1 00:00:25,840 --> 00:00:30,360 Den 1. april 1991, efter ordre fra Ulrich Wessel, 2 00:00:30,440 --> 00:00:34,200 skød vi chefen for Treuhand i Berlin, Detlev Karsten Rohwedder. 3 00:00:36,080 --> 00:00:40,400 Rohwedder havde nøglepositioner i politik og industri i 20 år. 4 00:00:42,080 --> 00:00:47,280 Jobbet som Bonns guvernør i Østberlin skulle krone hans karriere. 5 00:00:48,840 --> 00:00:53,160 Siden annekteringen er det tidligere DDR nu en koloni i Vesttyskland. 6 00:00:54,360 --> 00:00:57,320 DDR's økonomi bliver systematisk afviklet, 7 00:00:59,440 --> 00:01:03,720 så kapitalismen har frie tøjler til at genopbygge landet 8 00:01:03,800 --> 00:01:06,880 efter eget behov og over hovedet på det rodløse folk. 9 00:01:08,920 --> 00:01:12,680 Den vesttyske regering fik Rohwedder til at gennemføre planen. 10 00:01:12,760 --> 00:01:16,560 De valgte den rette mand med hans brutalitet og arrogance. 11 00:01:18,840 --> 00:01:22,200 Fyrre års socialisme på det tidligere DDR's territorium 12 00:01:22,280 --> 00:01:25,920 havde skabt mere skade end 2. verdenskrig, sagde han engang. 13 00:01:26,000 --> 00:01:30,240 Det kom fra en mand, der dømmer verden ud fra overskud og produktivitet 14 00:01:30,320 --> 00:01:32,200 og ikke medregner menneskeliv. 15 00:01:33,880 --> 00:01:38,640 Treuhands gerninger skader folk mere end med bare jobtab 16 00:01:38,720 --> 00:01:41,440 og materiel nød for millioner af arbejdsløse. 17 00:01:41,520 --> 00:01:45,440 De gør også deres sind og hjerter fattige. 18 00:01:49,240 --> 00:01:52,160 Hvis Treuhand får sin vilje… 19 00:01:52,240 --> 00:01:56,320 "For de fleste ydmygede og fornærmede personer 20 00:01:56,400 --> 00:02:00,960 betyder denne udvikling ødelæggelsen af deres livsstil. 21 00:02:01,520 --> 00:02:05,040 De skal begrænses til forstæderne, 22 00:02:05,120 --> 00:02:09,480 der er skabt til at isolere folk fra hinanden." 23 00:02:10,480 --> 00:02:14,440 Samtidig bliver sexistisk adfærd over for kvinder åbenlys. 24 00:02:14,520 --> 00:02:18,360 Kvinder er de første, der fyres, når DDR-firmaer lukkes. 25 00:02:18,440 --> 00:02:19,920 Børnepasning forsvinder. 26 00:02:20,000 --> 00:02:24,440 Og kvinder mister retten til at vælge, hvor mange børn de vil have. 27 00:02:24,520 --> 00:02:26,920 For os i Vesttyskland er det ikke nyt. 28 00:02:28,040 --> 00:02:31,600 Vi ser angrebet på en af arkitekterne i det nye Stor-Tyskland 29 00:02:31,680 --> 00:02:36,040 som et angreb rettet mod den reaktionære udvikling. 30 00:02:44,720 --> 00:02:47,280 Hvorfor har jeg det så skidt? 31 00:02:48,440 --> 00:02:51,000 Hvorfor har jeg det så skidt? 32 00:02:52,360 --> 00:02:54,880 Hvorfor har jeg det så skidt? 33 00:02:56,080 --> 00:02:58,560 Hvorfor har jeg det så skidt? 34 00:02:59,280 --> 00:03:00,720 Så skidt 35 00:03:03,000 --> 00:03:04,400 Så skidt 36 00:03:22,600 --> 00:03:25,320 Hvorfor har vi det så skidt? 37 00:03:26,320 --> 00:03:29,120 Hvorfor har vi det så skidt? 38 00:03:30,160 --> 00:03:32,760 Hvorfor har vi det så skidt? 39 00:03:33,880 --> 00:03:36,800 Hvorfor har vi det så skidt? 40 00:03:36,880 --> 00:03:38,440 Så skidt 41 00:03:38,920 --> 00:03:40,280 Så skidt 42 00:03:41,040 --> 00:03:42,280 Så skidt 43 00:03:42,360 --> 00:03:44,320 Så skidt 44 00:03:49,360 --> 00:03:51,800 De, der ikke kæmper, dør lidt efter lidt. 45 00:03:51,880 --> 00:03:54,800 Frihed kan kun opnås via kampen for befrielse. 46 00:03:55,560 --> 00:03:56,840 Rote Armee Fraktion 47 00:03:57,320 --> 00:03:59,080 på ordre fra Ulrich Wessel. 48 00:04:05,760 --> 00:04:09,600 I mine øjne er det den bedste tilståelse, RAF har skrevet. 49 00:04:09,680 --> 00:04:11,280 Den har det hele. 50 00:04:16,320 --> 00:04:17,960 TYSKLAND 51 00:04:21,560 --> 00:04:23,320 EN ORIGINAL DOKUMENTARSEIE FRA NETFLIX 52 00:04:25,120 --> 00:04:27,000 Det tyske rige… 53 00:04:27,560 --> 00:04:29,680 Ingen har i sinde at bygge en mur. 54 00:04:29,760 --> 00:04:32,400 Vest- og Østtyskland - en splittet nation. 55 00:04:32,480 --> 00:04:39,320 Fællesskab og retfærdighed og frihed… 56 00:04:39,400 --> 00:04:40,640 Rote Armee Fraktion. 57 00:04:40,720 --> 00:04:43,280 …syge angreb fra umenneskelige terrorister. 58 00:04:43,360 --> 00:04:46,040 ...fædreland 59 00:04:46,680 --> 00:04:50,280 Rejst fra ruiner… 60 00:04:50,360 --> 00:04:51,720 Riv muren ned! 61 00:04:52,400 --> 00:04:54,520 Vores fædreland genforenet. 62 00:04:56,000 --> 00:05:00,440 Blomstre, tyske fædreland 63 00:05:00,520 --> 00:05:06,200 ROHWEDDER - EN PERFEKT FORBRYDELSE 64 00:05:06,600 --> 00:05:10,680 KAPITALIST 65 00:05:13,040 --> 00:05:16,320 Dr. Detlev Rohwedder, søn af en boghandler, 66 00:05:16,400 --> 00:05:18,680 læste jura og økonomi. 67 00:05:18,760 --> 00:05:23,920 I 1979 blev han medlem af bestyrelsen for Hoesch i Dortmund, 68 00:05:24,000 --> 00:05:27,560 hvor han har været formand siden 1980. 69 00:05:27,640 --> 00:05:33,920 Hr. Rohwedder, De er nu kendt for at være en benhård og beslutsom leder. 70 00:05:34,000 --> 00:05:37,200 Har Deres profession ændret Dem som person? 71 00:05:39,120 --> 00:05:42,320 Jeg tvivlede aldrig på, at det var RAF. 72 00:05:42,400 --> 00:05:44,360 At de har det politiske ansvar... 73 00:05:44,440 --> 00:05:46,160 LEDER AF TERRORISMEBEKÆMPELSE 74 00:05:46,240 --> 00:05:49,360 ...og begik mordet. Det var tydeligt. 75 00:05:49,440 --> 00:05:54,440 Rohwedder, chef for Treuhand, blev tilsyneladende myrdet af terrorister. 76 00:05:54,520 --> 00:05:57,320 Rote Armee Fraktion påtager sig ansvaret. 77 00:05:57,400 --> 00:06:00,680 I morges ledte politiet efter spor og fandt et: 78 00:06:00,760 --> 00:06:03,920 Det velkendte dokument fra Rote Armee Fraktion. 79 00:06:04,000 --> 00:06:07,920 Det er terroristgruppen, der ofte har valgt økonomiske mål. 80 00:06:11,320 --> 00:06:13,280 Det er et af de typiske breve, 81 00:06:13,880 --> 00:06:19,520 som Rote Arme Fraktion udsender efter angrebene. 82 00:06:19,600 --> 00:06:26,480 Hos Forbundskriminalembedet skulle vi analysere, om brevet var ægte. 83 00:06:27,280 --> 00:06:30,080 Vi havde et par muligheder. 84 00:06:33,240 --> 00:06:35,360 RAF havde deres eget trykkeri. 85 00:06:35,440 --> 00:06:39,560 De skabte breve med den røde stjerne, maskinpistolen og bogstaverne RAF 86 00:06:40,000 --> 00:06:41,960 med et såkaldt dybtryk. 87 00:06:42,040 --> 00:06:46,800 Da kriminalteknikerne sammenlignede sådanne tryk under et elektronmikroskop, 88 00:06:46,880 --> 00:06:49,000 kom de fra den samme trykplade. 89 00:06:49,080 --> 00:06:50,760 Det var en RAF-original. 90 00:06:52,080 --> 00:06:53,640 Hvad siger tilståelsen? 91 00:06:54,400 --> 00:06:56,280 Det er en kort tilståelse… 92 00:06:56,360 --> 00:06:57,600 RIGSADVOKAT VON STAHL 93 00:06:57,680 --> 00:07:02,120 …skrevet som en typisk omgang politisk RAF-vrøvl. 94 00:07:02,200 --> 00:07:07,120 "I kampen mod de reaktionære planer i Stor-Tyskland og Vesteuropa 95 00:07:07,200 --> 00:07:11,320 om at undertrykke og udnytte folket her" og så videre. 96 00:07:11,400 --> 00:07:14,520 I et fem sider langt brev kaldes Rohwedder 97 00:07:14,600 --> 00:07:17,920 en kapitaliststrateg og brutal firmaomlægger. 98 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 En pjece fuld af sære, pseudo-revolutionære fraser. 99 00:07:22,080 --> 00:07:25,600 Samtidig er de folks kriminelle potens vokset. 100 00:07:25,680 --> 00:07:28,200 De efterlader næsten ingen brugbare spor. 101 00:07:31,840 --> 00:07:34,960 Rote Armee Fraktion var ikke en rød hær. 102 00:07:35,640 --> 00:07:36,520 Det var… 103 00:07:36,600 --> 00:07:37,800 RETSTEKNISK CHEF 104 00:07:37,920 --> 00:07:42,640 Hvis man ser på deres 28 års eksistens, 105 00:07:42,720 --> 00:07:45,360 var det højest en fraktion, 106 00:07:45,440 --> 00:07:49,080 så det er en forholdsvis lille gruppe personer. 107 00:07:50,320 --> 00:07:51,960 EFTERLYSTE TERRORISTER 108 00:07:52,040 --> 00:07:56,120 Der er dem, der skelner mellem adskillige RAF-generationer. 109 00:07:56,200 --> 00:08:02,720 Der var en konstant tilgang af nye folk, der sluttede sig til RAF. 110 00:08:04,560 --> 00:08:08,320 De levede som fisk i vand. De var urbane guerillaer. 111 00:08:08,800 --> 00:08:11,000 De levede under jorden. 112 00:08:13,040 --> 00:08:17,120 Men denne gruppe var dristig nok til at angribe 113 00:08:17,200 --> 00:08:21,640 Vesttysklands politiske og forretningsmæssige elite 114 00:08:21,720 --> 00:08:25,560 og landets førende personer. 115 00:08:26,080 --> 00:08:30,960 Denne dristighed var hidtil uset historisk set. 116 00:08:36,800 --> 00:08:38,720 Bombepolitik i Vesttyskland. 117 00:08:39,280 --> 00:08:44,120 En ny form for politisk konfrontation har skræmt millioner af tyskere. 118 00:08:46,200 --> 00:08:49,200 Terrorismen kunne næppe se mere skræmmende ud. 119 00:08:49,280 --> 00:08:53,040 Rigsadvokat Buback blev skudt midt på gaden i Karlsruhe. 120 00:08:53,120 --> 00:08:58,200 Jürgen Pronto, en af de vigtigste tyske bankfolk, døde efter et drabsforsøg. 121 00:08:58,280 --> 00:09:03,280 Efter Schleyers bortførelse tyder det på, at formanden for arbejdsgiverforeningen 122 00:09:03,360 --> 00:09:05,240 blev myrdet af terrorister. 123 00:09:05,320 --> 00:09:10,760 Vi advarede dem. Vi forudsagde, hvem der blev det næste offer. 124 00:09:11,440 --> 00:09:15,080 Men på samme tid så jeg 125 00:09:15,160 --> 00:09:21,240 de tyske operative sikkerhedsstyrkers hjælpeløshed 126 00:09:21,720 --> 00:09:28,000 i forhold til disse forudsigelige RAF-operationer. 127 00:09:35,040 --> 00:09:37,320 Rohwedder var en skrivebordsforbryder, 128 00:09:37,400 --> 00:09:41,360 der ikke lod sig stoppe i planlægningen af elendighed og desperation 129 00:09:41,440 --> 00:09:43,800 for millioner for at få magt og profit. 130 00:09:46,360 --> 00:09:51,840 I 80'erne skabte Rohwedder sit ry som en brutal firmaomlægger. 131 00:09:51,920 --> 00:09:53,880 Tal ikke om "vores" tab! 132 00:09:53,960 --> 00:09:58,080 Hr. Rohwedder, tror De, at medarbejderne kan lide Dem? 133 00:10:00,680 --> 00:10:05,960 Nej, det tror jeg ikke. Jeg mener heller ikke, at det er det, 134 00:10:06,040 --> 00:10:11,840 en virksomhedschef bør stræbe efter eller forvente. 135 00:10:12,280 --> 00:10:16,920 Der skal være en klar… Hvordan kan jeg sige det… 136 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 Ikke en idé om en fjende, men der skal være en bestemt person, 137 00:10:22,080 --> 00:10:27,320 som frustrationer, eksistentielle bekymringer, 138 00:10:27,400 --> 00:10:31,200 skuffede forventninger, lave lønninger, 139 00:10:31,720 --> 00:10:34,440 frygt for arbejdsløshed og lignende 140 00:10:34,520 --> 00:10:35,960 kan rettes imod. 141 00:10:39,160 --> 00:10:44,400 Han eliminerer arbejdspladser uden at skabe nye muligheder for os! 142 00:10:45,320 --> 00:10:47,040 Det er en skandale i en by, 143 00:10:47,120 --> 00:10:50,640 der allerede har en arbejdsløshed på 18%, og den stiger! 144 00:10:53,720 --> 00:10:58,120 Inden for få år smed han over to tredjedele af Hoesch-arbejdsstyrken ud 145 00:10:58,200 --> 00:11:01,080 og førte konkursfirmaet tilbage til nye overskud. 146 00:11:02,840 --> 00:11:06,120 For det blev han valgt til Årets Leder i 1983. 147 00:11:07,440 --> 00:11:12,320 At få rollen som Bonns guvernør i Østberlin skulle krone hans karriere. 148 00:11:13,280 --> 00:11:15,840 Lærte du i Dortmund om dit nye job i Berlin? 149 00:11:15,920 --> 00:11:17,280 Ja, helt sikkert. 150 00:11:17,360 --> 00:11:20,720 Jeg tror også, at den oplevelse førte til jobtilbuddet. 151 00:11:20,800 --> 00:11:23,640 Jeg havde opbygget tillid med mine evner, 152 00:11:23,720 --> 00:11:28,360 for der vil opstå mange konflikter i de nye forbundsstater. 153 00:11:28,440 --> 00:11:31,520 Jeg mener, man behøver en, der ikke er bange for 154 00:11:31,600 --> 00:11:34,480 at stå foran arbejderne og tale med dem. 155 00:11:35,280 --> 00:11:37,680 Lad mig gentage det: 156 00:11:38,440 --> 00:11:41,800 Vi står over for en situation, der er dramatisk forværret. 157 00:11:41,880 --> 00:11:45,160 Mine herrer, jeg er ikke den type togfører, 158 00:11:45,240 --> 00:11:48,800 der er ligeglad med, hvilken vej toget kører. 159 00:11:52,480 --> 00:11:57,840 Er det lettere at afskedige medarbejdere, 160 00:11:57,920 --> 00:12:02,400 fordi du som formand ikke kender medarbejderne personligt? 161 00:12:03,680 --> 00:12:07,720 Helt sikkert. Hvis jeg kendte dem personligt 162 00:12:07,800 --> 00:12:11,920 og tilegnede mig deres individuelle skæbner, 163 00:12:12,000 --> 00:12:14,920 ville det gøre beslutningerne sværere. 164 00:12:15,560 --> 00:12:20,400 Men står et firmas overlevelse på spil, skal ting gøres. 165 00:12:24,600 --> 00:12:31,320 I Rohwedder-sagen finder jeg det næsten 100% sikkert, 166 00:12:31,920 --> 00:12:37,760 at den såkaldte tredje RAF-generation var involveret og ansvarlig. 167 00:12:38,560 --> 00:12:43,200 Treuhand-chefen Detlev Rohwedders mordere er forduftet. 168 00:12:43,280 --> 00:12:47,040 Ingen beviser eller spor blev fundet på åstedet i Düsseldorf. 169 00:12:47,120 --> 00:12:48,960 Efterforskningen er gået i stå. 170 00:12:49,040 --> 00:12:52,680 Justitsminister Kinkel vendte tilbage fra sin ferie i Schweiz. 171 00:12:52,760 --> 00:12:56,720 Hans erklæring dagen efter mordet minder om en konkurserklæring. 172 00:12:57,200 --> 00:13:01,600 Vi anslår, at det er en kernegruppe på omkring 15 medlemmer. 173 00:13:02,200 --> 00:13:07,280 Men vi ved ærligt talt ikke, hvem de er. 174 00:13:07,880 --> 00:13:11,720 Det er ganske enkelt, fordi gruppen er lille, 175 00:13:11,800 --> 00:13:15,680 og fordi de i modsætning til tidligere ikke efterlader spor. 176 00:13:15,760 --> 00:13:20,040 Ja, siden Hessen-finansminister Karry blev skudt for ti år siden 177 00:13:20,120 --> 00:13:23,240 og MTU-chef Zimmermann ved München fire år senere, 178 00:13:23,320 --> 00:13:24,840 har der ikke været spor. 179 00:13:24,920 --> 00:13:28,840 Heller intet i sagen med Siemens-direktør Beckurts fra 1986. 180 00:13:28,920 --> 00:13:33,920 Der var ingen beviser efter et lignende angreb på udenrigsminister Hans Neusel. 181 00:13:34,000 --> 00:13:37,600 RAF udsendte tilståelsesbreve, men uden spor om gerningsmænd. 182 00:13:44,160 --> 00:13:48,120 RAF's forudsigelighed, som jeg ser som et vigtigt element, 183 00:13:48,600 --> 00:13:54,760 gælder også for deres opførsel over for myndighederne. 184 00:13:55,760 --> 00:13:57,800 Der var aldrig en sag, 185 00:13:57,880 --> 00:14:01,600 hvor RAF gav information til myndighederne. 186 00:14:06,800 --> 00:14:07,920 Rohwedder… 187 00:14:09,880 --> 00:14:12,280 Lad mig sige det sådan... 188 00:14:12,840 --> 00:14:16,600 Kapitalisme havde skylden. Men man kan ikke skyde kapitalisme. 189 00:14:16,680 --> 00:14:18,800 Ellers var det sket for længe siden. 190 00:14:21,080 --> 00:14:23,280 Jeg er Lutz Taufer. Med fem andre 191 00:14:23,360 --> 00:14:27,520 angreb jeg den tyske ambassade i Stockholm, og vi myrdede to gidsler. 192 00:14:28,080 --> 00:14:31,400 To personer fra vores gruppe døde også der. 193 00:14:31,960 --> 00:14:37,480 Jeg tilbragte 20 år i fængsel. Mest i forskellige former for isolation. 194 00:14:40,160 --> 00:14:42,560 "Den tredje generation"… 195 00:14:42,640 --> 00:14:44,720 Jeg er ikke sikker på, hvem de var. 196 00:14:47,200 --> 00:14:50,280 Jeg havde ingen kontakt med de personer. 197 00:14:50,360 --> 00:14:56,720 Måske har jeg mødt en af dem uden at vide det. 198 00:14:57,880 --> 00:15:03,080 RAF var selvsagt kommunistisk, socialistisk, venstreorienteret. 199 00:15:03,680 --> 00:15:06,840 Vi håbede at bekæmpe det globale system, 200 00:15:06,920 --> 00:15:11,920 der skabte både fascisme og kolonialisme. 201 00:15:12,000 --> 00:15:15,960 Vi ville bekæmpe, overvinde og smadre dette system, 202 00:15:16,040 --> 00:15:21,480 så et andet system, et mere humant samfund, kunne tage over. 203 00:15:23,960 --> 00:15:27,640 Vi var den første efterkrigsgeneration i et land, 204 00:15:27,720 --> 00:15:30,440 der havde startet to verdenskrige. 205 00:15:31,320 --> 00:15:37,960 Vi voksede op i en kultur, hvor fascisme endnu ikke var upopulær. 206 00:15:38,440 --> 00:15:42,120 En af mine lærere kom til timen med en bærbar pladespiller. 207 00:15:42,200 --> 00:15:45,480 De plader, han spillede for os, var Hitlers taler. 208 00:15:45,560 --> 00:15:49,800 Det tyske folk er blevet stærkt igen. 209 00:15:49,880 --> 00:15:54,000 Stærk i ånd, stærk i vilje… 210 00:15:54,080 --> 00:15:58,240 Da jeg var 16-17 år, blev jeg klar over, 211 00:15:58,320 --> 00:16:04,440 at seks millioner jøder var blevet dræbt i 2. verdenskrig. 212 00:16:04,520 --> 00:16:07,480 Nu ved jeg, at min far var med i SS. 213 00:16:07,560 --> 00:16:12,280 Hans eneste reaktion var: "Hvem har fortalt dig det vrøvl?" 214 00:16:14,920 --> 00:16:17,120 Det var der, jeg fik min motivation 215 00:16:17,200 --> 00:16:20,400 til at undslippe det snæversyn. 216 00:16:20,480 --> 00:16:23,960 På omkring samme tid var Vietnamkrigen i gang. 217 00:16:29,320 --> 00:16:34,480 Vi gik på gaden for at demonstrere for fred i Vietnam. 218 00:16:35,440 --> 00:16:38,480 Folk burde have klappet ad os. 219 00:16:39,920 --> 00:16:43,280 Men de spyttede på os. De… 220 00:16:45,760 --> 00:16:49,640 -Udryd dem! -Det ville være bedst. 221 00:16:50,240 --> 00:16:52,280 Udryd dem alle! 222 00:16:52,360 --> 00:16:53,880 Skyd dem. 223 00:16:53,960 --> 00:16:56,600 De lever af vores hårdt optjente skattepenge. 224 00:16:56,680 --> 00:16:59,200 Væk med dem. Op mod muren, og skyd dem! 225 00:16:59,840 --> 00:17:03,520 Folk råbte ad os. "De glemte at gasse jer!" 226 00:17:03,600 --> 00:17:06,360 Det var situationen dengang. 227 00:17:07,720 --> 00:17:10,920 Vi var i et land, hvor man ikke kunne leve. 228 00:17:11,000 --> 00:17:14,520 Vi kunne ikke starte et normalt liv i den atmosfære. 229 00:17:20,320 --> 00:17:26,440 Vi gjorde alt for at overvinde systemet. 230 00:17:27,040 --> 00:17:30,560 Den 24. april 1975 besætter seks terrorister 231 00:17:30,640 --> 00:17:32,600 den tyske ambassade i Stockholm. 232 00:17:33,160 --> 00:17:35,480 De kræver RAF-fanger løsladt. 233 00:17:35,560 --> 00:17:38,000 Da den vesttyske regering afviser kravet, 234 00:17:38,080 --> 00:17:41,520 skyder de to ambassademedarbejdere og sprænger bomber. 235 00:17:46,680 --> 00:17:51,080 Få det på skærmen! 236 00:17:51,960 --> 00:17:56,560 Vi er ved den tyske ambassade og har lige hørt en voldsom eksplosion. 237 00:17:56,640 --> 00:18:00,840 Vores mål var at befri 16 fanger. 238 00:18:00,920 --> 00:18:03,160 Til sidst var der fire døde 239 00:18:04,360 --> 00:18:08,040 og fire personer med livstidsdomme. 240 00:18:08,720 --> 00:18:09,880 Hjælp! 241 00:18:13,360 --> 00:18:14,640 Hjælp! 242 00:18:16,720 --> 00:18:21,160 Der havde aldrig været et så voldeligt angreb før. 243 00:18:21,760 --> 00:18:25,720 Alle vores handlinger 244 00:18:26,920 --> 00:18:31,200 skulle også inspirere andre 245 00:18:31,680 --> 00:18:35,960 til at se os som et eksempel og deltage i den væbnede kamp. 246 00:18:41,560 --> 00:18:43,960 Vi havde mange diskussioner dengang: 247 00:18:44,040 --> 00:18:50,120 Brug af vold? Ja eller nej? Må man, eller må man ikke? 248 00:18:50,200 --> 00:18:54,200 Jeg følte altid, at hvis jeg ville kæmpe mod systemet, 249 00:18:54,280 --> 00:18:57,520 så skulle jeg gøre det med fuld overbevisning. 250 00:18:58,120 --> 00:19:02,720 I mine øjne var RAF-medlemmer klar til at opgive alt 251 00:19:02,800 --> 00:19:05,760 og sågar sætte livet på spil. Og det var... 252 00:19:07,680 --> 00:19:09,880 Det var noget særligt. 253 00:19:10,840 --> 00:19:17,400 Så jeg brændte først alle mine papirer for at blive medlem af RAF. 254 00:19:18,280 --> 00:19:21,920 Det første, jeg fik, var en pistol. 255 00:19:22,720 --> 00:19:27,000 Silke Maier-Witt, 27 år, betragtes som meget farlig. 256 00:19:27,640 --> 00:19:30,760 Hun hævdes at have deltaget i alvorlige forbrydelser. 257 00:19:31,680 --> 00:19:34,600 Silke Maier-Witt er 1,71 meter høj og slank. 258 00:19:34,680 --> 00:19:39,920 Hun har blå øjne og mørkeblondt hår. Særligt kendetegn: Mange manglende tænder. 259 00:19:40,560 --> 00:19:42,840 Jeg var ansvarlig for at leje biler. 260 00:19:44,320 --> 00:19:49,080 Jeg lærte at forfalske pas og den slags ting. 261 00:19:50,440 --> 00:19:52,320 POLITI 262 00:19:53,320 --> 00:19:55,920 MEGET EFTERLYSTE TERRORISTER 263 00:19:56,000 --> 00:20:00,880 Seksten RAF-medlemmer er på flugt, men politiet kender dem. Jagten er i gang. 264 00:20:01,560 --> 00:20:04,720 Oplysninger kan gives til nærmeste politistation. 265 00:20:10,320 --> 00:20:11,680 I 1980... 266 00:20:12,520 --> 00:20:16,120 ...var RAF i bund og grund 267 00:20:17,080 --> 00:20:20,640 på knæ på grund af en særlig episode. 268 00:20:21,440 --> 00:20:27,320 Tilfældigheder førte til en række arrestationer i Frankfurt. 269 00:20:27,800 --> 00:20:33,880 Hele RAF-ledelsen blev fanget. 270 00:20:40,320 --> 00:20:43,280 Det var en succes. Især at fange Christian Klar. 271 00:20:43,360 --> 00:20:49,160 Han var RAF's førende morder. Han havde dræbt mange personer uden nåde. 272 00:20:51,240 --> 00:20:54,400 Vi havde fornemmelsen: "Nu har vi dem. Det var det." 273 00:20:56,680 --> 00:21:00,160 Med alle de arrestationer var RAF praktisk talt død. 274 00:21:00,240 --> 00:21:04,040 Vi var bogstaveligt talt... 275 00:21:04,760 --> 00:21:06,080 ..."hovedløse". 276 00:21:06,840 --> 00:21:13,280 Og så... kom en i vores gruppe i kontakt med Stasi. 277 00:21:14,440 --> 00:21:16,120 Og de fortalte os... 278 00:21:17,600 --> 00:21:20,400 …at vi skulle til DDR. 279 00:21:21,160 --> 00:21:25,080 Mit spørgsmål var: "Hvad ved jeg om DDR?" Ikke noget. 280 00:21:25,960 --> 00:21:28,120 Jeg var også skuffet i begyndelsen, 281 00:21:28,200 --> 00:21:34,280 for jeg tænkte: "Hvilke revolutionære ting kan jeg gøre i DDR?" 282 00:21:36,280 --> 00:21:39,280 ADGANG FOR VESTTYSKERE OG FRA ANDRE LANDE I LANG TID 283 00:21:43,280 --> 00:21:50,000 Vi fik så vores DDR-ID-kort og blev officielle DDR-borgere. 284 00:21:55,920 --> 00:21:59,480 På den ene side en stor frækhed, 285 00:21:59,560 --> 00:22:04,080 men også en anerkendelse til Stasi, 286 00:22:04,160 --> 00:22:06,840 der håndterede det på meget professionel vis. 287 00:22:09,600 --> 00:22:12,920 Deres CV'er blev omskrevet, 288 00:22:13,480 --> 00:22:19,000 de fik boliger og passende job. 289 00:22:19,080 --> 00:22:21,840 Alt blev gjort for dem, 290 00:22:22,360 --> 00:22:26,600 så de kunne slå sig ned i deres nye socialistiske hjemland. 291 00:22:26,680 --> 00:22:30,440 Men samtidig blev alle deres bevægelser overvåget 292 00:22:31,040 --> 00:22:35,000 med den største mistro. 293 00:22:41,520 --> 00:22:46,320 Det var som døgnpleje. Der kom jævnligt en forbi. 294 00:22:46,400 --> 00:22:52,960 Og jeg tænkte: "Jeg lever på den organisations nåde." 295 00:22:58,600 --> 00:23:03,200 Hvad var alternativet? Fængsel? I det samme tidsrum? 296 00:23:13,680 --> 00:23:18,120 RAF udviklede en evne, 297 00:23:18,200 --> 00:23:23,560 der sjældent ses i terrororganisationer. 298 00:23:24,400 --> 00:23:30,480 De forvandlede alle nederlag til en sejr. 299 00:23:31,240 --> 00:23:34,560 Når staten formåede at svække RAF, 300 00:23:34,640 --> 00:23:41,040 lykkedes det altid RAF at rekruttere nye medlemmer. 301 00:23:44,840 --> 00:23:50,640 Den sidste, den tredje generation, er karakteriseret 302 00:23:51,280 --> 00:23:56,000 af en usædvanlig kriminel energi 303 00:23:56,080 --> 00:23:59,440 og kriminel disciplin. 304 00:24:01,240 --> 00:24:08,040 Det er også bemærkelsesværdigt, at selv nu er deres største forbrydelser 305 00:24:08,120 --> 00:24:09,800 langt fra at blive opklaret, 306 00:24:11,000 --> 00:24:16,240 når det gælder om at finde de ansvarlige 307 00:24:17,080 --> 00:24:18,880 og forstå deres handlinger. 308 00:24:18,960 --> 00:24:25,920 FORBUNDSKRIMINALEMBEDET UNDERCOVER-AGENT 309 00:24:29,400 --> 00:24:34,680 For alle angrebene siden 1983 310 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 peger mange på den såkaldte tredje RAF-generation. 311 00:24:39,600 --> 00:24:41,000 Jeg tror ikke på det. 312 00:24:42,320 --> 00:24:44,920 Jeg tror ikke, den tredje generation fandtes. 313 00:24:47,200 --> 00:24:52,120 Jeg har arbejdet for Forbundskriminalembedet i 35 år. 314 00:24:52,720 --> 00:24:54,520 Som betjent, efterforsker. 315 00:24:56,760 --> 00:25:00,160 Jeg tror bare ikke, at RAF... 316 00:25:02,200 --> 00:25:03,640 ...fra 1987... 317 00:25:04,400 --> 00:25:05,960 ...eller nok tidligere 318 00:25:06,040 --> 00:25:10,080 var i stand til at udføre så præcise angreb som dem på Rohwedder 319 00:25:10,160 --> 00:25:13,640 og egentlig også Herrhausen. 320 00:25:18,480 --> 00:25:22,240 16 MÅNEDER FØR MORDET 321 00:25:22,320 --> 00:25:23,240 Godaften. 322 00:25:23,320 --> 00:25:27,560 Deutsche Bank-chef Alfred Herrhausen blev myrdet af terrorister i dag. 323 00:25:27,640 --> 00:25:32,200 Godmorgen. En bombe, der dræbte formanden for Tysklands største bank i morges, 324 00:25:32,280 --> 00:25:36,840 får europæere til at overveje, om terrorbølgen fra tidligere er tilbage. 325 00:25:36,920 --> 00:25:38,400 Bomben sprang i morges, 326 00:25:38,480 --> 00:25:42,480 da Herrhausen blev kørt fra sit hjem til finanshovedstaden Frankfurt. 327 00:25:42,560 --> 00:25:46,080 Attentatet har rystet det tyske samfund, 328 00:25:46,160 --> 00:25:49,080 fordi Herrhausen ledte et industriimperium. 329 00:25:49,160 --> 00:25:52,040 Rote Armee Fraktion står måske bag mordet. 330 00:25:52,120 --> 00:25:56,040 Politiet kalder det high-tech terror fra den tredje RAF-generation. 331 00:25:57,960 --> 00:26:00,880 Her kan man se vores kolleger på stedet. 332 00:26:00,960 --> 00:26:04,040 Den betjent er med i åstedsenheden. 333 00:26:04,120 --> 00:26:09,720 Man kan tydeligt se, med hvilken kraft RAF-bomben 334 00:26:09,800 --> 00:26:14,160 gennembrød Herrhausens pansrede køretøj. 335 00:26:16,320 --> 00:26:21,320 De benyttede en hjemmelavet ladning, der blev aktiveret af en fotosensor. 336 00:26:21,400 --> 00:26:24,840 Sensoren skulle klargøres af en i nærheden. 337 00:26:24,920 --> 00:26:28,240 Da eskortekøretøjet kørte forbi, blev sensoren klargjort, 338 00:26:28,320 --> 00:26:30,440 og så ramte bomben den højre bagdør. 339 00:26:30,520 --> 00:26:32,800 Der er kun få personer i Tyskland, 340 00:26:32,880 --> 00:26:37,160 mest militære eller professionelle folk, der kan bygge sådan noget. 341 00:26:37,680 --> 00:26:40,840 Det gav os meget at tænke på. 342 00:26:40,920 --> 00:26:44,840 Hvem kunne have gjort det? 343 00:26:47,040 --> 00:26:50,560 Jeg var til stede på Herrhausen-åstedet. 344 00:26:51,560 --> 00:26:53,520 Jeg bor i nærheden. 345 00:26:53,600 --> 00:26:55,320 UNDERCOVER-EFTERRETNINGSAGENT 346 00:26:55,400 --> 00:26:58,120 Jeg hørte det enorme brag, 347 00:26:58,920 --> 00:27:03,040 så jeg kørte derover og så, hvad der var sket. 348 00:27:04,160 --> 00:27:10,120 Det var en helt ny måde at udføre et mord på. 349 00:27:10,200 --> 00:27:14,880 Alle tidligere angreb havde været ret basale. 350 00:27:14,960 --> 00:27:18,560 Nedskydninger på motorcykler og lignende. 351 00:27:19,280 --> 00:27:22,960 De angreb var ikke typiske for RAF. 352 00:27:23,440 --> 00:27:27,120 Mordet på Herrhausen med en fælde 353 00:27:27,200 --> 00:27:30,040 og Rohwedder-mordet 354 00:27:30,120 --> 00:27:34,360 med et fremragende snigskud. 355 00:27:36,080 --> 00:27:38,800 Disse operationer... 356 00:27:40,160 --> 00:27:45,040 ...havde i mine øjne en militær præcision. 357 00:28:03,280 --> 00:28:05,000 Rohwedder-sagen… 358 00:28:05,840 --> 00:28:08,960 Jeg er meget i tvivl om, hvem der stod bag. 359 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 Det præcise skud fra 60 meter 360 00:28:12,040 --> 00:28:16,040 under svære lysforhold, hvor lyset er brudt af en rude... 361 00:28:16,120 --> 00:28:19,560 Det er forhold, som kun en professionel kan magte. 362 00:28:35,080 --> 00:28:38,800 Detlev Karsten Rohwedders kontor, hvor han blev skudt og dræbt. 363 00:28:39,720 --> 00:28:45,720 Ved hjælp af en laserstråle prøver kriminalpolitiet at fastslå kugleretningen 364 00:28:45,800 --> 00:28:48,520 og det præcise sted, hvorfra skuddene kom. 365 00:28:49,760 --> 00:28:51,600 Til højre. Mere til højre. 366 00:28:52,080 --> 00:28:54,520 Stop. Det bør være her. Lidt højere. 367 00:28:54,600 --> 00:28:57,520 -Lavere. Nu? -Lidt højere og til højre. 368 00:28:57,600 --> 00:28:59,560 Lidt højere og til højre. Stop! 369 00:28:59,640 --> 00:29:01,280 -Ja. -Det er positionen. 370 00:29:01,360 --> 00:29:02,440 -Ja. -Nemlig. 371 00:29:03,400 --> 00:29:07,080 Vi retter en laserstråle gennem vinduet for at spore kuglerne 372 00:29:07,160 --> 00:29:11,440 og finde snigskyttens præcise placering i haven. 373 00:29:12,080 --> 00:29:15,680 Vi har anden procedure for at rekonstruere, hvad der skete, 374 00:29:15,760 --> 00:29:18,320 med den G1-riffeltype, der blev brugt. 375 00:29:21,640 --> 00:29:24,800 Vi fandt ikke riflen. Men vi fandt patronhylstre, 376 00:29:25,760 --> 00:29:31,800 der er afgørende for at fastslå, hvilken type våben der blev brugt. 377 00:29:31,880 --> 00:29:38,320 En mikroskopisk analyse af kuglerne viste, at den samme riffel blev brugt få uger før 378 00:29:38,400 --> 00:29:41,320 i angrebet på den amerikanske ambassade i Bonn. 379 00:29:41,400 --> 00:29:43,120 7 UGER 380 00:29:43,280 --> 00:29:46,080 FØR MORDET 381 00:29:46,160 --> 00:29:49,920 Vores nyhedsbureau i Bonn melder om et terrorangreb 382 00:29:50,000 --> 00:29:52,080 mod USA's ambassade i Bonn i aften. 383 00:29:52,160 --> 00:29:57,280 Der blev skudt mod den store bygning med maskingeværer fra Rhinen. 384 00:29:57,880 --> 00:30:04,440 Mere end 200 skud blev affyret, men der var ingen mulige ofre i syne. 385 00:30:06,080 --> 00:30:07,960 Det var et amatørangreb. 386 00:30:08,040 --> 00:30:11,680 De skød på USA's ambassade fra den anden side af floden. 387 00:30:11,760 --> 00:30:15,920 Vi fandt det alt for amatøragtigt for RAF. 388 00:30:16,000 --> 00:30:20,280 Og et par uger senere bliver Rohwedder skudt med selvsamme våben? 389 00:30:21,320 --> 00:30:23,080 Og vi havde intet. Intet. 390 00:30:32,320 --> 00:30:34,040 Det er bemærkelsesværdigt, 391 00:30:34,120 --> 00:30:38,760 at efter et præcist angreb fulgte et meget amatøragtigt efter. 392 00:30:38,840 --> 00:30:41,280 I mine øjne vil det kun skjule 393 00:30:41,360 --> 00:30:44,760 de reelle motiver og gerningsmænd. 394 00:30:46,440 --> 00:30:48,840 Lad os se generationsteorien som sand. 395 00:30:48,920 --> 00:30:51,520 Hvordan kan ingen fra den tredje generation 396 00:30:51,600 --> 00:30:54,800 være dukket op eller blive kendt af myndighederne? 397 00:30:56,720 --> 00:31:02,600 Hvordan kan den generation reelt set ikke efterlade spor, 398 00:31:02,680 --> 00:31:06,880 så der ikke længere er objektive beviser? 399 00:31:07,360 --> 00:31:09,000 Det er faktisk… 400 00:31:09,680 --> 00:31:13,320 Det er noget, man kan påpege. 401 00:31:13,400 --> 00:31:19,560 Men jeg, der altid prøvede at tænke i RAF-kategorier, 402 00:31:19,640 --> 00:31:24,200 er sikker på, at hvis RAF siger, det var dem, 403 00:31:24,280 --> 00:31:26,040 så var det dem. 404 00:31:32,280 --> 00:31:38,960 Som forberedelse til vores samtale læste jeg de gamle tilståelsesbreve igen. 405 00:31:39,520 --> 00:31:42,560 '85, '86, '87. 406 00:31:44,000 --> 00:31:47,680 Attentaterne i den periode og brevene 407 00:31:48,960 --> 00:31:52,320 var konsekvente. 408 00:31:52,400 --> 00:31:58,120 Men Rohwedder-tilståelsen er meget anderledes end de forrige. 409 00:32:02,080 --> 00:32:06,560 Alle vi, der kæmper for et liv med værdighed i en verden uden herskere, 410 00:32:06,640 --> 00:32:09,360 bør smøge ærmerne op og blive en fælles styrke. 411 00:32:11,200 --> 00:32:13,600 Den revolutionære bevægelse skal udvikle 412 00:32:13,680 --> 00:32:16,240 et ægte og konkret menneskeligt perspektiv. 413 00:32:17,200 --> 00:32:20,080 Spiren af et nyt samfund skal dukke op, 414 00:32:20,160 --> 00:32:23,360 hvor folk begynder at leve sammen uden herskere 415 00:32:23,440 --> 00:32:24,840 på en selvvalgt måde. 416 00:32:24,920 --> 00:32:27,840 Vi er klar til at arbejde med alle, der føler, 417 00:32:27,920 --> 00:32:30,640 at denne kapitalistiske virkelighed kvæler dem. 418 00:32:32,680 --> 00:32:37,560 "Den revolutionære bevægelse skal være en reel og synlig politisk kraft." 419 00:32:37,640 --> 00:32:40,240 Det betyder, at RAF... 420 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 ...ville vise folk en udvej. 421 00:32:44,240 --> 00:32:48,680 Det er selvsagt en gennemtænkt politisk strategi, 422 00:32:49,200 --> 00:32:54,160 men umulig at gøre til virkelighed. Ikke engang med vold. 423 00:32:54,240 --> 00:32:57,720 Folk i DDR ville have noget helt andet. 424 00:33:02,240 --> 00:33:05,520 DEN 14. MARTS 1990 425 00:33:07,400 --> 00:33:09,520 HELMUT KOHL KOMMER TIL LEIPZIG 426 00:33:09,600 --> 00:33:12,480 FORAN OPERAHUSET ONSDAG DEN 14. MARTS KL. 17 427 00:33:12,560 --> 00:33:15,400 Helmut! 428 00:33:21,240 --> 00:33:23,040 Det, der plagede mig dengang, 429 00:33:23,120 --> 00:33:27,120 var tanken om, at alt, der kom fra Vesten, var godt. 430 00:33:27,200 --> 00:33:33,400 At ingen undersøgte det, og ingen sagde: 431 00:33:33,480 --> 00:33:37,680 "Det er kapitalisme, og det er ikke godt." 432 00:33:37,760 --> 00:33:40,640 Helmut! 433 00:33:43,400 --> 00:33:49,720 Den 14. marts 1883 døde Karl Marx. 434 00:33:49,800 --> 00:33:55,760 Den 14. marts 1990 steder vi hans filosofi til hvile. 435 00:33:57,240 --> 00:33:59,520 Jeg vil fortælle vores tyskere i DDR, 436 00:34:00,400 --> 00:34:04,720 at ingen bliver værre stillet, men mange bliver bedre stillet. 437 00:34:06,880 --> 00:34:11,560 Det stod klart for mig, at intet i DDR ville overleve. 438 00:34:11,640 --> 00:34:16,000 Så det uundgåelige skete: Der kom isenkræmmere. 439 00:34:16,080 --> 00:34:21,200 Og da de første Coca-Cola-dåser blev smidt på gaden, 440 00:34:21,280 --> 00:34:25,200 var alt det tydeligvis kommet hertil. Jeg fandt det ulækkert. 441 00:34:25,280 --> 00:34:29,520 Og i supermarkedet tænkte jeg: "I guder, det kan da ikke passe! 442 00:34:29,600 --> 00:34:32,920 Hvem behøver 50-60 forskellige typer yoghurt?" 443 00:34:33,000 --> 00:34:36,480 I DDR havde vi tidligere en med jordbærsmag og en uden. 444 00:34:36,560 --> 00:34:37,840 Og det var nok. 445 00:34:40,920 --> 00:34:45,360 Det frie markedssystem foregiver at give folk en chance 446 00:34:45,440 --> 00:34:49,400 for at få en plads i et velhavende land, der hedder Stor-Tyskland, 447 00:34:49,880 --> 00:34:52,040 og være lykkelige i forbrugereufori. 448 00:34:53,760 --> 00:34:59,040 Men i virkeligheden er systemet designet til at gøre folk dumme og apatiske. 449 00:34:59,120 --> 00:35:03,880 Hvis sikkerhed eksisterer, er det det kun for dem, der er klar til 450 00:35:03,960 --> 00:35:07,280 at sælge sig selv i større grad end andre. 451 00:35:08,760 --> 00:35:11,360 For de fleste ydmygede og fornærmede personer 452 00:35:11,440 --> 00:35:14,440 er denne udvikling ødelæggelsen af deres livsstil. 453 00:35:16,720 --> 00:35:22,280 Det var og er statspolitik, at "Tyskland er vores eneste fædreland", 454 00:35:22,360 --> 00:35:25,320 og det gjorde nationalisme socialt acceptabel igen. 455 00:35:25,400 --> 00:35:26,880 Især i det tidligere DDR. 456 00:35:26,960 --> 00:35:31,120 Det vitriolske mantra: "Nu er vi nogen igen! 457 00:35:31,200 --> 00:35:33,600 Vi er omsider rigtige tyskere!" 458 00:35:34,080 --> 00:35:37,160 Tyskland! 459 00:35:38,360 --> 00:35:41,800 Siden opløsningen af DDR er racistiske angreb på flygtninge 460 00:35:41,880 --> 00:35:44,920 og udenlandske indbyggere blusset op. 461 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 Ud! Ud med udlændinge! 462 00:35:48,080 --> 00:35:50,640 Fascistiske grupper er vokset i styrke 463 00:35:50,720 --> 00:35:54,240 med næsten daglige angreb på sovesale med udlændinge. 464 00:35:54,320 --> 00:35:58,880 Tyskland over alt 465 00:35:58,960 --> 00:36:03,080 Over hele verden 466 00:36:04,480 --> 00:36:09,160 Jeg er imponeret. Chapeau. Sikke en omfattende analyse. 467 00:36:10,560 --> 00:36:12,520 Og også velskrevet. 468 00:36:15,480 --> 00:36:21,640 Men det passer ikke til mordet, vel? "Skabelsen af revolutionære kræfter…" 469 00:36:22,840 --> 00:36:28,520 Ved at dræbe Rohwedder er det ikke et mål, man kunne have... 470 00:36:30,520 --> 00:36:32,400 ...nået. 471 00:36:33,040 --> 00:36:35,440 Det giver ingen mening. 472 00:36:38,120 --> 00:36:44,360 Hvorfor Rohwedder? Hvorfor ham med al den ideologi? 473 00:36:44,440 --> 00:36:50,040 Han var ikke en hardliner i strengeste forstand. 474 00:36:51,040 --> 00:36:53,680 Ingen kan besvare det spørgsmål. 475 00:36:54,520 --> 00:36:59,560 Medmindre der er en anden motivation bag det hele. 476 00:37:10,080 --> 00:37:13,800 Hvis det blev udført af Stasi eller en anden… 477 00:37:15,640 --> 00:37:19,800 ...som en kopi-handling, så er jeg imponeret. 478 00:37:22,600 --> 00:37:24,800 RAF var en ideel syndebuk. 479 00:37:24,880 --> 00:37:28,760 RAF fik altid skylden, når et attentat fandt sted. 480 00:37:28,840 --> 00:37:35,120 Når noget skete dengang, lød det altid: RAF. 481 00:37:37,240 --> 00:37:40,160 Men man skal også medregne 482 00:37:40,240 --> 00:37:44,880 det endeløse eventyr, der kaldes overvejelse: 483 00:37:44,960 --> 00:37:46,680 Hvem gavner det?