1 00:00:25,840 --> 00:00:30,360 Huhtikuun 1. 1991 Ulrich Wessel -ryhmämme - 2 00:00:30,440 --> 00:00:34,200 ampui Treuhandin johtaja Detlev Karsten Rohwedderin. 3 00:00:36,080 --> 00:00:40,840 Rohwedder oli ollut tärkeissä viroissa politiikassa ja teollisuudessa 20 vuotta. 4 00:00:42,080 --> 00:00:45,440 Bonnin antaman kuvernöörinviran Itä-Berliinissä - 5 00:00:45,520 --> 00:00:47,680 piti kruunata hänen uransa. 6 00:00:48,800 --> 00:00:53,160 Entisestä Itä-Saksasta on tullut Länsi-Saksan siirtomaa. 7 00:00:54,360 --> 00:00:57,520 Itä-Saksan taloutta on purettu järjestelmällisesti, 8 00:00:59,440 --> 00:01:03,720 ja kapitalistinen järjestelmä on johtanut jälleenrakennusta - 9 00:01:03,800 --> 00:01:06,880 itsekkäästi välittämättä juurettomista ihmisistä. 10 00:01:08,920 --> 00:01:12,680 Länsi-Saksa valitsi Rohwedderin toteuttamaan suunnitelmaa. 11 00:01:12,760 --> 00:01:16,560 He valitsivat tehtävään oikean, brutaalin ja ylpeän miehen. 12 00:01:18,840 --> 00:01:22,200 40 vuoden sosialismi entisen Itä-Saksan alueella - 13 00:01:22,280 --> 00:01:25,920 oli aiheuttanut enemmän tuhoa kuin 2. maailmansota, hän sanoi. 14 00:01:26,000 --> 00:01:30,240 Hän itse arvostelee maailmaa vain voiton ja tuottavuuden pohjalta, 15 00:01:30,320 --> 00:01:32,200 eikä ihmisillä ole väliä. 16 00:01:33,880 --> 00:01:38,640 Treuhand aiheuttaa enemmän harmia kuin pelkkiä työpaikan menetyksiä. 17 00:01:38,720 --> 00:01:41,440 Se aiheuttaa työttömille menetyksiä - 18 00:01:41,520 --> 00:01:45,440 ja köyhdyttää heidän sydämensä ja mielensä. 19 00:01:49,240 --> 00:01:52,160 Jos Treuhandin tahto toteutuu… 20 00:01:52,240 --> 00:01:56,320 "Useimmille nöyryytetyille ja loukatuille - 21 00:01:56,400 --> 00:02:00,960 se edustaa heidän elämäntapansa tuhoa. 22 00:02:01,520 --> 00:02:05,040 Heidät eristetään asumalähiöihin, 23 00:02:05,120 --> 00:02:09,480 jotka on suunniteltu eristämään ihmiset toisistaan." 24 00:02:10,480 --> 00:02:14,440 Samalla seksistinen käytös naisia vastaan on avointa. 25 00:02:14,520 --> 00:02:18,360 Naiset saavat ensimmäisinä potkut, kun DDR:n yritykset suljetaan. 26 00:02:18,440 --> 00:02:19,920 Päiväkodit katoavat. 27 00:02:20,000 --> 00:02:24,440 Naiset menettävät myös oikeuden valita, montako lasta haluavat. 28 00:02:24,520 --> 00:02:26,920 Meille länsisaksalaisille se ei ole uutta. 29 00:02:28,080 --> 00:02:31,600 Hyökkäyksemme yhtä uuden Saksan arkkitehtia vastaan - 30 00:02:31,680 --> 00:02:36,040 iskee suoraan taantumuksellisen kehityksen sydämeen. 31 00:02:44,720 --> 00:02:47,280 Miksi tunnen oloni kurjaksi… 32 00:02:59,280 --> 00:03:00,720 Niin kurjaksi… 33 00:03:22,600 --> 00:03:25,320 Miksi tunnemme olomme kurjaksi… 34 00:03:36,880 --> 00:03:38,440 Niin kurjaksi… 35 00:03:49,440 --> 00:03:51,800 Ne, jotka eivät taistele, kuolevat vähitellen. 36 00:03:51,880 --> 00:03:54,800 Vapauden voi saavuttaa vain kamppailemalla. 37 00:03:55,560 --> 00:03:57,240 Punainen armeijakunta, 38 00:03:57,320 --> 00:03:59,080 Ulrich Wessel -ryhmä. 39 00:04:05,760 --> 00:04:09,600 Mielestäni tunnustus on Punaisen armeijakunnan paras. 40 00:04:09,680 --> 00:04:11,280 Siinä on kaikki. 41 00:04:16,320 --> 00:04:17,960 SAKSA 42 00:04:21,560 --> 00:04:23,320 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 43 00:04:25,120 --> 00:04:27,000 Saksan valtakunta. 44 00:04:27,560 --> 00:04:29,680 Kukaan ei aio rakentaa muuria. 45 00:04:29,760 --> 00:04:32,400 Länsi- ja Itä-Saksa. Jakautunut kansakunta. 46 00:04:32,480 --> 00:04:39,320 Yhtenäisyys, oikeus ja vapaus 47 00:04:39,400 --> 00:04:43,280 Punainen armeijakunta. -…barbaaristen terroristien hyökkäyksiä. 48 00:04:43,360 --> 00:04:46,040 …isänmaan 49 00:04:46,680 --> 00:04:50,280 Raunioista noussut maamme 50 00:04:50,360 --> 00:04:51,720 Tuhotkaa tämä muuri. 51 00:04:52,400 --> 00:04:54,520 Isänmaamme on jälleenyhdistynyt. 52 00:04:56,000 --> 00:05:02,760 Kukoista, Saksan isänmaa 53 00:05:06,600 --> 00:05:10,680 KAPITALISTI 54 00:05:13,040 --> 00:05:16,320 Kirjakauppiaan poika, tri Detlev Rohwedder - 55 00:05:16,400 --> 00:05:18,680 opiskeli lakia ja taloutta. 56 00:05:18,760 --> 00:05:23,920 Vuonna 1979 hänestä tuli Hoeschin hallituksen jäsen Dortmundissa - 57 00:05:24,000 --> 00:05:27,560 ja puheenjohtaja vuonna 1980. 58 00:05:27,640 --> 00:05:30,160 Herra Rohwedder, teillä on - 59 00:05:30,240 --> 00:05:33,920 kovan ja päättäväisen johtajan maine. 60 00:05:34,000 --> 00:05:37,200 Muuttiko ammattinne teitä ihmisenä? 61 00:05:39,120 --> 00:05:42,320 En epäillyt ikinä, etteikö se ollut RAF. 62 00:05:42,400 --> 00:05:44,920 He olivat vastuussa poliittisesti - 63 00:05:45,000 --> 00:05:49,360 ja tekivät murhan. Se oli minusta selvää. 64 00:05:49,440 --> 00:05:54,440 Terroristit murhasivat Treuhandin johtaja Rohwedderin. 65 00:05:54,520 --> 00:05:57,320 Punainen armeijakunta otti vastuun asiasta. 66 00:05:57,400 --> 00:06:00,680 Tänä aamuna poliisi löysi johtolangan, 67 00:06:00,760 --> 00:06:03,920 Punaisen armeijakunnan jättämän dokumentin. 68 00:06:04,000 --> 00:06:07,920 Terroristiryhmällä on aiempiakin taloudellisia kohteita. 69 00:06:11,320 --> 00:06:13,280 Tämä on tyypillinen kirje, 70 00:06:13,880 --> 00:06:19,520 jonka Punainen armeijakunta julkaisee hyökkäyksen jälkeen. 71 00:06:20,000 --> 00:06:22,760 Me Keskusrikospoliisissa - 72 00:06:22,840 --> 00:06:26,480 analysoimme sen aitouden. 73 00:06:27,280 --> 00:06:30,080 Meillä oli pari vaihtoehtoa. 74 00:06:33,240 --> 00:06:35,600 RAF käyttää omia painokoneita. 75 00:06:35,680 --> 00:06:39,560 Kirjeissä oli punatähti, konepistooli ja kirjaimet RAF. 76 00:06:40,000 --> 00:06:45,360 Ne painettiin kaiverruspainon avulla. Rikostutkijamme vertasivat painojälkeä - 77 00:06:45,440 --> 00:06:49,000 elektronimikroskoopilla ja vahvistivat koneen samaksi. 78 00:06:49,080 --> 00:06:50,760 Tiesimme, että sen teki RAF. 79 00:06:52,080 --> 00:06:53,640 Mitä siinä sanotaan? 80 00:06:54,400 --> 00:06:55,720 Se on lyhyt. 81 00:06:55,800 --> 00:06:57,600 VALTAKUNNANSYYTTÄJÄ 82 00:06:57,680 --> 00:07:02,120 Siinä on RAF:lle tyypillistä poliittista siansaksaa. 83 00:07:02,200 --> 00:07:07,120 "Kamppailussa Saksan ja Länsi-Euroopan suunnitelmia vastaan - 84 00:07:07,200 --> 00:07:11,320 kansamme alistamiseksi ja hyväksikäyttämiseksi…" Ja niin edelleen. 85 00:07:11,400 --> 00:07:14,360 Viisisivuinen kirje syyttää Rohwedderiä - 86 00:07:14,440 --> 00:07:17,920 kapitalististrategikoksi ja brutaaliksi yrityssaneeraajaksi. 87 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 Lehtinen on täynnä outoja pseudovallankumouksellisia iskulauseita. 88 00:07:22,080 --> 00:07:25,600 Samalla heidän rikollinen toimintansa on lisääntynyt. 89 00:07:25,680 --> 00:07:28,200 He eivät jätä hyödyllisiä johtolankoja. 90 00:07:31,840 --> 00:07:34,960 Punainen armeijakunta ei ollut Puna-armeija. 91 00:07:35,640 --> 00:07:37,080 Se oli… 92 00:07:37,920 --> 00:07:42,640 Jos tutkii heidän 28-vuotiasta olemassaoloaan, 93 00:07:42,720 --> 00:07:45,360 se oli parhaimmillaankin vain ryhmittymä - 94 00:07:45,440 --> 00:07:49,080 eli melko pieni joukko. 95 00:07:50,320 --> 00:07:51,960 ETSINTÄKUULUTETUT TERRORISTIT 96 00:07:52,040 --> 00:07:56,120 Joidenkin mielestä RAF:ssä oli useita sukupolvia. 97 00:07:56,200 --> 00:07:59,800 Uusia tulokkaita riitti. 98 00:07:59,880 --> 00:08:02,720 He liittyivät mukaan ryhmän toimintaan. 99 00:08:04,560 --> 00:08:08,320 He olivat kuin kaloja vedessä, urbaaneja sissejä. 100 00:08:08,800 --> 00:08:11,000 He elivät maan alla. 101 00:08:13,040 --> 00:08:17,120 Mutta ryhmä uskalsi hyökätä - 102 00:08:17,200 --> 00:08:21,640 Länsi-Saksan poliittista ja yrityseliittiä - 103 00:08:21,720 --> 00:08:25,560 sekä maan johtohahmoja vastaan. 104 00:08:26,080 --> 00:08:30,960 Se oli historiallisen uskaliasta. 105 00:08:36,800 --> 00:08:38,720 Länsi-Saksassa räjähti pommi. 106 00:08:39,280 --> 00:08:44,120 Uusi poliittinen selkkaus on pelottanut miljoonia saksalaisia viime viikkoina. 107 00:08:46,200 --> 00:08:49,200 Terrorismin jäljet näyttävät hyvin pelottavilta. 108 00:08:49,280 --> 00:08:53,040 Valtakunnansyyttäjä Buback ammuttiin Karlsruhessa keskellä katua. 109 00:08:53,120 --> 00:08:56,240 Yksi Saksan tärkeimmistä pankkiireista, Jürgen Pronto, 110 00:08:56,320 --> 00:08:58,200 kuoli salamurhan uhrina. 111 00:08:58,280 --> 00:09:00,040 Schleyerin kidnappauksessa - 112 00:09:00,120 --> 00:09:03,280 vaikuttaa siltä, että työntekijöiden liiton johtaja - 113 00:09:03,360 --> 00:09:05,240 on murhattu. 114 00:09:05,320 --> 00:09:08,400 Varoitimme heitä ja ennustimme, 115 00:09:08,480 --> 00:09:10,760 kuka olisi seuraava uhri. 116 00:09:11,440 --> 00:09:15,080 Samalla näin, 117 00:09:15,160 --> 00:09:21,240 miten avuttomia Saksan turvajoukot olivat - 118 00:09:21,720 --> 00:09:28,000 ennustettavissa olleiden RAF:n operaatioiden suhteen. 119 00:09:30,480 --> 00:09:34,960 PUNAISEN ARMEIJAKUNNAN RYHMÄ 2. SUKUPOLVI 120 00:09:35,040 --> 00:09:39,400 Rohwedder oli häikäilemätön valkokaulusrikollinen, 121 00:09:39,480 --> 00:09:43,800 joka aiheutti kurjuuksia miljoonille vallan ja voittojen takia. 122 00:09:46,360 --> 00:09:51,840 80-luvulla Rohwedder tuli kuuluisaksi brutaalina yrityssaneeraajana. 123 00:09:51,920 --> 00:09:53,880 Älkää puhuko tappioistamme! 124 00:09:53,960 --> 00:09:58,080 Herra Rohwedder, pitävätkö työntekijät teistä? 125 00:10:00,680 --> 00:10:03,080 En usko. 126 00:10:03,160 --> 00:10:08,000 En myöskään usko, että yhtiön johtajan - 127 00:10:08,080 --> 00:10:11,840 pitäisi tavoitella tai odottaa sitä. 128 00:10:12,280 --> 00:10:16,920 Ihmisillä pitää olla… Miten sanoisin… 129 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 …ei ajatus vihollisesta vaan henkilö, 130 00:10:22,080 --> 00:10:27,320 johon turhautumisen, huolen selviytymisestä, 131 00:10:27,400 --> 00:10:31,200 pettymykset, matalat palkat, 132 00:10:31,720 --> 00:10:34,440 työttömyyden pelon ja vastaavat - 133 00:10:34,520 --> 00:10:35,960 voi purkaa. 134 00:10:39,160 --> 00:10:41,440 Hän eliminoi työpaikkoja - 135 00:10:41,520 --> 00:10:44,280 luomatta meille uusia tilaisuuksia! 136 00:10:44,680 --> 00:10:47,040 Se on skandaali, 137 00:10:47,120 --> 00:10:50,640 koska kaupungin työttömyysaste on jo 18 prosenttia! 138 00:10:53,720 --> 00:10:55,200 Vain parissa vuodessa - 139 00:10:55,280 --> 00:10:58,120 hän erotti yli kaksi kolmasosaa Hoeschin työntekijöistä - 140 00:10:58,200 --> 00:11:01,080 ja teki konkurssikypsästä yhtiöstä voitollisen. 141 00:11:02,840 --> 00:11:06,120 Hänet valittiin sen ansiosta Vuoden johtajaksi 1983. 142 00:11:07,320 --> 00:11:10,160 Bonnin antaman kuvernöörinviran Itä-Berliinissä - 143 00:11:10,240 --> 00:11:12,400 piti kruunata hänen uransa. 144 00:11:13,280 --> 00:11:15,840 Opitteko Dortmundissa jotain virkaanne varten? 145 00:11:15,920 --> 00:11:17,280 Ehdottomasti. 146 00:11:17,360 --> 00:11:20,720 Uskon, että sain viran sen ansiosta. 147 00:11:20,800 --> 00:11:23,640 Olin ansainnut heidän luottamuksensa, 148 00:11:23,720 --> 00:11:28,360 koska uusissa osavaltioissa tulee olemaan paljon konflikteja. 149 00:11:28,440 --> 00:11:31,520 Virkaan tarvitaan joku, joka ei pelkää - 150 00:11:31,600 --> 00:11:34,480 puhua suoraan työntekijöille. 151 00:11:35,280 --> 00:11:37,680 Toistan tämän. 152 00:11:38,440 --> 00:11:41,800 Tilanne on pahentunut dramaattisesti. 153 00:11:41,880 --> 00:11:45,160 Herrat, en ole junankuljettaja, 154 00:11:45,240 --> 00:11:48,800 joka ei välitä junan suunnasta. 155 00:11:52,480 --> 00:11:57,840 Onko helpompaa erottaa työntekijöitä, 156 00:11:57,920 --> 00:12:02,400 koska ette hallituksen puheenjohtajana tunne heitä itse? 157 00:12:03,680 --> 00:12:04,640 Kyllä. 158 00:12:04,720 --> 00:12:07,720 Jos tuntisin heidät - 159 00:12:07,800 --> 00:12:11,920 ja heidän kohtalonsa, 160 00:12:12,000 --> 00:12:14,920 päätöksiä olisi vaikeampi tehdä. 161 00:12:15,560 --> 00:12:20,400 Kun on kyse yhtiön selviytymisestä, asioita pitää tehdä. 162 00:12:24,600 --> 00:12:31,320 Rohwedderin tapauksessa on lähes täysin varmaa, 163 00:12:31,920 --> 00:12:37,760 että Punaisen armeijakunnan 3. sukupolvi on vastuussa siitä. 164 00:12:38,560 --> 00:12:41,520 Treuhandin johtaja Detlev Rohwedderin murhaajat - 165 00:12:41,600 --> 00:12:44,760 katosivat maan päältä. Todisteita ei ole löytynyt - 166 00:12:44,840 --> 00:12:48,960 rikospaikalta Düsseldorfista. Tutkimukset ovat pysähtyneet. 167 00:12:49,040 --> 00:12:52,680 Oikeusministeri Kinkel palasi lomalta Sveitsistä. 168 00:12:52,760 --> 00:12:56,720 Hänen lausuntonsa murhan jälkeisenä päivänä on lohduton. 169 00:12:57,200 --> 00:13:01,600 Arvioimme, että pääryhmässä on noin 15 jäsentä. 170 00:13:02,200 --> 00:13:07,280 Mutta emme suoraan sanoen tiedä, keitä he ovat. 171 00:13:07,880 --> 00:13:11,720 Se johtuu ryhmän pienestä koosta - 172 00:13:11,800 --> 00:13:15,680 ja siitä, että he eivät jättäneet todisteita kuten ennen. 173 00:13:15,760 --> 00:13:16,600 Totta. 174 00:13:16,680 --> 00:13:20,040 Hessenin talousministeri Karryn - 175 00:13:20,120 --> 00:13:24,840 ja MTU:n johtaja Zimmermanin surmien jälkeen johtolankoja ei ole ollut. 176 00:13:24,920 --> 00:13:28,840 Ei myöskään Siemensin toimitusjohtaja Beckurtsin surman jälkeen. 177 00:13:28,920 --> 00:13:31,080 Todisteita ei löytynyt - 178 00:13:31,160 --> 00:13:33,920 myöskään ulkoministeri Neuselin surman jälkeen. 179 00:13:34,000 --> 00:13:37,640 RAF julkaisi kirjeet muttei kertonut iskujen tekijöistä. 180 00:13:44,160 --> 00:13:48,120 RAF on joka suhteessa ennalta arvattava, 181 00:13:48,600 --> 00:13:54,760 mikä pätee myös siihen, miten he toimivat virkavallan kanssa. 182 00:13:55,760 --> 00:13:57,800 Joka hyökkäyksen kohdalla - 183 00:13:57,880 --> 00:14:01,600 he jättivät tietoja viranomaisille. 184 00:14:06,800 --> 00:14:07,920 Rohwedder… 185 00:14:09,880 --> 00:14:12,280 Sanon sen näin. 186 00:14:12,840 --> 00:14:16,600 Syy oli kapitalismi, mutta sitä ei voi ampua. 187 00:14:16,680 --> 00:14:18,800 Muuten niin olisi jo käynyt. 188 00:14:21,080 --> 00:14:23,280 Olen Lutz Taufer. Murhasin - 189 00:14:23,360 --> 00:14:27,760 muiden kanssa Saksan Tukholman- suurlähetystössä kaksi panttivankia. 190 00:14:28,080 --> 00:14:31,400 Kaksi ryhmämme jäsentä kuoli. 191 00:14:31,960 --> 00:14:37,480 Olin 20 vuotta vankilassa enimmäkseen eristyksessä. 192 00:14:40,160 --> 00:14:42,560 Kolmas sukupolvi… 193 00:14:42,640 --> 00:14:44,720 En ole varma, keitä he olivat. 194 00:14:47,200 --> 00:14:50,280 En ollut yhteydessä heihin. 195 00:14:50,360 --> 00:14:56,720 Saatoin tavata yhden heistä tietämättäni. 196 00:14:57,880 --> 00:15:00,240 RAF oli kommunistinen, 197 00:15:00,320 --> 00:15:03,080 sosialistinen ja vasemmistolainen. 198 00:15:03,680 --> 00:15:06,840 Halusimme taistella maailman järjestelmää vastaan, 199 00:15:06,920 --> 00:15:11,920 joka synnytti sekä fasismin että kolonialismin. 200 00:15:12,000 --> 00:15:15,960 Halusimme voittaa ja murskata järjestelmän, 201 00:15:16,040 --> 00:15:21,480 jotta erilainen, humaanimpi yhteiskunta voisi syntyä sen tilalle. 202 00:15:23,840 --> 00:15:26,720 Olin 1. sodanjälkeisen sukupolven edustaja - 203 00:15:26,800 --> 00:15:30,440 maassa, joka oli aloittanut kaksi maailmansotaa. 204 00:15:31,320 --> 00:15:35,080 Kasvoin kulttuurissa, 205 00:15:35,160 --> 00:15:37,960 jossa fasismi ei vielä ollut epäsuosiossa. 206 00:15:38,440 --> 00:15:42,120 Yksi opettajistani toi luokkaan levysoittimen. 207 00:15:42,200 --> 00:15:45,480 Hän soitti meille Hitlerin puheita. 208 00:15:45,560 --> 00:15:49,800 Saksan kansasta on tullut jälleen vahva - 209 00:15:49,880 --> 00:15:54,000 sekä henkisesti, tahdonvoimaltaan… 210 00:15:54,080 --> 00:15:58,240 16 - 17-vuotiaana sain tietää, 211 00:15:58,320 --> 00:16:04,440 että 2. maailmansodassa tapettiin kuusi miljoonaa juutalaista. 212 00:16:04,520 --> 00:16:07,480 Nyt tiedän, että isäni kuului SS:ään. 213 00:16:07,560 --> 00:16:12,280 Hän kysyi minulta silloin, kuka oli valehdellut minulle. 214 00:16:14,920 --> 00:16:17,120 Sain siitä motivaation - 215 00:16:17,200 --> 00:16:20,400 välttää moista ahdasmielisyyttä. 216 00:16:20,480 --> 00:16:23,960 Samaan aikaan käynnissä oli Vietnamin sota. 217 00:16:29,320 --> 00:16:32,680 Osoitimme kaduilla mieltä - 218 00:16:32,760 --> 00:16:34,480 Vietnamin rauhan puolesta. 219 00:16:35,440 --> 00:16:38,480 Meitä olisi pitänyt kiittää. 220 00:16:39,920 --> 00:16:41,520 Mutta meitä halveksuttiin. 221 00:16:42,440 --> 00:16:43,320 He… 222 00:16:45,760 --> 00:16:47,160 Heidät joutaisi tappaa. 223 00:16:47,760 --> 00:16:49,640 Se olisi parasta. 224 00:16:50,240 --> 00:16:52,280 Saisivat tuhota heidät. 225 00:16:52,360 --> 00:16:53,880 Ampuisivat heidät. 226 00:16:53,960 --> 00:16:56,600 He elävät verorahoillamme. 227 00:16:56,680 --> 00:16:59,200 Seinää vasten vain, ja ampukaa. 228 00:16:59,840 --> 00:17:03,520 Meille huudettiin, että meidät unohdettiin kaasuttaa. 229 00:17:03,600 --> 00:17:06,360 Tilanne oli silloin sellainen. 230 00:17:07,720 --> 00:17:10,920 Emme voineet hengittää maassamme. Meitä ei haluttu. 231 00:17:11,000 --> 00:17:14,520 Emme voineet elää normaalia elämää niissä oloissa. 232 00:17:20,320 --> 00:17:26,440 Teimme kaikkemme järjestelmän päihittämiseksi. 233 00:17:27,040 --> 00:17:32,600 Huhtikuun 24. 1975 kuusi terroristia valtasi Saksan Tukholman-lähetystön. 234 00:17:33,160 --> 00:17:35,480 He vaativat RAF-vankien vapautusta. 235 00:17:35,560 --> 00:17:37,920 Länsi-Saksan hylättyä vaatimuksen - 236 00:17:38,000 --> 00:17:41,520 he ampuivat kaksi työntekijää ja räjäyttivät pommeja. 237 00:17:46,680 --> 00:17:51,080 Mennään lähetykseen! 238 00:17:51,960 --> 00:17:56,560 Saksan suurlähetystöstä kuului juuri valtava räjähdys. 239 00:17:56,640 --> 00:18:00,840 Halusimme vapauttaa 16 vankia. 240 00:18:00,920 --> 00:18:03,160 Neljä ihmistä kuoli - 241 00:18:04,360 --> 00:18:08,040 ja neljä sai elinkautiset. 242 00:18:08,720 --> 00:18:09,880 Apua! 243 00:18:13,360 --> 00:18:14,640 Apua! 244 00:18:16,720 --> 00:18:21,160 Niin väkivaltaista hyökkäystä ei ollut ennen tapahtunut. 245 00:18:21,760 --> 00:18:25,720 Kaikkien tekojemme - 246 00:18:26,920 --> 00:18:31,200 tarkoitus oli myös inspiroida muita - 247 00:18:31,680 --> 00:18:35,960 ja saada heidät liittymään aseelliseen taisteluun. 248 00:18:41,560 --> 00:18:43,960 Keskustelimme paljon siitä, 249 00:18:44,040 --> 00:18:46,600 käyttäisimmekö väkivaltaa. 250 00:18:46,680 --> 00:18:50,120 Oliko se sopiva keino vai ei? 251 00:18:50,200 --> 00:18:54,200 Minusta tuntui aina siltä, että jos halusin oikeasti taistella, 252 00:18:54,280 --> 00:18:57,520 minun piti omistautua sille täysin. 253 00:18:58,120 --> 00:19:02,720 Minusta Punaisen armeijakunnan jäsenet olivat valmiita uhraamaan kaiken, 254 00:19:02,800 --> 00:19:05,760 jopa oman henkensä. Olin sitä mieltä, 255 00:19:07,680 --> 00:19:09,880 että se oli erityistä. 256 00:19:10,840 --> 00:19:14,400 Poltin ensin kaikki paperini, 257 00:19:14,480 --> 00:19:17,400 jotta pääsisin RAF:n jäseneksi. 258 00:19:18,280 --> 00:19:21,920 Sain välittömästi aseen. 259 00:19:22,720 --> 00:19:27,000 27-vuotias Silke Maier-Witt on hyvin vaarallinen. 260 00:19:27,640 --> 00:19:30,760 Häntä syytetään useista vakavista rikoksista. 261 00:19:31,680 --> 00:19:34,520 Silke Maier-Witt on 171-senttinen ja laiha. 262 00:19:34,600 --> 00:19:37,280 Hän on sinisilmäinen ja tummanvaaleahiuksinen. 263 00:19:37,360 --> 00:19:39,920 Häneltä puuttuu useita hampaita. 264 00:19:40,560 --> 00:19:42,840 Minä vuokrasin autot. 265 00:19:44,320 --> 00:19:46,360 Opin väärentämään passeja - 266 00:19:47,480 --> 00:19:49,080 ja muuta vastaavaa. 267 00:19:50,440 --> 00:19:52,320 POLIISI 268 00:19:53,320 --> 00:19:55,920 VAARALLISIA TERRORISTEJA 269 00:19:56,000 --> 00:19:59,400 16 RAF:n jäsentä on hukassa, mutta poliisi tuntee heidät. 270 00:19:59,480 --> 00:20:00,880 Metsästys jatkuu. 271 00:20:01,560 --> 00:20:04,720 Jos tiedätte heistä, ilmoittakaa poliisille. 272 00:20:10,320 --> 00:20:11,680 Vuoteen 1980 mennessä - 273 00:20:12,520 --> 00:20:16,120 RAF oli periaatteessa - 274 00:20:17,080 --> 00:20:20,640 polvillaan yhden välikohtauksen vuoksi. 275 00:20:21,440 --> 00:20:27,320 Sattuma johti useisiin pidätyksiin Frankfurtissa. 276 00:20:27,800 --> 00:20:33,880 Koko Punaisen armeijakunnan johto jäi kiinni. 277 00:20:40,280 --> 00:20:43,280 Varsinkin Christian Klarin pidätys oli suurmenestys. 278 00:20:43,360 --> 00:20:46,200 Hän oli RAF:n päätappaja. 279 00:20:46,280 --> 00:20:49,160 Hän oli tappanut armotta useita ihmisiä. 280 00:20:51,240 --> 00:20:54,400 Meistä tuntui, että olimme tuhonneet heidät. 281 00:20:56,680 --> 00:21:00,160 Pidätysten ansiosta RAF oli periaatteessa kuollut. 282 00:21:00,240 --> 00:21:04,040 Olimme kirjaimellisesti - 283 00:21:04,760 --> 00:21:06,080 "päättömiä". 284 00:21:06,840 --> 00:21:07,680 Sitten - 285 00:21:08,240 --> 00:21:13,280 yksi ryhmämme jäsenistä otti yhteyttä Stasiin. 286 00:21:14,440 --> 00:21:16,120 He sanoivat, 287 00:21:17,600 --> 00:21:20,400 että siirtyisimme Itä-Saksaan. 288 00:21:21,160 --> 00:21:25,080 Mietin, etten tiennyt paikasta juuri mitään. 289 00:21:25,960 --> 00:21:28,120 Olin myös pettynyt, 290 00:21:28,200 --> 00:21:34,280 koska en tiennyt, mitä vallan- kumouksellista siellä voisi tehdä. 291 00:21:36,280 --> 00:21:39,280 LÄNSI-SAKSAN KANSALAISET JA PITKÄAIKAISET TULOKKAAT 292 00:21:43,280 --> 00:21:47,520 Saimme Itä-Saksan henkilökortit, 293 00:21:47,600 --> 00:21:50,320 ja meistä tuli maan virallisia kansalaisia. 294 00:21:55,920 --> 00:21:59,480 Se oli tosi röyhkeää, 295 00:21:59,560 --> 00:22:04,080 mutta nostan hattua Stasille, 296 00:22:04,160 --> 00:22:06,840 koska he olivat hyvin ammattimaisia. 297 00:22:09,600 --> 00:22:12,920 He saivat uudet ansioluettelot, 298 00:22:13,480 --> 00:22:15,920 asunnot - 299 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 ja sopivat työpaikat. 300 00:22:19,080 --> 00:22:21,840 Kaikki tehtiin heidän eteensä, 301 00:22:22,360 --> 00:22:26,600 jotta he voisivat asettua uuteen sosialistiseen kotimaahansa. 302 00:22:26,680 --> 00:22:30,440 Samalla heidän jokaista askeltaan vahdittiin - 303 00:22:31,040 --> 00:22:35,000 ja heitä epäiltiin kovasti. 304 00:22:41,520 --> 00:22:43,640 Meitä hoidettiin vuorokauden ympäri. 305 00:22:43,920 --> 00:22:46,320 Joku kävi säännöllisesti. 306 00:22:46,400 --> 00:22:52,960 Ajattelin, että olin täysin sen organisaation armoilla. 307 00:22:58,600 --> 00:23:03,200 Mitä muutakaan olisin voinut? Muuten olisin joutunut vankilaan. 308 00:23:13,680 --> 00:23:18,120 Punaisella armeijakunnalla oli - 309 00:23:18,200 --> 00:23:23,560 terroristiryhmille harvinaiset valmiudet. 310 00:23:24,400 --> 00:23:30,480 He käänsivät joka tappion voitoksi. 311 00:23:31,240 --> 00:23:34,560 Kun valtio onnistui heikentämään ryhmittymää, 312 00:23:34,640 --> 00:23:41,040 he saivat aina värvättyä uusia jäseniä. 313 00:23:44,840 --> 00:23:48,280 Kolmannella ja viimeisellä sukupolvella - 314 00:23:48,360 --> 00:23:50,640 oli - 315 00:23:51,280 --> 00:23:56,000 epätavallisen vahvaa rikollista energiaa - 316 00:23:56,080 --> 00:23:59,440 ja itsekuria. 317 00:24:01,240 --> 00:24:03,920 On myös hämmästyttävää, 318 00:24:04,000 --> 00:24:08,040 ettei heidän suurimpia rikoksiaan ole vieläkään - 319 00:24:08,120 --> 00:24:09,800 ratkaistu, 320 00:24:11,000 --> 00:24:16,240 koska niiden tekijöitä ei ole löydetty - 321 00:24:17,080 --> 00:24:18,880 eikä motivaatiota ymmärretty. 322 00:24:18,960 --> 00:24:25,920 KESKUSRIKOSPOLIISI SALAINEN AGENTTI 323 00:24:29,400 --> 00:24:34,680 Kaikissa hyökkäyksissä vuoden 1983 jälkeen - 324 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 monet pitävät 3. sukupolvea syyllisenä. 325 00:24:39,600 --> 00:24:41,000 En usko sitä. 326 00:24:42,320 --> 00:24:44,920 3. sukupolvea ei ole olemassa. 327 00:24:47,200 --> 00:24:52,120 Olen ollut Keskusrikospoliisissa 35 vuotta. 328 00:24:52,720 --> 00:24:54,520 Poliisina ja tutkijana. 329 00:24:56,760 --> 00:25:00,160 En usko, että Punainen armeijakunta - 330 00:25:02,200 --> 00:25:03,640 pystyi vuodesta 1987 - 331 00:25:04,400 --> 00:25:05,960 tai aiemminkaan - 332 00:25:06,040 --> 00:25:10,080 suorittamaan niin tarkkoja hyökkäyksiä, kuten Rohwedderiä - 333 00:25:10,160 --> 00:25:13,640 ja Herrhausenia vastaan. 334 00:25:13,760 --> 00:25:18,320 MARRASKUUN 30. 1989 335 00:25:18,480 --> 00:25:22,240 16 KUUKAUTTA ENNEN MURHAA 336 00:25:22,320 --> 00:25:23,240 Iltaa. 337 00:25:23,320 --> 00:25:27,560 Terroristit murhasivat Deutsche Bankin johtaja Alfred Herrhausenin. 338 00:25:27,640 --> 00:25:32,160 Huomenta. Pommin räjähdys, joka tappoi Saksan suurimman pankin johtajan, 339 00:25:32,240 --> 00:25:36,840 sai eurooppalaiset miettimään, onko vuosien takainen terrorismiaalto palannut. 340 00:25:36,920 --> 00:25:40,560 Pommi räjähti varhain aamulla, kun Herrhausenia vietiin kotoa - 341 00:25:40,640 --> 00:25:42,480 talouspääkaupunki Frankfurtiin. 342 00:25:42,560 --> 00:25:46,080 Hyökkäys vavisutti Saksaa, 343 00:25:46,160 --> 00:25:49,080 koska Herrhausen oli bisnesimperiumin johtaja. 344 00:25:49,160 --> 00:25:52,040 Terroristiryhmittymä RAF voi olla murhan takana. 345 00:25:52,120 --> 00:25:56,040 Tutkijoiden mukaan tekijä voi olla RAF:n 3. sukupolvi. 346 00:25:57,960 --> 00:26:00,880 Tässä näkyy kollegojamme tapahtumapaikalla. 347 00:26:00,960 --> 00:26:04,040 Tämä poliisi kuuluu rikostekniseen yksikköön. 348 00:26:04,120 --> 00:26:09,720 Tästä näkyy selvästi, millaisella voimalla RAF:n pommi iski - 349 00:26:09,800 --> 00:26:14,160 Herrhausenin panssaroituun autoon. 350 00:26:16,320 --> 00:26:21,320 He käyttivät itsetehtyä onttoa panosta, joka laukaistiin infrapunasensorin avulla. 351 00:26:21,400 --> 00:26:24,840 Jonkun piti laukaista se läheltä. 352 00:26:24,920 --> 00:26:28,160 Ensin saattoauto meni ohi, sitten se laukaistiin, 353 00:26:28,240 --> 00:26:30,440 ja räjähdys lävisti oikean takaoven. 354 00:26:30,520 --> 00:26:32,800 Vain harvat ihmiset Saksassa, 355 00:26:32,880 --> 00:26:37,160 lähinnä sotilas- ja ammattiräjäyttäjät, osaisivat tehdä sellaisen. 356 00:26:37,680 --> 00:26:40,840 Saimme paljon ajateltavaa. 357 00:26:40,920 --> 00:26:44,840 Kuka olisi voinut tehdä sen? 358 00:26:47,040 --> 00:26:50,560 Kävin itse Herrhausenin rikospaikalla. 359 00:26:51,560 --> 00:26:53,520 Asun sen lähellä. 360 00:26:53,600 --> 00:26:55,240 KOTIMAAN TIEDUSTELUVIRASTO 361 00:26:55,320 --> 00:26:58,120 Kuulin valtavan pamauksen. 362 00:26:58,200 --> 00:26:59,480 SALAINEN AGENTTI 363 00:26:59,560 --> 00:27:03,040 Ajoin paikalle ja näin, mitä oli tapahtunut. 364 00:27:04,160 --> 00:27:10,120 Se oli täysin uusi salamurhan toteutuskeino. 365 00:27:10,200 --> 00:27:14,880 Aiemmat hyökkäykset olivat olleet alkeellisia. 366 00:27:14,960 --> 00:27:18,560 Ampumisia moottoripyörien selästä ja muuta vastaavaa. 367 00:27:19,280 --> 00:27:22,960 RAF:lle ei ollut tyypillistä - 368 00:27:23,440 --> 00:27:27,120 tappaa Herrhausen pommilla - 369 00:27:27,200 --> 00:27:30,040 ja salamurhata Rohwedder - 370 00:27:30,120 --> 00:27:34,360 loistavalla tarkka-ampujan laukauksella. 371 00:27:36,080 --> 00:27:38,800 Hyvin tarkat operaatiot - 372 00:27:40,160 --> 00:27:45,040 olivat mielestäni sotilastyylisiä. 373 00:28:03,280 --> 00:28:04,840 Rohwedderin tapaus… 374 00:28:05,840 --> 00:28:08,960 Minulla on suuria epäilyksiä sen tekijästä. 375 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 Tarkka laukaus 60 metrin päästä - 376 00:28:12,040 --> 00:28:16,040 vaikeassa valaistuksessa. Valo taittui ikkunasta. 377 00:28:16,120 --> 00:28:19,560 Vain ammattilainen pärjää niissä oloissa. 378 00:28:35,080 --> 00:28:38,960 Tämä on Karsten Rohwedderin toimisto, jossa hänet ammuttiin. 379 00:28:39,720 --> 00:28:41,800 Lasersäteen avulla - 380 00:28:41,880 --> 00:28:45,720 Keskusrikospoliisi yrittää selvittää luodin lentoradan - 381 00:28:45,800 --> 00:28:48,520 ja tarkan paikan, josta häntä ammuttiin. 382 00:28:49,760 --> 00:28:51,600 Oikealle. -Selvä. 383 00:28:52,080 --> 00:28:53,480 Seis. Se on tässä. 384 00:28:53,560 --> 00:28:54,520 Vähän ylös. 385 00:28:54,600 --> 00:28:57,520 Alemmas. Nytkö? -Yläoikealle. 386 00:28:57,600 --> 00:28:59,560 Yläoikealle. Seis! 387 00:28:59,640 --> 00:29:01,280 Kyllä. -Juuri siitä. 388 00:29:01,360 --> 00:29:02,440 Joo. -Aivan. 389 00:29:03,400 --> 00:29:07,080 Osoitamme lasersäteellä ikkunan läpi - 390 00:29:07,160 --> 00:29:11,440 selvittääksemme, missä ampuja oli tässä puutarhassa. 391 00:29:12,080 --> 00:29:15,680 Yritämme myös rekonstruoida tapahtuman - 392 00:29:15,760 --> 00:29:18,320 käyttäen G1-kivääriä, joka oli ampuma-ase. 393 00:29:21,640 --> 00:29:23,120 Emme löytäneet asetta - 394 00:29:23,200 --> 00:29:24,800 mutta löysimme hylsyjä, 395 00:29:25,760 --> 00:29:31,800 joiden avulla aseen tyyppi voidaan päätellä. 396 00:29:31,880 --> 00:29:37,120 Luotien mikroskooppianalyysi osoitti, että kivääriä oltiin käytetty - 397 00:29:37,200 --> 00:29:41,320 pari viikkoa aiemmin hyökkäyksessä USA:n Bonnin-suurlähetystöön. 398 00:29:41,400 --> 00:29:43,120 7 VIIKKOA 399 00:29:43,280 --> 00:29:46,080 ENNEN MURHAA 400 00:29:46,160 --> 00:29:49,960 Bonnin-uutistoimistomme raportoi hyökkäyksestä - 401 00:29:50,040 --> 00:29:51,520 USA:n suurlähetystöön. 402 00:29:52,080 --> 00:29:57,280 Isoa rakennusta tulitettiin konepistooleilla Reinjoen takaa. 403 00:29:57,880 --> 00:30:00,040 He ampuivat yli 200 laukausta, 404 00:30:00,120 --> 00:30:04,440 mutta yhtään uhria ei löytynyt. 405 00:30:06,080 --> 00:30:07,960 Se oli amatöörimäistä. 406 00:30:08,040 --> 00:30:11,680 He ampuivat USA:n suurlähetystöä joen takaa. 407 00:30:11,760 --> 00:30:15,920 Meistä se oli liian amatöörimäistä RAF:lle. 408 00:30:16,000 --> 00:30:20,280 Pari viikkoa myöhemmin samalla kiväärillä ammuttiin Rohwedder. 409 00:30:21,320 --> 00:30:23,080 Eikä meillä ollut todisteita. 410 00:30:32,320 --> 00:30:34,040 On hämmästyttävää, 411 00:30:34,120 --> 00:30:38,760 että jokaista tarkkaa hyökkäystä seurasi amatöörimäinen hyökkäys. 412 00:30:38,840 --> 00:30:41,280 Minusta sen tarkoitus oli salata - 413 00:30:41,360 --> 00:30:44,760 oikea motiivi ja tekijät. 414 00:30:46,440 --> 00:30:51,520 Oletetaan, että sukupolviteoria on totta. Miten yhtään 3. sukupolven jäsentä - 415 00:30:51,600 --> 00:30:54,800 ei ole löytynyt tai tullut viranomaisille tutuksi? 416 00:30:56,720 --> 00:30:58,880 Miten se sukupolvi - 417 00:30:58,960 --> 00:31:02,600 ei jättänyt minkäänlaisia jälkiä itsestään? 418 00:31:02,680 --> 00:31:06,880 Objektiivisia todisteita ei ole. 419 00:31:07,360 --> 00:31:08,360 Todellakin - 420 00:31:09,680 --> 00:31:13,320 niin voi päätellä. 421 00:31:13,400 --> 00:31:19,560 Yritän aina ajatella asioita RAF:n näkökulmasta. 422 00:31:19,640 --> 00:31:24,200 Olen varma, että jos RAF sanoo tehneensä jotain, 423 00:31:24,280 --> 00:31:26,040 he tekivät sen. 424 00:31:32,280 --> 00:31:35,320 Valmistauduin keskusteluumme - 425 00:31:35,400 --> 00:31:38,960 lukemalla uudelleen vanhat tunnustuskirjeet - 426 00:31:39,520 --> 00:31:42,560 Vuosilta 1985 - 87. 427 00:31:44,000 --> 00:31:47,680 Silloiset hyökkäykset ja kirjeet - 428 00:31:48,960 --> 00:31:52,320 olivat kaikki johdonmukaisia. 429 00:31:52,400 --> 00:31:55,000 Mutta Rohwedderin tunnustus - 430 00:31:55,080 --> 00:31:58,120 erosi aiemmista. 431 00:32:02,080 --> 00:32:05,160 Meidän, jotka yritämme elää elämämme arvokkaasti - 432 00:32:05,240 --> 00:32:09,360 maailmassa ilman hallitsijoita, pitäisi yhdistää voimamme. 433 00:32:11,200 --> 00:32:16,240 Vallankumousliikkeen pitää kehittää aito ja vahva inhimillinen näkökulma. 434 00:32:17,200 --> 00:32:20,080 Uuden yhteiskunnan taimenen pitää versota - 435 00:32:20,160 --> 00:32:23,360 ja ihmisten alkaa elää yhdessä ilman hallitsijoita - 436 00:32:23,440 --> 00:32:24,840 johtaen itseään. 437 00:32:24,920 --> 00:32:27,120 Teemme yhteistyötä kaikkien kanssa, 438 00:32:27,200 --> 00:32:30,520 joita kapitalismin todellisuus tukahduttaa. 439 00:32:32,680 --> 00:32:37,560 "Vallankumousliikkestä pitää tulla huomattava poliittinen voima." 440 00:32:37,640 --> 00:32:40,240 Eli Punainen armeijakunta - 441 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 halusi näyttää ihmisille tien ulos. 442 00:32:44,240 --> 00:32:48,680 Se on harkittu poliittinen strategia - 443 00:32:49,200 --> 00:32:51,320 mutta täysi mahdottomuus. 444 00:32:51,400 --> 00:32:54,160 Edes väkivallan avulla. 445 00:32:54,240 --> 00:32:57,720 DDR:n ihmiset halusivat jotain täysin muuta. 446 00:33:02,240 --> 00:33:05,520 MAALISKUUN 14. 1990 447 00:33:07,400 --> 00:33:09,440 HELMUT KOHL TULEE LEIPZIGIIN 448 00:33:09,520 --> 00:33:12,480 OOPPERATALON EDUSTALLE KESKIVIIKKONA 14.3. KLO 17. 449 00:33:12,560 --> 00:33:15,400 Helmut! 450 00:33:21,240 --> 00:33:23,040 Minua vaivasi jo silloin - 451 00:33:23,120 --> 00:33:27,120 ajatus siitä, että kaikki länsimainen oli hyvää. 452 00:33:27,200 --> 00:33:31,280 Kukaan ei epäillyt sitä - 453 00:33:31,360 --> 00:33:33,400 eikä kukaan sanonut, 454 00:33:33,480 --> 00:33:35,120 että kapitalismi - 455 00:33:35,200 --> 00:33:37,680 ei ollut hyvää. 456 00:33:37,760 --> 00:33:40,640 Helmut! 457 00:33:43,400 --> 00:33:47,400 14. maaliskuuta 1883 - 458 00:33:47,480 --> 00:33:49,720 Karl Marx kuoli. 459 00:33:49,800 --> 00:33:53,320 14. maaliskuuta 1990 - 460 00:33:53,400 --> 00:33:55,760 hänen filosofiansa kuolee. 461 00:33:57,240 --> 00:33:59,520 Haluan sanoa itäsaksalaisille, 462 00:34:00,400 --> 00:34:04,720 ettei kellään tule menemään huonommin vaan monilla paremmin. 463 00:34:06,880 --> 00:34:11,560 Oli selvää, ettei mikään Itä-Saksassa selviäisi siitä. 464 00:34:11,640 --> 00:34:14,160 Väistämätön tapahtui. 465 00:34:14,240 --> 00:34:16,000 Rautakaupat aukesivat. 466 00:34:16,080 --> 00:34:21,200 Kun ensimmäiset Coca-Cola-tölkit ilmestyivät kaduille, 467 00:34:21,280 --> 00:34:23,640 sellaiset jutut olivat saapuneet. 468 00:34:23,720 --> 00:34:25,200 Inhosin sitä. 469 00:34:25,280 --> 00:34:29,360 Marketissa ajattelin, ettei se voinut olla totta. 470 00:34:29,440 --> 00:34:32,920 Kuka tarvitsee 50 - 60 erilaista jugurttia? 471 00:34:33,000 --> 00:34:36,480 DDR:ssä oli mansikkaa ja maustamatonta. 472 00:34:36,560 --> 00:34:37,840 Sekin riitti. 473 00:34:40,920 --> 00:34:45,360 Vapaa markkinajärjestelmä teeskentelee päästävänsä ihmiset - 474 00:34:45,440 --> 00:34:49,400 mukaan varakkaaseen Suur-Saksaan - 475 00:34:49,880 --> 00:34:52,040 iloitsemaan kulutuksen euforiasta. 476 00:34:53,760 --> 00:34:59,040 Todellisuudessa järjestelmä tekee ihmisistä tietämättömiä ja apaattisia. 477 00:34:59,120 --> 00:35:03,880 Jos turvaa on, sitä on vain niille, jotka ovat valmiita - 478 00:35:03,960 --> 00:35:07,280 myymään itsensä muita innokkaammin. 479 00:35:08,800 --> 00:35:10,800 Useimmille nöyryytetyille - 480 00:35:10,880 --> 00:35:14,440 se edustaa heidän elämäntapansa tuhoa. 481 00:35:16,720 --> 00:35:18,920 Valtion politiikka perustuu - 482 00:35:19,000 --> 00:35:22,400 propagandaan Saksasta, ainoasta isänmaastamme, 483 00:35:22,480 --> 00:35:26,920 mikä on tehnyt nationalismista taas hyväksyttyä varsinkin entisessä DDR:ssä. 484 00:35:27,000 --> 00:35:31,120 Myrkyllinen hokema kuuluu: "Olemme taas erityisiä! 485 00:35:31,200 --> 00:35:33,600 Olemme viimein aitoja saksalaisia!" 486 00:35:34,080 --> 00:35:37,160 Saksa! 487 00:35:38,360 --> 00:35:41,680 DDR:n hajottua julkiset hyökkäykset pakolaisia - 488 00:35:41,760 --> 00:35:44,920 ja ulkomaalaisia kohtaan ovat lisääntyneet. 489 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 Ulkomaalaiset pois! 490 00:35:48,080 --> 00:35:50,640 Fasistiset ryhmät ovat vahvistuneet - 491 00:35:50,720 --> 00:35:54,240 ja hyökkäykset ulkomaalaisten koteihin lisääntyneet. 492 00:35:54,320 --> 00:35:58,880 Saksa, Saksa ennen muita 493 00:35:58,960 --> 00:36:03,080 Ennen koko maailmaa 494 00:36:04,480 --> 00:36:09,160 Olen vaikuttunut. Chapeau teki kattavan analyysin. 495 00:36:10,560 --> 00:36:12,520 Hän kirjoitti hyvin. 496 00:36:15,480 --> 00:36:18,480 Mutta se ei sovi salamurhaan, vai mitä? 497 00:36:18,560 --> 00:36:21,640 "Vallankumouksellisten joukkojen synty…" 498 00:36:22,840 --> 00:36:28,520 Jos olisimme tappaneet Rohwedderin, sitä päämäärää ei olisi voitu - 499 00:36:30,520 --> 00:36:32,400 saavuttaa. 500 00:36:33,040 --> 00:36:35,440 Siinä ei ole mitään järkeä. 501 00:36:38,120 --> 00:36:39,600 Miksi Rohwedder? 502 00:36:39,680 --> 00:36:44,360 Miksi hänet kaikkien ideologisten perusteiden pohjalta? 503 00:36:44,440 --> 00:36:50,040 Hän ei ollut pohjimmiltaan kovan linjan kannattaja. 504 00:36:51,040 --> 00:36:53,680 Kukaan ei osaa vastata siihen. 505 00:36:54,520 --> 00:36:59,560 Paitsi jos tapauksella on eri motivaatio. 506 00:37:10,080 --> 00:37:13,800 Jos sen teki Stasi tai joku muu, 507 00:37:15,800 --> 00:37:19,800 joka kopioi heitä, olisin vaikuttunut. 508 00:37:22,600 --> 00:37:24,800 RAF oli hyvä syntipukki. 509 00:37:24,880 --> 00:37:28,760 Heitä syytettiin aina joka hyökkäyksestä. 510 00:37:28,840 --> 00:37:35,120 Aina kun jotain tapahtui, heitä syytettiin heti. 511 00:37:37,240 --> 00:37:40,160 Mutta pitäisi aina muistaa - 512 00:37:40,240 --> 00:37:44,880 ajatella sitä, 513 00:37:44,960 --> 00:37:46,680 kuka siitä hyötyi. 514 00:39:46,960 --> 00:39:50,360 Tekstitys: Petri Nauha