لیبِر" "متهم به ساخت و معامله مواد مخدر و ضرب و شتم، دونگچون" 203 00:23:18,199 --> 00:23:28,158 *Kpop translators team* *Tel : @KTteam* *IG : @_KTteam* 204 00:23:44,631 --> 00:23:46,049 وسایلتو جمع کن و برو 205 00:23:47,259 --> 00:23:49,094 همه چیزو ردیف میکنم تا بتونی از کشور بری 206 00:23:50,220 --> 00:23:51,221 نمیتونم برم 207 00:23:52,973 --> 00:23:53,807 جی‌وو 208 00:23:54,766 --> 00:23:56,268 هنوز باید یه چیزی رو چک کنم 209 00:23:56,351 --> 00:23:57,227 !یون جی‌وو 210 00:23:59,062 --> 00:23:59,980 هرکاری میگم بکن 211 00:24:01,273 --> 00:24:03,191 اگه گانگ جه دستگیر بشه توی دردسر میوفتی 212 00:24:06,027 --> 00:24:07,445 خودم حواسم هست 213 00:24:29,301 --> 00:24:31,261 میخواستین منو ببینین؟ 214 00:24:35,599 --> 00:24:37,475 این شماره رو چک کن 215 00:24:35,724 --> 00:24:37,559 ،هر تماسی که با این شماره گرفته‌شده 216 00:24:37,642 --> 00:24:40,520 دریافت‌شده، و مکاناشون تا سه هفته گذشته رو ردیابی کن 217 00:24:41,229 --> 00:24:42,230 بله قربان 218 00:24:42,314 --> 00:24:44,232 "اوه هه‌جین" 219 00:24:45,358 --> 00:24:46,318 محرمانه‌س 220 00:24:47,485 --> 00:24:48,361 بله قربان 221 00:24:59,372 --> 00:25:00,790 ای بابا 222 00:25:00,874 --> 00:25:02,209 برو دیگه 223 00:25:02,292 --> 00:25:03,335 روز خوبی داشته باشین 224 00:25:04,127 --> 00:25:05,670 دارم میرم دیگه 225 00:25:05,754 --> 00:25:08,256 معلومه - چی؟ هی - 226 00:25:09,007 --> 00:25:12,093 برای چی اومدی تو؟ باید چند روز دیگه مرخصی بگیری 227 00:25:12,177 --> 00:25:13,553 داشتم دیوانه می شدم 228 00:25:13,637 --> 00:25:15,347 چیزی به گرفتن دو گانگ‌جه نمونده 229 00:25:20,018 --> 00:25:23,021 دستور حمل سلاح گرم گرفتیم برو اسلحه‌ات رو بردار 230 00:25:23,772 --> 00:25:25,023 باشه - حواسم هست دیگه - 231 00:25:25,106 --> 00:25:26,441 بگیر. اینو یادت شد 232 00:25:26,524 --> 00:25:27,817 ممنون - قابلی نداشت - 233 00:25:29,819 --> 00:25:30,862 اومدی 234 00:25:32,072 --> 00:25:32,906 خوب شدی؟ 235 00:25:33,531 --> 00:25:34,407 خوبم 236 00:25:35,700 --> 00:25:36,910 رئیس چا 237 00:25:37,911 --> 00:25:39,204 هی. بیا اینجا 238 00:25:43,333 --> 00:25:45,835 جی‌وو از پدرت خبر داری؟ 239 00:25:49,756 --> 00:25:51,424 چی گفتی که مجبورش کنی فرار کنه؟ 240 00:25:55,553 --> 00:25:56,763 "اوه هه‌جین" 241 00:25:58,765 --> 00:26:00,433 خیلی وقت بود ندیده بودمت 242 00:26:03,770 --> 00:26:04,938 همو می‌شناسین؟ 243 00:26:08,233 --> 00:26:09,234 آره 244 00:26:09,317 --> 00:26:12,070 وقتی که تو جرائم خشونت آمیز بود چند بار دیدمش 245 00:26:12,904 --> 00:26:14,364 نیروی خوبیه 246 00:26:17,367 --> 00:26:18,368 بیا داخل 247 00:26:34,342 --> 00:26:35,218 کارآگاه اوه 248 00:26:36,177 --> 00:26:37,053 بعضی وقتا بیا 249 00:26:38,013 --> 00:26:39,180 با هم شام بخوریم 250 00:27:01,286 --> 00:27:03,121 ... درباره دختر یون دونگهون 251 00:27:05,206 --> 00:27:06,666 چیزی پیدا کردی؟ 252 00:27:09,794 --> 00:27:11,212 نه، هیچ اثری ازش نیست 253 00:27:12,255 --> 00:27:14,716 بعد از اتفاقی که افتاد کاملاً ناپدید شد 254 00:27:17,385 --> 00:27:18,428 واسه چی می‌پرسی؟ 255 00:27:22,223 --> 00:27:24,184 اسلحه گمشده تو صحنه جرم پیدا شد 256 00:27:28,438 --> 00:27:29,356 اسلحه دونگهون 257 00:27:38,865 --> 00:27:42,160 "واحد سه جنایت خشونت‌آمیز" "گروهبان چو جین سه" 258 00:27:43,161 --> 00:27:45,080 من اینو به دو مکان محدود کردم 259 00:27:54,381 --> 00:27:56,633 چو جین سه با چا گی‌هو ملاقات کرد 260 00:28:10,146 --> 00:28:14,401 "پاسگاه پلیس مرکزی اینچانگ" 261 00:28:19,280 --> 00:28:21,241 هنوز دنبال قاتل پدرتی؟ 262 00:28:22,409 --> 00:28:23,993 چرا تظاهر کردی نمی‌شناسیم؟ 263 00:28:26,454 --> 00:28:27,372 ... خب 264 00:28:31,042 --> 00:28:33,670 انگار اتفاقای جالبی قراره پیش بیاد 265 00:28:39,175 --> 00:28:40,385 سرنخ می‌خوای؟ 266 00:28:42,053 --> 00:28:43,054 ،پنج سال پیش 267 00:28:43,930 --> 00:28:45,682 کسی که پرونده پدرتو لاپوشونی کرد 268 00:28:46,266 --> 00:28:47,517 چا گی‌هو بود 269 00:28:49,936 --> 00:28:51,062 شنیدم اسلحه پیدا شده 270 00:28:52,147 --> 00:28:53,565 چا گی‌هو مظنونه؟ 271 00:28:56,609 --> 00:28:58,319 ... اگه به کسی بگی من کیم 272 00:28:58,403 --> 00:29:00,321 از لو دادنت چی ‌گیرم میاد؟ 273 00:29:00,905 --> 00:29:02,407 فقط کون‌سوزیش واسم می‌مونه 274 00:29:05,326 --> 00:29:06,244 موفق باشی 275 00:29:29,684 --> 00:29:33,146 20KG-0637 شماره سریال سرجوخه اوه هه‌جین 276 00:29:35,815 --> 00:29:36,733 تایید شد 277 00:29:41,571 --> 00:29:42,614 درسته 278 00:29:42,697 --> 00:29:44,073 به همه واحدها خبر میدیم 279 00:29:45,658 --> 00:29:46,493 الان؟ 280 00:29:48,661 --> 00:29:49,496 باشه 281 00:29:50,455 --> 00:29:52,874 پلیس در حال تعقیب و گریز دو گانگ‌جه‌ 282 00:29:52,957 --> 00:29:56,044 و کیم چول هو که مظنون به قتل و توزیع مواد مخدرن هست 283 00:29:56,127 --> 00:29:59,881 اونا از نوامبر سال گذشته که ال اس دی 284 00:29:59,964 --> 00:30:01,925 ده میلیارد وون ارزش داشته توزیع کردن 285 00:30:02,008 --> 00:30:04,052 علاوه براین، مشکوک به 286 00:30:04,135 --> 00:30:07,555 قتل چهار تن از اعضای سازمان رقیب خود هستن 287 00:30:07,639 --> 00:30:10,266 پلیس از مردم برای دستگیری 288 00:30:10,350 --> 00:30:13,019 این جنایتکاران خطرناک درخواست کمک کرده‌ 289 00:30:15,522 --> 00:30:18,149 دولت سیاست جدیدی در مورد املاک و مستغلات صادر کرده است 290 00:30:24,155 --> 00:30:25,198 زنگ بزنین و پیداش کنید 291 00:30:26,616 --> 00:30:28,618 دو گانگ‌جه‌ نمی‌دونه که شماها گیر افتادید 292 00:30:33,748 --> 00:30:34,833 ،اگه زنگ بزنی 293 00:30:35,458 --> 00:30:36,543 خودتو مرده فرض کن 294 00:30:40,505 --> 00:30:41,756 شما سه تا، بیرون 295 00:30:42,674 --> 00:30:44,467 نشنیدین؟ بلند شین لندهورا 296 00:30:45,385 --> 00:30:47,220 بلند شین، سه تایی‌تون 297 00:30:48,096 --> 00:30:49,264 همین الان. بیرون 298 00:30:50,682 --> 00:30:52,183 عوضی. زنگ بزنی مردی 299 00:30:52,267 --> 00:30:54,060 !هی، برو بیرون 300 00:30:55,144 --> 00:30:56,688 برو بیرون - تصمیم درستی گرفتی - 301 00:31:02,235 --> 00:31:03,152 یون جی‌وو 302 00:31:05,238 --> 00:31:07,156 باهاش چیکار کردی؟ 303 00:31:09,826 --> 00:31:11,244 خودش می‌خواست 304 00:31:15,832 --> 00:31:16,833 ،هی 305 00:31:18,334 --> 00:31:20,503 ،من آدم بد‌ای زیادی رو گیر انداختم 306 00:31:21,838 --> 00:31:23,840 ولی تو یه شیطان واقعی هستی 307 00:31:27,260 --> 00:31:29,512 معتادی مثل تو درک نمی‌کنه 308 00:31:31,931 --> 00:31:33,600 بهش میگن محکوم شدن 309 00:31:36,269 --> 00:31:38,771 من چیزی درباره این محکوم شدن مسخره نمیدونم 310 00:31:39,314 --> 00:31:41,608 ولی از الان ساکت نگه داشتنم واست بیشتر آب می‌خوره 311 00:31:48,907 --> 00:31:50,867 چندتا کیسه مواد کفایت نمیکنه 312 00:31:52,702 --> 00:31:53,703 همین‌طوره 313 00:32:00,209 --> 00:32:01,753 هیچ وقت ناامیدم نمی‌کنی 314 00:32:03,963 --> 00:32:08,051 ،بذار ببینم بسته های آقای چوی این دفعه چقد پر و پیمونه واسم 315 00:32:10,178 --> 00:32:11,387 مرتیکه شغال 316 00:32:11,471 --> 00:32:12,305 !لعنتی 317 00:32:12,972 --> 00:32:14,474 !آشغال. هی 318 00:32:15,433 --> 00:32:17,810 من کارآگاهم، مرتیکه حرومی 319 00:32:17,894 --> 00:32:18,978 !هی 320 00:32:19,062 --> 00:32:21,022 حروم‌زاده عوضی 321 00:32:43,461 --> 00:32:44,796 تازه رسیدم 322 00:32:47,090 --> 00:32:47,966 خسته نباشی 323 00:32:48,049 --> 00:32:49,175 چرا بهش انعام دادی؟ 324 00:32:49,258 --> 00:32:50,760 حالم خوبه. خوب 325 00:33:01,270 --> 00:33:04,565 خب؟ ولش کردی بیاد، کله‌پوک؟ 326 00:33:05,233 --> 00:33:06,067 آشغال 327 00:33:06,609 --> 00:33:07,443 قطع کن 328 00:33:11,280 --> 00:33:12,156 صندلی 329 00:33:12,782 --> 00:33:13,741 !همین الان 330 00:33:18,371 --> 00:33:19,288 حالا چی؟ 331 00:33:19,998 --> 00:33:22,917 چرا هی اذیتم می‌کنی؟ لعنتی 332 00:33:23,001 --> 00:33:25,086 منو به گانگ‌جه‌ فروختی، مگه نه؟ 333 00:33:29,674 --> 00:33:30,675 فقط کاری رو کردم که 334 00:33:31,592 --> 00:33:32,593 بهم گفته‌شده بود 335 00:33:37,473 --> 00:33:38,349 مشکل همینه 336 00:33:42,020 --> 00:33:44,605 چجوری باید از شر حرومی ای که می‌خواست منو بکشه خلاص بشم؟ 337 00:33:52,572 --> 00:33:55,491 می‌تونم پلیس باشم و به جرم توطئه برای قتل دستگیرت کنم 338 00:33:58,578 --> 00:34:03,291 یا می‌تونم به چوی موجین بگم کسی که حمله کرد باشگاش توئی 339 00:34:03,374 --> 00:34:04,751 !من نبودم 340 00:34:07,086 --> 00:34:08,421 من فقط مواد خریدم 341 00:34:08,504 --> 00:34:09,630 میدونم 342 00:34:12,967 --> 00:34:14,844 ولی به نظرت چوی موجینم باورت می‌کنه؟ 343 00:34:17,722 --> 00:34:18,556 ... خب 344 00:34:19,140 --> 00:34:20,308 شاید اینجوری بهتر باشه 345 00:34:22,977 --> 00:34:24,937 ثابت کردن جرمت واست گرون تموم میشه 346 00:34:25,688 --> 00:34:27,523 وایسا ... آشغال 347 00:34:35,323 --> 00:34:36,866 ازم چی می‌خوای؟ 348 00:34:38,117 --> 00:34:38,951 بگو 349 00:34:57,345 --> 00:35:00,431 دو گانگ‌جه‌ می‌خواد با قایق از کشور فرار کنه 350 00:35:40,221 --> 00:35:41,055 آره؟ 351 00:35:41,973 --> 00:35:42,974 رئیس چا گی‌هو 352 00:35:47,311 --> 00:35:48,396 دو گانگ‌جه‌‌م 353 00:35:55,903 --> 00:35:58,030 چیه؟ میخوای خودتو تحویل بدی؟ 354 00:35:59,407 --> 00:36:01,868 چی؟ صد سال سیاه 355 00:36:04,162 --> 00:36:06,831 دارم سعی می‌کنم کمکت کنم، جناب رئیس 356 00:36:13,713 --> 00:36:15,464 نمی‌خوای چوی موجین رو بگیری؟ 357 00:36:20,761 --> 00:36:22,180 اگه بذاری من برم 358 00:36:24,348 --> 00:36:25,683 کاری می‌کنم بگیریش 359 00:36:39,906 --> 00:36:41,574 اطلاعاتو از کجا گیر آوردی؟ 360 00:36:42,825 --> 00:36:43,993 از جی‌وو 361 00:36:45,661 --> 00:36:46,787 ممکنه تله باشه 362 00:36:49,707 --> 00:36:50,958 زیادی فکر می‌کنی 363 00:36:54,003 --> 00:36:55,338 به همه چیزم مشکوکی 364 00:36:56,339 --> 00:36:58,174 و دنبال امن‌ترین راه می‌گردی 365 00:37:00,343 --> 00:37:01,886 ولی الان وقت عمل کردنه 366 00:37:04,889 --> 00:37:06,140 من به جی‌وو اعتماد دارم 367 00:37:11,729 --> 00:37:12,813 همین‌جا بمون 368 00:37:16,192 --> 00:37:17,443 ،اگه اتفاقی بیفته 369 00:37:18,694 --> 00:37:20,780 یکی باید باشه که سازمانو رهبری کنه 370 00:37:39,215 --> 00:37:43,928 "برای جی‌وو، از طرف بابا" 371 00:38:50,161 --> 00:38:51,495 چنتا ماشینا وارد شد 372 00:38:56,959 --> 00:38:58,336 چوی موجینه 373 00:39:02,673 --> 00:39:04,467 تیم دو، تو موقعیت قرار بگیرین 374 00:39:17,313 --> 00:39:19,940 "جون پیل‌دو" 375 00:39:23,903 --> 00:39:26,197 "کارآگاه اوه هه‌جین" 376 00:39:37,249 --> 00:39:39,085 پلیسای مواد مخدر لعنتی 377 00:40:01,023 --> 00:40:02,525 حرکت نکنید. تو موقعیتتون بمونید 378 00:40:02,608 --> 00:40:03,943 حرکت نکنید. تو موقعیتتون بمونید 379 00:40:09,907 --> 00:40:10,908 گانگ‌جه‌ 380 00:40:12,993 --> 00:40:14,453 بیا پاین و سلام کن 381 00:40:23,295 --> 00:40:24,672 خوشحالم که اینجایی 382 00:40:26,841 --> 00:40:28,551 فکر می‌کردم قبل رفتن نمی‌بینمت 383 00:40:58,080 --> 00:41:00,207 رئیس وارد عمل شیم؟ 384 00:41:03,335 --> 00:41:04,211 !رئیس 385 00:41:32,114 --> 00:41:32,948 !رئیس 386 00:41:34,825 --> 00:41:35,993 !بیا ببینم، گانگ‌جه‌ 387 00:41:38,704 --> 00:41:40,706 دستگیرشون کنید 388 00:41:44,752 --> 00:41:45,628 !بی حرکت 389 00:42:57,575 --> 00:42:59,243 خیلی وقته چاقو نخوردی؟ 390 00:43:02,288 --> 00:43:04,039 خوبه. قراره تورو یاد قدیما بندازم 391 00:43:22,516 --> 00:43:24,184 بیا اینجا، دو کانگ‌جه 392 00:44:34,880 --> 00:44:35,714 لعنتی 393 00:44:38,258 --> 00:44:40,260 می‌خواستم یه زندگی خیلی باحال داشته باشم 394 00:44:41,053 --> 00:44:42,721 تصمیم احمقانه‌ای گرفتی 395 00:44:46,058 --> 00:44:48,519 تو هم همینطور 396 00:45:16,213 --> 00:45:17,548 !گاردت رو پایین آوردی 397 00:45:19,800 --> 00:45:21,385 !تنهایی نمیمیرم 398 00:45:28,934 --> 00:45:29,935 حرکت نکن 399 00:45:40,446 --> 00:45:41,447 فرار کن 400 00:45:42,614 --> 00:45:43,449 !بجنب 401 00:46:00,215 --> 00:46:01,884 هرزه احمق 402 00:46:02,468 --> 00:46:04,845 چیزی سرت نمیشه 403 00:46:06,013 --> 00:46:07,014 چاقو رو بنداز 404 00:46:07,848 --> 00:46:08,974 شلیک کن 405 00:46:10,184 --> 00:46:11,351 گفتی منو میکشی 406 00:46:12,728 --> 00:46:13,937 پس شلیک کن 407 00:46:15,981 --> 00:46:16,815 شلیک کن 408 00:46:18,525 --> 00:46:20,277 !شلیک کن 409 00:46:22,279 --> 00:46:23,864 نمی‌تونی، می‌تونی؟ 410 00:46:23,947 --> 00:46:25,908 هر‌کسی نمی‌تونه آدما رو بکشه 411 00:46:26,492 --> 00:46:27,659 !کارآگاه اوه، اسلحه رو بنداز 412 00:46:30,412 --> 00:46:31,663 اگه بفهمه 413 00:46:32,414 --> 00:46:35,417 آدم چوی موجینی چیکار می‌کنه؟ 414 00:46:50,015 --> 00:46:50,849 !چوی موجین 415 00:46:57,648 --> 00:46:59,149 گیرت انداختم 416 00:47:05,654 --> 00:47:10,780 * Anita : سرپرست مترجمین* * AYSAN - Fereshte: مترجمین* 417 00:47:17,125 --> 00:47:18,126 !کارآگاه 418 00:47:19,253 --> 00:47:22,464 خودمو تحویل میدم. همه چیزو اعتراف می کنم 419 00:47:23,674 --> 00:47:25,133 کارآگاه اوه، آروم باش 420 00:47:28,345 --> 00:47:29,555 ... و 421 00:47:30,389 --> 00:47:31,640 ... یون جی 422 00:47:59,835 --> 00:48:01,211 لنعت بهش 423 00:48:07,926 --> 00:48:09,511 هرزه لعنتی 424 00:49:19,539 --> 00:49:23,544 برای دریافت بهترین وباکیفیت ترین * *زیرنویس سریال و برنامه تیم ما را به خاطر بسپارید *KTteam *