1
00:00:25,840 --> 00:00:30,360
Huhtikuun 1. 1991
Ulrich Wessel -ryhmämme -
2
00:00:30,440 --> 00:00:34,200
ampui Treuhandin johtaja
Detlev Karsten Rohwedderin.
3
00:00:36,080 --> 00:00:40,840
Rohwedder oli ollut tärkeissä viroissa
politiikassa ja teollisuudessa 20 vuotta.
4
00:00:42,080 --> 00:00:45,440
Bonnin antaman kuvernöörinviran
Itä-Berliinissä -
5
00:00:45,520 --> 00:00:47,680
piti kruunata hänen uransa.
6
00:00:48,800 --> 00:00:53,160
Entisestä Itä-Saksasta
on tullut Länsi-Saksan siirtomaa.
7
00:00:54,360 --> 00:00:57,520
Itä-Saksan taloutta
on purettu järjestelmällisesti,
8
00:00:59,440 --> 00:01:03,720
ja kapitalistinen järjestelmä
on johtanut jälleenrakennusta -
9
00:01:03,800 --> 00:01:06,880
itsekkäästi
välittämättä juurettomista ihmisistä.
10
00:01:08,920 --> 00:01:12,680
Länsi-Saksa valitsi Rohwedderin
toteuttamaan suunnitelmaa.
11
00:01:12,760 --> 00:01:16,560
He valitsivat tehtävään oikean,
brutaalin ja ylpeän miehen.
12
00:01:18,840 --> 00:01:22,200
40 vuoden sosialismi
entisen Itä-Saksan alueella -
13
00:01:22,280 --> 00:01:25,920
oli aiheuttanut enemmän tuhoa
kuin 2. maailmansota, hän sanoi.
14
00:01:26,000 --> 00:01:30,240
Hän itse arvostelee maailmaa
vain voiton ja tuottavuuden pohjalta,
15
00:01:30,320 --> 00:01:32,200
eikä ihmisillä ole väliä.
16
00:01:33,880 --> 00:01:38,640
Treuhand aiheuttaa enemmän harmia
kuin pelkkiä työpaikan menetyksiä.
17
00:01:38,720 --> 00:01:41,440
Se aiheuttaa työttömille menetyksiä -
18
00:01:41,520 --> 00:01:45,440
ja köyhdyttää
heidän sydämensä ja mielensä.
19
00:01:49,240 --> 00:01:52,160
Jos Treuhandin tahto toteutuu…
20
00:01:52,240 --> 00:01:56,320
"Useimmille nöyryytetyille
ja loukatuille -
21
00:01:56,400 --> 00:02:00,960
se edustaa heidän elämäntapansa tuhoa.
22
00:02:01,520 --> 00:02:05,040
Heidät eristetään asumalähiöihin,
23
00:02:05,120 --> 00:02:09,480
jotka on suunniteltu
eristämään ihmiset toisistaan."
24
00:02:10,480 --> 00:02:14,440
Samalla seksistinen käytös
naisia vastaan on avointa.
25
00:02:14,520 --> 00:02:18,360
Naiset saavat ensimmäisinä potkut,
kun DDR:n yritykset suljetaan.
26
00:02:18,440 --> 00:02:19,920
Päiväkodit katoavat.
27
00:02:20,000 --> 00:02:24,440
Naiset menettävät myös oikeuden valita,
montako lasta haluavat.
28
00:02:24,520 --> 00:02:26,920
Meille länsisaksalaisille se ei ole uutta.
29
00:02:28,080 --> 00:02:31,600
Hyökkäyksemme
yhtä uuden Saksan arkkitehtia vastaan -
30
00:02:31,680 --> 00:02:36,040
iskee suoraan
taantumuksellisen kehityksen sydämeen.
31
00:02:44,720 --> 00:02:47,280
Miksi tunnen oloni kurjaksi…
32
00:02:59,280 --> 00:03:00,720
Niin kurjaksi…
33
00:03:22,600 --> 00:03:25,320
Miksi tunnemme olomme kurjaksi…
34
00:03:36,880 --> 00:03:38,440
Niin kurjaksi…
35
00:03:49,440 --> 00:03:51,800
Ne, jotka eivät taistele,
kuolevat vähitellen.
36
00:03:51,880 --> 00:03:54,800
Vapauden voi saavuttaa
vain kamppailemalla.
37
00:03:55,560 --> 00:03:57,240
Punainen armeijakunta,
38
00:03:57,320 --> 00:03:59,080
Ulrich Wessel -ryhmä.
39
00:04:05,760 --> 00:04:09,600
Mielestäni tunnustus on
Punaisen armeijakunnan paras.
40
00:04:09,680 --> 00:04:11,280
Siinä on kaikki.
41
00:04:16,320 --> 00:04:17,960
SAKSA
42
00:04:21,560 --> 00:04:23,320
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
43
00:04:25,120 --> 00:04:27,000
Saksan valtakunta.
44
00:04:27,560 --> 00:04:29,680
Kukaan ei aio rakentaa muuria.
45
00:04:29,760 --> 00:04:32,400
Länsi- ja Itä-Saksa.
Jakautunut kansakunta.
46
00:04:32,480 --> 00:04:39,320
Yhtenäisyys, oikeus ja vapaus
47
00:04:39,400 --> 00:04:43,280
Punainen armeijakunta.
-…barbaaristen terroristien hyökkäyksiä.
48
00:04:43,360 --> 00:04:46,040
…isänmaan
49
00:04:46,680 --> 00:04:50,280
Raunioista noussut maamme
50
00:04:50,360 --> 00:04:51,720
Tuhotkaa tämä muuri.
51
00:04:52,400 --> 00:04:54,520
Isänmaamme on jälleenyhdistynyt.
52
00:04:56,000 --> 00:05:02,760
Kukoista, Saksan isänmaa
53
00:05:06,600 --> 00:05:10,680
KAPITALISTI
54
00:05:13,040 --> 00:05:16,320
Kirjakauppiaan poika,
tri Detlev Rohwedder -
55
00:05:16,400 --> 00:05:18,680
opiskeli lakia ja taloutta.
56
00:05:18,760 --> 00:05:23,920
Vuonna 1979 hänestä tuli
Hoeschin hallituksen jäsen Dortmundissa -
57
00:05:24,000 --> 00:05:27,560
ja puheenjohtaja vuonna 1980.
58
00:05:27,640 --> 00:05:30,160
Herra Rohwedder, teillä on -
59
00:05:30,240 --> 00:05:33,920
kovan ja päättäväisen johtajan maine.
60
00:05:34,000 --> 00:05:37,200
Muuttiko ammattinne teitä ihmisenä?
61
00:05:39,120 --> 00:05:42,320
En epäillyt ikinä, etteikö se ollut RAF.
62
00:05:42,400 --> 00:05:44,920
He olivat vastuussa poliittisesti -
63
00:05:45,000 --> 00:05:49,360
ja tekivät murhan. Se oli minusta selvää.
64
00:05:49,440 --> 00:05:54,440
Terroristit murhasivat
Treuhandin johtaja Rohwedderin.
65
00:05:54,520 --> 00:05:57,320
Punainen armeijakunta
otti vastuun asiasta.
66
00:05:57,400 --> 00:06:00,680
Tänä aamuna poliisi löysi johtolangan,
67
00:06:00,760 --> 00:06:03,920
Punaisen armeijakunnan
jättämän dokumentin.
68
00:06:04,000 --> 00:06:07,920
Terroristiryhmällä on aiempiakin
taloudellisia kohteita.
69
00:06:11,320 --> 00:06:13,280
Tämä on tyypillinen kirje,
70
00:06:13,880 --> 00:06:19,520
jonka Punainen armeijakunta
julkaisee hyökkäyksen jälkeen.
71
00:06:20,000 --> 00:06:22,760
Me Keskusrikospoliisissa -
72
00:06:22,840 --> 00:06:26,480
analysoimme sen aitouden.
73
00:06:27,280 --> 00:06:30,080
Meillä oli pari vaihtoehtoa.
74
00:06:33,240 --> 00:06:35,600
RAF käyttää omia painokoneita.
75
00:06:35,680 --> 00:06:39,560
Kirjeissä oli punatähti,
konepistooli ja kirjaimet RAF.
76
00:06:40,000 --> 00:06:45,360
Ne painettiin kaiverruspainon avulla.
Rikostutkijamme vertasivat painojälkeä -
77
00:06:45,440 --> 00:06:49,000
elektronimikroskoopilla
ja vahvistivat koneen samaksi.
78
00:06:49,080 --> 00:06:50,760
Tiesimme, että sen teki RAF.
79
00:06:52,080 --> 00:06:53,640
Mitä siinä sanotaan?
80
00:06:54,400 --> 00:06:55,720
Se on lyhyt.
81
00:06:55,800 --> 00:06:57,600
VALTAKUNNANSYYTTÄJÄ
82
00:06:57,680 --> 00:07:02,120
Siinä on RAF:lle tyypillistä
poliittista siansaksaa.
83
00:07:02,200 --> 00:07:07,120
"Kamppailussa Saksan ja Länsi-Euroopan
suunnitelmia vastaan -
84
00:07:07,200 --> 00:07:11,320
kansamme alistamiseksi ja
hyväksikäyttämiseksi…" Ja niin edelleen.
85
00:07:11,400 --> 00:07:14,360
Viisisivuinen kirje syyttää Rohwedderiä -
86
00:07:14,440 --> 00:07:17,920
kapitalististrategikoksi
ja brutaaliksi yrityssaneeraajaksi.
87
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
Lehtinen on täynnä outoja
pseudovallankumouksellisia iskulauseita.
88
00:07:22,080 --> 00:07:25,600
Samalla heidän rikollinen toimintansa
on lisääntynyt.
89
00:07:25,680 --> 00:07:28,200
He eivät jätä hyödyllisiä johtolankoja.
90
00:07:31,840 --> 00:07:34,960
Punainen armeijakunta
ei ollut Puna-armeija.
91
00:07:35,640 --> 00:07:37,080
Se oli…
92
00:07:37,920 --> 00:07:42,640
Jos tutkii heidän
28-vuotiasta olemassaoloaan,
93
00:07:42,720 --> 00:07:45,360
se oli parhaimmillaankin vain ryhmittymä -
94
00:07:45,440 --> 00:07:49,080
eli melko pieni joukko.
95
00:07:50,320 --> 00:07:51,960
ETSINTÄKUULUTETUT TERRORISTIT
96
00:07:52,040 --> 00:07:56,120
Joidenkin mielestä
RAF:ssä oli useita sukupolvia.
97
00:07:56,200 --> 00:07:59,800
Uusia tulokkaita riitti.
98
00:07:59,880 --> 00:08:02,720
He liittyivät mukaan ryhmän toimintaan.
99
00:08:04,560 --> 00:08:08,320
He olivat kuin kaloja vedessä,
urbaaneja sissejä.
100
00:08:08,800 --> 00:08:11,000
He elivät maan alla.
101
00:08:13,040 --> 00:08:17,120
Mutta ryhmä uskalsi hyökätä -
102
00:08:17,200 --> 00:08:21,640
Länsi-Saksan poliittista
ja yrityseliittiä -
103
00:08:21,720 --> 00:08:25,560
sekä maan johtohahmoja vastaan.
104
00:08:26,080 --> 00:08:30,960
Se oli historiallisen uskaliasta.
105
00:08:36,800 --> 00:08:38,720
Länsi-Saksassa räjähti pommi.
106
00:08:39,280 --> 00:08:44,120
Uusi poliittinen selkkaus on pelottanut
miljoonia saksalaisia viime viikkoina.
107
00:08:46,200 --> 00:08:49,200
Terrorismin jäljet näyttävät
hyvin pelottavilta.
108
00:08:49,280 --> 00:08:53,040
Valtakunnansyyttäjä Buback
ammuttiin Karlsruhessa keskellä katua.
109
00:08:53,120 --> 00:08:56,240
Yksi Saksan tärkeimmistä pankkiireista,
Jürgen Pronto,
110
00:08:56,320 --> 00:08:58,200
kuoli salamurhan uhrina.
111
00:08:58,280 --> 00:09:00,040
Schleyerin kidnappauksessa -
112
00:09:00,120 --> 00:09:03,280
vaikuttaa siltä,
että työntekijöiden liiton johtaja -
113
00:09:03,360 --> 00:09:05,240
on murhattu.
114
00:09:05,320 --> 00:09:08,400
Varoitimme heitä ja ennustimme,
115
00:09:08,480 --> 00:09:10,760
kuka olisi seuraava uhri.
116
00:09:11,440 --> 00:09:15,080
Samalla näin,
117
00:09:15,160 --> 00:09:21,240
miten avuttomia
Saksan turvajoukot olivat -
118
00:09:21,720 --> 00:09:28,000
ennustettavissa olleiden
RAF:n operaatioiden suhteen.
119
00:09:30,480 --> 00:09:34,960
PUNAISEN ARMEIJAKUNNAN RYHMÄ
2. SUKUPOLVI
120
00:09:35,040 --> 00:09:39,400
Rohwedder oli häikäilemätön
valkokaulusrikollinen,
121
00:09:39,480 --> 00:09:43,800
joka aiheutti kurjuuksia miljoonille
vallan ja voittojen takia.
122
00:09:46,360 --> 00:09:51,840
80-luvulla Rohwedder tuli kuuluisaksi
brutaalina yrityssaneeraajana.
123
00:09:51,920 --> 00:09:53,880
Älkää puhuko tappioistamme!
124
00:09:53,960 --> 00:09:58,080
Herra Rohwedder,
pitävätkö työntekijät teistä?
125
00:10:00,680 --> 00:10:03,080
En usko.
126
00:10:03,160 --> 00:10:08,000
En myöskään usko, että yhtiön johtajan -
127
00:10:08,080 --> 00:10:11,840
pitäisi tavoitella tai odottaa sitä.
128
00:10:12,280 --> 00:10:16,920
Ihmisillä pitää olla… Miten sanoisin…
129
00:10:17,000 --> 00:10:22,000
…ei ajatus vihollisesta vaan henkilö,
130
00:10:22,080 --> 00:10:27,320
johon turhautumisen,
huolen selviytymisestä,
131
00:10:27,400 --> 00:10:31,200
pettymykset, matalat palkat,
132
00:10:31,720 --> 00:10:34,440
työttömyyden pelon ja vastaavat -
133
00:10:34,520 --> 00:10:35,960
voi purkaa.
134
00:10:39,160 --> 00:10:41,440
Hän eliminoi työpaikkoja -
135
00:10:41,520 --> 00:10:44,280
luomatta meille uusia tilaisuuksia!
136
00:10:44,680 --> 00:10:47,040
Se on skandaali,
137
00:10:47,120 --> 00:10:50,640
koska kaupungin työttömyysaste
on jo 18 prosenttia!
138
00:10:53,720 --> 00:10:55,200
Vain parissa vuodessa -
139
00:10:55,280 --> 00:10:58,120
hän erotti yli kaksi kolmasosaa
Hoeschin työntekijöistä -
140
00:10:58,200 --> 00:11:01,080
ja teki konkurssikypsästä
yhtiöstä voitollisen.
141
00:11:02,840 --> 00:11:06,120
Hänet valittiin sen ansiosta
Vuoden johtajaksi 1983.
142
00:11:07,320 --> 00:11:10,160
Bonnin antaman kuvernöörinviran
Itä-Berliinissä -
143
00:11:10,240 --> 00:11:12,400
piti kruunata hänen uransa.
144
00:11:13,280 --> 00:11:15,840
Opitteko Dortmundissa jotain
virkaanne varten?
145
00:11:15,920 --> 00:11:17,280
Ehdottomasti.
146
00:11:17,360 --> 00:11:20,720
Uskon, että sain viran sen ansiosta.
147
00:11:20,800 --> 00:11:23,640
Olin ansainnut heidän luottamuksensa,
148
00:11:23,720 --> 00:11:28,360
koska uusissa osavaltioissa
tulee olemaan paljon konflikteja.
149
00:11:28,440 --> 00:11:31,520
Virkaan tarvitaan joku, joka ei pelkää -
150
00:11:31,600 --> 00:11:34,480
puhua suoraan työntekijöille.
151
00:11:35,280 --> 00:11:37,680
Toistan tämän.
152
00:11:38,440 --> 00:11:41,800
Tilanne on pahentunut dramaattisesti.
153
00:11:41,880 --> 00:11:45,160
Herrat, en ole junankuljettaja,
154
00:11:45,240 --> 00:11:48,800
joka ei välitä junan suunnasta.
155
00:11:52,480 --> 00:11:57,840
Onko helpompaa erottaa työntekijöitä,
156
00:11:57,920 --> 00:12:02,400
koska ette hallituksen puheenjohtajana
tunne heitä itse?
157
00:12:03,680 --> 00:12:04,640
Kyllä.
158
00:12:04,720 --> 00:12:07,720
Jos tuntisin heidät -
159
00:12:07,800 --> 00:12:11,920
ja heidän kohtalonsa,
160
00:12:12,000 --> 00:12:14,920
päätöksiä olisi vaikeampi tehdä.
161
00:12:15,560 --> 00:12:20,400
Kun on kyse yhtiön selviytymisestä,
asioita pitää tehdä.
162
00:12:24,600 --> 00:12:31,320
Rohwedderin tapauksessa
on lähes täysin varmaa,
163
00:12:31,920 --> 00:12:37,760
että Punaisen armeijakunnan
3. sukupolvi on vastuussa siitä.
164
00:12:38,560 --> 00:12:41,520
Treuhandin johtaja
Detlev Rohwedderin murhaajat -
165
00:12:41,600 --> 00:12:44,760
katosivat maan päältä.
Todisteita ei ole löytynyt -
166
00:12:44,840 --> 00:12:48,960
rikospaikalta Düsseldorfista.
Tutkimukset ovat pysähtyneet.
167
00:12:49,040 --> 00:12:52,680
Oikeusministeri Kinkel
palasi lomalta Sveitsistä.
168
00:12:52,760 --> 00:12:56,720
Hänen lausuntonsa
murhan jälkeisenä päivänä on lohduton.
169
00:12:57,200 --> 00:13:01,600
Arvioimme, että pääryhmässä
on noin 15 jäsentä.
170
00:13:02,200 --> 00:13:07,280
Mutta emme suoraan sanoen tiedä,
keitä he ovat.
171
00:13:07,880 --> 00:13:11,720
Se johtuu ryhmän pienestä koosta -
172
00:13:11,800 --> 00:13:15,680
ja siitä, että he eivät jättäneet
todisteita kuten ennen.
173
00:13:15,760 --> 00:13:16,600
Totta.
174
00:13:16,680 --> 00:13:20,040
Hessenin talousministeri Karryn -
175
00:13:20,120 --> 00:13:24,840
ja MTU:n johtaja Zimmermanin
surmien jälkeen johtolankoja ei ole ollut.
176
00:13:24,920 --> 00:13:28,840
Ei myöskään Siemensin
toimitusjohtaja Beckurtsin surman jälkeen.
177
00:13:28,920 --> 00:13:31,080
Todisteita ei löytynyt -
178
00:13:31,160 --> 00:13:33,920
myöskään ulkoministeri Neuselin
surman jälkeen.
179
00:13:34,000 --> 00:13:37,640
RAF julkaisi kirjeet
muttei kertonut iskujen tekijöistä.
180
00:13:44,160 --> 00:13:48,120
RAF on joka suhteessa ennalta arvattava,
181
00:13:48,600 --> 00:13:54,760
mikä pätee myös siihen,
miten he toimivat virkavallan kanssa.
182
00:13:55,760 --> 00:13:57,800
Joka hyökkäyksen kohdalla -
183
00:13:57,880 --> 00:14:01,600
he jättivät tietoja viranomaisille.
184
00:14:06,800 --> 00:14:07,920
Rohwedder…
185
00:14:09,880 --> 00:14:12,280
Sanon sen näin.
186
00:14:12,840 --> 00:14:16,600
Syy oli kapitalismi,
mutta sitä ei voi ampua.
187
00:14:16,680 --> 00:14:18,800
Muuten niin olisi jo käynyt.
188
00:14:21,080 --> 00:14:23,280
Olen Lutz Taufer. Murhasin -
189
00:14:23,360 --> 00:14:27,760
muiden kanssa Saksan Tukholman-
suurlähetystössä kaksi panttivankia.
190
00:14:28,080 --> 00:14:31,400
Kaksi ryhmämme jäsentä kuoli.
191
00:14:31,960 --> 00:14:37,480
Olin 20 vuotta vankilassa
enimmäkseen eristyksessä.
192
00:14:40,160 --> 00:14:42,560
Kolmas sukupolvi…
193
00:14:42,640 --> 00:14:44,720
En ole varma, keitä he olivat.
194
00:14:47,200 --> 00:14:50,280
En ollut yhteydessä heihin.
195
00:14:50,360 --> 00:14:56,720
Saatoin tavata yhden heistä tietämättäni.
196
00:14:57,880 --> 00:15:00,240
RAF oli kommunistinen,
197
00:15:00,320 --> 00:15:03,080
sosialistinen ja vasemmistolainen.
198
00:15:03,680 --> 00:15:06,840
Halusimme taistella
maailman järjestelmää vastaan,
199
00:15:06,920 --> 00:15:11,920
joka synnytti sekä fasismin
että kolonialismin.
200
00:15:12,000 --> 00:15:15,960
Halusimme voittaa
ja murskata järjestelmän,
201
00:15:16,040 --> 00:15:21,480
jotta erilainen, humaanimpi yhteiskunta
voisi syntyä sen tilalle.
202
00:15:23,840 --> 00:15:26,720
Olin 1. sodanjälkeisen
sukupolven edustaja -
203
00:15:26,800 --> 00:15:30,440
maassa, joka oli aloittanut
kaksi maailmansotaa.
204
00:15:31,320 --> 00:15:35,080
Kasvoin kulttuurissa,
205
00:15:35,160 --> 00:15:37,960
jossa fasismi ei vielä ollut epäsuosiossa.
206
00:15:38,440 --> 00:15:42,120
Yksi opettajistani
toi luokkaan levysoittimen.
207
00:15:42,200 --> 00:15:45,480
Hän soitti meille Hitlerin puheita.
208
00:15:45,560 --> 00:15:49,800
Saksan kansasta on tullut jälleen vahva -
209
00:15:49,880 --> 00:15:54,000
sekä henkisesti, tahdonvoimaltaan…
210
00:15:54,080 --> 00:15:58,240
16 - 17-vuotiaana sain tietää,
211
00:15:58,320 --> 00:16:04,440
että 2. maailmansodassa tapettiin
kuusi miljoonaa juutalaista.
212
00:16:04,520 --> 00:16:07,480
Nyt tiedän, että isäni kuului SS:ään.
213
00:16:07,560 --> 00:16:12,280
Hän kysyi minulta silloin,
kuka oli valehdellut minulle.
214
00:16:14,920 --> 00:16:17,120
Sain siitä motivaation -
215
00:16:17,200 --> 00:16:20,400
välttää moista ahdasmielisyyttä.
216
00:16:20,480 --> 00:16:23,960
Samaan aikaan
käynnissä oli Vietnamin sota.
217
00:16:29,320 --> 00:16:32,680
Osoitimme kaduilla mieltä -
218
00:16:32,760 --> 00:16:34,480
Vietnamin rauhan puolesta.
219
00:16:35,440 --> 00:16:38,480
Meitä olisi pitänyt kiittää.
220
00:16:39,920 --> 00:16:41,520
Mutta meitä halveksuttiin.
221
00:16:42,440 --> 00:16:43,320
He…
222
00:16:45,760 --> 00:16:47,160
Heidät joutaisi tappaa.
223
00:16:47,760 --> 00:16:49,640
Se olisi parasta.
224
00:16:50,240 --> 00:16:52,280
Saisivat tuhota heidät.
225
00:16:52,360 --> 00:16:53,880
Ampuisivat heidät.
226
00:16:53,960 --> 00:16:56,600
He elävät verorahoillamme.
227
00:16:56,680 --> 00:16:59,200
Seinää vasten vain, ja ampukaa.
228
00:16:59,840 --> 00:17:03,520
Meille huudettiin,
että meidät unohdettiin kaasuttaa.
229
00:17:03,600 --> 00:17:06,360
Tilanne oli silloin sellainen.
230
00:17:07,720 --> 00:17:10,920
Emme voineet hengittää maassamme.
Meitä ei haluttu.
231
00:17:11,000 --> 00:17:14,520
Emme voineet elää
normaalia elämää niissä oloissa.
232
00:17:20,320 --> 00:17:26,440
Teimme kaikkemme
järjestelmän päihittämiseksi.
233
00:17:27,040 --> 00:17:32,600
Huhtikuun 24. 1975 kuusi terroristia
valtasi Saksan Tukholman-lähetystön.
234
00:17:33,160 --> 00:17:35,480
He vaativat RAF-vankien vapautusta.
235
00:17:35,560 --> 00:17:37,920
Länsi-Saksan hylättyä vaatimuksen -
236
00:17:38,000 --> 00:17:41,520
he ampuivat kaksi työntekijää
ja räjäyttivät pommeja.
237
00:17:46,680 --> 00:17:51,080
Mennään lähetykseen!
238
00:17:51,960 --> 00:17:56,560
Saksan suurlähetystöstä
kuului juuri valtava räjähdys.
239
00:17:56,640 --> 00:18:00,840
Halusimme vapauttaa 16 vankia.
240
00:18:00,920 --> 00:18:03,160
Neljä ihmistä kuoli -
241
00:18:04,360 --> 00:18:08,040
ja neljä sai elinkautiset.
242
00:18:08,720 --> 00:18:09,880
Apua!
243
00:18:13,360 --> 00:18:14,640
Apua!
244
00:18:16,720 --> 00:18:21,160
Niin väkivaltaista hyökkäystä
ei ollut ennen tapahtunut.
245
00:18:21,760 --> 00:18:25,720
Kaikkien tekojemme -
246
00:18:26,920 --> 00:18:31,200
tarkoitus oli myös inspiroida muita -
247
00:18:31,680 --> 00:18:35,960
ja saada heidät liittymään
aseelliseen taisteluun.
248
00:18:41,560 --> 00:18:43,960
Keskustelimme paljon siitä,
249
00:18:44,040 --> 00:18:46,600
käyttäisimmekö väkivaltaa.
250
00:18:46,680 --> 00:18:50,120
Oliko se sopiva keino vai ei?
251
00:18:50,200 --> 00:18:54,200
Minusta tuntui aina siltä,
että jos halusin oikeasti taistella,
252
00:18:54,280 --> 00:18:57,520
minun piti omistautua sille täysin.
253
00:18:58,120 --> 00:19:02,720
Minusta Punaisen armeijakunnan jäsenet
olivat valmiita uhraamaan kaiken,
254
00:19:02,800 --> 00:19:05,760
jopa oman henkensä. Olin sitä mieltä,
255
00:19:07,680 --> 00:19:09,880
että se oli erityistä.
256
00:19:10,840 --> 00:19:14,400
Poltin ensin kaikki paperini,
257
00:19:14,480 --> 00:19:17,400
jotta pääsisin RAF:n jäseneksi.
258
00:19:18,280 --> 00:19:21,920
Sain välittömästi aseen.
259
00:19:22,720 --> 00:19:27,000
27-vuotias Silke Maier-Witt
on hyvin vaarallinen.
260
00:19:27,640 --> 00:19:30,760
Häntä syytetään
useista vakavista rikoksista.
261
00:19:31,680 --> 00:19:34,520
Silke Maier-Witt
on 171-senttinen ja laiha.
262
00:19:34,600 --> 00:19:37,280
Hän on sinisilmäinen
ja tummanvaaleahiuksinen.
263
00:19:37,360 --> 00:19:39,920
Häneltä puuttuu useita hampaita.
264
00:19:40,560 --> 00:19:42,840
Minä vuokrasin autot.
265
00:19:44,320 --> 00:19:46,360
Opin väärentämään passeja -
266
00:19:47,480 --> 00:19:49,080
ja muuta vastaavaa.
267
00:19:50,440 --> 00:19:52,320
POLIISI
268
00:19:53,320 --> 00:19:55,920
VAARALLISIA TERRORISTEJA
269
00:19:56,000 --> 00:19:59,400
16 RAF:n jäsentä on hukassa,
mutta poliisi tuntee heidät.
270
00:19:59,480 --> 00:20:00,880
Metsästys jatkuu.
271
00:20:01,560 --> 00:20:04,720
Jos tiedätte heistä,
ilmoittakaa poliisille.
272
00:20:10,320 --> 00:20:11,680
Vuoteen 1980 mennessä -
273
00:20:12,520 --> 00:20:16,120
RAF oli periaatteessa -
274
00:20:17,080 --> 00:20:20,640
polvillaan yhden välikohtauksen vuoksi.
275
00:20:21,440 --> 00:20:27,320
Sattuma johti
useisiin pidätyksiin Frankfurtissa.
276
00:20:27,800 --> 00:20:33,880
Koko Punaisen armeijakunnan johto
jäi kiinni.
277
00:20:40,280 --> 00:20:43,280
Varsinkin Christian Klarin pidätys
oli suurmenestys.
278
00:20:43,360 --> 00:20:46,200
Hän oli RAF:n päätappaja.
279
00:20:46,280 --> 00:20:49,160
Hän oli tappanut armotta useita ihmisiä.
280
00:20:51,240 --> 00:20:54,400
Meistä tuntui,
että olimme tuhonneet heidät.
281
00:20:56,680 --> 00:21:00,160
Pidätysten ansiosta
RAF oli periaatteessa kuollut.
282
00:21:00,240 --> 00:21:04,040
Olimme kirjaimellisesti -
283
00:21:04,760 --> 00:21:06,080
"päättömiä".
284
00:21:06,840 --> 00:21:07,680
Sitten -
285
00:21:08,240 --> 00:21:13,280
yksi ryhmämme jäsenistä
otti yhteyttä Stasiin.
286
00:21:14,440 --> 00:21:16,120
He sanoivat,
287
00:21:17,600 --> 00:21:20,400
että siirtyisimme Itä-Saksaan.
288
00:21:21,160 --> 00:21:25,080
Mietin, etten tiennyt paikasta
juuri mitään.
289
00:21:25,960 --> 00:21:28,120
Olin myös pettynyt,
290
00:21:28,200 --> 00:21:34,280
koska en tiennyt, mitä vallan-
kumouksellista siellä voisi tehdä.
291
00:21:36,280 --> 00:21:39,280
LÄNSI-SAKSAN KANSALAISET
JA PITKÄAIKAISET TULOKKAAT
292
00:21:43,280 --> 00:21:47,520
Saimme Itä-Saksan henkilökortit,
293
00:21:47,600 --> 00:21:50,320
ja meistä tuli
maan virallisia kansalaisia.
294
00:21:55,920 --> 00:21:59,480
Se oli tosi röyhkeää,
295
00:21:59,560 --> 00:22:04,080
mutta nostan hattua Stasille,
296
00:22:04,160 --> 00:22:06,840
koska he olivat hyvin ammattimaisia.
297
00:22:09,600 --> 00:22:12,920
He saivat uudet ansioluettelot,
298
00:22:13,480 --> 00:22:15,920
asunnot -
299
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
ja sopivat työpaikat.
300
00:22:19,080 --> 00:22:21,840
Kaikki tehtiin heidän eteensä,
301
00:22:22,360 --> 00:22:26,600
jotta he voisivat asettua
uuteen sosialistiseen kotimaahansa.
302
00:22:26,680 --> 00:22:30,440
Samalla heidän
jokaista askeltaan vahdittiin -
303
00:22:31,040 --> 00:22:35,000
ja heitä epäiltiin kovasti.
304
00:22:41,520 --> 00:22:43,640
Meitä hoidettiin vuorokauden ympäri.
305
00:22:43,920 --> 00:22:46,320
Joku kävi säännöllisesti.
306
00:22:46,400 --> 00:22:52,960
Ajattelin, että olin täysin
sen organisaation armoilla.
307
00:22:58,600 --> 00:23:03,200
Mitä muutakaan olisin voinut?
Muuten olisin joutunut vankilaan.
308
00:23:13,680 --> 00:23:18,120
Punaisella armeijakunnalla oli -
309
00:23:18,200 --> 00:23:23,560
terroristiryhmille harvinaiset valmiudet.
310
00:23:24,400 --> 00:23:30,480
He käänsivät joka tappion voitoksi.
311
00:23:31,240 --> 00:23:34,560
Kun valtio onnistui
heikentämään ryhmittymää,
312
00:23:34,640 --> 00:23:41,040
he saivat aina värvättyä uusia jäseniä.
313
00:23:44,840 --> 00:23:48,280
Kolmannella ja viimeisellä sukupolvella -
314
00:23:48,360 --> 00:23:50,640
oli -
315
00:23:51,280 --> 00:23:56,000
epätavallisen vahvaa rikollista energiaa -
316
00:23:56,080 --> 00:23:59,440
ja itsekuria.
317
00:24:01,240 --> 00:24:03,920
On myös hämmästyttävää,
318
00:24:04,000 --> 00:24:08,040
ettei heidän suurimpia rikoksiaan
ole vieläkään -
319
00:24:08,120 --> 00:24:09,800
ratkaistu,
320
00:24:11,000 --> 00:24:16,240
koska niiden tekijöitä ei ole löydetty -
321
00:24:17,080 --> 00:24:18,880
eikä motivaatiota ymmärretty.
322
00:24:18,960 --> 00:24:25,920
KESKUSRIKOSPOLIISI
SALAINEN AGENTTI
323
00:24:29,400 --> 00:24:34,680
Kaikissa hyökkäyksissä
vuoden 1983 jälkeen -
324
00:24:34,760 --> 00:24:37,960
monet pitävät 3. sukupolvea syyllisenä.
325
00:24:39,600 --> 00:24:41,000
En usko sitä.
326
00:24:42,320 --> 00:24:44,920
3. sukupolvea ei ole olemassa.
327
00:24:47,200 --> 00:24:52,120
Olen ollut Keskusrikospoliisissa
35 vuotta.
328
00:24:52,720 --> 00:24:54,520
Poliisina ja tutkijana.
329
00:24:56,760 --> 00:25:00,160
En usko, että Punainen armeijakunta -
330
00:25:02,200 --> 00:25:03,640
pystyi vuodesta 1987 -
331
00:25:04,400 --> 00:25:05,960
tai aiemminkaan -
332
00:25:06,040 --> 00:25:10,080
suorittamaan niin tarkkoja hyökkäyksiä,
kuten Rohwedderiä -
333
00:25:10,160 --> 00:25:13,640
ja Herrhausenia vastaan.
334
00:25:13,760 --> 00:25:18,320
MARRASKUUN 30. 1989
335
00:25:18,480 --> 00:25:22,240
16 KUUKAUTTA ENNEN MURHAA
336
00:25:22,320 --> 00:25:23,240
Iltaa.
337
00:25:23,320 --> 00:25:27,560
Terroristit murhasivat Deutsche Bankin
johtaja Alfred Herrhausenin.
338
00:25:27,640 --> 00:25:32,160
Huomenta. Pommin räjähdys, joka tappoi
Saksan suurimman pankin johtajan,
339
00:25:32,240 --> 00:25:36,840
sai eurooppalaiset miettimään, onko
vuosien takainen terrorismiaalto palannut.
340
00:25:36,920 --> 00:25:40,560
Pommi räjähti varhain aamulla,
kun Herrhausenia vietiin kotoa -
341
00:25:40,640 --> 00:25:42,480
talouspääkaupunki Frankfurtiin.
342
00:25:42,560 --> 00:25:46,080
Hyökkäys vavisutti Saksaa,
343
00:25:46,160 --> 00:25:49,080
koska Herrhausen oli
bisnesimperiumin johtaja.
344
00:25:49,160 --> 00:25:52,040
Terroristiryhmittymä RAF
voi olla murhan takana.
345
00:25:52,120 --> 00:25:56,040
Tutkijoiden mukaan
tekijä voi olla RAF:n 3. sukupolvi.
346
00:25:57,960 --> 00:26:00,880
Tässä näkyy kollegojamme
tapahtumapaikalla.
347
00:26:00,960 --> 00:26:04,040
Tämä poliisi kuuluu
rikostekniseen yksikköön.
348
00:26:04,120 --> 00:26:09,720
Tästä näkyy selvästi,
millaisella voimalla RAF:n pommi iski -
349
00:26:09,800 --> 00:26:14,160
Herrhausenin panssaroituun autoon.
350
00:26:16,320 --> 00:26:21,320
He käyttivät itsetehtyä onttoa panosta,
joka laukaistiin infrapunasensorin avulla.
351
00:26:21,400 --> 00:26:24,840
Jonkun piti laukaista se läheltä.
352
00:26:24,920 --> 00:26:28,160
Ensin saattoauto meni ohi,
sitten se laukaistiin,
353
00:26:28,240 --> 00:26:30,440
ja räjähdys lävisti oikean takaoven.
354
00:26:30,520 --> 00:26:32,800
Vain harvat ihmiset Saksassa,
355
00:26:32,880 --> 00:26:37,160
lähinnä sotilas- ja ammattiräjäyttäjät,
osaisivat tehdä sellaisen.
356
00:26:37,680 --> 00:26:40,840
Saimme paljon ajateltavaa.
357
00:26:40,920 --> 00:26:44,840
Kuka olisi voinut tehdä sen?
358
00:26:47,040 --> 00:26:50,560
Kävin itse Herrhausenin rikospaikalla.
359
00:26:51,560 --> 00:26:53,520
Asun sen lähellä.
360
00:26:53,600 --> 00:26:55,240
KOTIMAAN TIEDUSTELUVIRASTO
361
00:26:55,320 --> 00:26:58,120
Kuulin valtavan pamauksen.
362
00:26:58,200 --> 00:26:59,480
SALAINEN AGENTTI
363
00:26:59,560 --> 00:27:03,040
Ajoin paikalle ja näin,
mitä oli tapahtunut.
364
00:27:04,160 --> 00:27:10,120
Se oli täysin uusi
salamurhan toteutuskeino.
365
00:27:10,200 --> 00:27:14,880
Aiemmat hyökkäykset
olivat olleet alkeellisia.
366
00:27:14,960 --> 00:27:18,560
Ampumisia moottoripyörien selästä
ja muuta vastaavaa.
367
00:27:19,280 --> 00:27:22,960
RAF:lle ei ollut tyypillistä -
368
00:27:23,440 --> 00:27:27,120
tappaa Herrhausen pommilla -
369
00:27:27,200 --> 00:27:30,040
ja salamurhata Rohwedder -
370
00:27:30,120 --> 00:27:34,360
loistavalla tarkka-ampujan laukauksella.
371
00:27:36,080 --> 00:27:38,800
Hyvin tarkat operaatiot -
372
00:27:40,160 --> 00:27:45,040
olivat mielestäni sotilastyylisiä.
373
00:28:03,280 --> 00:28:04,840
Rohwedderin tapaus…
374
00:28:05,840 --> 00:28:08,960
Minulla on suuria epäilyksiä
sen tekijästä.
375
00:28:09,960 --> 00:28:11,960
Tarkka laukaus 60 metrin päästä -
376
00:28:12,040 --> 00:28:16,040
vaikeassa valaistuksessa.
Valo taittui ikkunasta.
377
00:28:16,120 --> 00:28:19,560
Vain ammattilainen pärjää niissä oloissa.
378
00:28:35,080 --> 00:28:38,960
Tämä on Karsten Rohwedderin toimisto,
jossa hänet ammuttiin.
379
00:28:39,720 --> 00:28:41,800
Lasersäteen avulla -
380
00:28:41,880 --> 00:28:45,720
Keskusrikospoliisi yrittää selvittää
luodin lentoradan -
381
00:28:45,800 --> 00:28:48,520
ja tarkan paikan, josta häntä ammuttiin.
382
00:28:49,760 --> 00:28:51,600
Oikealle.
-Selvä.
383
00:28:52,080 --> 00:28:53,480
Seis. Se on tässä.
384
00:28:53,560 --> 00:28:54,520
Vähän ylös.
385
00:28:54,600 --> 00:28:57,520
Alemmas. Nytkö?
-Yläoikealle.
386
00:28:57,600 --> 00:28:59,560
Yläoikealle. Seis!
387
00:28:59,640 --> 00:29:01,280
Kyllä.
-Juuri siitä.
388
00:29:01,360 --> 00:29:02,440
Joo.
-Aivan.
389
00:29:03,400 --> 00:29:07,080
Osoitamme lasersäteellä ikkunan läpi -
390
00:29:07,160 --> 00:29:11,440
selvittääksemme, missä ampuja oli
tässä puutarhassa.
391
00:29:12,080 --> 00:29:15,680
Yritämme myös rekonstruoida tapahtuman -
392
00:29:15,760 --> 00:29:18,320
käyttäen G1-kivääriä, joka oli ampuma-ase.
393
00:29:21,640 --> 00:29:23,120
Emme löytäneet asetta -
394
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
mutta löysimme hylsyjä,
395
00:29:25,760 --> 00:29:31,800
joiden avulla aseen tyyppi
voidaan päätellä.
396
00:29:31,880 --> 00:29:37,120
Luotien mikroskooppianalyysi osoitti,
että kivääriä oltiin käytetty -
397
00:29:37,200 --> 00:29:41,320
pari viikkoa aiemmin hyökkäyksessä
USA:n Bonnin-suurlähetystöön.
398
00:29:41,400 --> 00:29:43,120
7 VIIKKOA
399
00:29:43,280 --> 00:29:46,080
ENNEN MURHAA
400
00:29:46,160 --> 00:29:49,960
Bonnin-uutistoimistomme raportoi
hyökkäyksestä -
401
00:29:50,040 --> 00:29:51,520
USA:n suurlähetystöön.
402
00:29:52,080 --> 00:29:57,280
Isoa rakennusta tulitettiin
konepistooleilla Reinjoen takaa.
403
00:29:57,880 --> 00:30:00,040
He ampuivat yli 200 laukausta,
404
00:30:00,120 --> 00:30:04,440
mutta yhtään uhria ei löytynyt.
405
00:30:06,080 --> 00:30:07,960
Se oli amatöörimäistä.
406
00:30:08,040 --> 00:30:11,680
He ampuivat
USA:n suurlähetystöä joen takaa.
407
00:30:11,760 --> 00:30:15,920
Meistä se oli
liian amatöörimäistä RAF:lle.
408
00:30:16,000 --> 00:30:20,280
Pari viikkoa myöhemmin
samalla kiväärillä ammuttiin Rohwedder.
409
00:30:21,320 --> 00:30:23,080
Eikä meillä ollut todisteita.
410
00:30:32,320 --> 00:30:34,040
On hämmästyttävää,
411
00:30:34,120 --> 00:30:38,760
että jokaista tarkkaa hyökkäystä
seurasi amatöörimäinen hyökkäys.
412
00:30:38,840 --> 00:30:41,280
Minusta sen tarkoitus oli salata -
413
00:30:41,360 --> 00:30:44,760
oikea motiivi ja tekijät.
414
00:30:46,440 --> 00:30:51,520
Oletetaan, että sukupolviteoria on totta.
Miten yhtään 3. sukupolven jäsentä -
415
00:30:51,600 --> 00:30:54,800
ei ole löytynyt
tai tullut viranomaisille tutuksi?
416
00:30:56,720 --> 00:30:58,880
Miten se sukupolvi -
417
00:30:58,960 --> 00:31:02,600
ei jättänyt minkäänlaisia jälkiä
itsestään?
418
00:31:02,680 --> 00:31:06,880
Objektiivisia todisteita ei ole.
419
00:31:07,360 --> 00:31:08,360
Todellakin -
420
00:31:09,680 --> 00:31:13,320
niin voi päätellä.
421
00:31:13,400 --> 00:31:19,560
Yritän aina ajatella asioita
RAF:n näkökulmasta.
422
00:31:19,640 --> 00:31:24,200
Olen varma,
että jos RAF sanoo tehneensä jotain,
423
00:31:24,280 --> 00:31:26,040
he tekivät sen.
424
00:31:32,280 --> 00:31:35,320
Valmistauduin keskusteluumme -
425
00:31:35,400 --> 00:31:38,960
lukemalla uudelleen
vanhat tunnustuskirjeet -
426
00:31:39,520 --> 00:31:42,560
Vuosilta 1985 - 87.
427
00:31:44,000 --> 00:31:47,680
Silloiset hyökkäykset ja kirjeet -
428
00:31:48,960 --> 00:31:52,320
olivat kaikki johdonmukaisia.
429
00:31:52,400 --> 00:31:55,000
Mutta Rohwedderin tunnustus -
430
00:31:55,080 --> 00:31:58,120
erosi aiemmista.
431
00:32:02,080 --> 00:32:05,160
Meidän, jotka yritämme
elää elämämme arvokkaasti -
432
00:32:05,240 --> 00:32:09,360
maailmassa ilman hallitsijoita,
pitäisi yhdistää voimamme.
433
00:32:11,200 --> 00:32:16,240
Vallankumousliikkeen pitää kehittää aito
ja vahva inhimillinen näkökulma.
434
00:32:17,200 --> 00:32:20,080
Uuden yhteiskunnan taimenen
pitää versota -
435
00:32:20,160 --> 00:32:23,360
ja ihmisten alkaa elää yhdessä
ilman hallitsijoita -
436
00:32:23,440 --> 00:32:24,840
johtaen itseään.
437
00:32:24,920 --> 00:32:27,120
Teemme yhteistyötä kaikkien kanssa,
438
00:32:27,200 --> 00:32:30,520
joita kapitalismin todellisuus
tukahduttaa.
439
00:32:32,680 --> 00:32:37,560
"Vallankumousliikkestä pitää tulla
huomattava poliittinen voima."
440
00:32:37,640 --> 00:32:40,240
Eli Punainen armeijakunta -
441
00:32:42,040 --> 00:32:44,160
halusi näyttää ihmisille tien ulos.
442
00:32:44,240 --> 00:32:48,680
Se on harkittu poliittinen strategia -
443
00:32:49,200 --> 00:32:51,320
mutta täysi mahdottomuus.
444
00:32:51,400 --> 00:32:54,160
Edes väkivallan avulla.
445
00:32:54,240 --> 00:32:57,720
DDR:n ihmiset halusivat
jotain täysin muuta.
446
00:33:02,240 --> 00:33:05,520
MAALISKUUN 14. 1990
447
00:33:07,400 --> 00:33:09,440
HELMUT KOHL TULEE LEIPZIGIIN
448
00:33:09,520 --> 00:33:12,480
OOPPERATALON EDUSTALLE
KESKIVIIKKONA 14.3. KLO 17.
449
00:33:12,560 --> 00:33:15,400
Helmut!
450
00:33:21,240 --> 00:33:23,040
Minua vaivasi jo silloin -
451
00:33:23,120 --> 00:33:27,120
ajatus siitä,
että kaikki länsimainen oli hyvää.
452
00:33:27,200 --> 00:33:31,280
Kukaan ei epäillyt sitä -
453
00:33:31,360 --> 00:33:33,400
eikä kukaan sanonut,
454
00:33:33,480 --> 00:33:35,120
että kapitalismi -
455
00:33:35,200 --> 00:33:37,680
ei ollut hyvää.
456
00:33:37,760 --> 00:33:40,640
Helmut!
457
00:33:43,400 --> 00:33:47,400
14. maaliskuuta 1883 -
458
00:33:47,480 --> 00:33:49,720
Karl Marx kuoli.
459
00:33:49,800 --> 00:33:53,320
14. maaliskuuta 1990 -
460
00:33:53,400 --> 00:33:55,760
hänen filosofiansa kuolee.
461
00:33:57,240 --> 00:33:59,520
Haluan sanoa itäsaksalaisille,
462
00:34:00,400 --> 00:34:04,720
ettei kellään tule menemään huonommin
vaan monilla paremmin.
463
00:34:06,880 --> 00:34:11,560
Oli selvää, ettei mikään
Itä-Saksassa selviäisi siitä.
464
00:34:11,640 --> 00:34:14,160
Väistämätön tapahtui.
465
00:34:14,240 --> 00:34:16,000
Rautakaupat aukesivat.
466
00:34:16,080 --> 00:34:21,200
Kun ensimmäiset Coca-Cola-tölkit
ilmestyivät kaduille,
467
00:34:21,280 --> 00:34:23,640
sellaiset jutut olivat saapuneet.
468
00:34:23,720 --> 00:34:25,200
Inhosin sitä.
469
00:34:25,280 --> 00:34:29,360
Marketissa ajattelin,
ettei se voinut olla totta.
470
00:34:29,440 --> 00:34:32,920
Kuka tarvitsee
50 - 60 erilaista jugurttia?
471
00:34:33,000 --> 00:34:36,480
DDR:ssä oli mansikkaa ja maustamatonta.
472
00:34:36,560 --> 00:34:37,840
Sekin riitti.
473
00:34:40,920 --> 00:34:45,360
Vapaa markkinajärjestelmä
teeskentelee päästävänsä ihmiset -
474
00:34:45,440 --> 00:34:49,400
mukaan varakkaaseen Suur-Saksaan -
475
00:34:49,880 --> 00:34:52,040
iloitsemaan kulutuksen euforiasta.
476
00:34:53,760 --> 00:34:59,040
Todellisuudessa järjestelmä tekee
ihmisistä tietämättömiä ja apaattisia.
477
00:34:59,120 --> 00:35:03,880
Jos turvaa on, sitä on vain niille,
jotka ovat valmiita -
478
00:35:03,960 --> 00:35:07,280
myymään itsensä muita innokkaammin.
479
00:35:08,800 --> 00:35:10,800
Useimmille nöyryytetyille -
480
00:35:10,880 --> 00:35:14,440
se edustaa heidän elämäntapansa tuhoa.
481
00:35:16,720 --> 00:35:18,920
Valtion politiikka perustuu -
482
00:35:19,000 --> 00:35:22,400
propagandaan Saksasta,
ainoasta isänmaastamme,
483
00:35:22,480 --> 00:35:26,920
mikä on tehnyt nationalismista taas
hyväksyttyä varsinkin entisessä DDR:ssä.
484
00:35:27,000 --> 00:35:31,120
Myrkyllinen hokema kuuluu:
"Olemme taas erityisiä!
485
00:35:31,200 --> 00:35:33,600
Olemme viimein aitoja saksalaisia!"
486
00:35:34,080 --> 00:35:37,160
Saksa!
487
00:35:38,360 --> 00:35:41,680
DDR:n hajottua
julkiset hyökkäykset pakolaisia -
488
00:35:41,760 --> 00:35:44,920
ja ulkomaalaisia kohtaan
ovat lisääntyneet.
489
00:35:45,000 --> 00:35:48,000
Ulkomaalaiset pois!
490
00:35:48,080 --> 00:35:50,640
Fasistiset ryhmät ovat vahvistuneet -
491
00:35:50,720 --> 00:35:54,240
ja hyökkäykset
ulkomaalaisten koteihin lisääntyneet.
492
00:35:54,320 --> 00:35:58,880
Saksa, Saksa ennen muita
493
00:35:58,960 --> 00:36:03,080
Ennen koko maailmaa
494
00:36:04,480 --> 00:36:09,160
Olen vaikuttunut.
Chapeau teki kattavan analyysin.
495
00:36:10,560 --> 00:36:12,520
Hän kirjoitti hyvin.
496
00:36:15,480 --> 00:36:18,480
Mutta se ei sovi salamurhaan, vai mitä?
497
00:36:18,560 --> 00:36:21,640
"Vallankumouksellisten joukkojen synty…"
498
00:36:22,840 --> 00:36:28,520
Jos olisimme tappaneet Rohwedderin,
sitä päämäärää ei olisi voitu -
499
00:36:30,520 --> 00:36:32,400
saavuttaa.
500
00:36:33,040 --> 00:36:35,440
Siinä ei ole mitään järkeä.
501
00:36:38,120 --> 00:36:39,600
Miksi Rohwedder?
502
00:36:39,680 --> 00:36:44,360
Miksi hänet kaikkien
ideologisten perusteiden pohjalta?
503
00:36:44,440 --> 00:36:50,040
Hän ei ollut pohjimmiltaan
kovan linjan kannattaja.
504
00:36:51,040 --> 00:36:53,680
Kukaan ei osaa vastata siihen.
505
00:36:54,520 --> 00:36:59,560
Paitsi jos tapauksella on eri motivaatio.
506
00:37:10,080 --> 00:37:13,800
Jos sen teki Stasi tai joku muu,
507
00:37:15,800 --> 00:37:19,800
joka kopioi heitä, olisin vaikuttunut.
508
00:37:22,600 --> 00:37:24,800
RAF oli hyvä syntipukki.
509
00:37:24,880 --> 00:37:28,760
Heitä syytettiin aina joka hyökkäyksestä.
510
00:37:28,840 --> 00:37:35,120
Aina kun jotain tapahtui,
heitä syytettiin heti.
511
00:37:37,240 --> 00:37:40,160
Mutta pitäisi aina muistaa -
512
00:37:40,240 --> 00:37:44,880
ajatella sitä,
513
00:37:44,960 --> 00:37:46,680
kuka siitä hyötyi.
514
00:39:46,960 --> 00:39:50,360
Tekstitys: Petri Nauha