1 00:01:31,970 --> 00:01:33,095 Superintendent Hwang. 2 00:01:34,771 --> 00:01:36,065 Noh Poong Shik? 3 00:01:47,521 --> 00:01:49,075 I will be right back. Wait here. 4 00:02:04,401 --> 00:02:05,526 Superintendent Hwang. 5 00:02:07,041 --> 00:02:09,565 What happened? How's Officer Bae? 6 00:02:10,271 --> 00:02:12,065 Fortunately, she survived, 7 00:02:12,671 --> 00:02:14,605 but she's unconscious. 8 00:02:29,121 --> 00:02:30,225 What the... 9 00:02:33,090 --> 00:02:34,225 Darn it! 10 00:02:42,840 --> 00:02:44,035 Wang Wei. 11 00:02:44,940 --> 00:02:46,105 What happened? 12 00:02:46,371 --> 00:02:49,306 Don't worry. He is bitten by a zombie, 13 00:02:49,641 --> 00:02:51,845 but his belly was too fat for the teeth to get through. 14 00:02:51,880 --> 00:02:52,910 What? 15 00:02:52,910 --> 00:02:55,546 In short, it only left a trace of teeth. 16 00:03:02,290 --> 00:03:03,486 That's a relief. 17 00:03:04,891 --> 00:03:06,785 I know you're not sleeping. Get up already. 18 00:03:11,000 --> 00:03:12,695 Oh, that was a nice sleep. 19 00:03:13,401 --> 00:03:14,665 Oh, hi. 20 00:03:15,070 --> 00:03:16,736 - Yes. - I fell asleep. 21 00:03:17,070 --> 00:03:20,676 The doctor said he can go home, but he insisted to stay here. 22 00:03:20,741 --> 00:03:23,210 Since I'm here anyway, I might as well try the hospital food. 23 00:03:23,211 --> 00:03:26,105 How can you talk about food when the doctor said you're too fat? 24 00:03:26,111 --> 00:03:27,516 Don't eat for a while. 25 00:03:31,250 --> 00:03:34,385 By the way, I wonder if Kim Moo Young is okay. 26 00:03:35,060 --> 00:03:38,225 I know it was a mistake, but he must be shocked. 27 00:03:38,961 --> 00:03:40,355 If he were a human, 28 00:03:41,100 --> 00:03:42,896 it was a human killing a human. 29 00:03:43,100 --> 00:03:45,165 I still can't believe... 30 00:03:45,671 --> 00:03:47,396 Detective Kim Moo Young is a zombie. 31 00:03:54,540 --> 00:03:55,736 Oh, Boss. 32 00:03:56,741 --> 00:03:59,445 Mr. Lee is okay. He is not infected. 33 00:04:00,280 --> 00:04:01,445 That's a relief. 34 00:04:01,780 --> 00:04:04,016 How about you? Are you okay? 35 00:04:04,820 --> 00:04:06,016 I'm okay. 36 00:04:06,090 --> 00:04:07,815 - I'll go to the office... - Don't come. 37 00:04:08,121 --> 00:04:10,625 Don't come to the office. Go straight home. 38 00:04:10,660 --> 00:04:13,326 If someone comes and looks for me, 39 00:04:13,500 --> 00:04:15,095 you must say you don't know anything. 40 00:04:15,331 --> 00:04:17,165 You never knew me, understood? 41 00:04:17,570 --> 00:04:20,801 Tell them you had no choice but to do as I said, 42 00:04:20,801 --> 00:04:21,896 got it? 43 00:04:25,471 --> 00:04:27,506 Hello? Boss? 44 00:04:43,760 --> 00:04:44,855 I wish... 45 00:04:45,991 --> 00:04:47,555 I had died back then. 46 00:04:49,830 --> 00:04:51,770 Mom. Mom! 47 00:04:51,770 --> 00:04:54,865 I would not have lost my mom before my eyes. 48 00:04:55,770 --> 00:04:57,865 Mom. Mom... 49 00:05:01,710 --> 00:05:04,045 What do I do? 50 00:05:05,051 --> 00:05:07,316 People are in danger now. 51 00:05:08,380 --> 00:05:09,745 And the zombies too. 52 00:05:25,431 --> 00:05:29,896 Zombies shouldn't have come to where humans live in the first place. 53 00:05:31,471 --> 00:05:33,436 There is nothing I can do... 54 00:05:33,440 --> 00:05:34,880 (We will find anything.) 55 00:05:34,880 --> 00:05:36,006 for them anymore. 56 00:05:40,851 --> 00:05:45,545 (Episode 12: I Am a Zombie) 57 00:05:57,531 --> 00:05:59,626 Why isn't he picking up? 58 00:06:02,301 --> 00:06:04,365 (Last episode) 59 00:06:06,981 --> 00:06:09,235 Hello? Hello? 60 00:06:11,750 --> 00:06:15,376 What? It's dead. 61 00:06:19,690 --> 00:06:20,886 Gosh. That's loud. 62 00:06:21,820 --> 00:06:23,086 What time is it? 63 00:06:27,260 --> 00:06:29,526 (Human rights, justice, kindness) 64 00:06:42,440 --> 00:06:45,010 For abandoning his wife's body who died five years ago... 65 00:06:45,010 --> 00:06:47,950 in the basement of his veterinary clinic, 66 00:06:47,950 --> 00:06:50,351 - Veterinary Noh was arrested... - By Noh, 67 00:06:50,351 --> 00:06:52,351 isn't it the Noh we know of? 68 00:06:52,351 --> 00:06:54,956 He attacked the police and ran away. 69 00:06:55,460 --> 00:06:57,491 - Oh, no. - While the car was heading to... 70 00:06:57,491 --> 00:06:59,091 - the police station, - He ran away? 71 00:06:59,091 --> 00:07:01,161 - it lost balance as he made... - Did he run away... 72 00:07:01,161 --> 00:07:03,095 - a ruckus and hit the median strip. - to kill us? 73 00:07:03,200 --> 00:07:04,925 Wang Wei. Lock all the doors. 74 00:07:05,130 --> 00:07:07,295 - My. - Hey. Get the blinds. 75 00:07:11,140 --> 00:07:13,270 While he got away, two police officers got injured... 76 00:07:13,270 --> 00:07:15,506 What will happen to us now? 77 00:07:16,241 --> 00:07:19,475 If we get caught this time, it won't end with biting. 78 00:07:21,921 --> 00:07:25,586 They are tracking Noh's whereabouts. 79 00:07:26,991 --> 00:07:28,216 Next news. 80 00:07:28,421 --> 00:07:30,731 A dead man's body was found... 81 00:07:30,731 --> 00:07:33,386 in an alley in Choweol-dong today. 82 00:07:33,491 --> 00:07:36,531 When the body was found, its head and organs were missing. 83 00:07:36,531 --> 00:07:38,601 The police are doing an investigation suspecting... 84 00:07:38,601 --> 00:07:40,500 it might be related to an illegal human trafficking case, 85 00:07:40,500 --> 00:07:41,936 and expanding the investigation. 86 00:07:41,940 --> 00:07:44,710 Police obtained surveillance camera footages around the area... 87 00:07:44,710 --> 00:07:46,640 - and are currently analyzing. - No head? 88 00:07:46,640 --> 00:07:48,010 To find a witness, 89 00:07:48,010 --> 00:07:49,611 - they continue to search... - It's definitely a zombie. 90 00:07:49,611 --> 00:07:51,411 the area. 91 00:07:51,411 --> 00:07:52,745 It's a zombie. 92 00:07:54,450 --> 00:07:56,020 Honey. Don't be surprised. 93 00:07:56,020 --> 00:07:58,615 There is a zombie in our town. 94 00:07:59,820 --> 00:08:01,721 Do you like zombies that much? 95 00:08:01,721 --> 00:08:02,991 It's not that I like them, 96 00:08:02,991 --> 00:08:05,555 but they give me an inspiration for my movie. 97 00:08:06,460 --> 00:08:08,630 - Come here for a sec. - For a sec? 98 00:08:08,630 --> 00:08:10,925 - Yes. Only a sec. I mean it. - Really? 99 00:08:11,731 --> 00:08:13,101 I'll bite you like a zombie. 100 00:08:13,101 --> 00:08:15,365 What are you doing? Honey. Calm down. 101 00:08:17,140 --> 00:08:19,310 Seon Ji. Save me. Seon Ji. 102 00:08:19,310 --> 00:08:21,605 You look like a real zombie. 103 00:08:22,241 --> 00:08:25,876 I saw a zombie in Noh Poong Shik's veterinary clinic. 104 00:08:26,551 --> 00:08:29,020 So you went to the veterinary clinic... 105 00:08:29,020 --> 00:08:30,845 - and found a basement. - Yes. 106 00:08:31,051 --> 00:08:33,691 And you met a zombie inside? 107 00:08:33,691 --> 00:08:34,691 Yes. 108 00:08:34,691 --> 00:08:38,286 It screamed and looked at me. 109 00:08:39,331 --> 00:08:40,485 Mr. Lee. 110 00:08:41,101 --> 00:08:43,225 Are you seriously telling me to believe that? 111 00:08:43,231 --> 00:08:44,566 Gosh. This is frustrating. 112 00:08:44,930 --> 00:08:46,595 Trust me for goodness' sake. 113 00:08:46,630 --> 00:08:48,865 My boss got bitten by that zombie. 114 00:08:48,900 --> 00:08:52,005 Then why didn't he turn into a zombie? 115 00:08:52,111 --> 00:08:55,436 As you can see, he was too fat... 116 00:08:55,611 --> 00:08:57,446 for its teeth to get through. 117 00:08:58,211 --> 00:09:00,546 I'm serious. 118 00:09:00,981 --> 00:09:02,081 Superintendent Hwang. 119 00:09:02,081 --> 00:09:04,485 I mean, Choon Seob. 120 00:09:05,420 --> 00:09:06,816 I'm Lee Seong Rok. 121 00:09:06,991 --> 00:09:08,591 Gangrim's number one detective... 122 00:09:08,591 --> 00:09:10,461 with 20 years of history, Lee Seong Rok. 123 00:09:10,461 --> 00:09:13,061 I saw it with my own eyes. 124 00:09:13,061 --> 00:09:15,461 Noh Poong Shik's wife was a zombie. 125 00:09:15,461 --> 00:09:18,196 And that zombie attacked me. 126 00:09:18,270 --> 00:09:20,270 That zombie attacked you? 127 00:09:20,270 --> 00:09:21,995 - Yes. - Seong Rok. 128 00:09:22,770 --> 00:09:25,770 - Do you feel lonely lately? - Yes. Lately, I... No. 129 00:09:25,770 --> 00:09:27,910 That's not what I'm talking about. 130 00:09:27,910 --> 00:09:29,836 What is the matter with you? 131 00:09:30,081 --> 00:09:32,576 It's already serious enough, and you say there are zombies? 132 00:09:33,451 --> 00:09:35,180 What did Noh Poong Shik do in there? 133 00:09:35,180 --> 00:09:37,485 Noh Poong Shik kept a zombie in there. 134 00:09:37,750 --> 00:09:40,091 I can't cooperate with you when you don't trust me. 135 00:09:40,091 --> 00:09:43,355 Capture Noh Poong Shik and ask him about the zombies. 136 00:09:43,721 --> 00:09:45,426 Capture Noh Poong Shik, please. 137 00:09:45,961 --> 00:09:47,656 I'm begging you. 138 00:10:04,351 --> 00:10:07,875 We must protect ourselves. 139 00:10:08,150 --> 00:10:10,375 Whether it's a zombie or Noh Poong Shik. 140 00:10:11,191 --> 00:10:12,916 I want to go back to Yanbian. 141 00:10:13,550 --> 00:10:14,755 You need to protect me. 142 00:10:19,691 --> 00:10:20,826 Wait. 143 00:10:21,660 --> 00:10:24,326 Didn't we lock the door when we left? 144 00:10:24,900 --> 00:10:26,025 That's right. 145 00:10:26,471 --> 00:10:28,395 But why is it unlocked? 146 00:10:41,981 --> 00:10:43,076 Who is it? 147 00:10:44,290 --> 00:10:45,416 Boss. 148 00:10:48,361 --> 00:10:49,456 Do Hyun. 149 00:10:53,961 --> 00:10:57,156 What brings you here all of a sudden? 150 00:10:57,201 --> 00:10:59,426 I'm not here as your friend. I'm here as a police officer. 151 00:11:00,640 --> 00:11:02,796 Detective Kim Moo Young's body was found. 152 00:11:04,540 --> 00:11:05,806 Did you know that? 153 00:11:06,670 --> 00:11:08,206 - What? - That your boss... 154 00:11:09,311 --> 00:11:10,536 isn't Kim Moo Young. 155 00:11:16,351 --> 00:11:18,446 - That is... - You knew. 156 00:11:22,760 --> 00:11:25,025 You worked with him even though you knew? 157 00:11:26,660 --> 00:11:28,796 (World King Agency) 158 00:11:33,571 --> 00:11:35,635 Boss... 159 00:11:36,371 --> 00:11:37,906 Where is the boss? 160 00:11:39,510 --> 00:11:41,105 That's what I wanted to ask. 161 00:11:56,920 --> 00:11:59,056 He is Kang Min Ho, 162 00:12:00,331 --> 00:12:01,456 isn't he? 163 00:12:03,361 --> 00:12:05,566 No, the thing is... 164 00:12:09,170 --> 00:12:12,111 Do Hyun, I think you misunderstood something. 165 00:12:12,111 --> 00:12:14,410 My boss didn't kill Detective Kim Moo Young. 166 00:12:14,410 --> 00:12:15,936 Then, why doesn't he get questioned? 167 00:12:16,280 --> 00:12:17,909 Other than the murder, 168 00:12:17,910 --> 00:12:19,676 are you hiding anything else from me? 169 00:12:23,621 --> 00:12:25,316 Are there any more surprises for me? 170 00:12:27,321 --> 00:12:28,985 And how do you two know Noh Poong Shik? 171 00:12:29,920 --> 00:12:31,586 Why were you at the lab yesterday? 172 00:12:33,260 --> 00:12:34,426 Noh Poong Shik... 173 00:12:35,500 --> 00:12:37,926 He has been doing illegal experiments until now. 174 00:12:38,770 --> 00:12:39,865 So... 175 00:12:41,500 --> 00:12:42,735 So what? 176 00:12:49,211 --> 00:12:52,046 He created... a zombie. 177 00:12:58,951 --> 00:13:00,286 Seriously... 178 00:13:02,420 --> 00:13:04,086 I know it's hard to believe. 179 00:13:04,630 --> 00:13:07,725 But it ate a human head and damaged the body. 180 00:13:07,731 --> 00:13:09,826 That's not something a human is able to do. 181 00:13:10,701 --> 00:13:12,900 If we approached this like how we usually do, 182 00:13:12,900 --> 00:13:15,395 there would be a lot more victims by now. 183 00:13:15,640 --> 00:13:17,170 Noh Poong Shik is not a human, it's a zombie... 184 00:13:17,170 --> 00:13:18,406 Gong Seon Ji! 185 00:13:26,351 --> 00:13:28,316 This is my final warning as a friend. 186 00:13:30,380 --> 00:13:33,546 If you see Kang Min Ho but not tell the police or cover for him, 187 00:13:33,691 --> 00:13:35,956 you'll be subject to the criminal charges. 188 00:13:36,390 --> 00:13:37,556 So... 189 00:13:38,061 --> 00:13:39,525 make your decision carefully. 190 00:13:59,526 --> 00:14:04,526 [VIU Ver] KBS2 E23 'Zombie Detective' "Escape" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 191 00:14:29,841 --> 00:14:31,081 The person you called is unable to answer... 192 00:14:31,081 --> 00:14:34,145 - Why isn't he answering? - ...leave a message after the beep. 193 00:14:38,420 --> 00:14:42,121 What on earth are they trying to say? 194 00:14:42,121 --> 00:14:44,390 You... your head. 195 00:14:44,390 --> 00:14:45,591 My head? 196 00:14:45,591 --> 00:14:47,286 You have a thick head. 197 00:14:47,760 --> 00:14:48,760 Your boss... 198 00:14:48,760 --> 00:14:51,095 What? What? What's up? 199 00:14:55,071 --> 00:14:56,635 What's wrong? 200 00:14:58,071 --> 00:14:59,836 You're really slow. 201 00:15:00,371 --> 00:15:01,505 Here... 202 00:15:04,611 --> 00:15:05,806 Boss! 203 00:15:07,581 --> 00:15:10,650 Where have you been? I wasn't able to reach you. 204 00:15:10,650 --> 00:15:12,086 I was worried sick. 205 00:15:13,020 --> 00:15:15,019 I couldn't go to the office. 206 00:15:15,020 --> 00:15:17,190 And the police are everywhere in Gangrim. 207 00:15:17,191 --> 00:15:20,786 Detective Kim, make yourself at home. 208 00:15:21,030 --> 00:15:22,956 And just try to relax here. 209 00:15:23,461 --> 00:15:25,696 Don't worry. I'm not going to bite your belly. 210 00:15:26,201 --> 00:15:28,095 It's just that I have a bad back. 211 00:15:30,741 --> 00:15:32,036 Did I gain some weight? 212 00:15:35,140 --> 00:15:38,475 They seemed to find the body of Detective Kim Moo Young. 213 00:15:38,650 --> 00:15:41,176 Do Hyun is searching for you. 214 00:15:41,321 --> 00:15:44,015 I think your identity will be revealed soon. 215 00:15:44,591 --> 00:15:47,420 More importantly, we need to find Noh Poong Shik. 216 00:15:47,420 --> 00:15:50,361 There's news about a zombie appearing in Gangrim. 217 00:15:50,361 --> 00:15:51,831 It's going viral on the internet. 218 00:15:51,831 --> 00:15:53,456 - A zombie? - Yes. 219 00:15:53,530 --> 00:15:56,995 The suspect mutilated the body, so they nicknamed him the zombie. 220 00:15:57,400 --> 00:15:59,800 Some say it's an illegal human trafficking. 221 00:15:59,800 --> 00:16:01,735 This is definitely Noh Poong Shik's doing. 222 00:16:01,900 --> 00:16:04,611 I'm sure Noh Poong Shik turned himself into a zombie. 223 00:16:04,611 --> 00:16:05,765 By himself? 224 00:16:09,581 --> 00:16:12,206 There was a ringer containing the fluid extracted from my body. 225 00:16:12,910 --> 00:16:14,380 And it was found at the crime scene. 226 00:16:14,380 --> 00:16:16,375 (Noh Poong Shik, the murder suspect, ran during the transfer) 227 00:16:19,150 --> 00:16:21,786 Noh Poong Shik injected that into his own body? 228 00:16:22,861 --> 00:16:25,086 Then we need to find Noh Poong Shik first. 229 00:16:25,461 --> 00:16:27,995 Even the police failed to find him. How will we? 230 00:16:28,361 --> 00:16:31,566 Besides, he knocked us down with that strange gas. 231 00:16:32,071 --> 00:16:33,571 I'm scared for my life. 232 00:16:33,571 --> 00:16:36,101 That green gas got me helplessly. 233 00:16:36,101 --> 00:16:38,005 Even I was knocked down too. 234 00:16:44,550 --> 00:16:46,176 Are you talking about this by any chance? 235 00:16:47,550 --> 00:16:48,946 Where did you get this? 236 00:16:49,721 --> 00:16:51,645 I took it from the lab. 237 00:17:02,800 --> 00:17:04,725 What? Noh Poong Shik? 238 00:17:06,400 --> 00:17:09,565 I told you not to ask this kind of favour, even when you were a writer. 239 00:17:09,841 --> 00:17:11,910 Detective work or not, quit right away. 240 00:17:11,910 --> 00:17:15,041 Seon Young, I'm doing this for our sake. 241 00:17:15,041 --> 00:17:17,440 The fact that you worry about what to have for dinner, 242 00:17:17,440 --> 00:17:19,380 and not about the end of the world or war. 243 00:17:19,380 --> 00:17:21,251 And the fact that Tae Kyun's films are all failures, 244 00:17:21,251 --> 00:17:23,416 but he can still dream of his success. 245 00:17:23,551 --> 00:17:26,920 And also Joon Woo can safely go to school, 246 00:17:26,920 --> 00:17:29,820 all thanks to the fact that Gangrim is peaceful. 247 00:17:29,821 --> 00:17:33,686 In order to keep this peace, I need your help. 248 00:17:33,960 --> 00:17:35,960 Please help me. 249 00:17:35,960 --> 00:17:37,356 My goodness. 250 00:17:37,930 --> 00:17:40,825 Take this drink, just have at it. 251 00:17:41,440 --> 00:17:42,470 This is nice. 252 00:17:42,470 --> 00:17:45,771 Hey, listen up. There is this customer of mine. 253 00:17:45,771 --> 00:17:49,035 He is a distant cousin of the wife of Director Noh from the vet clinic. 254 00:17:49,041 --> 00:17:51,410 Director Noh used to be a hotshot doctor, 255 00:17:51,410 --> 00:17:53,380 specializing in brain diseases. 256 00:17:53,380 --> 00:17:57,216 Oh, my. Then why did he quit? 257 00:17:58,851 --> 00:18:01,160 He quit because of a medical accident. 258 00:18:01,160 --> 00:18:02,521 - A medical accident? - Yes. 259 00:18:02,521 --> 00:18:04,555 Hey, I heard that too. 260 00:18:04,561 --> 00:18:07,896 Because of that accident, the patients... 261 00:18:07,900 --> 00:18:10,930 - were all dead. - Oh, my goodness. 262 00:18:10,930 --> 00:18:13,771 There was this guy who went to high school with Doctor Noh. 263 00:18:13,771 --> 00:18:16,535 - He's one of my clients. - And? 264 00:18:16,900 --> 00:18:19,771 And he mentioned something strange. 265 00:18:19,771 --> 00:18:20,866 - What? - What? 266 00:18:22,640 --> 00:18:25,706 When the animals he was raising died, 267 00:18:30,450 --> 00:18:32,545 he... 268 00:18:35,990 --> 00:18:37,485 - My gosh! - My gosh! 269 00:18:37,561 --> 00:18:38,660 Come on! 270 00:18:38,660 --> 00:18:41,130 What is it? Just tell us. 271 00:18:41,130 --> 00:18:42,426 Listen up... 272 00:18:44,261 --> 00:18:45,725 Stuffed? 273 00:18:47,371 --> 00:18:48,400 Did you get that? 274 00:18:48,400 --> 00:18:50,196 (Stuffed animals) 275 00:18:54,041 --> 00:18:57,535 Noh Poong Shik had all his animals stuffed. 276 00:19:00,751 --> 00:19:04,015 Come to think of it, there were lots of stuffed animals at the lab. 277 00:19:05,851 --> 00:19:07,116 Oh, my gosh! 278 00:19:07,791 --> 00:19:11,555 Then, those were not dolls? He actually made those himself? 279 00:19:13,061 --> 00:19:15,495 He didn't have a soul in him from the start. 280 00:19:16,831 --> 00:19:17,926 I... 281 00:19:18,501 --> 00:19:22,035 I can't believe I let such a scumbag take care of Kkot Soon. 282 00:19:22,640 --> 00:19:24,235 We need to find him as soon as possible. 283 00:19:24,710 --> 00:19:26,005 Before he turns into a monster. 284 00:19:27,611 --> 00:19:29,341 It happened around the Gangrim area, 285 00:19:29,341 --> 00:19:31,150 and it was called the Shadow Case. 286 00:19:31,150 --> 00:19:33,781 He is the prime suspect in the murder case. 287 00:19:33,781 --> 00:19:37,281 He is also accused of dumping the body of his dead wife, 288 00:19:37,281 --> 00:19:39,851 and he is still on the run. 289 00:19:39,851 --> 00:19:41,821 The police are still unable to locate him. 290 00:19:41,821 --> 00:19:44,730 So they are trying to get Mr. Noh's escape route using CCTV, 291 00:19:44,730 --> 00:19:47,485 and are striving to find him. 292 00:19:47,490 --> 00:19:51,031 Meanwhile, the police are trying to pinpoint the COD of Mr. Noh's wife. 293 00:19:51,031 --> 00:19:53,400 So they will be inquiring this to the National Forensic Service. 294 00:19:53,400 --> 00:19:54,801 According to the police official, 295 00:19:54,801 --> 00:19:57,400 the corpse of Mr. Noh's wife is extremely decomposed, 296 00:19:57,400 --> 00:20:00,970 and no one knows where she's been since years ago. 297 00:20:00,970 --> 00:20:04,551 So assuming Noh abandoned the corpse several months ago, 298 00:20:04,551 --> 00:20:07,346 they will try their best to investigate the case. 299 00:20:08,180 --> 00:20:12,146 The tripe combo? Yes, got it. 300 00:20:13,251 --> 00:20:16,186 Boss, the tripe combo for a takeaway. 301 00:20:16,720 --> 00:20:17,815 Got it! 302 00:20:29,571 --> 00:20:31,470 Here comes the tripes. 303 00:20:31,470 --> 00:20:32,771 - There you are. - Hi. 304 00:20:32,771 --> 00:20:34,880 Hi, you're here. They look heavy. 305 00:20:34,880 --> 00:20:36,305 I'll take them for you. 306 00:20:37,680 --> 00:20:39,946 Why don't you try your best like this with the agency work? 307 00:20:50,460 --> 00:20:53,926 Is this a social gathering for the detectives or something? 308 00:20:54,061 --> 00:20:57,426 We are gathered here for the good of Gangrim. 309 00:20:59,001 --> 00:21:01,700 You all know that we're going Dutch, right? 310 00:21:01,700 --> 00:21:04,636 This is on me, as always. 311 00:21:06,440 --> 00:21:08,676 As always? 312 00:21:08,811 --> 00:21:10,176 You're always on the receiving end. 313 00:21:20,950 --> 00:21:22,860 This is really delicious, Ms. Kim. 314 00:21:22,861 --> 00:21:26,130 The tripes from the Bo Ra's place are the hip. 315 00:21:26,130 --> 00:21:27,356 Hip? 316 00:21:27,630 --> 00:21:28,630 Hipster. 317 00:21:28,630 --> 00:21:30,055 Wow, you're like kids these days. 318 00:21:30,960 --> 00:21:32,400 I'm really feeling that age gap. 319 00:21:32,400 --> 00:21:34,371 All three of us are the same age. 320 00:21:34,371 --> 00:21:35,495 Seriously? 321 00:21:38,611 --> 00:21:40,065 - Are we friends? - Yes. 322 00:21:40,740 --> 00:21:42,235 Let's be friends. 323 00:21:43,140 --> 00:21:44,781 Yes, let's all be friends. 324 00:21:44,781 --> 00:21:45,906 All right, then. 325 00:21:46,680 --> 00:21:48,245 Anyway, I'm really worried. 326 00:21:48,950 --> 00:21:51,646 Where is Noh Poong Shik hiding? 327 00:21:51,650 --> 00:21:53,216 And who is he targeting? 328 00:21:53,390 --> 00:21:57,555 So did you guys find anything on that guy named Noh Poong Shik? 329 00:21:57,821 --> 00:21:59,190 We didn't find anything yet. 330 00:21:59,190 --> 00:22:01,230 There are no similarities between the victims. 331 00:22:01,230 --> 00:22:02,960 So he must be attacking anyone he sees. 332 00:22:02,960 --> 00:22:05,470 All we found out was... 333 00:22:05,470 --> 00:22:07,896 that his hobby was stuffing animals. 334 00:22:08,101 --> 00:22:09,436 Stuffing animals? 335 00:22:09,700 --> 00:22:13,136 Maybe he is trying to stuff the dead wife too. 336 00:22:15,811 --> 00:22:18,406 I know I made it, but this is so good. 337 00:22:18,710 --> 00:22:21,446 Is that why Noh Poong Shik tried to escape while risking to be a zombie? 338 00:22:21,450 --> 00:22:22,616 When is the autopsy? 339 00:22:22,680 --> 00:22:23,680 It's tomorrow. 340 00:22:23,680 --> 00:22:25,650 His wife is all he's got. 341 00:22:25,650 --> 00:22:27,990 So as long as there is the body, he is going to try everything. 342 00:22:27,990 --> 00:22:29,686 I'll call the police right away. 343 00:22:29,990 --> 00:22:33,031 That's a great idea. Call the police. 344 00:22:33,031 --> 00:22:35,660 We can't. The police don't even believe us. 345 00:22:35,660 --> 00:22:37,700 And we might be putting the police in danger too. 346 00:22:37,700 --> 00:22:39,096 You said the autopsy is tomorrow. 347 00:22:39,301 --> 00:22:42,535 So before that, we'll hijack his wife's body... 348 00:22:43,470 --> 00:22:45,166 and lure Noh Poong Shik. 349 00:22:46,071 --> 00:22:49,176 In order to do that, we need to get into the NFS where the body is. 350 00:22:49,581 --> 00:22:51,005 How are we going to do that? 351 00:22:51,351 --> 00:22:53,206 NFS... 352 00:23:04,021 --> 00:23:06,356 (National Forensic Service) 353 00:23:37,121 --> 00:23:38,225 Gosh. 354 00:23:49,200 --> 00:23:50,765 Wait. Hold on. 355 00:23:52,611 --> 00:23:54,666 We don't get bodies at this hour. 356 00:23:58,511 --> 00:24:00,545 You probably got a call. 357 00:24:05,920 --> 00:24:07,116 Sure. Go ahead. 358 00:24:11,390 --> 00:24:12,525 Wait. 359 00:24:13,460 --> 00:24:15,626 Didn't he just blink? 360 00:24:15,831 --> 00:24:16,926 What? 361 00:24:18,331 --> 00:24:19,725 I'm sure he blinked. 362 00:24:20,001 --> 00:24:21,871 What are you doing? You're scaring me. 363 00:24:21,871 --> 00:24:23,295 He's dead. 364 00:24:27,440 --> 00:24:28,706 What's the cause of death? 365 00:24:29,311 --> 00:24:31,646 Well, that is... 366 00:24:32,111 --> 00:24:34,916 Is there no privacy for a dead person? 367 00:24:35,121 --> 00:24:37,475 Hey. What are you looking at? 368 00:24:37,751 --> 00:24:40,186 - His body is fit. - It's a gunshot wound. 369 00:24:40,990 --> 00:24:43,156 I've been up for days. I guess I see things. 370 00:24:43,420 --> 00:24:45,725 - You may go. - Get some sleep. 371 00:25:25,271 --> 00:25:26,366 Yes. 372 00:25:42,821 --> 00:25:44,045 Where is it? 373 00:25:46,851 --> 00:25:48,045 Is that the one? 374 00:26:06,771 --> 00:26:08,065 You have a good nose. 375 00:26:13,210 --> 00:26:14,305 (Restricted area) 376 00:26:14,380 --> 00:26:17,180 - Oh, hot. It's hot. - Are you okay? 377 00:26:17,180 --> 00:26:19,251 Can you do something? It's too hot. 378 00:26:19,251 --> 00:26:21,245 - This way. - Hurry up. 379 00:26:32,930 --> 00:26:34,065 Hurry up. 380 00:26:42,140 --> 00:26:43,235 Wait. 381 00:26:46,551 --> 00:26:49,416 I will get out on my own. I'll meet you in the car. 382 00:26:50,980 --> 00:26:52,146 Be careful. 383 00:26:59,430 --> 00:27:00,656 It's his smell. 384 00:27:38,301 --> 00:27:40,696 He's become a total monster. 385 00:27:46,571 --> 00:27:48,505 So you gave up on being a human? 386 00:27:49,041 --> 00:27:50,136 No. 387 00:27:51,111 --> 00:27:55,315 I evolved into a stronger zombie on my own. 388 00:27:58,791 --> 00:28:01,015 It's a crazy one, not stronger. 389 00:28:08,831 --> 00:28:10,025 Where is she? 390 00:28:11,601 --> 00:28:12,765 Say it. 391 00:28:13,601 --> 00:28:15,765 Where is she? 392 00:28:16,341 --> 00:28:19,505 If you miss her so much, I'll help you meet her... 393 00:28:20,210 --> 00:28:21,406 in the fiery pit. 394 00:28:32,450 --> 00:28:33,716 You're too slow. 395 00:28:34,150 --> 00:28:36,686 You should run on a treadmill like me. 396 00:28:53,611 --> 00:28:54,866 How long has it been? 397 00:28:55,740 --> 00:28:57,335 It's already been five minutes. 398 00:28:59,380 --> 00:29:00,545 I can't wait. 399 00:29:01,480 --> 00:29:02,846 I will go up and check. 400 00:29:05,051 --> 00:29:07,116 - You stand out too much. - Yes. 401 00:29:08,990 --> 00:29:10,856 I will go. 402 00:29:12,430 --> 00:29:13,755 Be careful. 403 00:29:17,361 --> 00:29:18,596 Be careful. 404 00:29:19,170 --> 00:29:21,265 - See you soon. - Hide it when you go in. 405 00:29:58,170 --> 00:30:00,136 You know what your weakness is? 406 00:30:00,511 --> 00:30:05,846 You have those useless emotions. 407 00:30:22,861 --> 00:30:26,225 I'll make you experience the same pain. 408 00:30:27,601 --> 00:30:28,735 Boss! 409 00:30:31,700 --> 00:30:33,906 Oh, Boss. Boss. 410 00:30:37,581 --> 00:30:39,545 Put me down. 411 00:30:42,551 --> 00:30:44,176 Boss. 412 00:31:04,371 --> 00:31:05,706 (Poop) 413 00:31:12,011 --> 00:31:13,245 Where are you? 414 00:31:17,751 --> 00:31:18,916 Kim Moo Young. 415 00:31:20,321 --> 00:31:21,716 What happened to Seon Ji? 416 00:31:21,861 --> 00:31:23,160 Noh Poong Shik took her. 417 00:31:23,160 --> 00:31:24,521 - What? - Let's hurry up. 418 00:31:24,521 --> 00:31:26,225 I'll drive. I know where he went. 419 00:31:28,261 --> 00:31:29,596 So you were here? 420 00:31:33,101 --> 00:31:34,725 I was actually curious... 421 00:31:35,640 --> 00:31:37,101 as to what you were up to. 422 00:31:37,101 --> 00:31:38,200 Look, Detective Cha. 423 00:31:38,200 --> 00:31:40,240 - There is no time... - Don't say anything anymore. 424 00:31:40,240 --> 00:31:43,376 If you do, you'll be charged with concealment of an offender. 425 00:31:44,380 --> 00:31:45,846 Noh Poong Shik took Gong... 426 00:31:51,821 --> 00:31:52,985 What is that? 427 00:31:55,621 --> 00:31:58,015 Detective Cha. I can explain. 428 00:32:19,710 --> 00:32:22,416 - Hey. - Let's save Seon Ji first. 429 00:32:22,621 --> 00:32:24,815 Right. Let's do that. 430 00:32:28,051 --> 00:32:31,116 What kind of zombie puts so much effort for a human? 431 00:32:34,561 --> 00:32:35,656 Hey. 432 00:32:37,531 --> 00:32:39,196 That punk. 433 00:32:43,240 --> 00:32:44,835 You better come alone... 434 00:32:44,970 --> 00:32:47,206 if you want to save other humans. 435 00:32:54,980 --> 00:32:57,351 Officer. You must trust me. 436 00:32:57,351 --> 00:33:00,515 There is a zombie in our town. 437 00:33:01,351 --> 00:33:03,720 - A zombie again? - To stop this disaster, 438 00:33:03,720 --> 00:33:06,930 we need to resolve the conflict between zombies and humans. 439 00:33:06,930 --> 00:33:08,261 If we can't do that, 440 00:33:08,261 --> 00:33:11,495 both zombies and humans will be victims. 441 00:33:11,831 --> 00:33:14,065 He watched too many movies. 442 00:33:15,200 --> 00:33:16,271 That is correct. 443 00:33:16,271 --> 00:33:20,436 I'm Lee Tae Kyun, the director of "Fast Train to Busan". 444 00:33:24,011 --> 00:33:27,851 Oh, you're a film director? 445 00:33:27,851 --> 00:33:30,551 Let me ask you something. 446 00:33:30,551 --> 00:33:32,646 - Ask away. - If... 447 00:33:33,450 --> 00:33:36,785 This is an if. Let's say the culprit is a zombie. 448 00:33:37,021 --> 00:33:38,930 If he's a zombie, those bitten by him must've 449 00:33:38,930 --> 00:33:40,555 gotten infected with the zombie virus. 450 00:33:41,390 --> 00:33:43,396 But why are the victims fine? 451 00:33:45,771 --> 00:33:47,426 That is a very good question. 452 00:33:47,831 --> 00:33:52,065 That is because the zombie ate their brains. 453 00:33:52,170 --> 00:33:54,940 The brain controls the muscles in your body... 454 00:33:54,940 --> 00:33:56,176 Sit down. 455 00:33:56,341 --> 00:33:57,811 It moves the muscles in your body. 456 00:33:57,811 --> 00:34:00,376 Since they don't have brains anymore, they can't regenerate. 457 00:34:01,011 --> 00:34:04,846 Why did he eat the brain then? 458 00:34:05,021 --> 00:34:06,116 That is... 459 00:34:07,791 --> 00:34:10,921 his survival instinct to be the only one. 460 00:34:10,921 --> 00:34:12,025 Because... 461 00:34:14,430 --> 00:34:16,096 there's lack of food. 462 00:34:17,530 --> 00:34:19,395 - Have you seen zombie movies? - Well... 463 00:34:20,371 --> 00:34:23,295 To eat humans, the zombie... 464 00:34:24,240 --> 00:34:25,636 wanders around. 465 00:34:26,711 --> 00:34:29,235 - That's so real. - He wanders and wanders. 466 00:34:30,140 --> 00:34:33,481 Stop it. Hey. I said stop. 467 00:34:33,481 --> 00:34:35,320 - Seriously. - Isn't that already scary? 468 00:34:35,320 --> 00:34:37,521 I only showed 30 percent of it. 469 00:34:37,521 --> 00:34:38,581 Seriously. 470 00:34:38,581 --> 00:34:40,049 (The next episode will air shortly.) 471 00:34:46,241 --> 00:34:47,535 Are you okay? 472 00:34:53,950 --> 00:34:55,146 You know what? 473 00:34:55,420 --> 00:34:58,346 It was me who brought you back from the dead. 474 00:35:01,220 --> 00:35:03,416 Now that I think about it, it pisses me off. 475 00:35:05,430 --> 00:35:08,526 You seem to be still hoping to be a human again yet. 476 00:35:09,100 --> 00:35:10,326 That's a pity. 477 00:35:10,401 --> 00:35:13,165 You can never go back to being a human again. 478 00:35:15,301 --> 00:35:16,436 What? 479 00:35:17,841 --> 00:35:21,779 I don't see why I need to go back to a human being. 480 00:35:21,780 --> 00:35:24,140 I'll turn you into ashes and send you to the inferno... 481 00:35:24,140 --> 00:35:26,146 where you originally belonged. 482 00:35:26,481 --> 00:35:30,415 I was crazy to have hope on him even for a moment. 483 00:35:42,901 --> 00:35:44,026 Boss. 484 00:35:59,780 --> 00:36:02,276 Boss. Boss. 485 00:36:03,651 --> 00:36:04,746 Boss. 486 00:36:05,890 --> 00:36:07,955 Boss. No... 487 00:36:08,521 --> 00:36:10,485 Boss. 488 00:36:13,330 --> 00:36:14,526 Boss. 489 00:36:16,901 --> 00:36:17,996 Boss. 490 00:36:19,371 --> 00:36:20,526 Boss. 491 00:36:30,410 --> 00:36:31,505 Boss. 492 00:36:33,610 --> 00:36:34,776 Freeze. 493 00:36:44,831 --> 00:36:45,861 What is that? 494 00:36:45,861 --> 00:36:47,855 Zombie. Zombie. 495 00:36:48,660 --> 00:36:49,896 Don't move. 496 00:36:51,271 --> 00:36:52,831 He's a zombie. 497 00:36:52,831 --> 00:36:53,996 Don't move. 498 00:37:15,891 --> 00:37:17,016 Hey. 499 00:37:18,530 --> 00:37:19,655 This. 500 00:37:21,831 --> 00:37:23,526 - Are you okay? - I'm okay. 501 00:37:37,310 --> 00:37:39,280 I'm sure he got shot just now. 502 00:37:39,280 --> 00:37:40,875 Do you believe me now? 503 00:37:42,121 --> 00:37:43,415 Then is your boss... 504 00:37:44,790 --> 00:37:45,820 also a zombie? 505 00:37:45,820 --> 00:37:47,885 Noh Poong Shik killed Kim Moo Young. 506 00:37:48,720 --> 00:37:50,686 He also turned my boss into a zombie. 507 00:37:52,091 --> 00:37:53,790 Hey. Untie me. 508 00:37:53,790 --> 00:37:55,225 - Okay. - Hurry up. 509 00:37:57,671 --> 00:37:58,796 Hurry up. 510 00:38:45,010 --> 00:38:47,575 Do you know what your wife really wanted? 511 00:38:49,521 --> 00:38:51,315 To get away from you. 512 00:38:52,490 --> 00:38:55,916 Rather than living as a monster when she wanted to die, 513 00:38:56,620 --> 00:38:58,385 she chose to die. 514 00:38:58,930 --> 00:39:00,025 Did you know that? 515 00:39:04,160 --> 00:39:05,401 You psycho. 516 00:39:05,401 --> 00:39:08,096 Shut your mouth! 517 00:39:22,151 --> 00:39:24,986 Do you think you can shoot me? 518 00:39:26,151 --> 00:39:28,890 You can never kill me. 519 00:39:28,891 --> 00:39:30,156 Who said I will? 520 00:39:46,071 --> 00:39:48,536 What are those? Are they zombies too? 521 00:39:49,040 --> 00:39:50,580 They're humans. 522 00:39:50,581 --> 00:39:51,650 What is that? 523 00:39:51,651 --> 00:39:53,005 My neighbours. 524 00:40:03,620 --> 00:40:04,631 What is this? 525 00:40:04,631 --> 00:40:06,825 Put it on first. I'll explain later. 526 00:40:31,151 --> 00:40:32,445 What happened to Seon Ji? 527 00:40:32,591 --> 00:40:33,891 Noh Poong Shik took her. 528 00:40:33,891 --> 00:40:36,215 - What? - He wants his wife's body. 529 00:40:36,561 --> 00:40:38,125 He told me to come alone. 530 00:40:38,261 --> 00:40:39,761 You should stay here. It's too dangerous. 531 00:40:39,761 --> 00:40:40,926 I'll go alone. 532 00:40:41,530 --> 00:40:44,096 Look. You saved me before. 533 00:40:44,600 --> 00:40:47,325 Now it's my turn. I can't let you go alone. 534 00:40:47,701 --> 00:40:50,166 Let's go together. We're neighbours. 535 00:40:55,641 --> 00:40:56,806 Hey. 536 00:40:58,081 --> 00:40:59,909 That punk. 537 00:40:59,910 --> 00:41:01,546 He didn't even say bye. 538 00:41:01,980 --> 00:41:04,416 Anyway, it doesn't feel good when I make a plan with him. 539 00:41:04,790 --> 00:41:06,951 Call Ms. Kim that we'll carry out the plan. 540 00:41:06,951 --> 00:41:09,616 I called her already. We can go now. 541 00:41:10,191 --> 00:41:13,030 It's on. Why does it have to be a couple app? 542 00:41:13,030 --> 00:41:15,061 My man is moving. 543 00:41:15,061 --> 00:41:16,160 My man? 544 00:41:16,160 --> 00:41:17,901 - Is that you? - You. 545 00:41:17,901 --> 00:41:19,465 - Me? - Not me. You. 546 00:41:21,131 --> 00:41:22,236 Ms. Kim. 547 00:41:25,571 --> 00:41:26,866 How did it go? 548 00:41:26,870 --> 00:41:29,511 I analyzed the chemical Seon Ji sent me. 549 00:41:29,511 --> 00:41:31,106 It was animal anesthetics. 550 00:41:31,350 --> 00:41:33,011 It's enough to make him sleep for an hour. 551 00:41:33,011 --> 00:41:34,275 An hour? 552 00:41:45,761 --> 00:41:47,255 Please take care of the rest. 553 00:41:52,670 --> 00:41:53,996 Don't worry. 554 00:41:55,300 --> 00:41:56,765 I'll wipe them out. 555 00:42:11,620 --> 00:42:13,486 He can't drive. Give me the key. 556 00:42:34,470 --> 00:42:35,575 Go that way. 557 00:42:43,381 --> 00:42:46,015 You little... How dare you... 558 00:43:04,201 --> 00:43:06,436 It's done. You can take that off now. 559 00:43:09,581 --> 00:43:11,506 Kim Moo Young. Are you okay? 560 00:43:13,380 --> 00:43:15,075 I saved you this time. 561 00:43:15,620 --> 00:43:17,321 Boss. Are you okay? 562 00:43:17,321 --> 00:43:18,691 Are you okay? 563 00:43:18,691 --> 00:43:20,150 I'm okay. 564 00:43:20,150 --> 00:43:21,286 Goodness. 565 00:43:22,321 --> 00:43:23,485 So, 566 00:43:24,620 --> 00:43:27,786 Zombie Noh Poong Shik ate people? 567 00:43:30,661 --> 00:43:33,026 Will people believe it? Zombies? 568 00:43:33,801 --> 00:43:35,835 You said you only believe in what you see. 569 00:43:36,301 --> 00:43:37,896 You still don't believe it? 570 00:43:39,211 --> 00:43:42,740 First, you need to be questioned in the police station. 571 00:43:42,740 --> 00:43:44,211 Why go to the police station? 572 00:43:44,211 --> 00:43:46,781 What can he say when he goes there now? 573 00:43:46,781 --> 00:43:48,815 You just need to take this. 574 00:43:53,020 --> 00:43:54,146 - Boss. - No! 575 00:43:54,650 --> 00:43:55,985 - Let go... - Get away from him. 576 00:43:58,691 --> 00:43:59,985 It's the last warning. 577 00:44:00,130 --> 00:44:02,095 You're going to kill me? 578 00:44:02,230 --> 00:44:05,725 You're nothing but a zombie like me... 579 00:44:06,031 --> 00:44:08,495 who has to eat humans. 580 00:44:18,496 --> 00:44:23,496 [VIU Ver] KBS2 E24 'Zombie Detective' "Unsolved Mystery" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 581 00:44:34,260 --> 00:44:36,995 I am a zombie. 582 00:44:37,130 --> 00:44:39,730 I came to the world of humans and wished to be a human. 583 00:44:39,730 --> 00:44:41,400 Wake up, sir. 584 00:44:41,400 --> 00:44:43,296 But I couldn't become a human in the end. 585 00:44:44,470 --> 00:44:45,605 But then again, 586 00:44:46,441 --> 00:44:48,406 I expected it'd be almost impossible. 587 00:44:49,441 --> 00:44:52,806 There are even humans who gave up on being human... 588 00:44:53,711 --> 00:44:55,646 or were not humane. 589 00:44:58,691 --> 00:45:01,215 Boss. Are you okay? 590 00:45:01,421 --> 00:45:02,615 Detective Kim. 591 00:45:03,120 --> 00:45:04,985 It was self-defence. 592 00:45:05,691 --> 00:45:08,695 You didn't do anything wrong. You're fine. 593 00:45:10,561 --> 00:45:11,695 But... 594 00:45:12,730 --> 00:45:13,926 it's weird. 595 00:45:16,270 --> 00:45:19,166 - It's real - It's real 596 00:45:19,541 --> 00:45:22,235 - It's truly real - It's truly real 597 00:45:27,551 --> 00:45:29,245 Zombies don't feel any pain. 598 00:45:31,350 --> 00:45:32,516 But it hurts. 599 00:45:35,321 --> 00:45:37,585 - Are you okay? - Zombies don't have a heart. 600 00:45:38,061 --> 00:45:40,725 But why am I so nervous? 601 00:45:41,831 --> 00:45:43,161 When they investigate, 602 00:45:43,161 --> 00:45:45,995 they'll find out the one who killed Kim Moo Young is Noh Poong Shik. 603 00:45:46,130 --> 00:45:47,325 So... 604 00:45:48,201 --> 00:45:50,036 So everything will be all right. 605 00:45:51,071 --> 00:45:52,140 Detective Cha! 606 00:45:52,140 --> 00:45:55,235 Detective Cha witnessed everything. He'll testify for you. 607 00:45:55,480 --> 00:45:57,006 You are going to be okay. 608 00:45:57,081 --> 00:45:58,745 Without Detective Kim, 609 00:45:59,150 --> 00:46:01,406 Gangrim would've been covered with blood. 610 00:46:01,451 --> 00:46:03,776 - Don't be so hard on yourself. - Yes. 611 00:46:04,051 --> 00:46:05,146 Right. 612 00:46:06,091 --> 00:46:07,215 People won't... 613 00:46:08,191 --> 00:46:10,955 be harmed by zombies anymore. 614 00:46:13,691 --> 00:46:14,855 Since there won't be... 615 00:46:16,931 --> 00:46:18,865 any zombie in Gangrim anymore. 616 00:46:19,201 --> 00:46:21,166 Right, because he's dead... 617 00:46:25,171 --> 00:46:27,936 What do you mean by that? 618 00:46:29,181 --> 00:46:31,205 You're not leaving us now, are you? 619 00:46:31,411 --> 00:46:33,475 It's all over now! 620 00:46:36,750 --> 00:46:39,546 I just don't feel comfortable living here. 621 00:46:39,591 --> 00:46:42,485 It's not easy for a zombie to live with people. 622 00:46:42,791 --> 00:46:45,061 There are monthly rents... 623 00:46:45,061 --> 00:46:47,585 and utility fees. And I have to buy BB cream and chicken. 624 00:46:48,500 --> 00:46:50,195 I like living in the mountains. 625 00:46:50,600 --> 00:46:52,896 A mountain is a perfect place for a zombie to live. 626 00:46:55,970 --> 00:46:57,666 Police will be here soon. 627 00:47:00,411 --> 00:47:02,876 No, don't! 628 00:47:04,010 --> 00:47:05,176 Gong Seon Ji. 629 00:47:06,110 --> 00:47:07,306 Thanks for everything. 630 00:47:13,720 --> 00:47:15,416 Without your help, 631 00:47:16,661 --> 00:47:19,955 I wouldn't have found my past and my mom. 632 00:47:24,970 --> 00:47:28,695 And stop minding other people's business. 633 00:47:28,770 --> 00:47:29,870 You're lucky that it was me. 634 00:47:29,870 --> 00:47:32,205 If it was other zombies, you'd already be eaten alive. 635 00:47:34,911 --> 00:47:36,806 Why are you crying? 636 00:47:45,990 --> 00:47:47,146 Moo Young! 637 00:47:48,150 --> 00:47:49,585 Don't leave! 638 00:47:50,191 --> 00:47:51,286 Please. 639 00:47:52,431 --> 00:47:53,461 Why are you crying? 640 00:47:53,461 --> 00:47:55,756 That's so tacky to hug one another. 641 00:47:56,831 --> 00:47:58,056 Let me get in there. 642 00:48:00,130 --> 00:48:01,365 No. 643 00:48:02,041 --> 00:48:04,065 This is so tacky. 644 00:48:06,740 --> 00:48:08,006 No! 645 00:48:10,181 --> 00:48:11,506 It's so sad. 646 00:48:14,451 --> 00:48:16,416 Let us know which mountain you're going. 647 00:48:17,181 --> 00:48:20,945 (Kim Moo Young Agency, World King Agency) 648 00:48:29,831 --> 00:48:33,166 That was the last day I saw Boss. 649 00:48:44,411 --> 00:48:46,975 Why didn't he throw these clothes away? 650 00:49:06,431 --> 00:49:09,995 Sir, I only have this. 651 00:49:10,071 --> 00:49:12,705 Why don't you go to a sauna with this? 652 00:49:18,510 --> 00:49:19,605 That was... 653 00:49:20,350 --> 00:49:21,705 Mr. Kim. 654 00:49:33,130 --> 00:49:35,896 (One year later) 655 00:49:36,860 --> 00:49:38,201 - And we are... - Why aren't you coming in? 656 00:49:38,201 --> 00:49:40,270 - living our usual lives. - Why are we even here? 657 00:49:40,270 --> 00:49:41,870 Do you know how expensive this place is? 658 00:49:41,870 --> 00:49:44,571 Then, will you continue to curl your hair with toilet paper roll? 659 00:49:44,571 --> 00:49:45,740 With the price of a perm here, 660 00:49:45,740 --> 00:49:48,010 our family can feast on grilled meat. 661 00:49:48,010 --> 00:49:49,510 I can't go in there. 662 00:49:49,510 --> 00:49:51,075 - Let's go. - I can't! 663 00:49:53,581 --> 00:49:55,075 Welcome! 664 00:49:55,620 --> 00:49:57,880 Tae Kyun took my sister to a salon for the first time in 10 years. 665 00:49:57,880 --> 00:49:59,215 How would you like your hair done? 666 00:49:59,321 --> 00:50:03,020 Ma'am, can you do a perm so strong that it will stay... 667 00:50:03,020 --> 00:50:04,215 - for 10 years? - No. 668 00:50:05,061 --> 00:50:08,286 Please make her look luxurious and elegant. 669 00:50:09,000 --> 00:50:11,896 You can do the opposite of what you did to yourself. 670 00:50:13,701 --> 00:50:15,766 - That joke was so funny. - I meant it. 671 00:50:20,140 --> 00:50:21,876 It's all done. 672 00:50:33,390 --> 00:50:35,260 And Seon Young said goodbye... 673 00:50:35,260 --> 00:50:38,825 to the toilet paper roll she'd used for 10 years. 674 00:50:42,730 --> 00:50:44,595 I really didn't expect to receive the award. 675 00:50:45,970 --> 00:50:47,770 It was always my dream. 676 00:50:47,770 --> 00:50:48,841 Finally, 677 00:50:48,841 --> 00:50:51,465 - Tae Kyun has made it. - If there's a person... 678 00:50:51,841 --> 00:50:54,870 who has started to support zombies after watching my movie, 679 00:50:54,870 --> 00:50:57,506 that's enough for me. 680 00:50:58,341 --> 00:51:03,020 And my wife, who went through hard times because of me, 681 00:51:03,020 --> 00:51:04,115 Gong Seon Young. 682 00:51:04,980 --> 00:51:08,350 The only female lead in my movies will... 683 00:51:08,350 --> 00:51:09,985 always be you. 684 00:51:10,260 --> 00:51:14,085 Seon Young, who felt indigestion even with probiotics drink, 685 00:51:14,431 --> 00:51:17,126 says she feels everything is cured. 686 00:51:17,500 --> 00:51:20,071 (Sweet potato) 687 00:51:20,071 --> 00:51:21,270 (Best Director, Lee Tae Kyun) 688 00:51:21,270 --> 00:51:24,166 I wish I could speak for zombies... 689 00:51:24,441 --> 00:51:28,136 who might exist somewhere in the world. 690 00:51:28,240 --> 00:51:31,310 - You're amazing. - I'll drink until the next morning. 691 00:51:31,311 --> 00:51:32,506 Thank you. 692 00:51:33,350 --> 00:51:35,650 - Dad, you're amazing! - So amazing! 693 00:51:35,650 --> 00:51:38,020 - You're truly awesome! - Great! 694 00:51:38,020 --> 00:51:39,245 - So great. - Thank you. 695 00:51:39,791 --> 00:51:42,715 Tae Kyun still dreams of encountering a zombie. 696 00:51:43,791 --> 00:51:48,900 He doesn't know he already had special days with a zombie. 697 00:51:48,900 --> 00:51:52,195 (Zombie Detective) 698 00:51:55,771 --> 00:51:58,235 Honey, isn't it great? 699 00:51:59,841 --> 00:52:02,406 Where's our wedding picture? 700 00:52:03,511 --> 00:52:04,676 I took it down. 701 00:52:04,880 --> 00:52:09,445 Now, the zombie will bring peace and happiness to our family. 702 00:52:11,380 --> 00:52:13,386 Is that the reason for removing our wedding picture? 703 00:52:13,620 --> 00:52:15,485 You've been staying out of trouble these days. 704 00:52:15,561 --> 00:52:17,316 I thought I was the only female lead. 705 00:52:18,261 --> 00:52:20,586 - Aren't I? - Oh, that. 706 00:52:22,130 --> 00:52:23,626 There are two leads in the movie. 707 00:52:24,630 --> 00:52:25,870 Oh, honey! 708 00:52:25,870 --> 00:52:28,836 You fool! You're stressing me out! 709 00:52:29,870 --> 00:52:32,965 But you love me, right? 710 00:52:33,071 --> 00:52:35,410 - What the heck is love? - I love you! 711 00:52:35,410 --> 00:52:37,940 You stress me out! 712 00:52:37,940 --> 00:52:39,950 - I'll put it up right next to that. - Some says... 713 00:52:39,950 --> 00:52:42,445 they envy our daily lives... 714 00:52:43,281 --> 00:52:45,586 filled with highs and lows. 715 00:52:46,620 --> 00:52:47,745 Thank you. 716 00:52:48,221 --> 00:52:51,316 Officer Bae, who was in serious condition, has woken up. 717 00:52:54,761 --> 00:52:55,926 Are you feeling okay? 718 00:52:58,360 --> 00:52:59,566 I'm all good. 719 00:53:01,700 --> 00:53:04,396 How did it go with Ms. Gong? 720 00:53:05,710 --> 00:53:07,606 Seon Ji and I are friends. 721 00:53:07,940 --> 00:53:09,235 - What? - Just friends. 722 00:53:09,410 --> 00:53:11,235 - What? - We're just friends. 723 00:53:13,950 --> 00:53:17,051 I don't need this. Give this to Ms. Gong instead. 724 00:53:17,051 --> 00:53:18,985 - Come on. It's for you. - I don't need it. 725 00:53:20,591 --> 00:53:23,261 What is this romantic mood between you two? 726 00:53:23,261 --> 00:53:25,860 - You asked her out. - It's not like that. 727 00:53:25,860 --> 00:53:27,460 You naughty boy! 728 00:53:27,460 --> 00:53:28,600 It's not like that. 729 00:53:28,600 --> 00:53:31,061 I like them as a couple. 730 00:53:31,061 --> 00:53:32,870 - Me too! - Stop it. 731 00:53:32,870 --> 00:53:34,600 After that day, Do Hyun... 732 00:53:34,600 --> 00:53:37,166 doesn't talk about Mr. Kim anymore. 733 00:53:37,801 --> 00:53:41,011 But he's still afraid of zombies. 734 00:53:41,011 --> 00:53:42,081 It's for Officer Bae. 735 00:53:42,081 --> 00:53:44,735 (Daehan Tripe) 736 00:53:47,251 --> 00:53:49,316 It's been a year already. 737 00:53:49,551 --> 00:53:50,981 Time does fly. 738 00:53:50,981 --> 00:53:54,215 Ms. Kim. Will you also have a zombie dance contest this year? 739 00:53:54,221 --> 00:53:55,586 Of course. 740 00:53:55,620 --> 00:53:59,826 You can't leave zombies out in a tripe restaurant's event. 741 00:54:04,301 --> 00:54:05,866 (1st anniversary of Gangrim branch) 742 00:54:15,271 --> 00:54:16,436 Are you okay? 743 00:54:16,710 --> 00:54:17,906 Wang Wei? 744 00:54:19,751 --> 00:54:21,475 I thought you went to Yanbian. 745 00:54:22,380 --> 00:54:24,076 What are you doing here? 746 00:54:25,150 --> 00:54:26,916 I came to find the Korean dream. 747 00:54:28,420 --> 00:54:29,555 And? 748 00:54:30,890 --> 00:54:33,356 Aren't you a little late? 749 00:54:34,630 --> 00:54:36,400 Wang Wei asked Bo Ra out, 750 00:54:36,400 --> 00:54:39,025 on the fall in the year that he turned 30. 751 00:54:39,700 --> 00:54:41,801 - It's impossible to hire... - Mr. Lee dreamed of being... 752 00:54:41,801 --> 00:54:44,195 - a new employee. - number one detective in Gangrim. 753 00:54:44,541 --> 00:54:46,666 - Mr. Lee! - Wang Wei! 754 00:54:47,370 --> 00:54:48,636 Wang Wei! 755 00:54:49,210 --> 00:54:50,406 - Hey! - Stop. 756 00:54:51,710 --> 00:54:52,805 All right. 757 00:54:53,450 --> 00:54:55,305 You look so great. 758 00:54:56,051 --> 00:54:58,116 How is the Yanbian branch doing? 759 00:54:58,581 --> 00:55:01,386 We're so busy with lots of cases. 760 00:55:01,491 --> 00:55:03,985 - How is Korean one doing? - Don't start with me. 761 00:55:04,091 --> 00:55:05,860 After detective work is legalized, 762 00:55:05,860 --> 00:55:07,390 many people are asking for opening an agency. 763 00:55:07,390 --> 00:55:10,660 Like you said, World King Agency is spreading worldwide. 764 00:55:10,660 --> 00:55:11,860 I told you. 765 00:55:11,860 --> 00:55:14,471 Now, he's dreaming of being the top in the world. 766 00:55:14,471 --> 00:55:16,241 Why hasn't the office changed? 767 00:55:16,241 --> 00:55:17,741 I've sent you so much money. 768 00:55:17,741 --> 00:55:20,205 I like things vintage. And I have to save up. 769 00:55:20,471 --> 00:55:23,275 You remind me of our old days. 770 00:55:28,011 --> 00:55:29,316 I also miss... 771 00:55:30,120 --> 00:55:31,180 Detective Kim. 772 00:55:31,180 --> 00:55:35,386 You won't find a zombie with a big heart like him anywhere. 773 00:55:36,091 --> 00:55:38,555 (Kim Moo Young Agency) 774 00:55:42,061 --> 00:55:43,795 Hey, Detective Gong! 775 00:55:44,501 --> 00:55:45,725 Oh, Mr. Lee! 776 00:55:49,400 --> 00:55:50,636 Oh, Wang Wei! 777 00:55:52,571 --> 00:55:55,106 You look so great. 778 00:55:55,741 --> 00:55:56,906 Hi. 779 00:55:57,910 --> 00:55:59,146 Or he's weird now. 780 00:55:59,610 --> 00:56:00,775 Have a nice day! 781 00:56:01,781 --> 00:56:03,081 After Mr. Kim left, 782 00:56:03,081 --> 00:56:05,751 clients poured in at the Kim Moo Young Agency. 783 00:56:05,751 --> 00:56:07,620 (Detective Gong Seon Ji) 784 00:56:07,620 --> 00:56:09,116 So I... 785 00:56:09,721 --> 00:56:12,156 took over the Kim Moo Young Agency. 786 00:56:12,331 --> 00:56:14,856 Of course, I did it with a bank loan. 787 00:56:18,031 --> 00:56:20,666 (The Case of Noh Poong Shik, the Unsolved Mystery) 788 00:56:24,140 --> 00:56:26,805 Yes, this is the Gong Seon Ji Agency. 789 00:56:27,971 --> 00:56:29,176 A murder case? 790 00:56:31,581 --> 00:56:32,676 Yes. 791 00:56:35,450 --> 00:56:36,775 It happened 10 years ago? 792 00:56:37,521 --> 00:56:39,545 The victim is your father? 793 00:56:39,690 --> 00:56:41,346 (Memo about the call) 794 00:56:43,160 --> 00:56:44,285 I see. 795 00:56:46,460 --> 00:56:47,586 Yes. 796 00:56:49,301 --> 00:56:51,856 Don't worry about it. I'll help you. 797 00:56:52,501 --> 00:56:55,765 There are more rotten humans than zombies in the world. 798 00:56:55,900 --> 00:56:59,305 And I'll not stop catching those rotten humans. 799 00:57:00,311 --> 00:57:02,066 Like how I did with my boss. 800 00:57:10,120 --> 00:57:11,376 Is the boss... 801 00:57:12,190 --> 00:57:14,015 doing okay? 802 00:57:17,420 --> 00:57:18,515 What? 803 00:57:22,600 --> 00:57:23,695 (Letter addressed to Gong Seon Ji) 804 00:57:24,160 --> 00:57:25,255 What's this? 805 00:57:27,700 --> 00:57:29,396 (You are invited to our party.) 806 00:57:29,741 --> 00:57:30,965 A Halloween party? 807 00:57:41,180 --> 00:57:43,616 One, two... 808 00:57:43,650 --> 00:57:45,616 Here we go! 809 00:57:50,460 --> 00:57:54,525 All the monsters seemed to gather here because it's Halloween. 810 00:57:56,001 --> 00:57:57,156 Do Hyun! 811 00:57:57,960 --> 00:57:59,426 - Hey, Do Hyun! - What? 812 00:57:59,971 --> 00:58:03,001 What is this with a Halloween party all of a sudden? It's not even fun. 813 00:58:03,001 --> 00:58:04,596 Why are we here? 814 00:58:04,971 --> 00:58:07,235 It looks like he is most excited. What's with him? 815 00:58:10,541 --> 00:58:13,005 Why? Is anyone else coming? 816 00:58:13,311 --> 00:58:14,781 - What - Is anyone else coming? 817 00:58:14,781 --> 00:58:16,081 No, no. 818 00:58:16,081 --> 00:58:19,051 This place is great. Why didn't you take me here sooner? 819 00:58:19,051 --> 00:58:20,146 I know, right? 820 00:58:22,821 --> 00:58:25,316 Hey, over here! 821 00:58:26,031 --> 00:58:27,586 You guys are here! 822 00:58:28,460 --> 00:58:29,929 You dressed up as promised. 823 00:58:29,930 --> 00:58:31,156 Hey. 824 00:58:31,561 --> 00:58:34,126 Can Jiangshi be this cute? 825 00:58:37,541 --> 00:58:39,571 Don't get the wrong idea. We're the same age. 826 00:58:39,571 --> 00:58:41,670 I would never get the wrong idea. 827 00:58:41,670 --> 00:58:44,676 Have fun, you same-aged people. I'll get out of your way. 828 00:58:44,680 --> 00:58:46,981 I don't think there's an age limit here. They let me in. 829 00:58:46,981 --> 00:58:48,275 I love Halloween! 830 00:58:49,450 --> 00:58:50,676 He never had a girlfriend in his life. 831 00:58:52,521 --> 00:58:53,616 Wow. 832 00:58:55,120 --> 00:58:56,821 Come on, let's go to the stage. 833 00:58:56,821 --> 00:58:59,626 You guys go have fun. I'll catch up soon. 834 00:59:13,311 --> 00:59:14,436 Boss? 835 00:59:18,880 --> 00:59:20,005 Boss! 836 00:59:22,721 --> 00:59:24,015 I'm sorry. 837 00:59:37,160 --> 00:59:38,856 Excuse me. 838 01:00:37,821 --> 01:00:38,955 Finally. 839 01:00:39,761 --> 01:00:40,955 I found him. 840 01:00:47,331 --> 01:00:48,695 How have you been? 841 01:00:49,841 --> 01:00:51,965 A zombie's life is the same as always. 842 01:00:53,571 --> 01:00:54,571 What about you? 843 01:00:54,571 --> 01:00:56,005 Me too, same old. 844 01:00:57,380 --> 01:00:59,975 What about your meals? Are you eating well? 845 01:01:00,051 --> 01:01:02,880 These days, there is this system called "Bullet Delivery". 846 01:01:02,880 --> 01:01:05,775 So I can get fresh chickens caught in the morning. 847 01:01:10,261 --> 01:01:11,416 What about dating? 848 01:01:12,190 --> 01:01:13,426 Do you have a girlfriend? 849 01:01:14,231 --> 01:01:15,326 All of a sudden? 850 01:01:15,960 --> 01:01:19,801 You need to stop watching that strange kind of TV series or films. 851 01:01:19,801 --> 01:01:22,130 They are the ones ruining people like me. 852 01:01:22,130 --> 01:01:24,495 How can a zombie date? 853 01:01:31,110 --> 01:01:32,205 This! 854 01:01:33,410 --> 01:01:35,281 - What is this? - Do you remember it? 855 01:01:35,281 --> 01:01:38,646 It was two and a half years ago at the Choweol Mountain's entrance. 856 01:01:38,781 --> 01:01:41,686 I said you were alcoholic. 857 01:01:44,821 --> 01:01:46,025 That was you? 858 01:01:48,831 --> 01:01:50,295 Did you know that? 859 01:01:53,231 --> 01:01:55,936 Anyway, why didn't you use this? 860 01:01:57,271 --> 01:01:58,366 Because... 861 01:01:58,971 --> 01:02:00,735 After I became a zombie, 862 01:02:00,870 --> 01:02:04,040 I felt like it was the first kindness I got from a human. 863 01:02:04,041 --> 01:02:05,176 That's why. 864 01:02:05,950 --> 01:02:07,745 I couldn't bring myself to spend it. 865 01:02:10,450 --> 01:02:11,616 And you. 866 01:02:12,120 --> 01:02:14,650 You need to stop acting like that. The world is a scary place. 867 01:02:14,650 --> 01:02:18,120 You can't go up to strangers, talk to them and offer them money. 868 01:02:18,120 --> 01:02:19,460 You'll be in serious trouble. 869 01:02:19,460 --> 01:02:21,886 Maybe you don't need to worry about serious trouble. 870 01:02:22,660 --> 01:02:26,096 Come on. I'm just saying. 871 01:02:26,771 --> 01:02:27,926 Don't get upset. 872 01:02:28,531 --> 01:02:29,801 Don't worry about it. 873 01:02:29,801 --> 01:02:31,100 I don't worry. 874 01:02:31,100 --> 01:02:33,741 Your instinct to take care of everyone is not going anywhere. 875 01:02:33,741 --> 01:02:34,836 So? 876 01:02:35,511 --> 01:02:37,041 What do you keep getting things out of there? 877 01:02:37,041 --> 01:02:41,205 You're the one who gave this card to that noisy person, right? 878 01:02:45,221 --> 01:02:47,591 You can't drink that. Why do you keep lifting it up and down? 879 01:02:47,591 --> 01:02:49,985 I'm just smelling it, I like the smell. 880 01:02:52,491 --> 01:02:55,955 So why did you send me this card? Is it because you missed me? 881 01:02:58,031 --> 01:02:59,295 Of course not. 882 01:03:00,031 --> 01:03:02,541 What is up with you today? 883 01:03:02,541 --> 01:03:03,896 That is not possible. 884 01:03:04,200 --> 01:03:06,936 I was going to ask you a favour. 885 01:03:09,610 --> 01:03:12,436 I'm looking for this person and need your help. 886 01:03:15,051 --> 01:03:16,245 Who is this? 887 01:03:17,150 --> 01:03:18,376 He... 888 01:03:19,591 --> 01:03:22,755 He is not in Korea, but in Atlanta, USA. 889 01:03:23,291 --> 01:03:27,485 He is developing a cure to make zombies turn into humans. 890 01:03:28,331 --> 01:03:29,826 Of course, the boss... 891 01:03:30,400 --> 01:03:32,495 didn't give up on becoming a human again. 892 01:03:35,071 --> 01:03:37,041 A human is 2,000, and an animal is 500. 893 01:03:37,041 --> 01:03:38,566 Are you asking for money? 894 01:03:46,281 --> 01:03:47,680 Why? What? 895 01:03:47,680 --> 01:03:51,045 I decided not to interfere with human beings' affairs. 896 01:03:52,150 --> 01:03:55,646 If you solve this case, I'll give you 50% discount on the commission. 897 01:03:56,120 --> 01:03:57,886 - 70% discount. - 60% discount. 898 01:04:01,331 --> 01:04:02,455 Deal. 899 01:04:02,561 --> 01:04:04,600 Is that a real corpse? 900 01:04:04,600 --> 01:04:05,955 What is that? 901 01:04:08,001 --> 01:04:09,001 What's that? 902 01:04:09,001 --> 01:04:10,940 - It's not a show, is it? - Excuse me. 903 01:04:10,940 --> 01:04:12,366 Excuse me. 904 01:04:19,380 --> 01:04:21,045 Aren't we supposed to call the police? 905 01:04:21,551 --> 01:04:23,045 Isn't she dead? 906 01:04:23,350 --> 01:04:24,916 That's a real corpse? 907 01:04:29,761 --> 01:04:31,086 This smell... 908 01:04:46,011 --> 01:04:48,005 A human killed another human. 909 01:04:48,771 --> 01:04:49,876 Again. 910 01:04:51,210 --> 01:04:52,336 The culprit is... 911 01:04:59,721 --> 01:05:01,985 (Post-credits scene will be revealed soon) 912 01:05:03,321 --> 01:05:05,616 (Special thanks to Park Myung Soo) 913 01:05:51,670 --> 01:05:54,106 If I cut my hair like this, 914 01:05:54,710 --> 01:05:56,376 will I look like Detective Kim? 915 01:06:15,930 --> 01:06:17,025 Boss. 916 01:06:17,561 --> 01:06:19,566 What about some chicken sashimi today?