1 00:00:44,517 --> 00:02:20,050 (Previously on 'Zombie Detective') 2 00:02:20,075 --> 00:02:22,556 How is your boss? 3 00:02:22,581 --> 00:02:25,175 He is... 4 00:02:25,200 --> 00:02:27,332 ...a good person. 5 00:02:46,940 --> 00:02:49,398 (World King Agency) 6 00:02:54,747 --> 00:02:56,768 (Detective Kim Moo Young) 7 00:02:58,751 --> 00:03:00,348 Look... 8 00:03:01,020 --> 00:03:02,353 Don't come any closer. 9 00:03:02,355 --> 00:03:04,278 Stay right there. 10 00:03:07,827 --> 00:03:09,888 What did I just see? 11 00:03:10,129 --> 00:03:11,523 A human? 12 00:03:11,531 --> 00:03:12,893 Or a monster? 13 00:03:12,899 --> 00:03:14,928 What is he? 14 00:03:28,648 --> 00:03:34,578 (Episode 5, He Who Has No Sin May Cast The First Stone) 15 00:03:34,587 --> 00:03:37,878 (4 Ga 3) 16 00:03:40,827 --> 00:03:44,188 What was that scar, and what was the raw chicken? 17 00:03:44,898 --> 00:03:47,433 I'm pretty sure I saw it correctly. 18 00:03:47,433 --> 00:03:51,158 Come to think of it, he was weird when I first saw him. 19 00:03:51,604 --> 00:03:53,198 Right. 20 00:03:59,679 --> 00:04:02,143 He doesn't seem to be a pervert. 21 00:04:02,148 --> 00:04:03,738 Will you stop filming, sir? 22 00:04:06,119 --> 00:04:09,978 That's right. This was all over his body. 23 00:04:10,056 --> 00:04:11,648 What is this? 24 00:04:12,225 --> 00:04:14,248 Seon Ji, come out for breakfast. 25 00:04:16,729 --> 00:04:18,063 Isn't that a zombie? 26 00:04:18,064 --> 00:04:19,823 What is this? Is this a new movie? 27 00:04:19,832 --> 00:04:22,328 - A zombie? - Yes, a zombie. 28 00:04:23,369 --> 00:04:25,733 Look at this. The scars. 29 00:04:25,738 --> 00:04:27,973 These are scars that are left on decaying bodies, 30 00:04:27,974 --> 00:04:31,303 but zombies are covered in scars like this. 31 00:04:31,311 --> 00:04:33,873 They made it look so real. 32 00:04:33,880 --> 00:04:35,868 He looks like a real zombie. 33 00:04:36,215 --> 00:04:37,543 How come I didn't know about this? 34 00:04:37,550 --> 00:04:39,908 What's the title of this movie? 35 00:04:40,219 --> 00:04:42,178 What's the title of this movie? 36 00:04:43,423 --> 00:04:44,983 Tell me. 37 00:04:44,991 --> 00:04:46,353 Tae Kyun. 38 00:04:46,359 --> 00:04:48,588 "Tae Kyun"? Is that the title? 39 00:04:48,861 --> 00:04:50,323 Tae Kyun. 40 00:04:50,330 --> 00:04:52,258 Do you think... 41 00:04:53,232 --> 00:04:56,033 zombies could exist in real life? 42 00:04:56,035 --> 00:04:57,063 Don't you know that real life... 43 00:04:57,070 --> 00:04:59,358 is more like a movie than actual movies? 44 00:04:59,439 --> 00:05:01,768 That's true, 45 00:05:01,808 --> 00:05:04,443 but zombies can't exist in the 21st century. 46 00:05:04,444 --> 00:05:07,443 I disagree. I think it's possible. 47 00:05:07,447 --> 00:05:09,873 Somewhere in South Korea even in this 21st century, 48 00:05:09,882 --> 00:05:12,078 a zombie surely exists. 49 00:05:12,151 --> 00:05:15,948 There might even be one in our village. 50 00:05:17,223 --> 00:05:19,948 Seon Ji. Here. Take a look. 51 00:05:20,493 --> 00:05:21,493 (Zombie Mystery) 52 00:05:21,494 --> 00:05:22,923 "Zombie Mystery"? 53 00:05:22,929 --> 00:05:25,618 It has all the records of zombies in it. 54 00:05:34,474 --> 00:05:37,643 My goodness. What is all of this? 55 00:05:37,643 --> 00:05:39,943 Zombies only eat raw meat. 56 00:05:39,946 --> 00:05:43,038 To be more specific, meat that is still alive. 57 00:05:43,683 --> 00:05:45,583 Come on, Mr. Kim. 58 00:05:45,585 --> 00:05:48,508 What are you going to do with raw meat? 59 00:05:49,389 --> 00:05:52,678 But zombies eat... 60 00:05:52,792 --> 00:05:54,023 humans. 61 00:05:54,027 --> 00:05:56,993 They don't eat raw chicken or raw meat. 62 00:05:56,996 --> 00:05:59,123 You could say that it's an alternative food. 63 00:05:59,132 --> 00:06:01,193 When their environment prevents them from eating humans, 64 00:06:01,200 --> 00:06:04,403 they survive off of raw chicken, elks, badgers, or rabbits. 65 00:06:04,404 --> 00:06:08,468 Of course, they won't feel as full as when they eat humans. 66 00:06:10,076 --> 00:06:11,643 Full? 67 00:06:11,644 --> 00:06:14,068 Full. Their stomachs need to be full. 68 00:06:17,617 --> 00:06:19,943 And zombies can't feel pain. 69 00:06:19,952 --> 00:06:21,953 The peripheral nervous system that makes them feel pain... 70 00:06:21,954 --> 00:06:24,578 are dead. 71 00:06:27,093 --> 00:06:28,753 Mr. Kim, are you okay? 72 00:06:28,761 --> 00:06:30,523 You're fine when you're stabbed by a cane. 73 00:06:30,530 --> 00:06:32,323 You're fine when you're stabbed by glass too. 74 00:06:32,331 --> 00:06:34,788 What are you? A zombie? 75 00:06:35,068 --> 00:06:36,763 I'm just kidding. 76 00:06:36,769 --> 00:06:39,503 From now on, don't even joke about that. It's not even funny. 77 00:06:39,505 --> 00:06:44,238 Did I joke around with an actual zombie? 78 00:06:44,677 --> 00:06:46,938 Zombies are living corpses. 79 00:06:46,979 --> 00:06:48,973 Their hearts don't beat. 80 00:06:48,981 --> 00:06:50,813 His heart isn't beating. 81 00:06:50,817 --> 00:06:52,083 I think this is broken. 82 00:06:52,085 --> 00:06:54,108 Please, please... 83 00:06:56,856 --> 00:06:59,083 Zombie. He is a zombie. 84 00:06:59,092 --> 00:07:01,993 Then not only did I call a zombie a pervert, 85 00:07:01,994 --> 00:07:03,963 but I also hit him in the head with a helmet. 86 00:07:03,963 --> 00:07:06,493 This is a secret, but I wrote a scenario... 87 00:07:06,499 --> 00:07:08,533 about a zombie, and it's going to be a hit. 88 00:07:08,534 --> 00:07:11,658 Gong Seon Ji. You're in trouble. 89 00:07:12,238 --> 00:07:13,673 Don't look at it! 90 00:07:13,673 --> 00:07:14,773 You don't have to see it. 91 00:07:14,774 --> 00:07:17,273 I'm not going to produce it. I was just saying I wrote it. 92 00:07:17,276 --> 00:07:18,943 Don't tell your sister. 93 00:07:18,945 --> 00:07:21,443 If Mr. Kim was the one who ate all these animals, 94 00:07:21,447 --> 00:07:24,913 then why didn't he try to eat me? 95 00:07:24,917 --> 00:07:27,753 Why did he let me live when I was standing in front of him? 96 00:07:27,753 --> 00:07:31,118 Don't you think it's so that he can eat it slowly, little by little? 97 00:07:31,624 --> 00:07:35,018 During the day, he has customers coming by, 98 00:07:35,128 --> 00:07:38,188 so he wants to enjoy the taste at night. 99 00:07:39,999 --> 00:07:43,063 How could he eat a raw chicken whole like a wolf? 100 00:07:43,069 --> 00:07:45,628 Haven't you had raw chicken before? 101 00:07:45,638 --> 00:07:47,903 - Raw chicken? - In Haenam and Honam, 102 00:07:47,907 --> 00:07:50,468 they enjoy having raw chicken. 103 00:07:51,777 --> 00:07:54,213 I've already figured it out. 104 00:07:54,213 --> 00:07:56,738 Detective Kim... 105 00:08:00,653 --> 00:08:02,413 is a foodie. 106 00:08:02,421 --> 00:08:04,018 A foodie? 107 00:08:06,259 --> 00:08:08,193 Is it really that good? 108 00:08:08,194 --> 00:08:09,693 Good enough to eat it in the middle of the night whole? 109 00:08:09,695 --> 00:08:11,423 Gosh, Mr. Lee. 110 00:08:11,430 --> 00:08:14,533 You should try it before you talk about it. 111 00:08:14,534 --> 00:08:17,703 The chicken breast is nice and chewy. 112 00:08:17,703 --> 00:08:20,098 It's to die for. 113 00:08:23,342 --> 00:08:26,443 Let's have raw chicken for dinner tonight. 114 00:08:26,445 --> 00:08:28,568 Prepare it for tonight. 115 00:08:30,950 --> 00:08:32,608 Do you want me to do it? 116 00:08:32,818 --> 00:08:35,853 - Then should I do it? - Give me money to buy chicken. 117 00:08:35,855 --> 00:08:38,183 I don't know if I got a job at a detective agency... 118 00:08:38,191 --> 00:08:40,083 or at a restaurant. 119 00:08:40,092 --> 00:08:43,323 How will we end up making a global agency like this? 120 00:08:43,329 --> 00:08:45,093 We can't even maintain the original branch. 121 00:08:45,097 --> 00:08:47,018 Move over. 122 00:08:47,867 --> 00:08:50,333 Don't you know that I, Lee Seong Rok, always keeps my word? 123 00:08:50,336 --> 00:08:52,333 We will definitely go global. 124 00:08:52,338 --> 00:08:54,073 We better. 125 00:08:54,073 --> 00:08:55,403 Let's go. 126 00:08:55,408 --> 00:08:57,803 Shouldn't you have dusted this before I sat down? 127 00:08:57,810 --> 00:08:59,538 Let's go. 128 00:09:03,549 --> 00:09:07,548 (Detective Kim Moo Young) 129 00:09:18,331 --> 00:09:21,488 Should I report this nor not? 130 00:09:21,901 --> 00:09:24,498 How should I report this? 131 00:09:24,837 --> 00:09:28,128 Should I talk to Cha Do Hyun about this? 132 00:09:31,210 --> 00:09:33,468 Hey. Gong Seon Ji. 133 00:09:33,646 --> 00:09:35,268 What? 134 00:09:36,115 --> 00:09:37,978 Gosh, Seon Young. 135 00:09:38,084 --> 00:09:40,438 Seon Young, listen to what I have to say. 136 00:09:41,554 --> 00:09:44,623 Didn't I tell you to send me the living expenses by yesterday? 137 00:09:44,624 --> 00:09:47,153 It's hard enough to pay off our loan this month. 138 00:09:47,159 --> 00:09:49,423 Do you know how many months it's been since you gave me money? 139 00:09:49,428 --> 00:09:51,018 Seon Young. 140 00:09:51,030 --> 00:09:53,193 Money isn't important right now. 141 00:09:53,199 --> 00:09:55,363 Do you know who I was with until just a while ago? 142 00:09:55,368 --> 00:09:58,028 - Who? - Don't be surprised. 143 00:10:00,740 --> 00:10:03,098 A zombie. 144 00:10:04,777 --> 00:10:08,308 What did you just say? A zombie? 145 00:10:08,514 --> 00:10:10,743 Yes. A zombie. 146 00:10:10,750 --> 00:10:12,843 They come out in "The Walking Dead". 147 00:10:12,852 --> 00:10:16,283 The people who do this and move like this. 148 00:10:16,289 --> 00:10:18,183 They move like this. You know what I'm talking about right? 149 00:10:18,190 --> 00:10:20,653 Tae Kyun. You know what I'm talking about, right? 150 00:10:20,660 --> 00:10:22,353 You shouldn't act. 151 00:10:22,361 --> 00:10:25,063 How is that a zombie? That's not even close. 152 00:10:25,064 --> 00:10:27,258 You have to change your eyes to be a zombie. 153 00:10:31,837 --> 00:10:33,458 I'm a zombie. 154 00:10:33,839 --> 00:10:36,573 Why does the zombie have such a big stomach? 155 00:10:36,575 --> 00:10:38,398 You're dead. 156 00:10:39,145 --> 00:10:41,168 Seon Ji, you're next. 157 00:10:46,619 --> 00:10:49,313 I told you not to talk about zombies at home, right? 158 00:10:49,322 --> 00:10:52,648 It's because Seon Ji brought it up. 159 00:10:52,792 --> 00:10:54,448 I'm sorry. 160 00:10:54,660 --> 00:10:56,348 Seon Young. 161 00:10:57,196 --> 00:10:59,388 I'm telling you he wasn't a human. 162 00:10:59,498 --> 00:11:01,788 He wasn't a human being. 163 00:11:06,472 --> 00:11:07,573 Gosh, that hurts. 164 00:11:07,573 --> 00:11:10,573 You don't even make enough money to make a living. 165 00:11:10,576 --> 00:11:12,073 Are you human? 166 00:11:12,078 --> 00:11:14,543 If you have a conscience, you can't do this to me. 167 00:11:14,547 --> 00:11:15,873 How long are you going to live like this? 168 00:11:15,881 --> 00:11:18,013 You're almost 30. 169 00:11:18,017 --> 00:11:20,653 Come to your senses already! 170 00:11:20,653 --> 00:11:22,413 - Seon Young! - Where is the stick? 171 00:11:22,421 --> 00:11:23,883 I'm telling you the truth! Why won't you believe... 172 00:11:23,889 --> 00:11:25,353 Get over here. Hey! 173 00:11:25,358 --> 00:11:27,093 I won't stay still this time! Get over here! 174 00:11:27,093 --> 00:11:30,548 Hey, you brat! Hey! 175 00:11:30,986 --> 00:11:32,818 Eat up. 176 00:11:33,566 --> 00:11:35,333 It seems Seon Ji was too immersed in the movie. 177 00:11:35,334 --> 00:11:36,988 What movie? 178 00:11:37,303 --> 00:11:41,003 It's a movie that portrays a zombie realistically. 179 00:11:41,006 --> 00:11:43,198 It's a sensational movie. 180 00:11:48,781 --> 00:11:51,238 How can she kick me out with nothing? 181 00:11:53,018 --> 00:11:56,748 How can she call herself my family? You're not even family to me! 182 00:11:59,425 --> 00:12:02,153 Don't think about coming home until you make some money. 183 00:12:02,161 --> 00:12:03,818 Understand? 184 00:12:21,981 --> 00:12:24,083 If she was going to throw me a pair of shoes, 185 00:12:24,083 --> 00:12:26,808 she should've given me a matching pair. 186 00:12:27,620 --> 00:12:29,248 Darn. 187 00:12:33,859 --> 00:12:35,448 I guess she's right. 188 00:12:35,528 --> 00:12:37,523 Zombies aren't scary. 189 00:12:37,530 --> 00:12:40,388 The reality that I don't have money is what's really scary. 190 00:12:47,873 --> 00:12:52,368 (Settlement Money) 191 00:13:03,289 --> 00:13:05,248 This is driving me crazy. 192 00:13:06,392 --> 00:13:08,718 Will Gangrim be okay like this? 193 00:13:08,828 --> 00:13:12,023 It might end in a blood bath if we let him live. 194 00:13:12,031 --> 00:13:13,463 Trust me. 195 00:13:13,466 --> 00:13:15,733 If you were so worried about Gangrim, 196 00:13:15,734 --> 00:13:18,028 why did you do something like that? 197 00:13:19,071 --> 00:13:20,658 Gosh. 198 00:13:22,308 --> 00:13:25,873 - Why? - I'm investigating the drug case, 199 00:13:25,878 --> 00:13:27,673 but there are so many people connected to it. 200 00:13:27,680 --> 00:13:30,013 It's giving me a headache. 201 00:13:30,015 --> 00:13:32,443 Let's keep up the momentum, 202 00:13:32,451 --> 00:13:35,153 and let's get to the bottom of the drug case. The strongest! 203 00:13:35,154 --> 00:13:36,783 - Gangrim! - Gangrim! 204 00:13:36,789 --> 00:13:39,553 Your probiotics are here. 205 00:13:39,558 --> 00:13:42,793 Your probiotics are the best. Thank you... 206 00:13:42,795 --> 00:13:46,258 Detective Cha. Drink up. 207 00:13:47,766 --> 00:13:49,428 Thank you. 208 00:13:50,436 --> 00:13:52,558 What are you going to do about Seon Ji? 209 00:13:56,642 --> 00:13:57,673 Pardon? 210 00:13:57,676 --> 00:14:01,468 When are you going to marry that brat? 211 00:14:01,847 --> 00:14:06,138 I'll kick her out on the basis of giving me living expenses, 212 00:14:06,652 --> 00:14:08,283 so what do you think about getting married to her? 213 00:14:08,287 --> 00:14:10,883 Seon Young. You know that we're just friends. 214 00:14:10,890 --> 00:14:14,323 Gosh. Men and women can't be friends. 215 00:14:14,326 --> 00:14:17,723 Life is short. You don't have time to hesitate. 216 00:14:17,730 --> 00:14:21,928 We live until 100 now. Life isn't all that short. 217 00:14:23,235 --> 00:14:25,963 What if someone else takes her? 218 00:14:25,971 --> 00:14:28,528 Why? Is she... 219 00:14:31,510 --> 00:14:32,543 Is she seeing someone? 220 00:14:32,545 --> 00:14:34,543 Goodness. No. 221 00:14:34,547 --> 00:14:35,943 Who would date her? 222 00:14:35,948 --> 00:14:39,408 - You know I'm on your side, right? - Hey, lady. 223 00:14:40,085 --> 00:14:42,683 Give me a probiotic drink. 224 00:14:42,688 --> 00:14:45,553 Isn't he the cult leader that was on the news? 225 00:14:45,558 --> 00:14:46,653 Yes, he is. 226 00:14:46,659 --> 00:14:49,053 Hey, lady! Watch what you say! 227 00:14:49,061 --> 00:14:52,518 How can you call our chairman a cult leader? 228 00:14:54,333 --> 00:14:56,258 Oh, my. Mr. Chairman. 229 00:14:56,535 --> 00:14:58,133 I'm sure it's hard getting investigated. 230 00:14:58,137 --> 00:15:01,298 You should have some yogurt. 231 00:15:01,340 --> 00:15:03,133 You need to come closer to get it. 232 00:15:03,142 --> 00:15:04,173 Come closer. 233 00:15:04,176 --> 00:15:05,173 Thank you. 234 00:15:05,177 --> 00:15:07,238 Come closer. 235 00:15:07,680 --> 00:15:10,113 You're like a helicobacter pylori. 236 00:15:10,115 --> 00:15:13,513 I should pull out your intestines and soak them in some probiotics. 237 00:15:13,519 --> 00:15:17,923 Let go of me. Which punk tried to stab my sister with a cane? 238 00:15:17,923 --> 00:15:21,488 Which jerk is it? Is it you? Who is it? 239 00:15:22,761 --> 00:15:24,418 Get over here! 240 00:15:26,732 --> 00:15:28,358 Let go of me! 241 00:15:31,470 --> 00:15:35,298 (Kim Moo Young Agency) 242 00:15:43,349 --> 00:15:45,008 This smell. 243 00:15:59,131 --> 00:16:00,693 That's right. 244 00:16:00,699 --> 00:16:02,563 Even if I'm walking into a lion's den, 245 00:16:02,568 --> 00:16:05,628 I can walk out alive if I just stay alert. 246 00:16:14,513 --> 00:16:17,513 He wouldn't eat me, would he? 247 00:16:17,516 --> 00:16:19,408 No way. 248 00:16:20,052 --> 00:16:23,408 Gong Seon Ji, there's no need to be afraid. 249 00:16:32,698 --> 00:16:35,763 Are you okay? You seem to be sweating a lot. 250 00:16:35,768 --> 00:16:39,628 Right. It's quite hot today, isn't it? 251 00:16:43,876 --> 00:16:45,443 Didn't I tell you before? 252 00:16:45,444 --> 00:16:47,838 I just started working out. 253 00:16:48,280 --> 00:16:51,838 I was in such a rush that I couldn't change. 254 00:16:55,454 --> 00:16:57,348 Are you really a zombie? 255 00:17:16,442 --> 00:17:18,303 - What if I am? - What? 256 00:17:18,310 --> 00:17:20,873 I knew he was a zombie. 257 00:17:20,879 --> 00:17:23,938 What? Are you scared? 258 00:17:27,720 --> 00:17:29,983 Scared? Why would I be? 259 00:17:29,988 --> 00:17:31,353 Don't be scared. 260 00:17:31,356 --> 00:17:33,178 Pull yourself together. 261 00:17:39,832 --> 00:17:43,093 As you noticed, I have a lot of visceral fat. 262 00:17:43,102 --> 00:17:44,833 I like drinking. 263 00:17:44,837 --> 00:17:47,158 My liver isn't healthy either. 264 00:17:48,373 --> 00:17:50,428 Oh, my brain. 265 00:17:51,243 --> 00:17:53,003 It's full of garbage. 266 00:17:53,011 --> 00:17:54,943 It tastes terrible. 267 00:17:54,947 --> 00:17:58,443 Brain sexy people have tasty brains. 268 00:17:58,450 --> 00:18:00,338 Mine tastes like poop. 269 00:18:04,556 --> 00:18:05,653 Just so you know. 270 00:18:05,657 --> 00:18:06,983 I told you to send me your account information. 271 00:18:06,992 --> 00:18:09,353 Why did you come here and make a fuss? 272 00:18:09,361 --> 00:18:10,393 Because if you transfer it, 273 00:18:10,395 --> 00:18:13,223 it will pay off my credit card payment. 274 00:18:13,232 --> 00:18:16,358 I didn't come here because I wanted to. 275 00:18:17,302 --> 00:18:19,528 Just give me the money. 276 00:18:30,616 --> 00:18:34,748 Why did he close all the windows? It's suffocating. 277 00:18:49,902 --> 00:18:52,433 This much? 278 00:18:52,437 --> 00:18:55,028 Your business is done here. Now, leave. 279 00:18:56,675 --> 00:18:58,268 Okay. 280 00:18:59,912 --> 00:19:03,138 By the way, are you going somewhere? 281 00:19:03,248 --> 00:19:04,913 Are you leaving? 282 00:19:04,917 --> 00:19:06,908 Because of me? 283 00:19:07,019 --> 00:19:10,583 You don't have to do that. 284 00:19:10,589 --> 00:19:11,983 Where are you going? 285 00:19:11,990 --> 00:19:13,848 Do you have a place to go? 286 00:19:14,459 --> 00:19:17,048 That's none of your business. 287 00:19:20,265 --> 00:19:21,863 Thank you for the money. 288 00:19:21,867 --> 00:19:24,563 Wherever you go, take care. 289 00:19:24,570 --> 00:19:27,673 By the way, too much ginger is not healthy. 290 00:19:27,673 --> 00:19:29,733 Don't forget to take your anti-parasitic drugs. 291 00:19:29,741 --> 00:19:32,303 Oh, do zombies not need that? 292 00:19:32,311 --> 00:19:34,968 Who's worried about whom? 293 00:19:46,124 --> 00:19:49,018 You shouldn't have drunk too much. 294 00:19:56,535 --> 00:19:58,228 My stomach. 295 00:20:02,975 --> 00:20:04,943 - Help me. - Are you okay? 296 00:20:04,943 --> 00:20:07,198 Save me. 297 00:20:08,580 --> 00:20:11,383 Don't come near me. Go away. 298 00:20:11,383 --> 00:20:13,283 You're going to eat me, aren't you? 299 00:20:13,285 --> 00:20:15,883 How many did you eat? 300 00:20:15,888 --> 00:20:18,248 What number am I? 301 00:20:18,523 --> 00:20:21,848 What are you going to eat first? My brain? 302 00:20:21,894 --> 00:20:23,053 Stomach? 303 00:20:23,061 --> 00:20:25,393 Or the large intestine? Or the bowel? 304 00:20:25,397 --> 00:20:28,758 Stop talking nonsense. 305 00:20:28,800 --> 00:20:30,828 My stomach hurts. 306 00:20:31,703 --> 00:20:35,028 Why did you put in the tea? 307 00:20:35,107 --> 00:20:36,433 Is it painful? Are you okay? 308 00:20:36,441 --> 00:20:37,973 Don't come. Go away. 309 00:20:37,976 --> 00:20:41,268 Don't touch my body. 310 00:20:44,616 --> 00:20:46,383 Are you all right? 311 00:20:46,385 --> 00:20:49,708 Don't touch my body. 312 00:20:56,128 --> 00:20:59,563 My life went through my mind like a flash. 313 00:20:59,564 --> 00:21:03,233 Although I never received any job benefits in my life, 314 00:21:03,235 --> 00:21:05,333 I thought I had... 315 00:21:05,337 --> 00:21:07,903 a proud and endeavoring life. 316 00:21:07,906 --> 00:21:11,073 Hold on. If a zombie bites me, is it a misadventure? 317 00:21:11,076 --> 00:21:13,143 Or is it a disaster? 318 00:21:13,145 --> 00:21:15,443 Did I sign up for life insurance? 319 00:21:15,447 --> 00:21:18,978 Why did she wear this? No one's going to eat her. 320 00:21:28,527 --> 00:21:30,418 What is this? 321 00:21:37,636 --> 00:21:39,333 Seriously. 322 00:21:39,338 --> 00:21:43,873 Is this how my life ends? Getting eaten by a zombie? 323 00:21:43,875 --> 00:21:45,803 28 years. 324 00:21:45,811 --> 00:21:48,143 It was a short, but long life. 325 00:21:48,146 --> 00:21:51,168 Well done, Gong Seon Ji. 326 00:22:01,426 --> 00:22:04,593 - Wait. What's that sound? - It sounds like Seon Ji's voice. 327 00:22:04,596 --> 00:22:06,563 Wait. Where is it? Here? 328 00:22:06,565 --> 00:22:07,863 It's here. 329 00:22:07,866 --> 00:22:09,458 Seon Ji. 330 00:22:09,901 --> 00:22:11,663 Seon Ji. Are you all right? 331 00:22:11,670 --> 00:22:12,933 Seon Ji. Are you okay? 332 00:22:12,938 --> 00:22:14,633 Zombie... Zombie... 333 00:22:14,639 --> 00:22:16,833 Stop saying that. Seriously. 334 00:22:16,842 --> 00:22:19,243 My goodness. What are we going to do, honey? 335 00:22:19,244 --> 00:22:20,343 Why did you hit her? 336 00:22:20,345 --> 00:22:21,643 Oh, no. 337 00:22:21,646 --> 00:22:23,513 Oh, doctor. You're here. 338 00:22:23,515 --> 00:22:25,313 Hello. 339 00:22:25,317 --> 00:22:28,283 It's acute appendicitis. Her appendix burst. 340 00:22:28,286 --> 00:22:30,613 What? My appendix is missing? 341 00:22:30,622 --> 00:22:32,523 Did I lose anything else? 342 00:22:32,524 --> 00:22:35,723 What about my large intestine or bowel? Are they still there? 343 00:22:35,727 --> 00:22:38,393 It's not lost. It burst. 344 00:22:38,397 --> 00:22:40,193 All your other organs are fine. 345 00:22:40,198 --> 00:22:42,663 What about him... No, what about that zombie? 346 00:22:42,667 --> 00:22:44,433 - Zombie? - I'm sorry. 347 00:22:44,436 --> 00:22:47,128 She keeps talking about a zombie since yesterday. 348 00:22:47,172 --> 00:22:51,803 Are you talking about the man who brought you here last night? 349 00:22:51,810 --> 00:22:54,413 He just left after checking... 350 00:22:54,413 --> 00:22:56,568 that your surgery went well. 351 00:23:03,622 --> 00:23:06,453 He ran to the hospital with you on his back. 352 00:23:06,458 --> 00:23:07,623 After he registered you, 353 00:23:07,626 --> 00:23:10,293 he paid for the surgery and hospital charges. 354 00:23:10,295 --> 00:23:13,488 If you were any late, it could've been dangerous. 355 00:23:15,233 --> 00:23:19,233 Did I just save a life even though I'm a zombie? 356 00:23:19,237 --> 00:23:22,733 Did I work for the Red Cross or as a paramedic in the past? 357 00:23:22,741 --> 00:23:25,738 I can't believe it. 358 00:23:39,157 --> 00:23:42,293 How did you not know that your appendix burst? 359 00:23:42,294 --> 00:23:43,593 You fool. 360 00:23:43,595 --> 00:23:45,863 I guess you were still worried... 361 00:23:45,864 --> 00:23:47,758 that your sister fainted. 362 00:23:47,866 --> 00:23:50,733 Your shoes don't match. 363 00:23:50,735 --> 00:23:52,458 What? 364 00:23:52,771 --> 00:23:53,963 Of course. 365 00:23:53,972 --> 00:23:57,203 We grew up without our parents and relied on each other. 366 00:23:57,209 --> 00:23:59,798 She's my only family. 367 00:24:00,278 --> 00:24:03,673 - Seon Young. - She's my source of money. 368 00:24:03,682 --> 00:24:04,913 Are you okay, Seon Ji? 369 00:24:04,916 --> 00:24:07,313 My. Detective Cha. How did you make it here? You're very busy. 370 00:24:07,319 --> 00:24:08,913 - Come sit down here. - What does that mean? 371 00:24:08,920 --> 00:24:11,478 Didn't you call him to come? 372 00:24:12,390 --> 00:24:14,323 Honey. It's hot. 373 00:24:14,326 --> 00:24:15,853 Let's go get some fresh air. 374 00:24:15,861 --> 00:24:17,918 It's nice and cool in here. 375 00:24:18,864 --> 00:24:21,888 Get up. Hurry. 376 00:24:21,900 --> 00:24:24,233 It's stuffy in here. We're going to get some fresh air. 377 00:24:24,236 --> 00:24:26,263 Relax and have a good time together. 378 00:24:26,271 --> 00:24:29,168 Why are you closing the curtain? It's suffocating. 379 00:24:32,711 --> 00:24:34,768 Oh, okay. 380 00:24:34,980 --> 00:24:38,008 I'm going. I am going. 381 00:24:43,522 --> 00:24:44,653 How are you feeling? 382 00:24:44,656 --> 00:24:46,983 It's just my appendix. I'm going to leave today. 383 00:24:46,992 --> 00:24:50,553 I think you overdid yourself investigating Great Truth. 384 00:24:50,562 --> 00:24:51,963 Why don't you take this chance to get some rest? 385 00:24:51,963 --> 00:24:53,763 The appendix is nothing. 386 00:24:53,765 --> 00:24:56,133 - One day is enough. - Goodness. 387 00:24:56,134 --> 00:24:58,763 Let me see. I said no candies. 388 00:24:58,770 --> 00:25:01,803 Seriously. I didn't eat any candies. 389 00:25:01,806 --> 00:25:04,433 Look. 390 00:25:04,442 --> 00:25:06,703 Did you really not eat it? 391 00:25:06,711 --> 00:25:10,313 If you keep eating candies, your teeth will rot. 392 00:25:10,315 --> 00:25:14,378 - Fine. I won't eat it. I won't. - My boss would know. 393 00:25:25,030 --> 00:25:27,223 Why are you cooking chicken? 394 00:25:27,232 --> 00:25:29,233 I felt like eating raw chicken meat. 395 00:25:29,234 --> 00:25:32,803 Detective Kim Moo Young seemed to enjoy eating raw chicken meat. 396 00:25:32,804 --> 00:25:35,973 Kim Moo Young? The private detective agency across the street? 397 00:25:35,974 --> 00:25:38,568 - There... - Oh, yes. 398 00:25:39,344 --> 00:25:41,313 Do you know him? 399 00:25:41,313 --> 00:25:43,943 He's a member of BLG of Gangrim. 400 00:25:43,949 --> 00:25:47,313 - PLG? - No, BLG. 401 00:25:47,319 --> 00:25:48,353 What's that? 402 00:25:48,353 --> 00:25:50,013 It's the Beard Loving Group. 403 00:25:50,021 --> 00:25:51,383 Why would you love that? 404 00:25:51,389 --> 00:25:54,483 Come on. Look. It's there. 405 00:25:54,492 --> 00:25:56,288 Is it "War for the Planet of the Apes"? 406 00:25:56,561 --> 00:25:58,763 (Live or die with beards) 407 00:25:58,763 --> 00:26:00,993 They all look the same. 408 00:26:00,999 --> 00:26:02,963 I can't tell who is who. 409 00:26:02,968 --> 00:26:04,963 Come on. Do they all look alike? 410 00:26:04,970 --> 00:26:07,328 He's in the center. 411 00:26:07,806 --> 00:26:09,598 - This guy? - Yes. 412 00:26:10,442 --> 00:26:14,173 I think that was his first and last time. 413 00:26:14,179 --> 00:26:16,943 He's very shy. He never came, 414 00:26:16,948 --> 00:26:18,943 so I begged him so much. 415 00:26:18,950 --> 00:26:21,678 It's been a few months already. 416 00:26:22,153 --> 00:26:25,578 Anyway, here. It's yours. 417 00:26:25,624 --> 00:26:28,378 - The interest. - Interest for this month is here. 418 00:26:28,560 --> 00:26:31,023 Business isn't doing well. 419 00:26:31,029 --> 00:26:32,893 When would I pay you back? 420 00:26:32,897 --> 00:26:35,433 Aside from getting interests, 421 00:26:35,433 --> 00:26:36,833 we would be starving too. 422 00:26:36,835 --> 00:26:38,133 Dad. 423 00:26:38,136 --> 00:26:40,458 Yes. Come here. 424 00:26:43,341 --> 00:26:44,928 Sam. 425 00:26:45,543 --> 00:26:47,398 You can pay me back from next month. 426 00:26:48,079 --> 00:26:49,838 Your son's cute. 427 00:26:59,858 --> 00:27:01,183 Don't take it wrong. 428 00:27:01,192 --> 00:27:02,393 I'm not being nice. 429 00:27:02,394 --> 00:27:04,848 I have to get rid of him for an unavoidable reason. 430 00:27:08,166 --> 00:27:11,033 You can't keep Hodu here anymore? 431 00:27:11,036 --> 00:27:13,263 Looking after somebody... 432 00:27:13,271 --> 00:27:15,768 requires that much responsibility. 433 00:27:21,946 --> 00:27:24,938 Mister. Are you going somewhere far? 434 00:27:25,550 --> 00:27:28,778 You'll come back, right? I like you. 435 00:27:29,721 --> 00:27:33,178 It's late. Children must go home. 436 00:27:51,743 --> 00:27:53,768 Yes, Joon Woo. 437 00:27:55,613 --> 00:27:57,613 - Hodu? - Yes. 438 00:27:57,615 --> 00:28:01,453 Dad said I can keep him, but Mom says never. 439 00:28:01,453 --> 00:28:03,253 What about you, Aunt Seon Ji? 440 00:28:03,254 --> 00:28:07,678 Well, as long as you like it, I'm down. 441 00:28:12,297 --> 00:28:16,593 Joon Woo. Were you with the detective until now? 442 00:28:16,601 --> 00:28:17,893 Yes. 443 00:28:17,902 --> 00:28:20,803 Did he say where he was going? 444 00:28:20,805 --> 00:28:23,633 I don't know. He just went down. 445 00:28:23,641 --> 00:28:25,668 Really? 446 00:28:26,811 --> 00:28:28,498 Okay. 447 00:28:42,427 --> 00:28:45,288 Ma'am. You can't go out yet. 448 00:28:53,772 --> 00:28:55,868 Where did he go? 449 00:29:16,461 --> 00:29:18,248 (Poop) 450 00:29:21,399 --> 00:29:24,828 What? Did he save me as poop? 451 00:29:41,019 --> 00:29:43,013 Hello. There's going to be an inspection. 452 00:29:43,021 --> 00:29:44,708 Okay. 453 00:29:47,459 --> 00:29:50,453 Hello. I'm Lieutenant Oh Geum Tae of Gangrim Police Station. 454 00:29:50,462 --> 00:29:53,163 We're here due to a suspicious person report. 455 00:29:53,164 --> 00:29:57,028 If you don't mind, please show me your ID. 456 00:29:58,203 --> 00:29:59,833 Can I see your ID? 457 00:29:59,838 --> 00:30:01,163 What's going on? 458 00:30:01,172 --> 00:30:03,928 We had a suspicious person report. 459 00:30:04,476 --> 00:30:06,498 Can I see your ID? 460 00:30:11,616 --> 00:30:13,278 Thank you. 461 00:30:14,385 --> 00:30:16,478 Can I see your ID? 462 00:30:21,426 --> 00:30:23,348 (Kim Moo Young) 463 00:30:29,734 --> 00:30:31,133 Kim Moo Young? 464 00:30:31,135 --> 00:30:32,728 Yes. 465 00:30:32,937 --> 00:30:35,403 Are you Kim Moo Young? 466 00:30:35,406 --> 00:30:36,998 Yes. 467 00:30:38,643 --> 00:30:40,938 This isn't a good picture of you. 468 00:30:41,613 --> 00:30:44,508 Do you have any other ID? 469 00:30:45,450 --> 00:30:49,378 I don't have any other ID right now. 470 00:30:55,226 --> 00:30:56,848 Boss. 471 00:31:01,432 --> 00:31:03,693 Why did you leave your phone? 472 00:31:03,701 --> 00:31:06,703 - Ms. Gong. - Oh, Detective Oh. 473 00:31:06,704 --> 00:31:08,573 Do you know each other? 474 00:31:08,573 --> 00:31:10,628 He's my boss. 475 00:31:10,742 --> 00:31:14,003 He was in a rush to meet his client. 476 00:31:14,012 --> 00:31:16,368 He even left his phone. 477 00:31:16,915 --> 00:31:19,608 Goodness. Here. 478 00:31:22,220 --> 00:31:25,008 How are you feeling? 479 00:31:26,257 --> 00:31:28,178 It's nothing. 480 00:31:28,726 --> 00:31:31,863 By the way, are you looking for someone? 481 00:31:31,863 --> 00:31:34,588 We got a report, so we're checking things in the vicinity. 482 00:31:37,535 --> 00:31:39,598 How did you know I was here? 483 00:31:39,737 --> 00:31:42,433 I checked the search history on your phone. 484 00:31:42,440 --> 00:31:44,173 You searched this bus terminal. 485 00:31:44,175 --> 00:31:46,598 Why did you go through my phone? 486 00:31:50,949 --> 00:31:52,738 What are you doing here? 487 00:31:55,253 --> 00:31:57,548 We got a job to do. 488 00:32:03,828 --> 00:32:05,488 It looks good. 489 00:32:09,701 --> 00:32:12,458 The part-timer... 490 00:32:13,404 --> 00:32:15,798 is you? 491 00:32:17,075 --> 00:32:19,998 No wonder you seemed familiar. 492 00:32:20,111 --> 00:32:23,638 But why did your boss get a part-time job? 493 00:32:24,148 --> 00:32:25,908 Oh, that's... 494 00:32:27,619 --> 00:32:29,453 - He was undercover. - What? 495 00:32:29,454 --> 00:32:31,553 You know, detectives disguise... 496 00:32:31,556 --> 00:32:33,323 and hide their identity. 497 00:32:33,324 --> 00:32:35,318 Of course, I know. 498 00:32:35,593 --> 00:32:39,988 Then why did he eat tripe raw? 499 00:32:42,681 --> 00:32:44,528 Oh, that. 500 00:32:45,069 --> 00:32:48,203 Lately, there's been a lot of restaurants selling... 501 00:32:48,206 --> 00:32:50,073 tripe illegally. 502 00:32:50,074 --> 00:32:52,843 - Really? - Old tripe... 503 00:32:52,844 --> 00:32:55,213 or poor tripe. Something like that. 504 00:32:55,213 --> 00:32:58,243 So he checked it himself and tasted it too. 505 00:32:58,249 --> 00:33:01,043 - My. - Don't take it wrong. 506 00:33:01,052 --> 00:33:02,683 This place has good tripe. 507 00:33:02,687 --> 00:33:04,313 Yes. Of course. 508 00:33:04,322 --> 00:33:06,683 You're so professional. 509 00:33:06,691 --> 00:33:08,753 I had no idea. 510 00:33:08,760 --> 00:33:11,593 Sorry about that day. 511 00:33:11,596 --> 00:33:14,723 - It's okay. - My goodness. He's so hot. 512 00:33:14,732 --> 00:33:16,133 - Right? - Yes. 513 00:33:16,134 --> 00:33:18,233 - Eat up. - Yes. 514 00:33:18,236 --> 00:33:21,258 - Eat a lot. - Okay. Thank you. 515 00:33:31,693 --> 00:33:33,800 It looks good. 516 00:33:35,513 --> 00:33:36,607 You promised... 517 00:33:36,632 --> 00:33:39,373 that we're going to eat tripe if we capture the religious cult leader. 518 00:33:39,984 --> 00:33:42,273 Can you still eat with me... 519 00:33:42,333 --> 00:33:44,288 even though you know who I am? 520 00:33:44,288 --> 00:33:47,813 If you were going to eat me, you would've done that already. 521 00:33:49,091 --> 00:33:52,153 And sorry about yesterday. 522 00:33:53,264 --> 00:33:56,453 I didn't know you were trying to save me. I misunderstood you. 523 00:33:56,935 --> 00:33:58,229 Don't be sorry. 524 00:33:58,236 --> 00:34:01,634 I didn't eat you because your appendix had an infection. 525 00:34:02,274 --> 00:34:04,969 Joon Woo said you returned Hodu alive. 526 00:34:04,976 --> 00:34:07,034 Why didn't you eat Hodu? 527 00:34:07,446 --> 00:34:10,634 He's too small to eat. 528 00:34:11,683 --> 00:34:14,219 I guess you're such a conscientious zombie. 529 00:34:14,219 --> 00:34:16,944 You don't eat anything with a name. 530 00:34:16,988 --> 00:34:18,849 Or are you just nice? 531 00:34:18,857 --> 00:34:21,289 If you eat anything because you're hungry, you get sick. 532 00:34:21,293 --> 00:34:23,489 I eat only what I can. 533 00:34:23,495 --> 00:34:25,424 And what's clean. 534 00:34:26,198 --> 00:34:28,459 Let's eat first. You must be hungry. 535 00:34:28,467 --> 00:34:30,854 I haven't had anything since yesterday. 536 00:34:33,505 --> 00:34:35,699 It's so good. 537 00:34:35,707 --> 00:34:37,964 She needs to know better. 538 00:34:39,544 --> 00:34:42,139 Oh, that's right. You only eat raw food. 539 00:34:42,147 --> 00:34:44,779 Excuse me. 2 servings of tripe and 1 bottle of soju, please. 540 00:34:44,783 --> 00:34:46,744 I'll have raw tripe. 541 00:34:49,888 --> 00:34:51,319 Wait. 542 00:34:51,323 --> 00:34:53,649 Why did you say you like tripe stew... 543 00:34:53,658 --> 00:34:55,684 when you can't even have it? 544 00:34:55,894 --> 00:34:57,189 I don't know. 545 00:34:57,195 --> 00:35:00,884 For some reason, I wanted to see it myself in person. 546 00:35:03,869 --> 00:35:05,994 Here you go. 547 00:35:08,773 --> 00:35:10,099 - My. - My goodness. 548 00:35:10,108 --> 00:35:12,639 Wait. We'll eat it on our own. 549 00:35:12,644 --> 00:35:15,204 What? Sure. Okay. 550 00:35:17,249 --> 00:35:19,579 One's on the house. 551 00:35:19,584 --> 00:35:21,644 Thank you. 552 00:35:26,124 --> 00:35:28,414 It's meaningless if I eat alone. 553 00:35:32,697 --> 00:35:37,324 (Daehan Tripe) 554 00:35:40,939 --> 00:35:43,099 Is it okay to drink? 555 00:35:43,108 --> 00:35:46,434 Your appendix burst. Your face is bleeding. 556 00:35:47,279 --> 00:35:50,774 I guess you don't know because you're a zombie. 557 00:35:50,982 --> 00:35:52,779 You need soju to disinfect your body. 558 00:35:52,784 --> 00:35:54,814 Don't be ridiculous. 559 00:35:59,124 --> 00:36:01,819 You opened your eyes after your death, 560 00:36:01,826 --> 00:36:04,154 and you've become a zombie? 561 00:36:05,964 --> 00:36:08,959 My goodness. It must've given you a mental breakdown. 562 00:36:08,967 --> 00:36:10,569 Not just that. 563 00:36:10,569 --> 00:36:12,624 It was totally shocking. 564 00:36:12,804 --> 00:36:16,594 I wondered why something like this would happen to me. 565 00:36:23,214 --> 00:36:25,004 No matter how much I walked, 566 00:36:25,684 --> 00:36:27,544 there was no end. 567 00:36:51,776 --> 00:36:53,464 To me, 568 00:36:53,578 --> 00:36:56,904 life and death always coexisted. 569 00:36:57,782 --> 00:36:59,574 Unlike humans, 570 00:37:00,819 --> 00:37:05,384 I couldn't choose either of life and death. 571 00:37:06,024 --> 00:37:07,714 That's... 572 00:37:08,226 --> 00:37:10,514 the zombie's fate. 573 00:37:11,963 --> 00:37:13,754 It must've been scary, 574 00:37:14,532 --> 00:37:17,224 lonely, and intense. 575 00:37:19,404 --> 00:37:23,199 Boss. Can't you just stay here? 576 00:37:23,208 --> 00:37:25,664 You have no place to go anyway. 577 00:37:25,744 --> 00:37:29,334 I will never tell anyone. 578 00:37:29,714 --> 00:37:33,179 I think the detective job... 579 00:37:33,184 --> 00:37:35,649 is perfect for you. 580 00:37:35,654 --> 00:37:37,714 It's meant to be. 581 00:37:37,722 --> 00:37:41,314 In fact, you have a special ability. 582 00:37:41,393 --> 00:37:43,114 Your nose. 583 00:37:44,095 --> 00:37:47,059 You know, in movies, 584 00:37:47,065 --> 00:37:48,929 people with flaws... 585 00:37:48,933 --> 00:37:51,399 consider themselves a monster. 586 00:37:51,403 --> 00:37:54,399 But they're a hero to someone. 587 00:37:54,406 --> 00:37:57,069 They save people in danger. 588 00:37:57,075 --> 00:37:58,639 I... 589 00:37:58,643 --> 00:38:02,134 believe you can be one. A hero. 590 00:38:03,314 --> 00:38:06,579 There must be someone... 591 00:38:06,584 --> 00:38:08,479 who needs your ability somewhere. 592 00:38:08,486 --> 00:38:11,744 I don't plan to help humans at all. 593 00:38:15,393 --> 00:38:18,024 I'll help you find your past. 594 00:38:19,264 --> 00:38:20,259 What? 595 00:38:20,265 --> 00:38:22,429 There's only so much you can do alone. 596 00:38:22,434 --> 00:38:25,899 There's a risk of getting revealed. 597 00:38:25,904 --> 00:38:28,264 Someone might find out about who you are. 598 00:38:29,207 --> 00:38:30,894 What do you say? 599 00:38:34,512 --> 00:38:36,604 Didn't you... 600 00:38:37,148 --> 00:38:40,704 come down here because you wanted to learn about your past? 601 00:38:40,785 --> 00:38:43,044 Who you are. 602 00:38:43,254 --> 00:38:45,384 Why you died. 603 00:38:45,857 --> 00:38:47,514 If... 604 00:38:49,594 --> 00:38:53,424 there's a family waiting for you. 605 00:38:55,967 --> 00:38:58,094 I thought you were curious. 606 00:39:00,004 --> 00:39:02,034 I'll help you. 607 00:39:04,008 --> 00:39:06,504 Is it sympathy and curiosity? 608 00:39:07,245 --> 00:39:09,334 Let's say I'm nosy. 609 00:39:11,416 --> 00:39:13,479 Don't you know who I am? 610 00:39:13,485 --> 00:39:16,779 I'm... I'm a zombie. 611 00:39:16,788 --> 00:39:19,184 What about it? 612 00:39:19,324 --> 00:39:22,284 Zombies were humans before they died. 613 00:39:37,275 --> 00:39:39,839 Okay then. There's a condition. 614 00:39:39,844 --> 00:39:41,309 - Business partners? - What? 615 00:39:41,312 --> 00:39:44,679 When we were going after the religious cult leader, 616 00:39:44,682 --> 00:39:46,509 we had good teamwork. 617 00:39:46,518 --> 00:39:50,279 Just put an extra desk and chair in your office. 618 00:39:50,288 --> 00:39:52,419 Why do you want to work as a detective? 619 00:39:52,423 --> 00:39:55,884 You already work at a broadcasting station. 620 00:39:56,294 --> 00:39:57,954 Well. 621 00:39:59,464 --> 00:40:02,724 I do like working as a writer at the station, 622 00:40:04,903 --> 00:40:09,134 but I think I'm better off... 623 00:40:09,207 --> 00:40:11,664 at solving crimes behind the scenes. 624 00:40:12,477 --> 00:40:14,204 And it's thrilling. 625 00:40:20,785 --> 00:40:22,444 You can be an intern. 626 00:40:23,755 --> 00:40:25,819 You don't trust me? 627 00:40:25,824 --> 00:40:28,654 That's not it. I just don't trust humans. 628 00:40:29,294 --> 00:40:31,114 I want to be a full-time employee after a month. 629 00:40:31,429 --> 00:40:33,059 - Three months. - A month and a half. 630 00:40:33,064 --> 00:40:34,729 Fine. Two months. 631 00:40:34,732 --> 00:40:36,459 You'll give me the full employment insurance package. 632 00:40:36,467 --> 00:40:38,924 You'll be expected to work late when needed. 633 00:40:39,103 --> 00:40:40,724 Okay. 634 00:40:44,342 --> 00:40:46,169 Mr. Kim. 635 00:40:46,177 --> 00:40:48,639 If you find your past, 636 00:40:48,646 --> 00:40:51,504 can you go back to being a human? 637 00:40:55,887 --> 00:40:57,514 Well. 638 00:40:57,755 --> 00:41:00,884 I don't know. What? 639 00:41:05,463 --> 00:41:07,924 I told you to control yourself. 640 00:41:11,636 --> 00:41:14,194 I want to believe I can go back to being a human. 641 00:41:29,153 --> 00:41:31,649 - What is this? - The expense I've missed so far. 642 00:41:31,656 --> 00:41:33,819 And you can use the rest to do whatever you want. 643 00:41:33,825 --> 00:41:36,614 Where did you get the money? 644 00:41:37,128 --> 00:41:38,689 I got a job. 645 00:41:38,696 --> 00:41:41,099 Who is crazy enough to hire you? 646 00:41:41,099 --> 00:41:43,029 Are you working at the detective agency? 647 00:41:43,034 --> 00:41:45,464 Yes, and also... 648 00:41:45,737 --> 00:41:47,824 he's giving me the full insurance package. 649 00:41:48,273 --> 00:41:50,264 A detective agency... 650 00:41:50,375 --> 00:41:51,339 Isn't it dangerous to work there? 651 00:41:51,342 --> 00:41:53,869 Come on. The broadcasting station was just as dangerous. 652 00:41:53,878 --> 00:41:56,239 Whatever you do, you're always risking your life. 653 00:41:56,247 --> 00:41:58,209 He swept Great Truth. 654 00:41:58,216 --> 00:42:00,004 He must be a professional. 655 00:42:02,053 --> 00:42:04,214 - Congratulation! - Thank you! 656 00:42:05,356 --> 00:42:07,014 Hold on. 657 00:42:07,859 --> 00:42:09,484 Is this... 658 00:42:10,495 --> 00:42:12,384 enough for you? 659 00:42:13,364 --> 00:42:15,654 There's no more rice. 660 00:42:18,202 --> 00:42:21,664 You have to eat to work. 661 00:42:21,773 --> 00:42:23,764 You get your energy from eating well. 662 00:42:24,442 --> 00:42:26,064 Right. 663 00:42:27,045 --> 00:42:29,234 Honey, I have no rice. 664 00:42:29,847 --> 00:42:31,979 You said you feel full just by looking at me. 665 00:42:31,983 --> 00:42:33,579 That's why I don't look at you often. 666 00:42:33,584 --> 00:42:36,249 Gosh! I should just slap you! 667 00:42:36,254 --> 00:42:37,279 Watch your mouth! 668 00:42:37,288 --> 00:42:40,119 I'll let go because I'm so happy today. 669 00:42:40,124 --> 00:42:41,589 I'm so happy! 670 00:42:41,592 --> 00:42:43,619 My Seon Ji! 671 00:42:43,628 --> 00:42:47,884 My son! I'm so happy today! 672 00:42:49,467 --> 00:42:53,129 Hello! Highly qualified intern, Gong Seon Ji is here. 673 00:42:53,137 --> 00:42:56,634 For a month, I'll show you what I can do. 674 00:43:03,014 --> 00:43:05,304 These go in the refrigerator, right? 675 00:43:07,986 --> 00:43:10,744 There we go. 676 00:43:48,773 --> 00:43:50,936 It looks easier to shave the beard. 677 00:43:50,942 --> 00:43:52,571 Right? 678 00:43:52,711 --> 00:43:55,171 Then, let's shave. 679 00:43:57,382 --> 00:43:59,041 Why isn't this coming off? 680 00:44:00,185 --> 00:44:02,516 I can't do it with a shaving knife. 681 00:44:02,520 --> 00:44:04,211 You do it! 682 00:44:07,859 --> 00:44:09,621 It's not coming off. 683 00:44:12,263 --> 00:44:14,191 It's strange. 684 00:44:14,699 --> 00:44:15,896 Something's not right. 685 00:44:15,900 --> 00:44:18,666 My gut is telling me something. 686 00:44:18,670 --> 00:44:20,491 What is it saying? 687 00:44:22,140 --> 00:44:24,061 I don't know. 688 00:44:24,342 --> 00:44:26,571 It's just saying stuff. 689 00:44:28,113 --> 00:44:29,801 Do it harder. 690 00:44:30,415 --> 00:44:32,071 My goodness. 691 00:44:39,591 --> 00:44:41,086 Oh, gosh. 692 00:44:41,092 --> 00:44:45,091 What does uncooked chicken taste like? 693 00:44:45,930 --> 00:44:50,396 You haven't eaten fried or seasoned chicken, right? 694 00:44:50,402 --> 00:44:52,566 You may like the taste of it. 695 00:44:52,570 --> 00:44:55,736 I'm not eating them for taste. I'm eating so I don't starve. 696 00:44:55,740 --> 00:44:58,806 If I feel the slightest bit of hunger, I lose my mind. 697 00:44:58,810 --> 00:45:02,801 And if I lose my mind, I don't know what I'll do. 698 00:45:04,082 --> 00:45:05,846 I'm the same. 699 00:45:05,850 --> 00:45:09,746 When I feel hungry, I get super sensitive and crazy. 700 00:45:09,754 --> 00:45:11,851 We both have to be careful. 701 00:45:17,662 --> 00:45:19,156 (Tripe stew) 702 00:45:19,164 --> 00:45:24,121 Even though you can't have it, the reason you like tripe stew is... 703 00:45:24,736 --> 00:45:27,366 because it helped you overcome the zombie period, 704 00:45:27,372 --> 00:45:29,666 so it's your soul food? 705 00:45:29,674 --> 00:45:34,031 Or you liked it before you turned into a zombie? 706 00:45:39,651 --> 00:45:41,311 I feel sorry for you. 707 00:45:41,519 --> 00:45:44,081 Tripe stew is so delicious. 708 00:45:48,560 --> 00:45:50,251 Amazing. 709 00:45:50,895 --> 00:45:53,851 A zombie uses an electronic toothbrush? 710 00:45:54,799 --> 00:45:57,891 Why are you touching my toothbrush? Keep cleaning. 711 00:45:59,003 --> 00:46:01,631 - Clean! - Yes. 712 00:46:11,850 --> 00:46:13,741 Amazing! 713 00:46:13,751 --> 00:46:15,781 Why is it so clean in here? 714 00:46:16,321 --> 00:46:18,416 Were you always this tidy? 715 00:46:18,423 --> 00:46:20,386 Or you started to dislike dirty things... 716 00:46:20,391 --> 00:46:21,586 after you became a zombie? 717 00:46:21,593 --> 00:46:23,781 Keep cleaning. 718 00:46:31,769 --> 00:46:35,236 Boss. I've been wondering about this for a while. 719 00:46:35,240 --> 00:46:37,131 Can I ask you one more question? 720 00:46:37,175 --> 00:46:38,831 What is it? 721 00:46:40,211 --> 00:46:42,776 Do you go to the bathroom? Have you used a bidet? 722 00:46:42,780 --> 00:46:43,976 Get out! 723 00:46:43,982 --> 00:46:46,146 Please give this back, Ms. Intern. 724 00:46:46,151 --> 00:46:47,886 Hand the flyers out. 725 00:46:47,886 --> 00:46:49,346 - I really want to know! - Take this. 726 00:46:49,354 --> 00:46:51,986 Take your clothes with you. And go home. 727 00:46:51,990 --> 00:46:54,386 Don't come back. Just go home, okay? 728 00:46:54,392 --> 00:46:57,381 - Goodbye! - I'm just curious, that's all. 729 00:47:00,131 --> 00:47:02,791 I'll just to it myself. It's better. 730 00:47:06,371 --> 00:47:08,206 Zombies are not that different. 731 00:47:08,206 --> 00:47:09,366 They eat, sleep, and go to the bathroom. 732 00:47:09,374 --> 00:47:11,131 They're the same as people. 733 00:47:19,450 --> 00:47:22,241 (Gangrim's No. 1 Detective) 734 00:47:29,761 --> 00:47:31,656 Is she selling the flyers... 735 00:47:31,663 --> 00:47:33,921 and using the money to pay the debt? 736 00:47:34,365 --> 00:47:38,021 She's not a normal girl. 737 00:47:38,870 --> 00:47:40,531 Mr. Lee? 738 00:47:41,272 --> 00:47:42,861 Mr. Lee! 739 00:47:48,012 --> 00:47:50,276 Detective Kim, can you kick me that ball? 740 00:47:50,281 --> 00:47:52,811 What an annoying man. 741 00:47:56,721 --> 00:47:58,511 That rude bastard. 742 00:48:26,784 --> 00:48:28,411 Ouch! 743 00:48:30,121 --> 00:48:32,211 Why is he so strong? 744 00:48:34,826 --> 00:48:36,781 What I'm saying is... 745 00:48:37,161 --> 00:48:42,226 he threw these like this... 746 00:48:42,233 --> 00:48:45,396 with his rusty bones. 747 00:48:45,403 --> 00:48:47,266 So, where is he now? 748 00:48:47,272 --> 00:48:49,061 How would I know? 749 00:48:49,140 --> 00:48:53,171 He came from the fiery pit, so maybe he's back there. 750 00:48:55,079 --> 00:48:57,141 That was nice. 751 00:48:59,784 --> 00:49:02,241 (Detective Kim Moo Young) 752 00:49:03,254 --> 00:49:05,156 I hear Detective Kim Moo Young... 753 00:49:05,156 --> 00:49:07,716 doesn't like to reveal his identity. 754 00:49:07,725 --> 00:49:10,081 Shouldn't we at least thank him? 755 00:49:10,094 --> 00:49:12,251 He helped us get Great Truth. 756 00:49:12,764 --> 00:49:16,496 Doesn't Ms. Gong work with Detective Kim? 757 00:49:16,501 --> 00:49:18,666 Yes. She got a job there. 758 00:49:18,670 --> 00:49:22,361 I've check Detective Kim's background. 759 00:49:36,220 --> 00:49:38,381 Excuse me. 760 00:49:44,796 --> 00:49:47,626 Just like Poop says, since I'm here, 761 00:49:47,632 --> 00:49:50,196 It's nice to earn money doing detective work... 762 00:49:50,201 --> 00:49:52,331 while looking for my past. 763 00:49:54,839 --> 00:49:58,236 It's 50 percent off, right? 764 00:49:58,242 --> 00:50:01,401 Yes, the sale ends today. 765 00:50:06,951 --> 00:50:09,642 I can't even mention getting a bonus because we have no customers. 766 00:50:09,667 --> 00:50:11,481 So annoying. 767 00:50:11,589 --> 00:50:13,451 Goodness! 768 00:50:16,594 --> 00:50:18,221 Welcome. 769 00:50:20,465 --> 00:50:22,904 Aren't you Ms. Kim, the owner of the tripe restaurant? 770 00:50:22,929 --> 00:50:24,196 What brings you here? 771 00:50:24,202 --> 00:50:27,866 Someone broke the window of my restaurant. 772 00:50:27,872 --> 00:50:29,136 The window of your restaurant? 773 00:50:29,140 --> 00:50:32,236 I haven't paid back the loan for my restaurant, yet. 774 00:50:32,243 --> 00:50:33,436 To pay that back, 775 00:50:33,444 --> 00:50:36,006 I have to clean, cut, and grill tripe... 776 00:50:36,013 --> 00:50:37,506 every day... 777 00:50:37,515 --> 00:50:40,011 for the next several years. 778 00:50:40,685 --> 00:50:43,846 Whoever broke my restaurant... 779 00:50:43,855 --> 00:50:47,051 will pay for this when he gets caught. 780 00:50:47,492 --> 00:50:49,221 Is that the ball? 781 00:50:50,862 --> 00:50:52,556 Yes, this soccer ball broke the window. 782 00:50:52,563 --> 00:50:54,996 I've looked everywhere in the neighborhood... 783 00:50:54,999 --> 00:50:57,996 and ended up coming to you. 784 00:50:58,002 --> 00:51:00,061 (Beard Loving Group's soccer team) 785 00:51:00,471 --> 00:51:02,231 Do you know who that is? 786 00:51:09,313 --> 00:51:12,741 The person who broke your restaurant's window is... 787 00:51:13,684 --> 00:51:15,306 none other than... 788 00:51:15,331 --> 00:51:16,339 Kim Moo... 789 00:51:16,364 --> 00:51:20,216 I can't find it! I can't find the ball anywhere. 790 00:51:20,224 --> 00:51:22,356 Ms. Kim. What are you doing here? 791 00:51:22,360 --> 00:51:24,656 - What's going on? - Hey, the soccer ball... 792 00:51:24,662 --> 00:51:26,691 Did it fly all the way over there? 793 00:51:26,931 --> 00:51:29,091 I've been looking for this. 794 00:51:29,200 --> 00:51:31,121 Is this soccer ball... 795 00:51:31,636 --> 00:51:34,466 - yours? - Yes, that's mine. 796 00:51:34,472 --> 00:51:36,166 I bought a new one. 797 00:51:36,174 --> 00:51:40,006 I plan on growing a beard and joining the soccer team. 798 00:51:40,011 --> 00:51:43,006 Wait. Maybe the town's soccer team is too small for me. 799 00:51:43,014 --> 00:51:44,376 I'm very good. 800 00:51:44,382 --> 00:51:47,546 Don't I look like Ahn Jung Hwan? 801 00:51:47,552 --> 00:51:49,241 I'm great, aren't I? 802 00:51:49,320 --> 00:51:51,081 Goodness! 803 00:52:37,201 --> 00:52:40,961 This is for the broken window. 804 00:52:46,110 --> 00:52:48,746 What is wrong with her? 805 00:52:48,746 --> 00:52:51,876 That soccer ball broke her restaurant's window. 806 00:52:51,883 --> 00:52:54,346 She hasn't finished paying her loan back yet. 807 00:52:54,352 --> 00:52:56,516 Kim Moo Young did that! 808 00:52:56,521 --> 00:52:58,016 That darn Kim Moo Young. 809 00:52:58,022 --> 00:53:00,216 Mr. Lee, did you just see? 810 00:53:00,224 --> 00:53:01,486 See what? 811 00:53:01,492 --> 00:53:03,156 A Korean dream. 812 00:53:03,160 --> 00:53:04,751 Korean what? 813 00:53:13,371 --> 00:53:16,601 He should be thankful that I stopped there. 814 00:53:21,412 --> 00:53:23,476 After two years of living as a zombie, 815 00:53:23,481 --> 00:53:26,846 it's the first time I bought clothes with the money I earned... 816 00:53:26,851 --> 00:53:28,671 in a human's world. 817 00:53:33,024 --> 00:53:36,321 Is this what symbiosis feels like? 818 00:53:36,594 --> 00:53:40,051 What's wrong with zombies? 819 00:53:46,971 --> 00:53:52,201 Zombies were human just like them, before dying. 820 00:54:05,590 --> 00:54:08,481 Hello, I'm from Moo Young's Detective Agency. 821 00:54:08,492 --> 00:54:10,556 Hello, I'm from Moo Young's Detective Agency. 822 00:54:10,561 --> 00:54:12,556 Visit us whenever you'd like. 823 00:54:12,563 --> 00:54:13,826 We're Moo Young's Detective Agency. 824 00:54:13,831 --> 00:54:16,261 Contact us whenever you need us. 825 00:54:17,802 --> 00:54:19,461 Finished! 826 00:54:20,771 --> 00:54:22,866 - Joon Woo! - Aunt Seon Ji. 827 00:54:22,873 --> 00:54:25,436 Is school over? 828 00:54:25,443 --> 00:54:27,506 Why do you look so down? 829 00:54:27,511 --> 00:54:30,271 We had a dictation test today. 830 00:54:30,697 --> 00:54:33,046 Joon Woo got 30 points. 831 00:54:33,050 --> 00:54:34,846 I got five more. 832 00:54:34,852 --> 00:54:36,881 I got 35 points! 833 00:54:39,824 --> 00:54:43,486 30 points are good, Joon Woo! 834 00:54:43,494 --> 00:54:48,191 Your mom hasn't scored higher than 30 points at your age. 835 00:54:48,232 --> 00:54:49,626 - Really? - Yes. 836 00:54:49,634 --> 00:54:52,866 Aunt Seon Ji, can we play a game then? 837 00:54:52,870 --> 00:54:55,966 - Please! - Please Auntie. 838 00:54:55,973 --> 00:54:58,431 - Please! - A game? 839 00:54:59,443 --> 00:55:01,876 - Just once! - Okay! 840 00:55:01,879 --> 00:55:03,106 - Yes! - Yes! 841 00:55:03,114 --> 00:55:06,046 - Let's go play a game! - Yes! 842 00:55:06,050 --> 00:55:08,586 - Move faster! - You have to shoot faster! 843 00:55:08,586 --> 00:55:10,516 - Shoot them! - Move! 844 00:55:10,521 --> 00:55:13,286 - Over there! - Come on! 845 00:55:13,290 --> 00:55:15,426 - Faster! - Go! 846 00:55:15,426 --> 00:55:18,426 - Kill them! - Shoot! 847 00:55:18,429 --> 00:55:20,056 - Go! - Faster! 848 00:55:20,064 --> 00:55:21,691 That's right! 849 00:55:23,401 --> 00:55:25,661 - Joon Woo, are you ready? - Yes. 850 00:55:27,171 --> 00:55:30,031 - Let's go Joon Woo! - Let's go! 851 00:55:31,242 --> 00:55:33,201 Get ready to shoot. 852 00:55:36,781 --> 00:55:38,341 Start! 853 00:55:39,016 --> 00:55:40,911 Kill them! 854 00:55:42,119 --> 00:55:43,711 Shoot them! 855 00:55:44,422 --> 00:55:46,586 - Kill them! - Let's go! 856 00:55:46,590 --> 00:55:48,556 - Watch out! - Come on! 857 00:55:48,559 --> 00:55:50,321 - Yes! - Let's go! 858 00:56:03,541 --> 00:56:05,261 What's wrong, Aunt Seon Ji? 859 00:56:07,111 --> 00:56:09,701 - I can't shoot them. - Why not? 860 00:56:09,980 --> 00:56:12,776 They're trying their best to stay alive. 861 00:56:12,783 --> 00:56:14,671 How can I shoot them? 862 00:56:15,553 --> 00:56:18,016 I can't do it. I won't shoot them! 863 00:56:18,022 --> 00:56:20,416 Look at them. 864 00:56:20,424 --> 00:56:24,256 Do you know how hard it is to walk in their condition? 865 00:56:24,261 --> 00:56:27,356 If they walk for a whole day, they can only move five meters. 866 00:56:27,364 --> 00:56:29,821 Do you know how short five meters are? 867 00:56:32,570 --> 00:56:35,536 Yes. Stay alive. 868 00:56:35,539 --> 00:56:38,236 Stay alive in this harsh world. 869 00:56:38,242 --> 00:56:39,831 You can do this! 870 00:56:44,482 --> 00:56:45,716 Hello? 871 00:56:45,716 --> 00:56:47,411 Where are you? 872 00:56:48,252 --> 00:56:49,216 Me? 873 00:56:49,220 --> 00:56:51,856 (Kim Moo Young Agency) 874 00:56:51,856 --> 00:56:53,216 In front of Kim Moo Young Agency. 875 00:56:53,224 --> 00:56:54,786 Now? 876 00:56:54,792 --> 00:56:57,681 Wait! I'll be there soon. 877 00:56:58,496 --> 00:57:01,456 Joon Woo, I have to go now. I'll see you at home, okay? 878 00:57:01,465 --> 00:57:03,061 Yes. 879 00:57:05,536 --> 00:57:07,831 - Be careful. - Okay. 880 00:57:14,411 --> 00:57:16,471 Who are you? 881 00:57:16,763 --> 00:57:18,571 The door was open. 882 00:57:19,560 --> 00:57:21,911 Are you Mr. Kim Moo Young? 883 00:57:22,119 --> 00:57:23,711 Yes. 884 00:57:24,555 --> 00:57:28,511 I'm homicide detective Cha Do Hyun from the Gangrim Police Station. 885 00:57:31,380 --> 00:57:36,326 You usually find missing people? 886 00:57:36,333 --> 00:57:37,921 Yes. 887 00:57:41,372 --> 00:57:43,536 I heard from Seon Ji. 888 00:57:43,541 --> 00:57:47,131 You helped a lot with the Great Truth. 889 00:57:48,746 --> 00:57:51,406 I should've come and thank you earlier. 890 00:57:51,415 --> 00:57:52,476 I'm sorry. 891 00:57:52,483 --> 00:57:54,841 No worries. 892 00:57:57,655 --> 00:58:02,321 Detective Kim Moo Young. 893 00:58:05,396 --> 00:58:07,221 Are you really Kim Moo Young? 894 00:58:07,965 --> 00:58:10,896 What are you talking about? 895 00:58:10,901 --> 00:58:12,561 Are you... 896 00:58:17,074 --> 00:58:18,961 the real... 897 00:58:20,544 --> 00:58:22,171 Kim Moo Young? 898 00:58:38,948 --> 00:58:42,096 (Zombie Detective) 899 00:58:42,121 --> 00:58:47,031 Do I have a mom who is waiting for me to return? 900 00:58:47,404 --> 00:58:49,266 It's been quiet recently. 901 00:58:49,273 --> 00:58:50,336 I may soon... 902 00:58:50,341 --> 00:58:51,536 Boss, what's wrong? 903 00:58:51,542 --> 00:58:53,006 Does it eat humans? 904 00:58:53,010 --> 00:58:54,606 Kim Moo Young. 905 00:58:54,631 --> 00:58:57,371 The more I investigate, the more it starts to smell fishy. 906 00:58:57,396 --> 00:58:59,546 He is definitely hiding something. 907 00:58:59,550 --> 00:59:01,546 Do you have all of your memories back? 908 00:59:01,552 --> 00:59:03,016 Yes, I do. 909 00:59:03,020 --> 00:59:04,516 All of them. 910 00:59:04,521 --> 00:59:07,116 So don't you dare to say "Memory" in front of me. 911 00:59:07,124 --> 00:59:08,286 Understand? 912 00:59:08,292 --> 00:59:11,681 A fiery pit I came back from alive. Zombie Detective.