1 00:00:08,034 --> 00:01:47,425 (Previously on 'Zombie Detective') 2 00:01:48,805 --> 00:01:50,340 He is a good person. 3 00:02:10,464 --> 00:02:12,430 (World King Agency) 4 00:02:18,275 --> 00:02:19,800 (Detective Kim Moo Young) 5 00:02:22,275 --> 00:02:23,370 Look... 6 00:02:24,545 --> 00:02:25,640 Don't come any closer. 7 00:02:25,874 --> 00:02:27,309 Stay right there. 8 00:02:31,321 --> 00:02:32,916 What did I just see? 9 00:02:33,654 --> 00:02:34,749 A human? 10 00:02:35,055 --> 00:02:36,279 Or a monster? 11 00:02:36,423 --> 00:02:37,948 What is he? 12 00:02:52,175 --> 00:02:57,610 (Episode 5, He Who Has No Sin May Cast The First Stone) 13 00:02:58,115 --> 00:03:00,909 (4 Ga 3) 14 00:03:04,355 --> 00:03:07,219 What was that scar, and what was the raw chicken? 15 00:03:08,425 --> 00:03:10,620 I'm pretty sure I saw it correctly. 16 00:03:10,955 --> 00:03:14,189 Come to think of it, he was weird when I first saw him. 17 00:03:15,124 --> 00:03:16,219 Right. 18 00:03:23,205 --> 00:03:25,675 He doesn't seem to be a pervert. 19 00:03:25,675 --> 00:03:26,770 Will you stop filming, sir? 20 00:03:29,645 --> 00:03:33,009 That's right. This was all over his body. 21 00:03:33,585 --> 00:03:34,680 What is this? 22 00:03:35,745 --> 00:03:37,279 Seon Ji, come out for breakfast. 23 00:03:40,254 --> 00:03:41,580 Isn't that a zombie? 24 00:03:41,585 --> 00:03:43,180 What is this? Is this a new movie? 25 00:03:43,355 --> 00:03:45,349 - A zombie? - Yes, a zombie. 26 00:03:46,895 --> 00:03:49,120 Look at this. The scars. 27 00:03:49,265 --> 00:03:51,495 These are scars that are left on decaying bodies, 28 00:03:51,495 --> 00:03:54,460 but zombies are covered in scars like this. 29 00:03:54,835 --> 00:03:57,404 They made it look so real. 30 00:03:57,404 --> 00:03:58,900 He looks like a real zombie. 31 00:03:59,735 --> 00:04:01,075 How come I didn't know about this? 32 00:04:01,075 --> 00:04:02,939 What's the title of this movie? 33 00:04:03,745 --> 00:04:05,210 What's the title of this movie? 34 00:04:06,944 --> 00:04:08,039 Tell me. 35 00:04:08,515 --> 00:04:09,779 Tae Kyun. 36 00:04:09,884 --> 00:04:11,610 "Tae Kyun"? Is that the title? 37 00:04:12,384 --> 00:04:13,855 Tae Kyun. 38 00:04:13,855 --> 00:04:15,279 Do you think... 39 00:04:16,754 --> 00:04:19,555 zombies could exist in real life? 40 00:04:19,555 --> 00:04:20,595 Don't you know that real life... 41 00:04:20,595 --> 00:04:22,390 is more like a movie than actual movies? 42 00:04:22,965 --> 00:04:24,789 That's true, 43 00:04:25,334 --> 00:04:27,965 but zombies can't exist in the 21st century. 44 00:04:27,965 --> 00:04:30,975 I disagree. I think it's possible. 45 00:04:30,975 --> 00:04:33,405 Somewhere in South Korea even in this 21st century, 46 00:04:33,405 --> 00:04:35,099 a zombie surely exists. 47 00:04:35,675 --> 00:04:38,969 There might even be one in our village. 48 00:04:40,745 --> 00:04:42,979 Seon Ji. Here. Take a look. 49 00:04:44,014 --> 00:04:45,014 (Zombie Mystery) 50 00:04:45,014 --> 00:04:46,454 "Zombie Mystery"? 51 00:04:46,454 --> 00:04:48,650 It has all the records of zombies in it. 52 00:04:57,995 --> 00:05:01,060 My goodness. What is all of this? 53 00:05:01,165 --> 00:05:03,429 Zombies only eat raw meat. 54 00:05:03,465 --> 00:05:06,070 To be more specific, meat that is still alive. 55 00:05:07,204 --> 00:05:09,105 Come on, Mr. Kim. 56 00:05:09,105 --> 00:05:11,539 What are you going to do with raw meat? 57 00:05:12,915 --> 00:05:15,710 But zombies eat... 58 00:05:16,314 --> 00:05:17,555 humans. 59 00:05:17,555 --> 00:05:20,380 They don't eat raw chicken or raw meat. 60 00:05:20,524 --> 00:05:22,650 You could say that it's an alternative food. 61 00:05:22,655 --> 00:05:24,725 When their environment prevents them from eating humans, 62 00:05:24,725 --> 00:05:27,925 they survive off of raw chicken, elks, badgers, or rabbits. 63 00:05:27,925 --> 00:05:31,489 Of course, they won't feel as full as when they eat humans. 64 00:05:33,595 --> 00:05:35,165 Full? 65 00:05:35,165 --> 00:05:37,099 Full. Their stomachs need to be full. 66 00:05:41,144 --> 00:05:43,475 And zombies can't feel pain. 67 00:05:43,475 --> 00:05:45,475 The peripheral nervous system that makes them feel pain... 68 00:05:45,475 --> 00:05:47,609 are dead. 69 00:05:50,615 --> 00:05:52,285 Mr. Kim, are you okay? 70 00:05:52,285 --> 00:05:54,055 You're fine when you're stabbed by a cane. 71 00:05:54,055 --> 00:05:55,855 You're fine when you're stabbed by glass too. 72 00:05:55,855 --> 00:05:57,820 What are you? A zombie? 73 00:05:58,595 --> 00:06:00,295 I'm just kidding. 74 00:06:00,295 --> 00:06:02,760 From now on, don't even joke about that. It's not even funny. 75 00:06:03,024 --> 00:06:07,260 Did I joke around with an actual zombie? 76 00:06:08,204 --> 00:06:09,960 Zombies are living corpses. 77 00:06:10,504 --> 00:06:12,369 Their hearts don't beat. 78 00:06:12,504 --> 00:06:14,099 His heart isn't beating. 79 00:06:14,345 --> 00:06:15,605 I think this is broken. 80 00:06:15,605 --> 00:06:17,140 Please, please... 81 00:06:20,374 --> 00:06:22,615 Zombie. He is a zombie. 82 00:06:22,615 --> 00:06:25,514 Then not only did I call a zombie a pervert, 83 00:06:25,514 --> 00:06:27,485 but I also hit him in the head with a helmet. 84 00:06:27,485 --> 00:06:30,024 This is a secret, but I wrote a scenario... 85 00:06:30,024 --> 00:06:32,055 about a zombie, and it's going to be a hit. 86 00:06:32,055 --> 00:06:34,690 Gong Seon Ji. You're in trouble. 87 00:06:35,764 --> 00:06:37,194 Don't look at it! 88 00:06:37,194 --> 00:06:38,295 You don't have to see it. 89 00:06:38,295 --> 00:06:40,805 I'm not going to produce it. I was just saying I wrote it. 90 00:06:40,805 --> 00:06:42,465 Don't tell your sister. 91 00:06:42,465 --> 00:06:44,975 If Mr. Kim was the one who ate all these animals, 92 00:06:44,975 --> 00:06:48,299 then why didn't he try to eat me? 93 00:06:48,444 --> 00:06:51,274 Why did he let me live when I was standing in front of him? 94 00:06:51,274 --> 00:06:54,140 Don't you think it's so that he can eat it slowly, little by little? 95 00:06:55,144 --> 00:06:58,049 During the day, he has customers coming by, 96 00:06:58,655 --> 00:07:01,219 so he wants to enjoy the taste at night. 97 00:07:03,524 --> 00:07:06,595 How could he eat a raw chicken whole like a wolf? 98 00:07:06,595 --> 00:07:08,659 Haven't you had raw chicken before? 99 00:07:09,165 --> 00:07:11,434 - Raw chicken? - In Haenam and Honam, 100 00:07:11,434 --> 00:07:13,489 they enjoy having raw chicken. 101 00:07:15,305 --> 00:07:17,735 I've already figured it out. 102 00:07:17,735 --> 00:07:19,770 Detective Kim... 103 00:07:24,175 --> 00:07:25,710 is a foodie. 104 00:07:25,944 --> 00:07:27,039 A foodie? 105 00:07:29,785 --> 00:07:31,715 Is it really that good? 106 00:07:31,715 --> 00:07:33,215 Good enough to eat it in the middle of the night whole? 107 00:07:33,215 --> 00:07:34,779 Gosh, Mr. Lee. 108 00:07:34,954 --> 00:07:37,789 You should try it before you talk about it. 109 00:07:38,055 --> 00:07:41,219 The chicken breast is nice and chewy. 110 00:07:41,225 --> 00:07:43,119 It's to die for. 111 00:07:46,865 --> 00:07:49,529 Let's have raw chicken for dinner tonight. 112 00:07:49,965 --> 00:07:51,599 Prepare it for tonight. 113 00:07:54,475 --> 00:07:55,640 Do you want me to do it? 114 00:07:56,345 --> 00:07:59,210 - Then should I do it? - Give me money to buy chicken. 115 00:07:59,374 --> 00:08:01,715 I don't know if I got a job at a detective agency... 116 00:08:01,715 --> 00:08:03,340 or at a restaurant. 117 00:08:03,615 --> 00:08:06,855 How will we end up making a global agency like this? 118 00:08:06,855 --> 00:08:08,624 We can't even maintain the original branch. 119 00:08:08,624 --> 00:08:10,049 Move over. 120 00:08:11,394 --> 00:08:13,750 Don't you know that I, Lee Seong Rok, always keeps my word? 121 00:08:13,865 --> 00:08:15,390 We will definitely go global. 122 00:08:15,865 --> 00:08:17,390 We better. 123 00:08:17,595 --> 00:08:18,934 Let's go. 124 00:08:18,934 --> 00:08:21,334 Shouldn't you have dusted this before I sat down? 125 00:08:21,334 --> 00:08:22,560 Let's go. 126 00:08:27,074 --> 00:08:30,570 (Detective Kim Moo Young) 127 00:08:41,855 --> 00:08:44,519 Should I report this nor not? 128 00:08:45,424 --> 00:08:47,519 How should I report this? 129 00:08:48,365 --> 00:08:51,160 Should I talk to Cha Do Hyun about this? 130 00:08:54,735 --> 00:08:56,499 Hey. Gong Seon Ji. 131 00:08:57,164 --> 00:08:58,300 What? 132 00:08:59,634 --> 00:09:00,999 Gosh, Seon Young. 133 00:09:01,605 --> 00:09:03,469 Seon Young, listen to what I have to say. 134 00:09:05,075 --> 00:09:07,979 Didn't I tell you to send me the living expenses by yesterday? 135 00:09:08,144 --> 00:09:10,685 It's hard enough to pay off our loan this month. 136 00:09:10,685 --> 00:09:12,780 Do you know how many months it's been since you gave me money? 137 00:09:12,955 --> 00:09:14,050 Seon Young. 138 00:09:14,554 --> 00:09:16,725 Money isn't important right now. 139 00:09:16,725 --> 00:09:18,893 Do you know who I was with until just a while ago? 140 00:09:18,894 --> 00:09:21,060 - Who? - Don't be surprised. 141 00:09:24,264 --> 00:09:26,129 A zombie. 142 00:09:28,304 --> 00:09:31,330 What did you just say? A zombie? 143 00:09:32,034 --> 00:09:34,274 Yes. A zombie. 144 00:09:34,274 --> 00:09:36,373 They come out in "The Walking Dead". 145 00:09:36,374 --> 00:09:39,814 The people who do this and move like this. 146 00:09:39,815 --> 00:09:41,639 They move like this. You know what I'm talking about right? 147 00:09:41,715 --> 00:09:44,185 Tae Kyun. You know what I'm talking about, right? 148 00:09:44,185 --> 00:09:45,580 You shouldn't act. 149 00:09:45,884 --> 00:09:48,180 How is that a zombie? That's not even close. 150 00:09:48,585 --> 00:09:50,280 You have to change your eyes to be a zombie. 151 00:09:55,365 --> 00:09:56,489 I'm a zombie. 152 00:09:57,365 --> 00:10:00,095 Why does the zombie have such a big stomach? 153 00:10:00,095 --> 00:10:01,430 You're dead. 154 00:10:02,664 --> 00:10:04,200 Seon Ji, you're next. 155 00:10:10,144 --> 00:10:12,845 I told you not to talk about zombies at home, right? 156 00:10:12,845 --> 00:10:15,680 It's because Seon Ji brought it up. 157 00:10:16,315 --> 00:10:17,479 I'm sorry. 158 00:10:18,185 --> 00:10:19,379 Seon Young. 159 00:10:20,725 --> 00:10:22,420 I'm telling you he wasn't a human. 160 00:10:23,024 --> 00:10:24,820 He wasn't a human being. 161 00:10:29,995 --> 00:10:31,095 Gosh, that hurts. 162 00:10:31,095 --> 00:10:34,105 You don't even make enough money to make a living. 163 00:10:34,105 --> 00:10:35,605 Are you human? 164 00:10:35,605 --> 00:10:38,070 If you have a conscience, you can't do this to me. 165 00:10:38,075 --> 00:10:39,404 How long are you going to live like this? 166 00:10:39,404 --> 00:10:41,540 You're almost 30. 167 00:10:41,544 --> 00:10:44,070 Come to your senses already! 168 00:10:44,174 --> 00:10:45,945 - Seon Young! - Where is the stick? 169 00:10:45,945 --> 00:10:47,410 I'm telling you the truth! Why won't you believe... 170 00:10:47,414 --> 00:10:48,884 Get over here. Hey! 171 00:10:48,884 --> 00:10:50,615 I won't stay still this time! Get over here! 172 00:10:50,615 --> 00:10:53,580 Hey, you brat! Hey! 173 00:10:54,725 --> 00:10:55,849 Eat up. 174 00:10:57,085 --> 00:10:58,855 It seems Seon Ji was too immersed in the movie. 175 00:10:58,855 --> 00:11:00,019 What movie? 176 00:11:00,825 --> 00:11:04,430 It's a movie that portrays a zombie realistically. 177 00:11:04,534 --> 00:11:06,229 It's a sensational movie. 178 00:11:12,304 --> 00:11:14,269 How can she kick me out with nothing? 179 00:11:16,544 --> 00:11:19,769 How can she call herself my family? You're not even family to me! 180 00:11:22,945 --> 00:11:25,685 Don't think about coming home until you make some money. 181 00:11:25,685 --> 00:11:26,849 Understand? 182 00:11:45,504 --> 00:11:47,605 If she was going to throw me a pair of shoes, 183 00:11:47,605 --> 00:11:49,840 she should've given me a matching pair. 184 00:11:51,144 --> 00:11:52,269 Darn. 185 00:11:57,384 --> 00:11:58,479 I guess she's right. 186 00:11:59,054 --> 00:12:00,680 Zombies aren't scary. 187 00:12:01,054 --> 00:12:03,420 The reality that I don't have money is what's really scary. 188 00:12:11,394 --> 00:12:15,399 (Settlement Money) 189 00:12:26,815 --> 00:12:28,280 This is driving me crazy. 190 00:12:29,914 --> 00:12:31,749 Will Gangrim be okay like this? 191 00:12:32,355 --> 00:12:35,479 It might end in a blood bath if we let him live. 192 00:12:35,554 --> 00:12:36,984 Trust me. 193 00:12:36,985 --> 00:12:39,254 If you were so worried about Gangrim, 194 00:12:39,254 --> 00:12:41,060 why did you do something like that? 195 00:12:42,595 --> 00:12:43,690 Gosh. 196 00:12:45,835 --> 00:12:48,999 - Why? - I'm investigating the drug case, 197 00:12:49,404 --> 00:12:51,204 but there are so many people connected to it. 198 00:12:51,205 --> 00:12:53,534 It's giving me a headache. 199 00:12:53,534 --> 00:12:55,975 Let's keep up the momentum, 200 00:12:55,975 --> 00:12:58,674 and let's get to the bottom of the drug case. The strongest! 201 00:12:58,674 --> 00:13:00,269 - Gangrim! - Gangrim! 202 00:13:00,315 --> 00:13:02,780 Your probiotics are here. 203 00:13:03,085 --> 00:13:05,979 Your probiotics are the best. Thank you... 204 00:13:06,315 --> 00:13:09,280 Detective Cha. Drink up. 205 00:13:11,294 --> 00:13:12,450 Thank you. 206 00:13:13,955 --> 00:13:15,590 What are you going to do about Seon Ji? 207 00:13:20,164 --> 00:13:21,205 Pardon? 208 00:13:21,205 --> 00:13:24,499 When are you going to marry that brat? 209 00:13:25,374 --> 00:13:29,170 I'll kick her out on the basis of giving me living expenses, 210 00:13:30,174 --> 00:13:31,815 so what do you think about getting married to her? 211 00:13:31,815 --> 00:13:34,414 Seon Young. You know that we're just friends. 212 00:13:34,414 --> 00:13:37,509 Gosh. Men and women can't be friends. 213 00:13:37,855 --> 00:13:41,249 Life is short. You don't have time to hesitate. 214 00:13:41,254 --> 00:13:44,950 We live until 100 now. Life isn't all that short. 215 00:13:46,754 --> 00:13:49,060 What if someone else takes her? 216 00:13:49,495 --> 00:13:51,560 Why? Is she... 217 00:13:55,034 --> 00:13:56,065 Is she seeing someone? 218 00:13:56,065 --> 00:13:58,075 Goodness. No. 219 00:13:58,075 --> 00:13:59,475 Who would date her? 220 00:13:59,475 --> 00:14:02,440 - You know I'm on your side, right? - Hey, lady. 221 00:14:03,605 --> 00:14:05,840 Give me a probiotic drink. 222 00:14:06,215 --> 00:14:09,085 Isn't he the cult leader that was on the news? 223 00:14:09,085 --> 00:14:10,185 Yes, he is. 224 00:14:10,185 --> 00:14:12,585 Hey, lady! Watch what you say! 225 00:14:12,585 --> 00:14:15,550 How can you call our chairman a cult leader? 226 00:14:17,855 --> 00:14:19,290 Oh, my. Mr. Chairman. 227 00:14:20,054 --> 00:14:21,664 I'm sure it's hard getting investigated. 228 00:14:21,664 --> 00:14:24,330 You should have some yogurt. 229 00:14:24,865 --> 00:14:26,664 You need to come closer to get it. 230 00:14:26,664 --> 00:14:27,705 Come closer. 231 00:14:27,705 --> 00:14:28,705 Thank you. 232 00:14:28,705 --> 00:14:30,259 Come closer. 233 00:14:31,205 --> 00:14:33,634 You're like a helicobacter pylori. 234 00:14:33,634 --> 00:14:37,040 I should pull out your intestines and soak them in some probiotics. 235 00:14:37,044 --> 00:14:41,444 Let go of me. Which punk tried to stab my sister with a cane? 236 00:14:41,445 --> 00:14:44,509 Which jerk is it? Is it you? Who is it? 237 00:14:46,284 --> 00:14:47,450 Get over here! 238 00:14:50,254 --> 00:14:51,389 Let go of me! 239 00:14:54,995 --> 00:14:58,330 (Kim Moo Young Agency) 240 00:15:06,874 --> 00:15:08,040 This smell. 241 00:15:22,654 --> 00:15:23,820 That's right. 242 00:15:24,225 --> 00:15:26,095 Even if I'm walking into a lion's den, 243 00:15:26,095 --> 00:15:28,660 I can walk out alive if I just stay alert. 244 00:15:38,034 --> 00:15:40,869 He wouldn't eat me, would he? 245 00:15:41,044 --> 00:15:42,440 No way. 246 00:15:43,575 --> 00:15:46,440 Gong Seon Ji, there's no need to be afraid. 247 00:15:56,225 --> 00:15:58,820 Are you okay? You seem to be sweating a lot. 248 00:15:59,294 --> 00:16:02,660 Right. It's quite hot today, isn't it? 249 00:16:07,394 --> 00:16:08,965 Didn't I tell you before? 250 00:16:08,965 --> 00:16:10,859 I just started working out. 251 00:16:11,792 --> 00:16:14,869 I was in such a rush that I couldn't change. 252 00:16:18,975 --> 00:16:20,369 Are you really a zombie? 253 00:16:27,370 --> 00:16:32,370 [VIU Ver] KBS2 E09 'Zombie Detective' "Moo Young Is a Zombie?" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 254 00:16:39,965 --> 00:16:41,660 - What if I am? - What? 255 00:16:41,835 --> 00:16:44,300 I knew he was a zombie. 256 00:16:44,404 --> 00:16:46,969 What? Are you scared? 257 00:16:51,245 --> 00:16:53,340 Scared? Why would I be? 258 00:16:53,514 --> 00:16:54,609 Don't be scared. 259 00:16:54,884 --> 00:16:56,210 Pull yourself together. 260 00:17:03,355 --> 00:17:06,625 As you noticed, I have a lot of visceral fat. 261 00:17:06,625 --> 00:17:08,364 I like drinking. 262 00:17:08,364 --> 00:17:10,189 My liver isn't healthy either. 263 00:17:11,895 --> 00:17:13,459 Oh, my brain. 264 00:17:14,764 --> 00:17:16,260 It's full of garbage. 265 00:17:16,534 --> 00:17:18,369 It tastes terrible. 266 00:17:18,475 --> 00:17:21,840 Brain sexy people have tasty brains. 267 00:17:21,975 --> 00:17:23,369 Mine tastes like poop. 268 00:17:28,084 --> 00:17:29,185 Just so you know. 269 00:17:29,185 --> 00:17:30,514 I told you to send me your account information. 270 00:17:30,514 --> 00:17:32,885 Why did you come here and make a fuss? 271 00:17:32,885 --> 00:17:33,915 Because if you transfer it, 272 00:17:33,915 --> 00:17:36,619 it will pay off my credit card payment. 273 00:17:36,754 --> 00:17:39,389 I didn't come here because I wanted to. 274 00:17:40,824 --> 00:17:42,560 Just give me the money. 275 00:17:54,135 --> 00:17:57,770 Why did he close all the windows? It's suffocating. 276 00:18:13,425 --> 00:18:15,965 This much? 277 00:18:15,965 --> 00:18:18,060 Your business is done here. Now, leave. 278 00:18:20,195 --> 00:18:21,300 Okay. 279 00:18:23,435 --> 00:18:26,169 By the way, are you going somewhere? 280 00:18:26,774 --> 00:18:28,369 Are you leaving? 281 00:18:28,445 --> 00:18:29,939 Because of me? 282 00:18:30,544 --> 00:18:33,840 You don't have to do that. 283 00:18:34,114 --> 00:18:35,510 Where are you going? 284 00:18:35,514 --> 00:18:36,879 Do you have a place to go? 285 00:18:37,985 --> 00:18:40,080 That's none of your business. 286 00:18:43,784 --> 00:18:45,020 Thank you for the money. 287 00:18:45,395 --> 00:18:47,720 Wherever you go, take care. 288 00:18:48,094 --> 00:18:51,195 By the way, too much ginger is not healthy. 289 00:18:51,195 --> 00:18:53,189 Don't forget to take your anti-parasitic drugs. 290 00:18:53,264 --> 00:18:55,834 Oh, do zombies not need that? 291 00:18:55,834 --> 00:18:58,000 Who's worried about whom? 292 00:19:09,645 --> 00:19:12,050 You shouldn't have drunk too much. 293 00:19:20,054 --> 00:19:21,260 My stomach. 294 00:19:26,495 --> 00:19:28,465 - Help me. - Are you okay? 295 00:19:28,465 --> 00:19:30,230 Save me. 296 00:19:32,104 --> 00:19:34,599 Don't come near me. Go away. 297 00:19:34,905 --> 00:19:36,639 You're going to eat me, aren't you? 298 00:19:36,804 --> 00:19:39,040 How many did you eat? 299 00:19:39,415 --> 00:19:41,270 What number am I? 300 00:19:42,044 --> 00:19:44,879 What are you going to eat first? My brain? 301 00:19:45,415 --> 00:19:46,510 Stomach? 302 00:19:46,584 --> 00:19:48,925 Or the large intestine? Or the bowel? 303 00:19:48,925 --> 00:19:51,790 Stop talking nonsense. 304 00:19:52,324 --> 00:19:53,849 My stomach hurts. 305 00:19:55,225 --> 00:19:58,060 Why did you put in the tea? 306 00:19:58,635 --> 00:19:59,965 Is it painful? Are you okay? 307 00:19:59,965 --> 00:20:01,504 Don't come. Go away. 308 00:20:01,504 --> 00:20:04,300 Don't touch my body. 309 00:20:08,145 --> 00:20:09,840 Are you all right? 310 00:20:09,905 --> 00:20:12,740 Don't touch my body. 311 00:20:19,655 --> 00:20:23,020 My life went through my mind like a flash. 312 00:20:23,084 --> 00:20:26,389 Although I never received any job benefits in my life, 313 00:20:26,754 --> 00:20:28,459 I thought I had... 314 00:20:28,864 --> 00:20:31,320 a proud and endeavoring life. 315 00:20:31,435 --> 00:20:34,604 Hold on. If a zombie bites me, is it a misadventure? 316 00:20:34,604 --> 00:20:36,300 Or is it a disaster? 317 00:20:36,665 --> 00:20:38,975 Did I sign up for life insurance? 318 00:20:38,975 --> 00:20:42,000 Why did she wear this? No one's going to eat her. 319 00:20:52,054 --> 00:20:53,449 What is this? 320 00:21:01,155 --> 00:21:02,864 Seriously. 321 00:21:02,864 --> 00:21:07,090 Is this how my life ends? Getting eaten by a zombie? 322 00:21:07,395 --> 00:21:08,859 28 years. 323 00:21:09,334 --> 00:21:11,300 It was a short, but long life. 324 00:21:11,675 --> 00:21:14,199 Well done, Gong Seon Ji. 325 00:21:24,955 --> 00:21:27,780 - Wait. What's that sound? - It sounds like Seon Ji's voice. 326 00:21:28,125 --> 00:21:29,879 Wait. Where is it? Here? 327 00:21:30,084 --> 00:21:31,179 It's here. 328 00:21:31,395 --> 00:21:32,490 Seon Ji. 329 00:21:33,425 --> 00:21:35,195 Seon Ji. Are you all right? 330 00:21:35,195 --> 00:21:36,359 Seon Ji. Are you okay? 331 00:21:36,465 --> 00:21:38,165 Zombie... Zombie... 332 00:21:38,165 --> 00:21:40,364 Stop saying that. Seriously. 333 00:21:40,364 --> 00:21:42,764 My goodness. What are we going to do, honey? 334 00:21:42,764 --> 00:21:43,859 Why did you hit her? 335 00:21:43,864 --> 00:21:45,175 Oh, no. 336 00:21:45,175 --> 00:21:47,033 Oh, doctor. You're here. 337 00:21:47,034 --> 00:21:48,439 Hello. 338 00:21:48,844 --> 00:21:51,814 It's acute appendicitis. Her appendix burst. 339 00:21:51,814 --> 00:21:54,145 What? My appendix is missing? 340 00:21:54,145 --> 00:21:56,044 Did I lose anything else? 341 00:21:56,044 --> 00:21:59,254 What about my large intestine or bowel? Are they still there? 342 00:21:59,254 --> 00:22:01,925 It's not lost. It burst. 343 00:22:01,925 --> 00:22:03,649 All your other organs are fine. 344 00:22:03,725 --> 00:22:06,195 What about him... No, what about that zombie? 345 00:22:06,195 --> 00:22:07,955 - Zombie? - I'm sorry. 346 00:22:07,955 --> 00:22:10,159 She keeps talking about a zombie since yesterday. 347 00:22:10,695 --> 00:22:15,060 Are you talking about the man who brought you here last night? 348 00:22:15,334 --> 00:22:17,935 He just left after checking... 349 00:22:17,935 --> 00:22:19,599 that your surgery went well. 350 00:22:27,145 --> 00:22:29,985 He ran to the hospital with you on his back. 351 00:22:29,985 --> 00:22:31,145 After he registered you, 352 00:22:31,145 --> 00:22:33,814 he paid for the surgery and hospital charges. 353 00:22:33,814 --> 00:22:36,520 If you were any late, it could've been dangerous. 354 00:22:38,754 --> 00:22:42,520 Did I just save a life even though I'm a zombie? 355 00:22:42,764 --> 00:22:46,260 Did I work for the Red Cross or as a paramedic in the past? 356 00:22:46,264 --> 00:22:48,760 I can't believe it. 357 00:23:02,685 --> 00:23:05,814 How did you not know that your appendix burst? 358 00:23:05,814 --> 00:23:07,114 You fool. 359 00:23:07,114 --> 00:23:09,050 I guess you were still worried... 360 00:23:09,385 --> 00:23:10,780 that your sister fainted. 361 00:23:11,385 --> 00:23:13,949 Your shoes don't match. 362 00:23:14,254 --> 00:23:15,490 What? 363 00:23:16,294 --> 00:23:17,495 Of course. 364 00:23:17,495 --> 00:23:20,359 We grew up without our parents and relied on each other. 365 00:23:20,735 --> 00:23:22,830 She's my only family. 366 00:23:23,804 --> 00:23:27,129 - Seon Young. - She's my source of money. 367 00:23:27,205 --> 00:23:28,445 Are you okay, Seon Ji? 368 00:23:28,445 --> 00:23:30,844 My. Detective Cha. How did you make it here? You're very busy. 369 00:23:30,844 --> 00:23:32,445 - Come sit down here. - What does that mean? 370 00:23:32,445 --> 00:23:34,510 Didn't you call him to come? 371 00:23:35,915 --> 00:23:37,580 Honey. It's hot. 372 00:23:37,844 --> 00:23:39,250 Let's go get some fresh air. 373 00:23:39,385 --> 00:23:40,949 It's nice and cool in here. 374 00:23:42,385 --> 00:23:44,919 Get up. Hurry. 375 00:23:45,425 --> 00:23:47,550 It's stuffy in here. We're going to get some fresh air. 376 00:23:47,754 --> 00:23:49,794 Relax and have a good time together. 377 00:23:49,794 --> 00:23:52,189 Why are you closing the curtain? It's suffocating. 378 00:23:56,235 --> 00:23:57,800 Oh, okay. 379 00:23:58,504 --> 00:24:01,030 I'm going. I am going. 380 00:24:07,044 --> 00:24:08,185 How are you feeling? 381 00:24:08,185 --> 00:24:10,514 It's just my appendix. I'm going to leave today. 382 00:24:10,514 --> 00:24:14,010 I think you overdid yourself investigating Great Truth. 383 00:24:14,084 --> 00:24:15,320 Why don't you take this chance to get some rest? 384 00:24:15,485 --> 00:24:17,149 The appendix is nothing. 385 00:24:17,284 --> 00:24:19,490 - One day is enough. - Goodness. 386 00:24:19,655 --> 00:24:22,294 Let me see. I said no candies. 387 00:24:22,294 --> 00:24:25,334 Seriously. I didn't eat any candies. 388 00:24:25,334 --> 00:24:27,590 Look. 389 00:24:27,965 --> 00:24:29,899 Did you really not eat it? 390 00:24:30,235 --> 00:24:33,530 If you keep eating candies, your teeth will rot. 391 00:24:33,834 --> 00:24:37,399 - Fine. I won't eat it. I won't. - My boss would know. 392 00:24:48,554 --> 00:24:50,419 Why are you cooking chicken? 393 00:24:50,754 --> 00:24:52,754 I felt like eating raw chicken meat. 394 00:24:52,754 --> 00:24:56,324 Detective Kim Moo Young seemed to enjoy eating raw chicken meat. 395 00:24:56,324 --> 00:24:59,495 Kim Moo Young? The private detective agency across the street? 396 00:24:59,495 --> 00:25:01,590 - There... - Oh, yes. 397 00:25:02,864 --> 00:25:04,834 Do you know him? 398 00:25:04,834 --> 00:25:07,475 He's a member of BLG of Gangrim. 399 00:25:07,475 --> 00:25:10,639 - PLG? - No, BLG. 400 00:25:10,844 --> 00:25:11,875 What's that? 401 00:25:11,875 --> 00:25:13,544 It's the Beard Loving Group. 402 00:25:13,544 --> 00:25:14,639 Why would you love that? 403 00:25:14,915 --> 00:25:17,780 Come on. Look. It's there. 404 00:25:18,014 --> 00:25:19,310 Is it "War for the Planet of the Apes"? 405 00:25:20,084 --> 00:25:22,284 (Live or die with beards) 406 00:25:22,284 --> 00:25:24,524 They all look the same. 407 00:25:24,524 --> 00:25:26,495 I can't tell who is who. 408 00:25:26,495 --> 00:25:28,495 Come on. Do they all look alike? 409 00:25:28,495 --> 00:25:30,359 He's in the center. 410 00:25:31,324 --> 00:25:32,629 - This guy? - Yes. 411 00:25:33,965 --> 00:25:37,705 I think that was his first and last time. 412 00:25:37,705 --> 00:25:40,475 He's very shy. He never came, 413 00:25:40,475 --> 00:25:42,475 so I begged him so much. 414 00:25:42,475 --> 00:25:44,699 It's been a few months already. 415 00:25:45,675 --> 00:25:48,609 Anyway, here. It's yours. 416 00:25:49,145 --> 00:25:51,409 - The interest. - Interest for this month is here. 417 00:25:52,084 --> 00:25:54,109 Business isn't doing well. 418 00:25:54,554 --> 00:25:56,425 When would I pay you back? 419 00:25:56,425 --> 00:25:58,954 Aside from getting interests, 420 00:25:58,955 --> 00:26:00,290 we would be starving too. 421 00:26:00,354 --> 00:26:01,520 Dad. 422 00:26:01,665 --> 00:26:03,490 Yes. Come here. 423 00:26:06,864 --> 00:26:07,959 Sam. 424 00:26:09,064 --> 00:26:10,429 You can pay me back from next month. 425 00:26:11,604 --> 00:26:12,869 Your son's cute. 426 00:26:23,358 --> 00:26:24,522 Don't take it wrong. 427 00:26:24,715 --> 00:26:25,849 I'm not being nice. 428 00:26:25,890 --> 00:26:27,885 I have to get rid of him for an unavoidable reason. 429 00:26:31,695 --> 00:26:34,554 You can't keep Hodu here anymore? 430 00:26:34,554 --> 00:26:36,359 Looking after somebody... 431 00:26:36,794 --> 00:26:38,790 requires that much responsibility. 432 00:26:45,475 --> 00:26:47,970 Mister. Are you going somewhere far? 433 00:26:49,074 --> 00:26:51,810 You'll come back, right? I like you. 434 00:26:53,245 --> 00:26:56,209 It's late. Children must go home. 435 00:27:15,264 --> 00:27:16,800 Yes, Joon Woo. 436 00:27:19,135 --> 00:27:20,770 - Hodu? - Yes. 437 00:27:21,135 --> 00:27:24,669 Dad said I can keep him, but Mom says never. 438 00:27:24,975 --> 00:27:26,609 What about you, Aunt Seon Ji? 439 00:27:26,774 --> 00:27:30,709 Well, as long as you like it, I'm down. 440 00:27:35,824 --> 00:27:40,050 Joon Woo. Were you with the detective until now? 441 00:27:40,125 --> 00:27:41,220 Yes. 442 00:27:41,425 --> 00:27:44,060 Did he say where he was going? 443 00:27:44,324 --> 00:27:46,889 I don't know. He just went down. 444 00:27:47,165 --> 00:27:48,699 Really? 445 00:27:50,334 --> 00:27:51,530 Okay. 446 00:28:05,955 --> 00:28:08,310 Ma'am. You can't go out yet. 447 00:28:17,294 --> 00:28:18,889 Where did he go? 448 00:28:39,985 --> 00:28:41,280 (Poop) 449 00:28:44,925 --> 00:28:47,849 What? Did he save me as poop? 450 00:29:04,544 --> 00:29:06,544 Hello. There's going to be an inspection. 451 00:29:06,544 --> 00:29:07,740 Okay. 452 00:29:10,985 --> 00:29:13,984 Hello. I'm Lieutenant Oh Geum Tae of Gangrim Police Station. 453 00:29:13,985 --> 00:29:16,685 We're here due to a suspicious person report. 454 00:29:16,685 --> 00:29:20,050 If you don't mind, please show me your ID. 455 00:29:21,725 --> 00:29:23,320 Can I see your ID? 456 00:29:23,364 --> 00:29:24,619 What's going on? 457 00:29:24,695 --> 00:29:26,959 We had a suspicious person report. 458 00:29:27,995 --> 00:29:29,530 Can I see your ID? 459 00:29:35,145 --> 00:29:36,300 Thank you. 460 00:29:37,905 --> 00:29:39,510 Can I see your ID? 461 00:29:44,945 --> 00:29:46,379 (Kim Moo Young) 462 00:29:53,254 --> 00:29:54,349 Kim Moo Young? 463 00:29:54,655 --> 00:29:55,760 Yes. 464 00:29:56,465 --> 00:29:58,459 Are you Kim Moo Young? 465 00:29:58,935 --> 00:30:00,030 Yes. 466 00:30:02,165 --> 00:30:03,959 This isn't a good picture of you. 467 00:30:05,135 --> 00:30:07,530 Do you have any other ID? 468 00:30:08,975 --> 00:30:12,409 I don't have any other ID right now. 469 00:30:18,754 --> 00:30:19,879 Boss. 470 00:30:24,955 --> 00:30:27,225 Why did you leave your phone? 471 00:30:27,225 --> 00:30:29,790 - Ms. Gong. - Oh, Detective Oh. 472 00:30:30,225 --> 00:30:32,094 Do you know each other? 473 00:30:32,094 --> 00:30:33,659 He's my boss. 474 00:30:34,264 --> 00:30:37,500 He was in a rush to meet his client. 475 00:30:37,534 --> 00:30:39,399 He even left his phone. 476 00:30:40,435 --> 00:30:42,639 Goodness. Here. 477 00:30:45,745 --> 00:30:48,040 How are you feeling? 478 00:30:49,784 --> 00:30:51,209 It's nothing. 479 00:30:52,254 --> 00:30:55,250 By the way, are you looking for someone? 480 00:30:55,385 --> 00:30:57,619 We got a report, so we're checking things in the vicinity. 481 00:31:01,054 --> 00:31:02,619 How did you know I was here? 482 00:31:03,264 --> 00:31:05,965 I checked the search history on your phone. 483 00:31:05,965 --> 00:31:07,695 You searched this bus terminal. 484 00:31:07,695 --> 00:31:09,629 Why did you go through my phone? 485 00:31:14,475 --> 00:31:15,770 What are you doing here? 486 00:31:18,774 --> 00:31:20,570 We got a job to do. 487 00:31:27,354 --> 00:31:28,510 It looks good. 488 00:31:33,225 --> 00:31:35,490 The part-timer... 489 00:31:36,925 --> 00:31:38,830 is you? 490 00:31:40,594 --> 00:31:43,030 No wonder you seemed familiar. 491 00:31:43,635 --> 00:31:46,669 But why did your boss get a part-time job? 492 00:31:47,675 --> 00:31:48,939 Oh, that's... 493 00:31:51,145 --> 00:31:52,975 - He was undercover. - What? 494 00:31:52,975 --> 00:31:55,074 You know, detectives disguise... 495 00:31:55,074 --> 00:31:56,844 and hide their identity. 496 00:31:56,844 --> 00:31:58,340 Of course, I know. 497 00:31:59,114 --> 00:32:03,020 Then why did he eat tripe raw? 498 00:32:06,254 --> 00:32:07,550 Oh, that. 499 00:32:08,594 --> 00:32:11,725 Lately, there's been a lot of restaurants selling... 500 00:32:11,725 --> 00:32:13,159 tripe illegally. 501 00:32:13,594 --> 00:32:16,364 - Really? - Old tripe... 502 00:32:16,364 --> 00:32:18,735 or poor tripe. Something like that. 503 00:32:18,735 --> 00:32:21,399 So he checked it himself and tasted it too. 504 00:32:21,774 --> 00:32:24,574 - My. - Don't take it wrong. 505 00:32:24,574 --> 00:32:26,215 This place has good tripe. 506 00:32:26,215 --> 00:32:27,709 Yes. Of course. 507 00:32:27,844 --> 00:32:30,215 You're so professional. 508 00:32:30,215 --> 00:32:32,109 I had no idea. 509 00:32:32,284 --> 00:32:34,879 Sorry about that day. 510 00:32:35,114 --> 00:32:38,254 - It's okay. - My goodness. He's so hot. 511 00:32:38,254 --> 00:32:39,490 - Right? - Yes. 512 00:32:39,655 --> 00:32:41,754 - Eat up. - Yes. 513 00:32:41,754 --> 00:32:44,290 - Eat a lot. - Okay. Thank you. 514 00:32:56,342 --> 00:32:57,708 It looks good. 515 00:33:00,213 --> 00:33:01,482 You promised... 516 00:33:01,482 --> 00:33:03,577 that we're going to eat tripe if we capture the religious cult leader. 517 00:33:04,682 --> 00:33:06,477 Can you still eat with me... 518 00:33:07,083 --> 00:33:08,917 even though you know who I am? 519 00:33:08,982 --> 00:33:12,018 If you were going to eat me, you would've done that already. 520 00:33:13,822 --> 00:33:16,358 And sorry about yesterday. 521 00:33:17,932 --> 00:33:20,658 I didn't know you were trying to save me. I misunderstood you. 522 00:33:21,703 --> 00:33:23,033 Don't be sorry. 523 00:33:23,033 --> 00:33:25,927 I didn't eat you because your appendix had an infection. 524 00:33:27,072 --> 00:33:29,773 Joon Woo said you returned Hodu alive. 525 00:33:29,773 --> 00:33:31,338 Why didn't you eat Hodu? 526 00:33:32,243 --> 00:33:34,938 He's too small to eat. 527 00:33:36,483 --> 00:33:39,011 I guess you're such a conscientious zombie. 528 00:33:39,012 --> 00:33:41,247 You don't eat anything with a name. 529 00:33:41,783 --> 00:33:43,618 Or are you just nice? 530 00:33:43,652 --> 00:33:46,048 If you eat anything because you're hungry, you get sick. 531 00:33:46,063 --> 00:33:47,917 I eat only what I can. 532 00:33:48,262 --> 00:33:49,728 And what's clean. 533 00:33:50,992 --> 00:33:53,257 Let's eat first. You must be hungry. 534 00:33:53,263 --> 00:33:55,158 I haven't had anything since yesterday. 535 00:33:58,272 --> 00:34:00,037 It's so good. 536 00:34:00,502 --> 00:34:02,268 She needs to know better. 537 00:34:04,343 --> 00:34:06,778 Oh, that's right. You only eat raw food. 538 00:34:06,942 --> 00:34:09,582 Excuse me. 2 servings of tripe and 1 bottle of soju, please. 539 00:34:09,582 --> 00:34:11,048 I'll have raw tripe. 540 00:34:14,683 --> 00:34:16,018 Wait. 541 00:34:16,123 --> 00:34:18,347 Why did you say you like tripe stew... 542 00:34:18,453 --> 00:34:19,988 when you can't even have it? 543 00:34:20,662 --> 00:34:21,962 I don't know. 544 00:34:21,962 --> 00:34:25,188 For some reason, I wanted to see it myself in person. 545 00:34:28,662 --> 00:34:30,298 Here you go. 546 00:34:33,543 --> 00:34:34,902 - My. - My goodness. 547 00:34:34,903 --> 00:34:37,168 Wait. We'll eat it on our own. 548 00:34:37,442 --> 00:34:39,507 What? Sure. Okay. 549 00:34:42,043 --> 00:34:44,351 One's on the house. 550 00:34:44,352 --> 00:34:45,947 Thank you. 551 00:34:50,893 --> 00:34:52,718 It's meaningless if I eat alone. 552 00:34:57,492 --> 00:35:01,627 (Daehan Tripe) 553 00:35:05,733 --> 00:35:07,902 Is it okay to drink? 554 00:35:07,902 --> 00:35:10,738 Your appendix burst. Your face is bleeding. 555 00:35:12,073 --> 00:35:15,078 I guess you don't know because you're a zombie. 556 00:35:15,782 --> 00:35:17,582 You need soju to disinfect your body. 557 00:35:17,582 --> 00:35:19,108 Don't be ridiculous. 558 00:35:23,923 --> 00:35:26,358 You opened your eyes after your death, 559 00:35:26,622 --> 00:35:28,457 and you've become a zombie? 560 00:35:30,763 --> 00:35:33,763 My goodness. It must've given you a mental breakdown. 561 00:35:33,763 --> 00:35:35,362 Not just that. 562 00:35:35,362 --> 00:35:36,927 It was totally shocking. 563 00:35:37,573 --> 00:35:40,897 I wondered why something like this would happen to me. 564 00:35:48,013 --> 00:35:49,307 No matter how much I walked, 565 00:35:50,453 --> 00:35:51,848 there was no end. 566 00:36:16,573 --> 00:36:17,768 To me, 567 00:36:18,372 --> 00:36:21,207 life and death always coexisted. 568 00:36:22,582 --> 00:36:23,877 Unlike humans, 569 00:36:25,612 --> 00:36:29,687 I couldn't choose either of life and death. 570 00:36:30,823 --> 00:36:32,018 That's... 571 00:36:33,022 --> 00:36:34,818 the zombie's fate. 572 00:36:36,733 --> 00:36:38,057 It must've been scary, 573 00:36:39,332 --> 00:36:41,527 lonely, and intense. 574 00:36:44,173 --> 00:36:47,568 Boss. Can't you just stay here? 575 00:36:48,003 --> 00:36:49,967 You have no place to go anyway. 576 00:36:50,543 --> 00:36:53,638 I will never tell anyone. 577 00:36:54,513 --> 00:36:57,677 I think the detective job... 578 00:36:57,983 --> 00:37:00,078 is perfect for you. 579 00:37:00,453 --> 00:37:02,017 It's meant to be. 580 00:37:02,522 --> 00:37:05,617 In fact, you have a special ability. 581 00:37:06,193 --> 00:37:07,418 Your nose. 582 00:37:08,863 --> 00:37:11,788 You know, in movies, 583 00:37:11,832 --> 00:37:13,703 people with flaws... 584 00:37:13,703 --> 00:37:16,203 consider themselves a monster. 585 00:37:16,203 --> 00:37:19,202 But they're a hero to someone. 586 00:37:19,203 --> 00:37:21,468 They save people in danger. 587 00:37:21,873 --> 00:37:22,968 I... 588 00:37:23,412 --> 00:37:26,437 believe you can be one. A hero. 589 00:37:28,113 --> 00:37:31,007 There must be someone... 590 00:37:31,352 --> 00:37:33,282 who needs your ability somewhere. 591 00:37:33,282 --> 00:37:36,048 I don't plan to help humans at all. 592 00:37:40,162 --> 00:37:42,317 I'll help you find your past. 593 00:37:44,032 --> 00:37:45,032 What? 594 00:37:45,032 --> 00:37:47,232 There's only so much you can do alone. 595 00:37:47,232 --> 00:37:50,567 There's a risk of getting revealed. 596 00:37:50,703 --> 00:37:52,567 Someone might find out about who you are. 597 00:37:54,003 --> 00:37:55,197 What do you say? 598 00:37:59,313 --> 00:38:00,908 Didn't you... 599 00:38:01,943 --> 00:38:05,007 come down here because you wanted to learn about your past? 600 00:38:05,582 --> 00:38:07,348 Who you are. 601 00:38:08,022 --> 00:38:09,687 Why you died. 602 00:38:10,652 --> 00:38:11,817 If... 603 00:38:14,393 --> 00:38:17,728 there's a family waiting for you. 604 00:38:20,763 --> 00:38:22,398 I thought you were curious. 605 00:38:24,772 --> 00:38:26,327 I'll help you. 606 00:38:28,803 --> 00:38:30,807 Is it sympathy and curiosity? 607 00:38:32,042 --> 00:38:33,637 Let's say I'm nosy. 608 00:38:36,212 --> 00:38:38,253 Don't you know who I am? 609 00:38:38,253 --> 00:38:41,117 I'm... I'm a zombie. 610 00:38:41,582 --> 00:38:43,488 What about it? 611 00:38:44,123 --> 00:38:46,588 Zombies were humans before they died. 612 00:39:02,042 --> 00:39:04,643 Okay then. There's a condition. 613 00:39:04,643 --> 00:39:06,113 - Business partners? - What? 614 00:39:06,113 --> 00:39:09,481 When we were going after the religious cult leader, 615 00:39:09,482 --> 00:39:11,247 we had good teamwork. 616 00:39:11,313 --> 00:39:15,077 Just put an extra desk and chair in your office. 617 00:39:15,082 --> 00:39:17,222 Why do you want to work as a detective? 618 00:39:17,222 --> 00:39:20,187 You already work at a broadcasting station. 619 00:39:21,092 --> 00:39:22,257 Well. 620 00:39:24,263 --> 00:39:27,028 I do like working as a writer at the station, 621 00:39:29,703 --> 00:39:33,437 but I think I'm better off... 622 00:39:34,003 --> 00:39:35,968 at solving crimes behind the scenes. 623 00:39:37,272 --> 00:39:38,507 And it's thrilling. 624 00:39:45,582 --> 00:39:46,747 You can be an intern. 625 00:39:48,522 --> 00:39:50,623 You don't trust me? 626 00:39:50,623 --> 00:39:52,947 That's not it. I just don't trust humans. 627 00:39:54,063 --> 00:39:55,418 I want to be a full-time employee after a month. 628 00:39:56,222 --> 00:39:57,863 - Three months. - A month and a half. 629 00:39:57,863 --> 00:39:59,532 Fine. Two months. 630 00:39:59,532 --> 00:40:01,263 You'll give me the full employment insurance package. 631 00:40:01,263 --> 00:40:03,228 You'll be expected to work late when needed. 632 00:40:03,873 --> 00:40:05,028 Okay. 633 00:40:09,143 --> 00:40:10,807 Mr. Kim. 634 00:40:10,972 --> 00:40:13,108 If you find your past, 635 00:40:13,443 --> 00:40:15,807 can you go back to being a human? 636 00:40:20,683 --> 00:40:21,817 Well. 637 00:40:22,553 --> 00:40:25,187 I don't know. What? 638 00:40:30,263 --> 00:40:32,228 I told you to control yourself. 639 00:40:36,433 --> 00:40:38,497 I want to believe I can go back to being a human. 640 00:40:53,922 --> 00:40:56,453 - What is this? - The expense I've missed so far. 641 00:40:56,453 --> 00:40:58,187 And you can use the rest to do whatever you want. 642 00:40:58,623 --> 00:41:00,918 Where did you get the money? 643 00:41:01,922 --> 00:41:03,228 I got a job. 644 00:41:03,493 --> 00:41:05,892 Who is crazy enough to hire you? 645 00:41:05,893 --> 00:41:07,803 Are you working at the detective agency? 646 00:41:07,803 --> 00:41:09,757 Yes, and also... 647 00:41:10,532 --> 00:41:12,127 he's giving me the full insurance package. 648 00:41:13,073 --> 00:41:14,567 A detective agency... 649 00:41:15,143 --> 00:41:16,143 Isn't it dangerous to work there? 650 00:41:16,143 --> 00:41:18,672 Come on. The broadcasting station was just as dangerous. 651 00:41:18,672 --> 00:41:20,838 Whatever you do, you're always risking your life. 652 00:41:21,042 --> 00:41:23,013 He swept Great Truth. 653 00:41:23,013 --> 00:41:24,308 He must be a professional. 654 00:41:26,853 --> 00:41:28,517 - Congratulation! - Thank you! 655 00:41:30,152 --> 00:41:31,318 Hold on. 656 00:41:32,652 --> 00:41:33,787 Is this... 657 00:41:35,263 --> 00:41:36,688 enough for you? 658 00:41:38,133 --> 00:41:39,958 There's no more rice. 659 00:41:43,003 --> 00:41:45,968 You have to eat to work. 660 00:41:46,542 --> 00:41:48,068 You get your energy from eating well. 661 00:41:49,243 --> 00:41:50,367 Right. 662 00:41:51,812 --> 00:41:53,537 Honey, I have no rice. 663 00:41:54,643 --> 00:41:56,782 You said you feel full just by looking at me. 664 00:41:56,782 --> 00:41:58,352 That's why I don't look at you often. 665 00:41:58,353 --> 00:42:00,917 Gosh! I should just slap you! 666 00:42:01,022 --> 00:42:02,083 Watch your mouth! 667 00:42:02,083 --> 00:42:04,893 I'll let go because I'm so happy today. 668 00:42:04,893 --> 00:42:06,393 I'm so happy! 669 00:42:06,393 --> 00:42:08,422 My Seon Ji! 670 00:42:08,422 --> 00:42:12,188 My son! I'm so happy today! 671 00:42:14,263 --> 00:42:17,897 Hello! Highly qualified intern, Gong Seon Ji is here. 672 00:42:17,932 --> 00:42:20,938 For a month, I'll show you what I can do. 673 00:42:27,812 --> 00:42:29,608 These go in the refrigerator, right? 674 00:42:32,782 --> 00:42:35,047 There we go. 675 00:43:13,623 --> 00:43:15,763 It looks easier to shave the beard. 676 00:43:15,763 --> 00:43:16,928 Right? 677 00:43:17,532 --> 00:43:19,527 Then, let's shave. 678 00:43:22,233 --> 00:43:23,397 Why isn't this coming off? 679 00:43:25,032 --> 00:43:27,267 I can't do it with a shaving knife. 680 00:43:27,373 --> 00:43:28,568 You do it! 681 00:43:32,713 --> 00:43:33,978 It's not coming off. 682 00:43:37,113 --> 00:43:38,547 It's strange. 683 00:43:39,552 --> 00:43:40,752 Something's not right. 684 00:43:40,753 --> 00:43:43,522 My gut is telling me something. 685 00:43:43,522 --> 00:43:44,848 What is it saying? 686 00:43:46,993 --> 00:43:48,417 I don't know. 687 00:43:49,192 --> 00:43:50,928 It's just saying stuff. 688 00:43:52,963 --> 00:43:54,157 Do it harder. 689 00:43:55,263 --> 00:43:56,428 My goodness. 690 00:44:04,442 --> 00:44:05,838 Oh, gosh. 691 00:44:05,912 --> 00:44:09,438 What does uncooked chicken taste like? 692 00:44:10,782 --> 00:44:14,917 You haven't eaten fried or seasoned chicken, right? 693 00:44:15,253 --> 00:44:17,393 You may like the taste of it. 694 00:44:17,393 --> 00:44:20,358 I'm not eating them for taste. I'm eating so I don't starve. 695 00:44:20,593 --> 00:44:23,257 If I feel the slightest bit of hunger, I lose my mind. 696 00:44:23,633 --> 00:44:27,157 And if I lose my mind, I don't know what I'll do. 697 00:44:28,902 --> 00:44:30,702 I'm the same. 698 00:44:30,702 --> 00:44:34,537 When I feel hungry, I get super sensitive and crazy. 699 00:44:34,603 --> 00:44:36,198 We both have to be careful. 700 00:44:42,513 --> 00:44:44,012 (Tripe stew) 701 00:44:44,013 --> 00:44:48,478 Even though you can't have it, the reason you like tripe stew is... 702 00:44:49,583 --> 00:44:52,223 because it helped you overcome the zombie period, 703 00:44:52,223 --> 00:44:54,387 so it's your soul food? 704 00:44:54,522 --> 00:44:58,387 Or you liked it before you turned into a zombie? 705 00:45:04,473 --> 00:45:05,667 I feel sorry for you. 706 00:45:06,373 --> 00:45:08,438 Tripe stew is so delicious. 707 00:45:13,412 --> 00:45:14,608 Amazing. 708 00:45:15,743 --> 00:45:18,208 A zombie uses an electronic toothbrush? 709 00:45:19,652 --> 00:45:22,247 Why are you touching my toothbrush? Keep cleaning. 710 00:45:23,853 --> 00:45:25,988 - Clean! - Yes. 711 00:45:36,702 --> 00:45:38,098 Amazing! 712 00:45:38,603 --> 00:45:40,137 Why is it so clean in here? 713 00:45:41,172 --> 00:45:43,272 Were you always this tidy? 714 00:45:43,272 --> 00:45:45,243 Or you started to dislike dirty things... 715 00:45:45,243 --> 00:45:46,442 after you became a zombie? 716 00:45:46,442 --> 00:45:48,137 Keep cleaning. 717 00:45:56,623 --> 00:46:00,093 Boss. I've been wondering about this for a while. 718 00:46:00,093 --> 00:46:01,488 Can I ask you one more question? 719 00:46:02,022 --> 00:46:03,188 What is it? 720 00:46:05,032 --> 00:46:07,633 Do you go to the bathroom? Have you used a bidet? 721 00:46:07,633 --> 00:46:08,802 Get out! 722 00:46:08,802 --> 00:46:11,003 Please give this back, Ms. Intern. 723 00:46:11,003 --> 00:46:12,733 Hand the flyers out. 724 00:46:12,733 --> 00:46:14,202 - I really want to know! - Take this. 725 00:46:14,202 --> 00:46:16,812 Take your clothes with you. And go home. 726 00:46:16,812 --> 00:46:19,243 Don't come back. Just go home, okay? 727 00:46:19,243 --> 00:46:21,738 - Goodbye! - I'm just curious, that's all. 728 00:46:24,983 --> 00:46:27,147 I'll just to it myself. It's better. 729 00:46:31,192 --> 00:46:32,818 Zombies are not that different. 730 00:46:33,052 --> 00:46:34,223 They eat, sleep, and go to the bathroom. 731 00:46:34,223 --> 00:46:35,488 They're the same as people. 732 00:46:44,302 --> 00:46:46,598 (Gangrim's No. 1 Detective) 733 00:46:54,613 --> 00:46:56,407 Is she selling the flyers... 734 00:46:56,513 --> 00:46:58,277 and using the money to pay the debt? 735 00:46:59,213 --> 00:47:02,377 She's not a normal girl. 736 00:47:03,723 --> 00:47:04,887 Mr. Lee? 737 00:47:06,093 --> 00:47:07,218 Mr. Lee! 738 00:47:12,863 --> 00:47:15,098 Detective Kim, can you kick me that ball? 739 00:47:15,103 --> 00:47:17,167 What an annoying man. 740 00:47:21,542 --> 00:47:22,867 That rude bastard. 741 00:47:34,868 --> 00:47:39,868 [VIU Ver] KBS2 E10 'Zombie Detective' "Seon Ju Makes a Deal With Moo Young" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 742 00:47:51,633 --> 00:47:52,767 Ouch! 743 00:47:54,942 --> 00:47:56,568 Why is he so strong? 744 00:47:59,672 --> 00:48:01,137 What I'm saying is... 745 00:48:02,013 --> 00:48:06,848 he threw these like this... 746 00:48:07,083 --> 00:48:10,252 with his rusty bones. 747 00:48:10,253 --> 00:48:12,123 So, where is he now? 748 00:48:12,123 --> 00:48:13,417 How would I know? 749 00:48:13,993 --> 00:48:17,527 He came from the fiery pit, so maybe he's back there. 750 00:48:19,932 --> 00:48:21,497 That was nice. 751 00:48:24,633 --> 00:48:26,598 (Detective Kim Moo Young) 752 00:48:28,103 --> 00:48:30,002 I hear Detective Kim Moo Young... 753 00:48:30,003 --> 00:48:32,438 doesn't like to reveal his identity. 754 00:48:32,572 --> 00:48:34,438 Shouldn't we at least thank him? 755 00:48:34,942 --> 00:48:36,608 He helped us get Great Truth. 756 00:48:37,613 --> 00:48:41,178 Doesn't Ms. Gong work with Detective Kim? 757 00:48:41,353 --> 00:48:43,522 Yes. She got a job there. 758 00:48:43,522 --> 00:48:46,718 I've check Detective Kim's background. 759 00:49:01,042 --> 00:49:02,738 Excuse me. 760 00:49:09,643 --> 00:49:12,308 Just like Poop says, since I'm here, 761 00:49:12,483 --> 00:49:15,022 It's nice to earn money doing detective work... 762 00:49:15,022 --> 00:49:16,678 while looking for my past. 763 00:49:19,692 --> 00:49:22,958 It's 50 percent off, right? 764 00:49:23,093 --> 00:49:25,757 Yes, the sale ends today. 765 00:49:31,772 --> 00:49:34,297 I can't even mention getting a bonus because we have no customers. 766 00:49:34,542 --> 00:49:35,838 So annoying. 767 00:49:36,442 --> 00:49:37,808 Goodness! 768 00:49:41,442 --> 00:49:42,578 Welcome. 769 00:49:45,312 --> 00:49:47,718 Aren't you Ms. Kim, the owner of the tripe restaurant? 770 00:49:47,822 --> 00:49:49,022 What brings you here? 771 00:49:49,022 --> 00:49:52,692 Someone broke the window of my restaurant. 772 00:49:52,692 --> 00:49:53,962 The window of your restaurant? 773 00:49:53,962 --> 00:49:56,958 I haven't paid back the loan for my restaurant, yet. 774 00:49:57,093 --> 00:49:58,293 To pay that back, 775 00:49:58,293 --> 00:50:00,863 I have to clean, cut, and grill tripe... 776 00:50:00,863 --> 00:50:02,362 every day... 777 00:50:02,363 --> 00:50:04,368 for the next several years. 778 00:50:05,533 --> 00:50:08,702 Whoever broke my restaurant... 779 00:50:08,702 --> 00:50:11,408 will pay for this when he gets caught. 780 00:50:12,313 --> 00:50:13,567 Is that the ball? 781 00:50:15,682 --> 00:50:17,412 Yes, this soccer ball broke the window. 782 00:50:17,412 --> 00:50:19,853 I've looked everywhere in the neighborhood... 783 00:50:19,853 --> 00:50:22,448 and ended up coming to you. 784 00:50:22,823 --> 00:50:24,418 (Beard Loving Group's soccer team) 785 00:50:25,323 --> 00:50:26,587 Do you know who that is? 786 00:50:34,162 --> 00:50:37,097 The person who broke your restaurant's window is... 787 00:50:38,533 --> 00:50:39,668 none other than... 788 00:50:40,402 --> 00:50:42,037 Kim Moo... 789 00:50:42,373 --> 00:50:44,767 I can't find it! I can't find the ball anywhere. 790 00:50:45,073 --> 00:50:46,837 Ms. Kim. What are you doing here? 791 00:50:47,212 --> 00:50:49,512 - What's going on? - Hey, the soccer ball... 792 00:50:49,512 --> 00:50:51,047 Did it fly all the way over there? 793 00:50:51,783 --> 00:50:53,448 I've been looking for this. 794 00:50:54,023 --> 00:50:55,478 Is this soccer ball... 795 00:50:56,482 --> 00:50:59,247 - yours? - Yes, that's mine. 796 00:50:59,323 --> 00:51:00,888 I bought a new one. 797 00:51:01,023 --> 00:51:04,488 I plan on growing a beard and joining the soccer team. 798 00:51:04,833 --> 00:51:07,597 Wait. Maybe the town's soccer team is too small for me. 799 00:51:07,863 --> 00:51:09,231 I'm very good. 800 00:51:09,232 --> 00:51:12,228 Don't I look like Ahn Jung Hwan? 801 00:51:12,402 --> 00:51:13,597 I'm great, aren't I? 802 00:51:14,172 --> 00:51:15,438 Goodness! 803 00:52:02,053 --> 00:52:05,317 This is for the broken window. 804 00:52:10,962 --> 00:52:13,287 What is wrong with her? 805 00:52:13,593 --> 00:52:16,732 That soccer ball broke her restaurant's window. 806 00:52:16,732 --> 00:52:19,172 She hasn't finished paying her loan back yet. 807 00:52:19,172 --> 00:52:21,037 Kim Moo Young did that! 808 00:52:21,373 --> 00:52:22,738 That darn Kim Moo Young. 809 00:52:22,873 --> 00:52:25,073 Mr. Lee, did you just see? 810 00:52:25,073 --> 00:52:26,313 See what? 811 00:52:26,313 --> 00:52:27,878 A Korean dream. 812 00:52:27,982 --> 00:52:29,107 Korean what? 813 00:52:38,222 --> 00:52:40,958 He should be thankful that I stopped there. 814 00:52:46,232 --> 00:52:47,898 After two years of living as a zombie, 815 00:52:48,303 --> 00:52:51,468 it's the first time I bought clothes with the money I earned... 816 00:52:51,702 --> 00:52:53,027 in a human's world. 817 00:52:57,873 --> 00:53:00,678 Is this what symbiosis feels like? 818 00:53:01,442 --> 00:53:04,408 What's wrong with zombies? 819 00:53:11,823 --> 00:53:16,557 Zombies were human just like them, before dying. 820 00:53:30,442 --> 00:53:32,837 Hello, I'm from Moo Young's Detective Agency. 821 00:53:33,343 --> 00:53:35,383 Hello, I'm from Moo Young's Detective Agency. 822 00:53:35,383 --> 00:53:37,412 Visit us whenever you'd like. 823 00:53:37,412 --> 00:53:38,682 We're Moo Young's Detective Agency. 824 00:53:38,682 --> 00:53:40,618 Contact us whenever you need us. 825 00:53:42,623 --> 00:53:43,817 Finished! 826 00:53:45,593 --> 00:53:47,587 - Joon Woo! - Aunt Seon Ji. 827 00:53:47,722 --> 00:53:49,918 Is school over? 828 00:53:50,293 --> 00:53:52,333 Why do you look so down? 829 00:53:52,333 --> 00:53:54,628 We had a dictation test today. 830 00:53:55,803 --> 00:53:57,873 Joon Woo got 30 points. 831 00:53:57,873 --> 00:53:59,702 I got five more. 832 00:53:59,702 --> 00:54:01,238 I got 35 points! 833 00:54:04,672 --> 00:54:08,077 30 points are good, Joon Woo! 834 00:54:08,343 --> 00:54:12,547 Your mom hasn't scored higher than 30 points at your age. 835 00:54:13,053 --> 00:54:14,481 - Really? - Yes. 836 00:54:14,482 --> 00:54:17,692 Aunt Seon Ji, can we play a game then? 837 00:54:17,692 --> 00:54:20,823 - Please! - Please Auntie. 838 00:54:20,823 --> 00:54:22,787 - Please! - A game? 839 00:54:24,293 --> 00:54:26,732 - Just once! - Okay! 840 00:54:26,732 --> 00:54:27,962 - Yes! - Yes! 841 00:54:27,962 --> 00:54:30,902 - Let's go play a game! - Yes! 842 00:54:30,902 --> 00:54:32,968 - Move faster! - You have to shoot faster! 843 00:54:33,432 --> 00:54:35,373 - Shoot them! - Move! 844 00:54:35,373 --> 00:54:38,113 - Over there! - Come on! 845 00:54:38,113 --> 00:54:40,267 - Faster! - Go! 846 00:54:40,273 --> 00:54:43,283 - Kill them! - Shoot! 847 00:54:43,283 --> 00:54:44,912 - Go! - Faster! 848 00:54:44,912 --> 00:54:46,047 That's right! 849 00:54:48,222 --> 00:54:50,017 - Joon Woo, are you ready? - Yes. 850 00:54:52,023 --> 00:54:54,388 - Let's go Joon Woo! - Let's go! 851 00:54:56,093 --> 00:54:57,557 Get ready to shoot. 852 00:55:01,603 --> 00:55:02,698 Start! 853 00:55:03,863 --> 00:55:05,267 Kill them! 854 00:55:06,972 --> 00:55:08,067 Shoot them! 855 00:55:09,242 --> 00:55:11,337 - Kill them! - Let's go! 856 00:55:11,412 --> 00:55:13,411 - Watch out! - Come on! 857 00:55:13,412 --> 00:55:14,678 - Yes! - Let's go! 858 00:55:28,363 --> 00:55:29,618 What's wrong, Aunt Seon Ji? 859 00:55:31,962 --> 00:55:34,057 - I can't shoot them. - Why not? 860 00:55:34,803 --> 00:55:37,527 They're trying their best to stay alive. 861 00:55:37,633 --> 00:55:39,027 How can I shoot them? 862 00:55:40,402 --> 00:55:42,597 I can't do it. I won't shoot them! 863 00:55:42,873 --> 00:55:45,273 Look at them. 864 00:55:45,273 --> 00:55:48,777 Do you know how hard it is to walk in their condition? 865 00:55:49,113 --> 00:55:52,212 If they walk for a whole day, they can only move five meters. 866 00:55:52,212 --> 00:55:54,178 Do you know how short five meters are? 867 00:55:57,422 --> 00:56:00,047 Yes. Stay alive. 868 00:56:00,393 --> 00:56:03,093 Stay alive in this harsh world. 869 00:56:03,093 --> 00:56:04,188 You can do this! 870 00:56:09,333 --> 00:56:10,527 Hello? 871 00:56:10,563 --> 00:56:11,767 Where are you? 872 00:56:13,073 --> 00:56:14,073 Me? 873 00:56:14,073 --> 00:56:16,702 (Kim Moo Young Agency) 874 00:56:16,702 --> 00:56:18,067 In front of Kim Moo Young Agency. 875 00:56:18,073 --> 00:56:19,238 Now? 876 00:56:19,613 --> 00:56:22,037 Wait! I'll be there soon. 877 00:56:23,343 --> 00:56:26,313 Joon Woo, I have to go now. I'll see you at home, okay? 878 00:56:26,313 --> 00:56:27,408 Yes. 879 00:56:30,383 --> 00:56:32,188 - Be careful. - Okay. 880 00:56:39,232 --> 00:56:40,827 Who are you? 881 00:56:41,732 --> 00:56:42,928 The door was open. 882 00:56:44,533 --> 00:56:46,267 Are you Mr. Kim Moo Young? 883 00:56:46,972 --> 00:56:48,067 Yes. 884 00:56:49,402 --> 00:56:52,868 I'm homicide detective Cha Do Hyun from the Gangrim Police Station. 885 00:56:56,343 --> 00:57:00,918 You usually find missing people? 886 00:57:01,182 --> 00:57:02,277 Yes. 887 00:57:06,222 --> 00:57:08,357 I heard from Seon Ji. 888 00:57:08,363 --> 00:57:11,488 You helped a lot with the Great Truth. 889 00:57:13,593 --> 00:57:15,958 I should've come and thank you earlier. 890 00:57:16,262 --> 00:57:17,332 I'm sorry. 891 00:57:17,333 --> 00:57:19,198 No worries. 892 00:57:22,502 --> 00:57:26,668 Detective Kim Moo Young. 893 00:57:30,242 --> 00:57:31,577 Are you really Kim Moo Young? 894 00:57:32,813 --> 00:57:35,752 What are you talking about? 895 00:57:35,752 --> 00:57:36,918 Are you... 896 00:57:41,922 --> 00:57:43,317 the real... 897 00:57:45,393 --> 00:57:46,527 Kim Moo Young? 898 00:58:03,712 --> 00:58:06,378 (Zombie Detective) 899 00:58:06,752 --> 00:58:11,388 Do I have a mom who is waiting for me to return? 900 00:58:12,252 --> 00:58:14,118 It's been quiet recently. 901 00:58:14,123 --> 00:58:15,192 I may soon... 902 00:58:15,192 --> 00:58:16,363 Boss, what's wrong? 903 00:58:16,363 --> 00:58:17,628 Does it eat humans? 904 00:58:17,863 --> 00:58:19,027 Kim Moo Young. 905 00:58:19,593 --> 00:58:21,898 The more I investigate, the more it starts to smell fishy. 906 00:58:22,303 --> 00:58:24,402 He is definitely hiding something. 907 00:58:24,402 --> 00:58:26,373 Do you have all of your memories back? 908 00:58:26,373 --> 00:58:27,843 Yes, I do. 909 00:58:27,843 --> 00:58:29,373 All of them. 910 00:58:29,373 --> 00:58:31,972 So don't you dare to say "Memory" in front of me. 911 00:58:31,972 --> 00:58:33,112 Understand? 912 00:58:33,113 --> 00:58:36,037 A fiery pit I came back from alive. Zombie Detective.