1 00:00:08,808 --> 00:00:10,726 EPISODE 2 2 00:00:17,089 --> 00:00:18,889 I need to borrow this. 3 00:00:31,468 --> 00:00:33,699 No! 4 00:00:49,376 --> 00:00:52,086 She hit me in the back of the head. 5 00:00:52,086 --> 00:00:53,586 - Mister! - Mister! 6 00:00:53,586 --> 00:00:57,027 Mister. Wake up, Mister. 7 00:00:57,027 --> 00:00:58,787 Will you wake up? 8 00:00:58,787 --> 00:01:00,656 911. Call an ambulance. 9 00:01:00,656 --> 00:01:03,196 He doesn't seem to be a pervert. 10 00:01:03,397 --> 00:01:05,667 Will you stop filming, sir? 11 00:01:05,667 --> 00:01:07,197 - Help me. - Okay. 12 00:01:07,197 --> 00:01:08,296 Just a moment. 13 00:01:10,467 --> 00:01:11,467 Mister. 14 00:01:13,676 --> 00:01:17,507 Mister. Wake up, Mister. 15 00:01:17,507 --> 00:01:21,176 Hello? We're behind the elementary school. 16 00:01:21,176 --> 00:01:24,217 What's wrong? Why is his face so cold? 17 00:01:24,917 --> 00:01:27,686 A man's lying in the street. Can you hurry? Yes. 18 00:01:33,186 --> 00:01:34,557 His heart isn't beating. 19 00:01:34,557 --> 00:01:35,557 What? 20 00:01:36,727 --> 00:01:37,796 He must be dead. 21 00:01:39,066 --> 00:01:43,406 Mister. Mister, will you wake up? Mister. 22 00:01:43,406 --> 00:01:44,967 Mister! 23 00:01:46,536 --> 00:01:49,607 My gosh... What will happen? 24 00:01:49,906 --> 00:01:50,906 How could you? 25 00:01:51,507 --> 00:01:53,077 Please, please... 26 00:01:53,516 --> 00:01:55,316 1, 2, 3, 4. 27 00:01:55,316 --> 00:01:56,717 Check his pulse. Arrest. 28 00:01:56,717 --> 00:02:00,156 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 29 00:02:00,156 --> 00:02:02,156 1, 2, 3, 4, 5, 6... 30 00:02:02,156 --> 00:02:03,327 I think he's dead. 31 00:02:05,557 --> 00:02:09,227 What? What now? What should I do? 32 00:02:09,227 --> 00:02:11,727 - What happens to me? - Try to calm down. 33 00:02:12,567 --> 00:02:15,366 What now? No, no. What happens now? 34 00:02:15,366 --> 00:02:16,706 What should I do? 35 00:02:16,866 --> 00:02:18,007 Who am I? 36 00:02:18,336 --> 00:02:19,366 Where am I? 37 00:02:27,917 --> 00:02:28,947 He's alive. 38 00:02:28,947 --> 00:02:30,947 - What? I passed out? - He's alive. 39 00:02:30,947 --> 00:02:32,317 - He's alive! - I'm a zombie. 40 00:02:32,317 --> 00:02:35,986 You're... Are you awake? Do you feel okay? 41 00:02:36,287 --> 00:02:37,357 I must get out of here. 42 00:02:37,357 --> 00:02:39,357 Hang in there. We're almost at the hospital. 43 00:02:39,357 --> 00:02:41,257 I'm surrounded by humans. 44 00:02:41,657 --> 00:02:42,657 Darn it. 45 00:02:45,067 --> 00:02:46,466 I think this is broken. 46 00:02:46,466 --> 00:02:47,966 That's practically new. 47 00:02:48,236 --> 00:02:49,437 I let my guard down. 48 00:02:49,766 --> 00:02:51,736 I let a human hit me in the back of my head. 49 00:02:53,806 --> 00:02:56,077 Stay still. We arrive soon. 50 00:02:59,907 --> 00:03:01,347 How far out are we? 51 00:03:02,077 --> 00:03:04,787 The back of the head is a zombie's weakness. 52 00:03:05,417 --> 00:03:06,716 Speed up. 53 00:03:07,857 --> 00:03:09,787 GANGRIM HOSPITAL 54 00:03:11,327 --> 00:03:13,357 It's cardiac arrest, so prepare to do CPR. 55 00:03:13,727 --> 00:03:16,227 Doctor, I can't find the patient's personal details. 56 00:03:16,227 --> 00:03:18,227 - Personal details? - What should I do first? 57 00:03:18,227 --> 00:03:19,827 Let's do an in-depth examination. 58 00:03:19,827 --> 00:03:21,836 - An in-depth examination? - Call the police first. 59 00:03:21,836 --> 00:03:22,836 The police? 60 00:03:27,477 --> 00:03:29,437 You're awake. How do you feel? 61 00:03:31,646 --> 00:03:33,246 So... 62 00:03:33,716 --> 00:03:37,787 I didn't meant to aim the helmet at your head. 63 00:03:38,716 --> 00:03:41,616 I think there was a misunderstanding. 64 00:03:43,787 --> 00:03:44,986 I apologize. 65 00:03:46,387 --> 00:03:48,496 You don't avoid turds out of fear. 66 00:03:48,697 --> 00:03:50,697 You avoid them because they're dirty. 67 00:03:51,796 --> 00:03:53,197 Humans are just... 68 00:03:53,966 --> 00:03:54,966 turds. 69 00:03:56,806 --> 00:03:59,937 I'll pay for the examination. 70 00:03:59,937 --> 00:04:02,007 Get treated first, then we'll talk. 71 00:04:02,276 --> 00:04:03,336 I'll... 72 00:04:05,806 --> 00:04:07,917 I wasn't going to hit you. 73 00:04:08,447 --> 00:04:10,716 I wanted to give you my business card. 74 00:04:11,746 --> 00:04:14,116 Now even turds scare me. 75 00:04:14,116 --> 00:04:15,317 I'm... 76 00:04:15,317 --> 00:04:16,687 GONG SEON JI, HBS 77 00:04:16,687 --> 00:04:19,656 a writer for a current affairs TV program and... 78 00:04:19,656 --> 00:04:22,197 I always try to live truthfully, with a conscience. 79 00:04:22,757 --> 00:04:26,226 Please understand that I bear no ill will, 80 00:04:26,567 --> 00:04:29,997 and agree to settle with a merciful and generous heart. 81 00:04:29,997 --> 00:04:31,606 - Settle? - I'm sorry. 82 00:04:31,606 --> 00:04:33,906 I won't see you ever again. 83 00:04:36,877 --> 00:04:38,447 Are you sick? 84 00:04:38,776 --> 00:04:42,476 I'll get a doctor. Wait for just a little bit. 85 00:04:43,846 --> 00:04:44,846 Doctor. 86 00:04:45,146 --> 00:04:47,156 Doctor. He woke up. 87 00:04:49,687 --> 00:04:51,187 Where did he go? 88 00:04:51,427 --> 00:04:53,086 - Where's the patient? - Where is he? 89 00:04:53,526 --> 00:04:55,057 - He disappeared? - Doctor. 90 00:04:57,166 --> 00:04:59,226 You shouldn't have just left. 91 00:04:59,797 --> 00:05:02,237 You should've gotten him looked at or paid to settle. 92 00:05:02,497 --> 00:05:05,266 You could get sued for aggravated assault. 93 00:05:05,706 --> 00:05:07,807 No. Not just assault. 94 00:05:08,106 --> 00:05:10,007 Negligence resulting in injury and attempted murder. 95 00:05:10,547 --> 00:05:11,606 What? Murder? 96 00:05:13,916 --> 00:05:16,817 Hey, I really didn't mean to kill him. 97 00:05:17,216 --> 00:05:19,447 I thought he was a pervert. 98 00:05:19,447 --> 00:05:20,817 But he wasn't. 99 00:05:21,416 --> 00:05:23,887 And a whole crowd saw you throw the helmet. 100 00:05:24,286 --> 00:05:26,687 He'll call if he has your business card. Sit and wait. 101 00:05:28,356 --> 00:05:29,956 Okay, I will. 102 00:05:32,427 --> 00:05:34,966 Ms. Gong got into trouble again? 103 00:05:36,536 --> 00:05:38,606 People use helmets to protect their heads. 104 00:05:38,606 --> 00:05:40,437 Not usually to hit people in the head. 105 00:05:40,776 --> 00:05:43,646 I had been wondering why she was so quiet. 106 00:05:43,646 --> 00:05:46,377 Last time, she caught a flasher with her bare hands... 107 00:05:46,377 --> 00:05:47,716 and got reported for assault. 108 00:05:47,716 --> 00:05:49,077 The flasher had it coming. 109 00:05:49,077 --> 00:05:50,716 He was a real jerk. 110 00:05:51,487 --> 00:05:55,456 Don't you think that all men around Ms. Gong are jerks? 111 00:05:55,456 --> 00:05:57,026 It's my job to catch jerks. 112 00:05:57,026 --> 00:05:58,526 I'm just doing my job. 113 00:05:59,226 --> 00:06:02,356 I'm so jealous of Ms. Gong. 114 00:06:05,067 --> 00:06:07,396 - Hello. - The crazy brat... 115 00:06:07,396 --> 00:06:08,737 cracked a person's head open? 116 00:06:08,737 --> 00:06:10,406 That's not what happened. 117 00:06:10,406 --> 00:06:12,766 Seon Ji didn't mean to hit him in the head. 118 00:06:12,766 --> 00:06:14,307 I should just... 119 00:06:16,206 --> 00:06:20,007 That... That's my yogurt drink. 120 00:06:20,716 --> 00:06:21,846 I'm sorry. 121 00:06:24,716 --> 00:06:28,757 Listen up. The wife that ran away. The dog that's having an affair. 122 00:06:29,057 --> 00:06:32,327 Your current partner's past. We get you all the details. 123 00:06:32,327 --> 00:06:34,456 Gangrim's number one detective agency. 124 00:06:34,456 --> 00:06:35,856 World King Agency. 125 00:06:35,856 --> 00:06:39,197 We provide a speedy and accurate service! 126 00:06:39,197 --> 00:06:41,266 Come to World King Agency! 127 00:06:41,266 --> 00:06:44,637 We're not picky. We'll get you what you want. 128 00:06:44,637 --> 00:06:47,476 I'm the boss. I'll give you a discount. 129 00:06:47,906 --> 00:06:50,646 Mister. Do you find lost puppies? 130 00:06:54,577 --> 00:06:57,716 Kid. We charge a consultation fee. 131 00:06:57,716 --> 00:06:59,317 Call World King Agency... 132 00:06:59,317 --> 00:07:00,856 and make an official request. 133 00:07:00,856 --> 00:07:02,387 Here you go. 134 00:07:02,387 --> 00:07:03,387 Bring cash. 135 00:07:04,757 --> 00:07:06,327 You're so cheap. 136 00:07:08,927 --> 00:07:10,057 Cheap? 137 00:07:12,096 --> 00:07:15,396 Hey. Detectives are revered in Great Britain. 138 00:07:15,396 --> 00:07:16,896 If I were born in Great Britain, 139 00:07:16,896 --> 00:07:19,206 Sherlock Holmes would've made me his big brother. 140 00:07:19,206 --> 00:07:21,536 But here I am looking for lost dogs, cats, and cows. 141 00:07:21,536 --> 00:07:23,947 That's why everyone looks down on me. 142 00:07:26,307 --> 00:07:29,077 Isn't that Detective Kim? 143 00:07:31,987 --> 00:07:34,416 I was told to watch my back at all times. 144 00:07:34,716 --> 00:07:36,987 Why did I end up meeting that turd? 145 00:07:37,687 --> 00:07:39,156 I'm going to get a hair loss spot. 146 00:07:39,156 --> 00:07:40,156 Hey. 147 00:07:43,997 --> 00:07:45,067 Detective Kim! 148 00:08:00,976 --> 00:08:03,346 Up close, he looks pretty handsome. 149 00:08:03,916 --> 00:08:06,716 Is this what I'd look like if I lose weight? 150 00:08:08,757 --> 00:08:09,786 This human. 151 00:08:10,656 --> 00:08:12,526 Does he know Kim Moo Young? 152 00:08:15,927 --> 00:08:18,927 Kim Moo Young. You should greet someone you know. 153 00:08:18,927 --> 00:08:20,737 He thinks I'm Kim Moo Young. 154 00:08:20,737 --> 00:08:22,497 We're in the same field. 155 00:08:23,096 --> 00:08:24,666 We can say hi. 156 00:08:24,937 --> 00:08:27,336 He doesn't know him well. 157 00:08:33,447 --> 00:08:34,917 That jerk. 158 00:08:37,517 --> 00:08:39,116 Is it because he shaved? 159 00:08:39,846 --> 00:08:41,287 He looks oddly unfamiliar. 160 00:08:41,817 --> 00:08:42,986 So unfamiliar. 161 00:08:49,327 --> 00:08:51,866 Where did I see him? 162 00:08:52,466 --> 00:08:54,636 I saw him somewhere. 163 00:08:54,636 --> 00:08:56,397 Are you in? 164 00:08:56,897 --> 00:08:58,236 Who are you? 165 00:08:58,236 --> 00:09:00,907 Do excuse me. 166 00:09:00,907 --> 00:09:02,836 I sell cosmetics. 167 00:09:03,006 --> 00:09:04,476 It's fine. 168 00:09:05,206 --> 00:09:07,577 My gosh. You are so handsome. 169 00:09:07,577 --> 00:09:11,317 Your skin is so smooth it's glossy. 170 00:09:11,317 --> 00:09:13,817 Do you put honey on your face? 171 00:09:13,817 --> 00:09:17,356 You're amazingly good-looking. 172 00:09:17,856 --> 00:09:21,496 People like you require better care. 173 00:09:22,256 --> 00:09:25,496 There's a scar right here. 174 00:09:26,626 --> 00:09:29,136 Don't you worry at all. 175 00:09:30,636 --> 00:09:32,706 This cream fades scars and revitalises skin. 176 00:09:32,706 --> 00:09:34,476 Try this facial cream. 177 00:09:34,476 --> 00:09:38,746 Even skin that's dead will come back to life. 178 00:09:38,746 --> 00:09:41,277 That's nonsense. Skin can't come back to life. 179 00:09:44,917 --> 00:09:47,956 How much is this anyway? 180 00:09:48,256 --> 00:09:50,017 - 540 dollars. - 540 dollars? 181 00:09:50,017 --> 00:09:52,287 You can pay over 48 months free of interest. 182 00:09:52,657 --> 00:09:54,697 I don't have that much money. Please leave. 183 00:09:54,697 --> 00:09:57,327 If you don't like that, how about this? 184 00:09:57,327 --> 00:09:59,966 This is good too. I'll give it to you cheap. 185 00:10:01,167 --> 00:10:02,236 Cheap? 186 00:10:05,767 --> 00:10:06,836 Then... 187 00:10:07,067 --> 00:10:10,746 Does this function as BB cream too? 188 00:10:10,746 --> 00:10:11,777 BB... 189 00:10:12,947 --> 00:10:14,917 It's not like BB cream, 190 00:10:14,917 --> 00:10:16,947 but this brightens you up too. 191 00:10:16,947 --> 00:10:20,986 Put this on before you go out, and that's all you have to do. 192 00:10:20,986 --> 00:10:24,386 It's fine. I don't have to go out much. 193 00:10:24,386 --> 00:10:26,657 What? After acting like you'd buy? 194 00:10:26,657 --> 00:10:28,557 If you're not going to buy, you should've said so. 195 00:10:30,397 --> 00:10:31,466 Darn it. 196 00:10:32,726 --> 00:10:34,836 What a weird human being. 197 00:10:37,807 --> 00:10:39,407 She left this behind. 198 00:10:42,077 --> 00:10:43,976 What's this? "Sample"? 199 00:10:44,246 --> 00:10:45,746 It's not for sale. 200 00:10:48,547 --> 00:10:51,317 All that tussling with humans made me hungry. 201 00:10:51,846 --> 00:10:54,157 There's nothing to eat. What should I eat? 202 00:11:00,456 --> 00:11:02,626 Repent and be saved! 203 00:11:02,626 --> 00:11:04,797 Repent and be saved! 204 00:11:04,797 --> 00:11:07,236 Death to the broadcasting people! 205 00:11:07,236 --> 00:11:09,067 - Die! Die! - Die! Die! 206 00:11:09,067 --> 00:11:12,106 Stop slandering our Great Truth! 207 00:11:12,206 --> 00:11:13,466 - Stop! - Stop! 208 00:11:13,466 --> 00:11:16,736 The deities will judge you one day! 209 00:11:16,736 --> 00:11:17,777 Go to... 210 00:11:17,777 --> 00:11:20,647 - Die! Die! - Die! Die! 211 00:11:20,746 --> 00:11:21,777 Die! 212 00:11:21,777 --> 00:11:25,047 "In-Depth 70 minutes" must cancel the show... 213 00:11:25,047 --> 00:11:27,856 and stop slandering our religion of Great Truth! 214 00:11:27,856 --> 00:11:29,886 You! How dare you? 215 00:11:29,886 --> 00:11:31,886 You insulted our president! 216 00:11:31,886 --> 00:11:34,827 Release a correctional report or cancel the follow-up episode. 217 00:11:34,827 --> 00:11:37,527 - You can't go before you answer. - You can't go! 218 00:11:37,527 --> 00:11:39,327 Walk through us if you must! 219 00:11:39,366 --> 00:11:40,567 - Go on! - Try us! 220 00:11:40,596 --> 00:11:42,496 - You can't go! - Let's fight! 221 00:11:42,736 --> 00:11:45,506 - You can't go! - Let's fight! 222 00:11:46,006 --> 00:11:49,976 - Cancel the follow-up show! - Cancel the follow-up show! 223 00:11:49,976 --> 00:11:51,006 Mister. 224 00:11:51,307 --> 00:11:53,246 Did you pay off your debt? 225 00:11:53,917 --> 00:11:56,947 You borrowed from loan sharks to give to your church. 226 00:11:57,447 --> 00:11:59,287 Your president took that money... 227 00:11:59,287 --> 00:12:02,157 to build a fancy resort overseas. 228 00:12:02,157 --> 00:12:03,157 Lady. 229 00:12:03,486 --> 00:12:05,626 You live in a cramped studio because you can't pay rent. 230 00:12:06,557 --> 00:12:09,327 Last month, your president bought a villa in Daechi-dong... 231 00:12:09,327 --> 00:12:10,667 in his mistress' name. 232 00:12:11,167 --> 00:12:13,427 We're investigating and broadcasting... 233 00:12:13,427 --> 00:12:15,966 and working hard for people like you. 234 00:12:15,966 --> 00:12:18,407 Will you please get a grip? 235 00:12:18,407 --> 00:12:19,706 Our president's not like that! 236 00:12:19,706 --> 00:12:20,976 Don't slander him! 237 00:12:21,476 --> 00:12:23,636 - We're sorry. - He's no president. 238 00:12:23,636 --> 00:12:24,876 He has a record for fraud! 239 00:12:24,876 --> 00:12:26,476 Will you stop it? 240 00:12:27,277 --> 00:12:29,246 Do you think they'll listen? 241 00:12:29,246 --> 00:12:32,017 Someone has to keep telling them until they do. 242 00:12:32,047 --> 00:12:33,417 Okay, fine. Let's just go. 243 00:12:35,917 --> 00:12:36,956 Did the witness call? 244 00:12:38,626 --> 00:12:39,687 No. 245 00:12:40,726 --> 00:12:44,096 We go on air in two days and you still have nothing? 246 00:12:44,366 --> 00:12:46,897 You said you'd get an interview last time and that fell through. 247 00:12:48,537 --> 00:12:51,866 I'll get the person to agree this time. 248 00:12:52,307 --> 00:12:53,836 Let's wait a bit. 249 00:12:54,077 --> 00:12:55,376 Whatever. I don't care. 250 00:12:57,577 --> 00:13:00,206 Hyeong Cheol. Hyeong Cheol. 251 00:13:00,447 --> 00:13:03,577 I really need your interview to catch the culprit. 252 00:13:04,287 --> 00:13:05,787 Please help me out. 253 00:13:10,517 --> 00:13:13,126 We really fought hard to get this time slot. 254 00:13:13,126 --> 00:13:15,427 You just have to tell me what you remember. 255 00:13:15,557 --> 00:13:17,927 Just this one, for dead So Ri's sake. 256 00:13:24,067 --> 00:13:25,106 What about the living? 257 00:13:26,167 --> 00:13:27,167 Pardon? 258 00:13:27,167 --> 00:13:29,736 Do the dead matter and not the living? 259 00:13:34,917 --> 00:13:36,017 Did you ever wonder... 260 00:13:37,447 --> 00:13:39,417 how hard it's been for me since that day? 261 00:13:41,517 --> 00:13:43,557 I don't want anything more to do with that incident. 262 00:13:44,856 --> 00:13:45,886 Please leave. 263 00:14:01,476 --> 00:14:02,506 I'm hungry. 264 00:14:03,537 --> 00:14:05,376 Will I pass out again? 265 00:14:20,996 --> 00:14:23,126 That plump neck. 266 00:14:25,366 --> 00:14:27,866 It's calling out to me. 267 00:14:37,376 --> 00:14:42,917 A, E, I, O, U. 268 00:14:43,017 --> 00:14:44,517 What a weirdo. 269 00:14:47,216 --> 00:14:49,657 Holding back three times will prevent a murder. 270 00:14:50,586 --> 00:14:53,057 Let's hold back. I can't eat humans. 271 00:14:58,897 --> 00:15:02,437 HODU 272 00:15:03,567 --> 00:15:04,567 What's this? 273 00:15:05,437 --> 00:15:07,577 This is a gift from above. 274 00:15:28,927 --> 00:15:31,897 Here. This is what was worth your measly 50 cents. 275 00:15:34,096 --> 00:15:36,197 Where's my Hodu? 276 00:15:36,197 --> 00:15:37,966 If you want the body, bring more money. 277 00:15:38,407 --> 00:15:39,736 By this week if possible. 278 00:15:40,606 --> 00:15:44,246 Mister. How did you know I'm here? 279 00:15:44,876 --> 00:15:47,577 The stench of human sweat is strong. 280 00:15:50,746 --> 00:15:51,947 You should shower. 281 00:15:54,856 --> 00:15:56,986 TAEKWONDO 282 00:16:09,537 --> 00:16:13,466 Mom. Why do you put cardboard tubes from tissue in your hair? 283 00:16:13,706 --> 00:16:15,407 To save from getting a perm. 284 00:16:16,807 --> 00:16:20,307 Mom. Why do you always wear the same clothes? 285 00:16:21,547 --> 00:16:24,986 I look my prettiest when I wear this. 286 00:16:25,086 --> 00:16:28,017 - Don't I? - Yes. You do. 287 00:16:37,427 --> 00:16:40,096 Wait. Why is the fridge so bare? 288 00:16:50,606 --> 00:16:52,206 - Thank you. - Enjoy your food. 289 00:16:56,777 --> 00:16:58,616 Eat all you want. Eat lots. 290 00:17:21,376 --> 00:17:22,636 Let me help you. 291 00:17:55,237 --> 00:17:58,547 I have to catch him, whatever the cost. 292 00:18:10,156 --> 00:18:11,156 You're right. 293 00:18:12,487 --> 00:18:14,856 The living is more important than the dead. 294 00:18:16,497 --> 00:18:18,967 But Hyeong Cheol, you could help... 295 00:18:18,967 --> 00:18:21,096 save someone else's life. 296 00:18:22,067 --> 00:18:23,136 And... 297 00:18:24,436 --> 00:18:26,936 there could be another witness out there... 298 00:18:26,936 --> 00:18:29,007 like you who saw what happened. 299 00:18:30,807 --> 00:18:33,406 If they were to see... 300 00:18:33,406 --> 00:18:35,616 your interview on our program, 301 00:18:36,477 --> 00:18:38,487 couldn't they have courage too? 302 00:18:42,356 --> 00:18:44,757 Trust me and help me just this one time. 303 00:18:46,527 --> 00:18:47,527 We must... 304 00:18:48,926 --> 00:18:50,527 catch the culprit. 305 00:18:52,797 --> 00:18:53,797 Right? 306 00:19:03,376 --> 00:19:05,676 KIM MOO YOUNG AGENCY 307 00:19:06,676 --> 00:19:09,146 The reason I spared the dog? 308 00:19:09,416 --> 00:19:12,616 Because it's the dog that lays golden eggs. 309 00:19:12,616 --> 00:19:13,747 As of now, 310 00:19:14,146 --> 00:19:17,287 you're worth 4,999 dollars and 50 cents. 311 00:19:17,287 --> 00:19:19,787 You're in a whole different class from other strays. 312 00:19:20,227 --> 00:19:21,656 From now on, 313 00:19:22,297 --> 00:19:25,227 your name is Great Profit. 314 00:19:30,096 --> 00:19:31,136 Is it good? 315 00:19:33,406 --> 00:19:34,477 You look good. 316 00:19:44,217 --> 00:19:45,686 Don't look at me like that. 317 00:19:47,916 --> 00:19:49,457 Don't look at me. Look away. 318 00:19:51,126 --> 00:19:53,487 Don't look at me. I feel guilty. 319 00:19:54,126 --> 00:19:56,096 Don't give me that look. 320 00:19:56,126 --> 00:19:57,126 No! 321 00:19:57,257 --> 00:19:59,227 Hello, we're Daehan Tripe. 322 00:19:59,227 --> 00:20:02,267 We're doing a sampling event, so come try some. 323 00:20:02,267 --> 00:20:04,707 - It's chewy. - Free tripe sampling? 324 00:20:04,707 --> 00:20:06,136 Come and try. 325 00:20:06,136 --> 00:20:08,707 You can enjoy delicious tripe... 326 00:20:08,707 --> 00:20:10,336 for free today. 327 00:20:10,336 --> 00:20:13,346 Come join our sampling event. It's chewy. 328 00:20:13,346 --> 00:20:16,717 You can taste delicious tripe for free. 329 00:20:16,717 --> 00:20:18,517 It's for free today. 330 00:20:18,517 --> 00:20:21,086 Gnaw, chew and taste it. 331 00:20:21,686 --> 00:20:23,386 For the past year, 332 00:20:24,186 --> 00:20:26,287 it helped me stay human at heart. 333 00:20:26,686 --> 00:20:30,757 Tripe... 334 00:20:30,757 --> 00:20:32,696 TRIPE STEW 335 00:20:32,696 --> 00:20:36,497 Is it finally time to have it? 336 00:20:45,707 --> 00:20:47,777 BB MAKEUP CREAM 337 00:20:55,487 --> 00:20:57,586 Will sunblock be okay too? 338 00:21:00,527 --> 00:21:02,696 GANGRIM BRANCH OPENING EVENT 339 00:21:02,696 --> 00:21:04,467 Hello, everyone. We're now open. 340 00:21:04,467 --> 00:21:06,727 Come enjoy tripe at our Gangrim branch. 341 00:21:06,727 --> 00:21:07,836 Please come. 342 00:21:07,836 --> 00:21:09,267 Come enjoy our food. 343 00:21:10,567 --> 00:21:16,406 The breeze of Nakdong River 344 00:21:17,037 --> 00:21:20,346 Grazes her skirt 345 00:21:20,346 --> 00:21:23,977 Come try delicious tripe, everyone. 346 00:21:23,977 --> 00:21:26,616 - Our tripe stew is amazing too. - Come try our food. 347 00:21:26,616 --> 00:21:33,457 Hong Do, don't cry 348 00:21:33,457 --> 00:21:37,557 I'm here with you 349 00:21:37,557 --> 00:21:38,567 Try some tripe. 350 00:21:38,567 --> 00:21:40,366 Come try some tripe. 351 00:21:40,366 --> 00:21:45,936 Go on your path 352 00:21:46,707 --> 00:21:53,646 As a wife 353 00:21:53,906 --> 00:21:55,616 Thank you. 354 00:21:56,977 --> 00:22:00,086 The mood is hot, and the tripe is hot. 355 00:22:00,086 --> 00:22:03,886 It's hot, hot. The tripe is hot. 356 00:22:03,886 --> 00:22:07,896 It's going hot. Try some tripe, everyone. 357 00:22:07,896 --> 00:22:10,727 My face has turned white, but it's okay. 358 00:22:11,096 --> 00:22:12,096 It looks natural. 359 00:22:12,797 --> 00:22:14,967 I'm human. Human. 360 00:22:15,567 --> 00:22:18,767 Come gnaw, chew, and enjoy the tripe. 361 00:22:18,767 --> 00:22:22,336 Let's go gnaw, chew, and enjoy their tripe. 362 00:22:23,477 --> 00:22:25,376 FREE SAMPLING EVENT 363 00:22:36,356 --> 00:22:39,186 That's it for the sampling event. 364 00:22:40,656 --> 00:22:43,926 Today's main event will be coming soon, so please enjoy. 365 00:22:43,926 --> 00:22:47,997 Pay for our tripe and enjoy it inside. 366 00:22:47,997 --> 00:22:49,896 GANGRIM BRANCH OPENING EVENT 367 00:22:49,896 --> 00:22:51,307 How cheap. 368 00:22:51,567 --> 00:22:53,807 Let's go inside. 369 00:22:56,737 --> 00:22:57,836 There should be... 370 00:22:58,977 --> 00:23:01,247 Eat it inside. 371 00:23:06,747 --> 00:23:08,287 TRIPE THAT MAKES YOU EXCITED JUST BY THINKING ABOUT IT 372 00:23:08,987 --> 00:23:10,287 I have no money. 373 00:23:10,856 --> 00:23:11,987 Darn it. 374 00:23:22,896 --> 00:23:23,896 What? 375 00:23:25,567 --> 00:23:26,807 Are they zombies too? 376 00:23:27,067 --> 00:23:29,436 What took you this long? We waited so much for you. 377 00:23:29,676 --> 00:23:30,777 Why did they wait for me? 378 00:23:32,446 --> 00:23:33,906 Han Gyul, is everyone here? 379 00:23:33,906 --> 00:23:34,916 Yes. 380 00:23:37,077 --> 00:23:38,146 What is going on? 381 00:23:41,416 --> 00:23:44,116 Why is his makeup halfway done? 382 00:23:44,116 --> 00:23:47,727 - Makeup? - Some retouch will do. 383 00:23:47,727 --> 00:23:51,866 We're promoting our restaurant with a shocking concept, 384 00:23:51,866 --> 00:23:54,067 - so your makeup should be... - Why these humans... 385 00:23:54,067 --> 00:23:56,096 a little more realistic. 386 00:23:56,366 --> 00:23:57,797 Look for another zombie. 387 00:23:59,037 --> 00:24:01,936 What? Why did he do that makeup for? 388 00:24:02,777 --> 00:24:05,977 I'll pack some free tripe stew for you, so work hard. 389 00:24:05,977 --> 00:24:07,807 - Gangrim. - Tripe! 390 00:24:08,077 --> 00:24:09,376 Tripe stew? 391 00:24:15,356 --> 00:24:17,186 If it weren't for you, 392 00:24:17,457 --> 00:24:18,757 I wouldn't do this interview. 393 00:24:19,787 --> 00:24:20,957 Of course. 394 00:24:21,656 --> 00:24:24,666 We'll be able to catch the culprit thanks to you. 395 00:24:39,007 --> 00:24:43,317 Feel free to tell us what you saw that day. 396 00:24:44,346 --> 00:24:45,416 Okay. 397 00:24:50,757 --> 00:24:53,586 I went night fishing that night. 398 00:25:00,297 --> 00:25:02,297 A man was fishing next to me. 399 00:25:02,866 --> 00:25:03,997 After some long time... 400 00:25:04,336 --> 00:25:06,606 Excuse me, could I borrow your lighter? 401 00:25:06,606 --> 00:25:08,606 I asked him if he had a lighter. 402 00:25:12,106 --> 00:25:14,507 He seemed a little strange. 403 00:25:16,047 --> 00:25:17,547 He didn't say anything, 404 00:25:19,787 --> 00:25:21,457 but I could sense his murderous vibe. 405 00:25:22,987 --> 00:25:24,487 If you see... 406 00:25:26,386 --> 00:25:27,626 his face again, 407 00:25:28,497 --> 00:25:30,227 will you be able to recognize him? 408 00:25:31,126 --> 00:25:34,797 Of course, I've never forgotten his face for the past year. 409 00:25:49,646 --> 00:25:52,616 Wow, this is unusual of you... 410 00:25:52,747 --> 00:25:53,987 to treat me to beef tripe. 411 00:25:53,987 --> 00:25:56,717 For our World King Agency to become global, 412 00:25:56,717 --> 00:25:58,057 we need to keep ourselves full. 413 00:25:58,057 --> 00:25:59,156 Enjoy. 414 00:25:59,327 --> 00:26:01,057 - Thank you. - We're splitting the bill. 415 00:26:03,396 --> 00:26:04,696 I won't eat it. 416 00:26:05,727 --> 00:26:08,666 Hey, Wang Wei. Wang Wei! 417 00:26:09,136 --> 00:26:12,007 Ms. Kim, we didn't touch this, so we won't pay for it. 418 00:26:12,007 --> 00:26:13,106 Wang Wei! 419 00:26:13,406 --> 00:26:15,876 Why that... Goodness. 420 00:26:16,807 --> 00:26:17,936 Did the interview go well? 421 00:26:18,477 --> 00:26:20,906 Yes, it will be aired tomorrow. 422 00:26:21,376 --> 00:26:24,176 I'm going to catch that Santa punk myself. 423 00:26:24,717 --> 00:26:26,186 Are you ready, Detective Cha? 424 00:26:26,186 --> 00:26:27,787 I'm totally ready. 425 00:26:27,946 --> 00:26:29,457 - Let's go. - Let's go. 426 00:26:31,527 --> 00:26:32,727 Kim Bo Ra. 427 00:26:32,727 --> 00:26:34,626 - Welcome, guys. - Ms. Kim. 428 00:26:34,626 --> 00:26:35,827 - Ta-Da. - Ta-Da. 429 00:26:35,827 --> 00:26:38,366 - What is this? - Congrats on your opening. 430 00:26:38,366 --> 00:26:39,866 - Thank you. - Congratulations. 431 00:26:40,196 --> 00:26:41,267 Go sit over there. 432 00:26:41,267 --> 00:26:43,037 - Over there. - This place is crowded. 433 00:26:45,866 --> 00:26:46,866 How nice. 434 00:26:50,507 --> 00:26:54,146 You were a nurse before, but now you're a restaurant owner. 435 00:26:54,446 --> 00:26:56,547 Let's say I'm making use of my experience. 436 00:26:56,817 --> 00:26:59,086 I have five years of experience for gastroscopy and colonoscopy. 437 00:26:59,086 --> 00:27:01,616 Just by looking at the colour and length of large intestine, 438 00:27:01,616 --> 00:27:04,856 I can grasp if one is constipated or not. 439 00:27:04,856 --> 00:27:07,257 What do you think? Aren't I trustworthy enough? 440 00:27:07,257 --> 00:27:09,126 - Yes. - Yes, you're trustworthy. 441 00:27:09,126 --> 00:27:11,696 - Right? - But why am I losing my appetite? 442 00:27:12,866 --> 00:27:14,267 You're cool, Bo Ra. 443 00:27:17,836 --> 00:27:20,406 - Give me a moment. - Can we have a tripe stew? 444 00:27:25,346 --> 00:27:26,707 I hear she caused another trouble. 445 00:27:26,707 --> 00:27:28,277 She should try to settle it nicely. 446 00:27:28,277 --> 00:27:30,977 Others might think she's up to every issue in the world. 447 00:27:30,977 --> 00:27:33,446 Is she the Batman in Gangrim or what? 448 00:27:33,446 --> 00:27:35,287 Why would she step in? 449 00:27:35,287 --> 00:27:38,457 Gosh, you should comfort her a little. 450 00:27:39,386 --> 00:27:42,527 I better. She's my only friend. 451 00:27:42,596 --> 00:27:43,596 What about you? 452 00:27:44,696 --> 00:27:48,797 When are you going to express your feelings to her? 453 00:27:48,797 --> 00:27:51,636 Hey, I'm hungry. When will our food be ready? 454 00:27:51,636 --> 00:27:53,467 - Well? - Three servings. 455 00:27:57,737 --> 00:28:01,077 Yes, don't worry. It will be aired tomorrow. 456 00:28:01,507 --> 00:28:02,517 Okay, bye. 457 00:28:02,517 --> 00:28:04,247 DAEHAN TRIPE 458 00:28:04,247 --> 00:28:07,646 By the way, why isn't this guy calling me? 459 00:28:09,017 --> 00:28:10,517 He should be okay. 460 00:28:13,557 --> 00:28:16,727 It's hard to get a part-time job these days. 461 00:28:17,529 --> 00:28:19,227 How hardworking they are. 462 00:28:20,396 --> 00:28:23,267 DAEHAN TRIPE 463 00:28:23,267 --> 00:28:26,307 A DELICIOUS TRIPE RESTAURANT IS NOW OPEN. 464 00:28:30,436 --> 00:28:31,436 Excuse me. 465 00:28:32,176 --> 00:28:33,406 Aren't you going to work? 466 00:28:34,916 --> 00:28:35,916 Come on. 467 00:28:38,146 --> 00:28:39,146 What? 468 00:28:39,287 --> 00:28:42,487 He'd have no conscience if he earns money for that. 469 00:28:42,487 --> 00:28:43,757 I mean, a zombie... 470 00:28:44,287 --> 00:28:45,856 should be able to dance this much. 471 00:29:07,876 --> 00:29:09,547 GANGRIM BRANCH OPENING EVENT 472 00:29:09,777 --> 00:29:12,586 I've just sold my soul to humans. 473 00:29:20,957 --> 00:29:24,527 This isn't why I exercised running machine for a year. 474 00:29:24,926 --> 00:29:26,967 This isn't why I practised my pronunciation. 475 00:29:27,366 --> 00:29:28,666 Is this what you want? 476 00:29:29,636 --> 00:29:31,096 Sure, I'll do it. 477 00:29:32,406 --> 00:29:34,366 I'll do it, you humans. 478 00:29:49,432 --> 00:29:51,854 THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON 479 00:29:59,903 --> 00:30:01,703 What's with that punk? 480 00:30:02,473 --> 00:30:04,373 He just doesn't get tired. 481 00:30:04,944 --> 00:30:07,674 The way I see it, he got excited at the last moment. 482 00:30:07,843 --> 00:30:09,174 I mean, it doesn't make sense. 483 00:30:13,084 --> 00:30:16,053 He got hit by a helmet and passed out. 484 00:30:16,053 --> 00:30:19,154 Dead people will laugh at him if they heard this. 485 00:30:19,154 --> 00:30:21,723 Do you know why insurance premiums are expensive? 486 00:30:22,624 --> 00:30:23,793 That one's not cooked yet. 487 00:30:24,153 --> 00:30:26,664 Insurance premiums would be half the price... 488 00:30:26,664 --> 00:30:28,634 if it weren't for fake patients and con artists. 489 00:30:28,734 --> 00:30:31,604 I saw a lot of con artists when I worked at a hospital. 490 00:30:31,604 --> 00:30:33,833 Those people never call you right away. 491 00:30:33,833 --> 00:30:35,604 They call you after making a plan... 492 00:30:35,604 --> 00:30:37,374 about getting money out of you with a broker. 493 00:30:37,374 --> 00:30:40,043 I bet he will call you and demand a large sum of money soon. 494 00:30:41,174 --> 00:30:43,113 No way. 495 00:30:45,013 --> 00:30:46,284 Should I look into it? 496 00:30:46,583 --> 00:30:47,914 Forget it. 497 00:30:48,414 --> 00:30:50,314 He almost died because of me. 498 00:30:50,613 --> 00:30:53,583 - Don't accuse that innocent man. - You're unbelievable. 499 00:30:54,893 --> 00:30:58,723 Seon Ji, those people are professionals. 500 00:30:58,794 --> 00:31:01,734 They look for a chance to make money wherever, whenever. 501 00:31:01,734 --> 00:31:05,363 They're like hyenas, roaming around for food. 502 00:31:05,704 --> 00:31:08,333 Looking for people to rip off... Goodness, they startled me. 503 00:31:09,704 --> 00:31:12,174 Are you done, guys? Na Yul, get me the tripe stew. 504 00:31:14,074 --> 00:31:15,814 They look so real. 505 00:31:18,984 --> 00:31:20,984 This is why I hate zombies. 506 00:31:20,984 --> 00:31:23,214 They're darn scary. 507 00:31:23,383 --> 00:31:24,924 - They're rather cute. - Cute? 508 00:31:24,924 --> 00:31:26,484 - Here. - Thank you. 509 00:31:26,484 --> 00:31:28,324 - Thank you. - Good work. 510 00:31:28,624 --> 00:31:30,693 - Good work. - Thank you. 511 00:31:32,193 --> 00:31:34,264 - This is on me. - Thank you. 512 00:31:34,363 --> 00:31:36,564 - Thank you. - Tripe stew. 513 00:31:38,363 --> 00:31:40,064 Where's the other? 514 00:31:40,064 --> 00:31:42,273 Oh, he was with us just a while ago. 515 00:31:49,314 --> 00:31:50,874 What are you doing? 516 00:31:53,544 --> 00:31:56,554 Are you insane? Why gnaw at raw food? 517 00:31:58,483 --> 00:32:00,223 - That... - What's wrong? 518 00:32:01,953 --> 00:32:03,024 Who are you? 519 00:32:22,443 --> 00:32:24,913 Hey, what are you doing? 520 00:32:42,494 --> 00:32:45,904 Do Hyun, are you okay? 521 00:32:46,034 --> 00:32:47,503 Hey, what happened? 522 00:32:47,603 --> 00:32:48,934 What's wrong? 523 00:32:53,043 --> 00:32:55,943 - Hey. - Hey, hey. 524 00:32:55,943 --> 00:32:56,973 Hey. 525 00:32:57,144 --> 00:33:00,983 DAEHAN TRIPE 526 00:33:04,314 --> 00:33:06,154 My body remembers my past. 527 00:33:08,394 --> 00:33:10,253 Hey, are you okay? 528 00:33:10,953 --> 00:33:12,064 Yes. 529 00:33:13,364 --> 00:33:14,464 Gosh. 530 00:33:16,263 --> 00:33:18,934 You became a homicide detective for your martial arts skills. 531 00:33:18,934 --> 00:33:20,034 What was that? 532 00:33:20,034 --> 00:33:22,073 What he did wasn't just martial arts. 533 00:33:23,603 --> 00:33:26,503 His moves were short and precise to vital points. 534 00:33:26,573 --> 00:33:27,973 It seemed like martial arts for killing. 535 00:33:28,943 --> 00:33:31,983 Hey, you need to stop watching movies. 536 00:33:32,383 --> 00:33:34,184 Homicide at a tripe restaurant? Oh, please. 537 00:33:34,184 --> 00:33:35,184 Darn it. 538 00:33:35,284 --> 00:33:36,614 Goodness. 539 00:33:36,654 --> 00:33:37,654 Ms. Kim. 540 00:33:37,753 --> 00:33:40,684 What? Yes. 541 00:33:41,284 --> 00:33:42,323 Did you look into it? 542 00:33:42,524 --> 00:33:44,964 The part-timer who was supposed to come today... 543 00:33:44,964 --> 00:33:46,494 couldn't make it because he was sick. 544 00:33:47,094 --> 00:33:49,263 - What? - Then who's that man? 545 00:33:49,494 --> 00:33:51,534 I don't know. 546 00:34:06,014 --> 00:34:08,254 My zombie instinct has been awakened. 547 00:34:19,264 --> 00:34:20,764 I can't stand it anymore. 548 00:34:50,754 --> 00:34:52,694 Until when should I live like this? 549 00:34:55,733 --> 00:34:57,834 Will I be able to become human again? 550 00:34:59,663 --> 00:35:01,334 Hey, let's talk it out. 551 00:35:01,334 --> 00:35:02,373 Be honest with me. 552 00:35:02,373 --> 00:35:04,233 Did you hit an innocent man's head with a helmet? 553 00:35:04,233 --> 00:35:08,043 People are gossiping about a crazy woman in this neighbourhood. 554 00:35:08,243 --> 00:35:10,473 I really didn't know. 555 00:35:10,473 --> 00:35:12,483 I thought he was a pervert. 556 00:35:12,483 --> 00:35:14,413 Whether it was a perverted man or a perverted old man, 557 00:35:14,413 --> 00:35:16,053 why would you butt in there? 558 00:35:16,413 --> 00:35:19,053 Perverts need to get arrested in the act. 559 00:35:19,053 --> 00:35:21,183 Otherwise, they destroy evidence. 560 00:35:21,183 --> 00:35:23,353 Don't make me laugh. 561 00:35:25,293 --> 00:35:26,993 I know you stole food from the fridge. 562 00:35:26,993 --> 00:35:28,594 You couldn't pay for your own rent, 563 00:35:28,594 --> 00:35:31,034 and now you even stole food in the house. 564 00:35:31,094 --> 00:35:34,733 Well, I needed to get that interview no matter what. 565 00:35:35,074 --> 00:35:36,103 Sorry. 566 00:35:36,603 --> 00:35:37,904 - Joon Woo. - Seon Young, not that. 567 00:35:37,904 --> 00:35:39,243 - Seon Young. - You little... 568 00:35:40,743 --> 00:35:43,243 What do you like so much about that darn company... 569 00:35:43,243 --> 00:35:45,313 that you even risk your life? 570 00:35:45,444 --> 00:35:48,683 Will you not come to your senses? 571 00:35:48,954 --> 00:35:51,824 Aren't you sorry for our late parents? 572 00:35:51,824 --> 00:35:53,084 - Seon Young. - You brat. 573 00:35:53,183 --> 00:35:54,754 Why would you bring up our parents here? 574 00:35:54,754 --> 00:35:56,654 How dare you talk back to me? 575 00:35:56,654 --> 00:35:59,223 Come over here, you little... 576 00:35:59,524 --> 00:36:01,363 - Hey! - Joon Woo. 577 00:36:01,563 --> 00:36:02,634 Let's eat. 578 00:36:09,704 --> 00:36:10,733 Do you want some eggs? 579 00:36:12,204 --> 00:36:15,373 Still, I'm out of the woods thanks to that elk. 580 00:36:19,144 --> 00:36:21,043 To go back to being human, 581 00:36:21,553 --> 00:36:23,553 I should keep exercising my joints. 582 00:36:26,524 --> 00:36:28,123 Gosh. 583 00:36:28,694 --> 00:36:31,394 Mr. Kim is so muscular. 584 00:36:31,524 --> 00:36:33,993 His shoulders are as broad as the Great Wall of China. 585 00:36:38,433 --> 00:36:41,774 By the way, is that a scar or a tattoo? 586 00:36:42,473 --> 00:36:43,504 Well? 587 00:36:43,933 --> 00:36:45,543 13. 588 00:36:46,473 --> 00:36:48,103 Did you do cupping again? 589 00:36:48,313 --> 00:36:50,444 Yes, I did. 590 00:36:50,774 --> 00:36:52,483 You won't stay young forever. 591 00:36:53,014 --> 00:36:54,344 Keep yourself in shape from now on. 592 00:36:54,514 --> 00:36:56,613 Darn it, I forgot how many. 593 00:36:56,754 --> 00:36:59,884 Hey, are you done organizing the ledger? 594 00:36:59,884 --> 00:37:01,084 Yes, a long time ago. 595 00:37:01,324 --> 00:37:03,723 The business has to be busy for us to write something on the ledger. 596 00:37:04,454 --> 00:37:06,863 I feel so sorry getting paid, you see. 597 00:37:06,863 --> 00:37:08,063 I feel even worse... 598 00:37:08,464 --> 00:37:11,163 having to pay my employee when the business is so slow. 599 00:37:28,613 --> 00:37:30,553 Aunt Seon Ji. 600 00:37:30,784 --> 00:37:31,824 Yes? 601 00:37:32,154 --> 00:37:34,024 Mom isn't going to let you in... 602 00:37:34,353 --> 00:37:36,194 until you pay for your rent. 603 00:37:37,353 --> 00:37:39,094 Goodness. 604 00:37:42,334 --> 00:37:43,433 By the way, 605 00:37:44,063 --> 00:37:45,834 everyone at school knows about you. 606 00:37:46,004 --> 00:37:49,034 The guys got scared after seeing you throw the helmet. 607 00:37:49,034 --> 00:37:50,673 They said they wouldn't bully me. 608 00:37:50,673 --> 00:37:52,074 Really? 609 00:37:53,243 --> 00:37:54,504 That's good to hear. 610 00:37:57,014 --> 00:38:00,144 Joon Woo, do you know the man from that time? 611 00:38:00,613 --> 00:38:02,714 Oh, that private detective? 612 00:38:02,954 --> 00:38:04,284 Is he a private detective? 613 00:38:04,284 --> 00:38:05,284 Yes. 614 00:38:07,053 --> 00:38:08,423 I see. 615 00:38:33,413 --> 00:38:35,553 This is hard. 616 00:38:36,284 --> 00:38:37,953 How did I do it back then? 617 00:38:38,524 --> 00:38:39,583 Gosh. 618 00:38:42,923 --> 00:38:44,093 Oh, right. 619 00:38:45,024 --> 00:38:46,423 There's this way. 620 00:38:52,703 --> 00:38:53,963 Not sun block. 621 00:39:15,624 --> 00:39:17,453 Will it be okay? 622 00:39:22,864 --> 00:39:23,894 What is this? 623 00:39:25,904 --> 00:39:27,303 Could it be that... 624 00:39:33,443 --> 00:39:34,604 Excuse me. 625 00:39:38,484 --> 00:39:39,713 Sir. 626 00:39:41,244 --> 00:39:42,313 What in the world... 627 00:39:43,053 --> 00:39:44,583 What is she doing here? 628 00:39:45,884 --> 00:39:49,494 Excuse me. Could I speak to you? 629 00:39:51,154 --> 00:39:53,923 Excuse me, sir. Just a moment will be enough. 630 00:39:54,593 --> 00:39:58,034 You didn't call me, so I came to see you myself. 631 00:39:59,404 --> 00:40:00,504 Darn it. 632 00:40:04,573 --> 00:40:07,904 Sir, I can hear you. 633 00:40:09,073 --> 00:40:11,343 I know you're inside. 634 00:40:16,254 --> 00:40:17,583 What do you want? 635 00:40:18,754 --> 00:40:20,683 I guess you're going out somewhere. 636 00:40:21,024 --> 00:40:22,453 Could we have a moment? 637 00:40:22,453 --> 00:40:23,524 No. 638 00:40:25,764 --> 00:40:29,364 She's a real nuisance. 639 00:40:36,774 --> 00:40:39,504 I didn't know there was a private detective agency here. 640 00:40:41,244 --> 00:40:42,374 What do you want? 641 00:40:43,943 --> 00:40:47,043 You wouldn't know how startled I was that day. 642 00:40:47,843 --> 00:40:49,384 After you passed out, 643 00:40:50,884 --> 00:40:53,754 your heart wasn't beating, so I really thought you died. 644 00:40:54,683 --> 00:40:58,423 I wasn't able to ask you that day, 645 00:40:58,423 --> 00:40:59,494 but are you... 646 00:40:59,963 --> 00:41:02,234 Is she catching on? 647 00:41:05,764 --> 00:41:07,004 Do you have irregular heartbeat? 648 00:41:09,034 --> 00:41:12,274 It's probably because of poor blood circulation. 649 00:41:12,274 --> 00:41:13,644 Have you gotten tested for that? 650 00:41:13,644 --> 00:41:15,244 I don't need to get tested. 651 00:41:15,244 --> 00:41:17,474 What do you mean? 652 00:41:17,474 --> 00:41:19,843 The after effects of an accident are critical. 653 00:41:19,843 --> 00:41:22,114 I would assume you would know that. 654 00:41:22,114 --> 00:41:24,213 Please leave if you're done. 655 00:41:24,654 --> 00:41:26,854 It doesn't mean you're never getting tested right? 656 00:41:26,854 --> 00:41:28,894 I'm not getting tested! 657 00:41:28,894 --> 00:41:29,994 Leave! 658 00:41:39,904 --> 00:41:40,904 Well... 659 00:41:42,004 --> 00:41:45,843 The thing with accidents is... 660 00:41:46,404 --> 00:41:48,744 the after effects are more dangerous. 661 00:41:50,313 --> 00:41:52,843 And I don't know if you'll say something else later. 662 00:41:53,813 --> 00:41:55,884 So what's your point? 663 00:41:55,884 --> 00:41:57,984 If you're really Ok with not going to the hospital 664 00:41:58,384 --> 00:42:00,254 then let's write an agreement. 665 00:42:00,423 --> 00:42:01,453 An agreement? 666 00:42:01,453 --> 00:42:04,524 It's not because I don't trust you. 667 00:42:04,754 --> 00:42:08,063 If you're feeling Ok, it's best we have something in writing... 668 00:42:12,634 --> 00:42:16,634 - Hello? - How dare you judge... 669 00:42:17,604 --> 00:42:18,644 Sir, 670 00:42:19,744 --> 00:42:23,913 Please think about it and give me a call. 671 00:42:23,913 --> 00:42:26,583 No, take this back. 672 00:42:26,913 --> 00:42:28,484 Hey! 673 00:42:29,213 --> 00:42:30,254 You... 674 00:42:34,323 --> 00:42:36,293 AGREEMENT 675 00:42:37,494 --> 00:42:40,323 Thuds must be avoided at all costs. 676 00:43:06,154 --> 00:43:07,323 Do you know what I just did? 677 00:43:07,484 --> 00:43:10,593 If I guess right, I can meet Hodu for free, right? 678 00:43:13,063 --> 00:43:14,193 Yes. 679 00:43:25,203 --> 00:43:26,904 - Cobra? - Magician? 680 00:43:26,904 --> 00:43:28,043 Kung Fu Panda? 681 00:43:38,553 --> 00:43:40,854 It doesn't look like a dance. 682 00:43:47,423 --> 00:43:49,333 I don't think it's "fireball". 683 00:43:56,833 --> 00:43:57,933 Finally. 684 00:43:58,303 --> 00:44:01,604 I'll let you know. 685 00:44:03,244 --> 00:44:04,244 GANGRIM TAE KWON DO 686 00:44:04,244 --> 00:44:06,014 If you register, I will teach you that. 687 00:44:13,183 --> 00:44:14,524 You'll teach me that if I register? 688 00:44:15,354 --> 00:44:17,293 What a fool. 689 00:44:23,894 --> 00:44:25,764 MONSTER BB CREAM 690 00:44:32,004 --> 00:44:33,744 Where do I get that? 691 00:44:36,343 --> 00:44:37,913 "IN-DEPTH 70 MINUTES" 692 00:44:37,913 --> 00:44:41,443 Does Santa Claus know what happened that night? 693 00:44:41,913 --> 00:44:44,514 December 25, 2018. 694 00:44:44,514 --> 00:44:47,854 Christmas, the day that all kids eagerly await for. 695 00:44:47,884 --> 00:44:49,293 But for one child, 696 00:44:49,293 --> 00:44:52,193 So Ri, it was a nightmare. 697 00:44:52,394 --> 00:44:54,063 - That foolish... - The Santa Claus outfit... 698 00:44:54,063 --> 00:44:56,933 scumbag that deserves to die! 699 00:44:58,764 --> 00:45:01,734 Why did the criminal commit such a crime? 700 00:45:01,933 --> 00:45:05,404 And for what reason... 701 00:45:05,404 --> 00:45:08,974 did he kill this innocent child? 702 00:45:09,374 --> 00:45:10,974 The criminal was meticulous and was wearing a Santa outfit... 703 00:45:10,974 --> 00:45:13,014 which was the only evidence... 704 00:45:13,014 --> 00:45:16,654 gathered from the CCTV footage. 705 00:45:16,713 --> 00:45:18,484 In addition, the snowfall from the night... 706 00:45:18,484 --> 00:45:21,553 covered all of his tracks... 707 00:45:21,553 --> 00:45:24,823 favouring the criminal in providing lack of evidence. 708 00:45:25,563 --> 00:45:28,264 Four months after the kidnapping, 709 00:45:28,264 --> 00:45:31,034 So Ri's body was discovered... 710 00:45:31,034 --> 00:45:33,604 at a fishing reservoir. 711 00:45:34,833 --> 00:45:37,734 So Ri's father, the chairman of KC Trading Company, 712 00:45:37,734 --> 00:45:39,374 was on our show one month... 713 00:45:39,374 --> 00:45:41,843 prior to his child's kidnapping. 714 00:45:41,843 --> 00:45:43,343 Do you acknowledge the claims against your trading company? 715 00:45:43,343 --> 00:45:45,514 Ms. Gong should be Ok right? 716 00:45:45,514 --> 00:45:46,543 Yes, of course. 717 00:45:46,543 --> 00:45:48,884 She was fulfilling her duties as a current affairs writer. 718 00:45:49,654 --> 00:45:50,913 Due to the incident... 719 00:45:50,913 --> 00:45:52,923 The issue is the scumbag who was... 720 00:45:52,923 --> 00:45:53,984 watching the show and kidnapped the child. 721 00:45:53,984 --> 00:45:56,024 Since the controversy arose, 722 00:45:56,024 --> 00:45:57,754 other companies felt nervous. 723 00:45:58,394 --> 00:46:01,994 With no trace of evidence, So Ri disappeared. 724 00:46:02,093 --> 00:46:03,764 The police have been investigating... 725 00:46:03,764 --> 00:46:07,234 with the possibility of So Ri's father... 726 00:46:07,333 --> 00:46:09,333 being involved in the case, but there still has been... 727 00:46:09,333 --> 00:46:13,173 no concrete evidence to discover the criminal. 728 00:46:13,404 --> 00:46:15,144 He looked like he was in his 30's... 729 00:46:15,144 --> 00:46:16,313 and had a scar on his cheek. 730 00:46:16,573 --> 00:46:17,974 I would recognize him right away if I saw him. 731 00:46:18,343 --> 00:46:20,744 Now everyone, please view this carefully. 732 00:46:20,813 --> 00:46:22,453 What you're about to see... 733 00:46:22,453 --> 00:46:24,984 is a sketch of the criminal... 734 00:46:24,984 --> 00:46:27,154 who wore a Santa Claus outfit on Christmas... 735 00:46:27,154 --> 00:46:28,754 and kidnapped and killed So Ri. 736 00:46:29,024 --> 00:46:32,053 We ask that you report and submit... 737 00:46:32,053 --> 00:46:33,894 any useful information in helping us find this criminal. 738 00:46:34,563 --> 00:46:38,333 We extend our deepest condolences... 739 00:46:38,333 --> 00:46:40,063 to 9-year-old So Ri. 740 00:46:41,234 --> 00:46:43,573 We hope that in the next life... 741 00:46:43,604 --> 00:46:45,374 So Ri will have a happy childhood. 742 00:46:45,644 --> 00:46:48,104 Our deepest sympathies go out to the family. 743 00:47:00,123 --> 00:47:01,754 TO COMMEMORATE KIM SO RI 744 00:47:08,524 --> 00:47:10,363 What are you doing? 745 00:47:26,813 --> 00:47:30,113 There will be cloudy weather today... 746 00:47:30,113 --> 00:47:33,053 with some wind... 747 00:47:33,053 --> 00:47:35,754 in the Kangwon area. 748 00:47:38,323 --> 00:47:42,694 And will go on until Saturday and Sunday. 749 00:47:42,893 --> 00:47:44,534 There will be cold wind tomorrow... 750 00:47:44,534 --> 00:47:47,534 with some possibility of rain. 751 00:47:50,903 --> 00:47:53,373 Until tomorrow... 752 00:47:53,373 --> 00:47:55,543 She should sleep inside. 753 00:48:09,524 --> 00:48:10,524 You woke up? 754 00:48:11,623 --> 00:48:14,623 - Did you eat? - Of course I ate, it's late. 755 00:48:16,964 --> 00:48:18,133 I watched the show. 756 00:48:19,333 --> 00:48:21,764 Is everything over now with Santa? 757 00:48:24,274 --> 00:48:25,303 It's not over... 758 00:48:25,843 --> 00:48:27,073 He needs to be caught. 759 00:48:30,974 --> 00:48:33,083 I'm so sick of him. 760 00:48:34,444 --> 00:48:35,514 Good job though. 761 00:48:36,153 --> 00:48:38,653 Get some rest. 762 00:48:38,754 --> 00:48:41,323 You too. Sleep inside comfortably. 763 00:48:41,323 --> 00:48:43,123 I will. 764 00:48:46,063 --> 00:48:47,863 Good night. 765 00:49:05,444 --> 00:49:08,514 Hi, Hyeong Cheol, the show aired well. 766 00:49:09,053 --> 00:49:11,754 Thank you for doing the interview. 767 00:49:12,113 --> 00:49:15,653 Because of you, we will be able to catch the criminal. 768 00:49:26,934 --> 00:49:29,734 Hope we get a lot of helpful reports. 769 00:49:35,174 --> 00:49:36,873 This is "In-Depth 70 Minutes". 770 00:49:37,214 --> 00:49:38,744 "In-Depth 70 Minutes". 771 00:49:39,184 --> 00:49:42,184 We are confirming that and will get back to you. 772 00:49:42,184 --> 00:49:44,454 Did we get some good calls? 773 00:49:48,284 --> 00:49:49,454 Ms. Gong. 774 00:49:50,123 --> 00:49:51,623 We're doomed. 775 00:49:52,123 --> 00:49:53,293 What happened? 776 00:49:53,323 --> 00:49:55,893 This is "In-Depth 70 Minutes". 777 00:49:55,893 --> 00:49:57,534 WITNESS ON TV SHOW FOR SANTA KIDNAPPING AND MURDER CASE ATTACKED 778 00:49:57,534 --> 00:50:00,403 Hold on. 779 00:50:00,403 --> 00:50:02,133 THE WITNESS OF THE SANTA KIDNAPPING CASE ATTACKED 780 00:50:02,133 --> 00:50:04,133 WITNESS ON TV SHOW FOR SANTA KIDNAPPING AND MURDER CASE ATTACKED 781 00:50:04,133 --> 00:50:06,543 We're checking. Yes. 782 00:50:08,573 --> 00:50:12,444 Someone attacked Hyeong Cheol? 783 00:50:13,083 --> 00:50:14,444 The criminal knew... 784 00:50:15,383 --> 00:50:16,954 Hyeong Cheol was being interviewed. 785 00:50:17,653 --> 00:50:19,684 What are we going to do now? 786 00:50:20,024 --> 00:50:23,224 Okay, wait. 787 00:50:25,393 --> 00:50:26,593 I'm checking. 788 00:50:26,593 --> 00:50:28,224 Hold on. 789 00:50:28,224 --> 00:50:30,133 We're looking into it. 790 00:50:32,403 --> 00:50:34,403 The witness of the Santa Kidnapping and Murder Case... 791 00:50:34,403 --> 00:50:38,133 was attacked this morning. 792 00:50:38,133 --> 00:50:40,944 Mr. Oh was on "In-Depth 70 Minutes"... 793 00:50:40,944 --> 00:50:44,143 that aired yesterday about him seeing the criminal. 794 00:50:44,143 --> 00:50:48,684 The police are linking the two events together. 795 00:50:48,684 --> 00:50:52,053 The attacker waived a knife behind your back, correct? 796 00:50:52,924 --> 00:50:53,984 Yes. 797 00:50:55,954 --> 00:50:58,254 Do you remember the attacker's face? 798 00:50:59,323 --> 00:51:00,694 I'm certain it's the criminal. 799 00:51:08,103 --> 00:51:09,133 Seon Ji. 800 00:51:15,373 --> 00:51:16,573 Are you Ok? 801 00:51:18,873 --> 00:51:20,043 I'm sorry. 802 00:51:22,414 --> 00:51:23,754 I'm very sorry. 803 00:51:25,454 --> 00:51:28,254 Because of me... I'm sorry. 804 00:51:30,893 --> 00:51:32,524 As long as I'm still alive. 805 00:51:33,524 --> 00:51:34,563 I'm okay. 806 00:51:39,133 --> 00:51:41,234 Who do you think you are to come here? 807 00:51:41,234 --> 00:51:42,974 Do you realize what you guys did? 808 00:51:43,373 --> 00:51:45,603 You begged us to do an interview. 809 00:51:45,774 --> 00:51:49,143 Let go. He almost died because of you! 810 00:51:49,343 --> 00:51:52,073 I'm very sorry. I'm sorry. 811 00:51:52,843 --> 00:51:55,014 I should have been more careful. 812 00:51:56,984 --> 00:51:58,083 I'm sorry. 813 00:51:58,653 --> 00:51:59,823 I'm sorry. 814 00:52:00,524 --> 00:52:01,724 I'm sorry. 815 00:52:02,284 --> 00:52:03,524 I'm sorry. 816 00:52:17,903 --> 00:52:19,303 Why did I do that? 817 00:52:20,073 --> 00:52:21,573 Especially in front of a lot of people... 818 00:52:23,143 --> 00:52:25,343 I'm so stupid... 819 00:52:27,184 --> 00:52:28,313 Wait a minute. 820 00:52:32,053 --> 00:52:33,053 Hey! 821 00:52:35,053 --> 00:52:36,393 Young man! 822 00:52:39,664 --> 00:52:40,764 Hey! 823 00:52:43,694 --> 00:52:45,734 Hey! 824 00:52:53,004 --> 00:52:55,744 You rotten scumbag! 825 00:52:55,873 --> 00:52:58,214 You locked the door while just sitting in the room... 826 00:52:58,214 --> 00:53:00,143 and ignoring my calls! 827 00:53:00,143 --> 00:53:02,444 Yes? I was receiving rent every month, 828 00:53:02,444 --> 00:53:04,454 but now you're 20 days past due! 829 00:53:05,853 --> 00:53:07,583 That's because... 830 00:53:09,954 --> 00:53:10,954 What? 831 00:53:11,754 --> 00:53:14,924 It's because I don't have money. 832 00:53:14,924 --> 00:53:16,293 If you don't have money then leave! 833 00:53:16,293 --> 00:53:18,764 If you don't pay by this week... 834 00:53:19,504 --> 00:53:21,204 I'm going to wreck your office! Understood? 835 00:53:21,603 --> 00:53:23,373 Yes. 836 00:53:28,603 --> 00:53:29,674 Rent? 837 00:53:30,343 --> 00:53:32,684 Where do I get money for rent? 838 00:53:32,684 --> 00:53:35,214 I don't have money for BB cream or food. 839 00:53:35,444 --> 00:53:36,684 This money... 840 00:53:39,383 --> 00:53:40,383 I know! 841 00:53:54,934 --> 00:53:56,934 AGREEMENT 842 00:53:57,704 --> 00:54:01,174 There's still hope for humans and zombies. 843 00:54:06,083 --> 00:54:08,343 Stop drinking so much. 844 00:54:13,954 --> 00:54:15,083 Ma'am. 845 00:54:17,954 --> 00:54:19,093 I started a TV program... 846 00:54:23,534 --> 00:54:26,734 to help save someone's life. 847 00:54:31,073 --> 00:54:32,234 But instead... 848 00:54:33,274 --> 00:54:35,244 because of the TV program... 849 00:54:35,704 --> 00:54:37,143 someone got hurt. 850 00:54:39,244 --> 00:54:40,843 Twice too. 851 00:54:59,333 --> 00:55:00,434 I am not... 852 00:55:01,534 --> 00:55:02,873 going to produce TV programs anymore. 853 00:55:05,434 --> 00:55:06,543 I won't. No, I can't. 854 00:55:08,004 --> 00:55:10,214 With what qualifications would I? 855 00:55:23,293 --> 00:55:25,153 I don't deserve to live. 856 00:55:25,254 --> 00:55:27,093 Why are you living Gong Seon Ji? 857 00:55:28,164 --> 00:55:29,323 Why? 858 00:55:40,903 --> 00:55:42,043 Hello? 859 00:55:42,204 --> 00:55:45,174 Hey! I told you guys to stop covering that story. 860 00:55:45,343 --> 00:55:47,184 Do you want to be thrown into a pit? 861 00:55:48,684 --> 00:55:49,853 Excuse me... 862 00:55:50,784 --> 00:55:53,724 Can you take me to that pit? 863 00:55:55,383 --> 00:55:57,823 I'm so miserable right now... 864 00:55:58,653 --> 00:56:01,424 that I'd rather go there. 865 00:56:02,964 --> 00:56:04,664 Can you take me... 866 00:56:48,504 --> 00:56:51,143 I'm expecting money from a human like her? 867 00:56:51,143 --> 00:56:53,383 Wake up, I need to get that money. 868 00:57:03,694 --> 00:57:06,664 You're the crazy from "In-Depth 70 Minutes" right? 869 00:57:06,823 --> 00:57:09,464 I am, but I'm not crazy. 870 00:57:09,464 --> 00:57:10,664 Who are those people? 871 00:57:10,664 --> 00:57:13,603 Hurry and get in the car. 872 00:57:13,603 --> 00:57:15,534 Come on, let's get in the car. 873 00:57:19,474 --> 00:57:20,573 What the... 874 00:57:29,883 --> 00:57:32,254 How dare they get in my way. 875 00:57:34,454 --> 00:57:37,194 Sir, please go to Choweol-dong, 4th Street. 876 00:57:38,353 --> 00:57:42,063 Sir, don't you know shared rides are illegal? 877 00:57:42,264 --> 00:57:44,393 Let's go to the police. 878 00:57:44,393 --> 00:57:46,164 Take us to the police station. 879 00:57:46,164 --> 00:57:47,903 What are you talking about? 880 00:57:47,903 --> 00:57:49,004 What's wrong with her? 881 00:57:49,004 --> 00:57:50,303 Stop doing that. 882 00:57:50,303 --> 00:57:52,004 Let go of me! 883 00:57:52,004 --> 00:57:53,373 You, you... 884 00:57:53,474 --> 00:57:56,974 You need to get in trouble by our Chairman! 885 00:57:56,974 --> 00:58:00,113 Chairman? Tell him to come. 886 00:58:00,113 --> 00:58:02,643 Tell him I want a drink with him... 887 00:58:02,643 --> 00:58:04,853 and we can die together! 888 00:58:05,484 --> 00:58:08,053 Goodness. This... 889 00:58:08,553 --> 00:58:10,724 She's so crazy. 890 00:58:11,053 --> 00:58:12,194 Oh, my. 891 00:59:03,143 --> 00:59:06,484 - What is that? - You hit a person! 892 00:59:06,484 --> 00:59:08,543 Wait... 893 00:59:08,843 --> 00:59:10,954 Oh my goodness! 894 00:59:10,954 --> 00:59:13,184 It's a person! 895 00:59:13,383 --> 00:59:16,123 Is it a monster? 896 00:59:16,454 --> 00:59:19,093 It's moving. 897 00:59:20,363 --> 00:59:22,024 What am I seeing? 898 00:59:31,504 --> 00:59:33,174 What's that? 899 00:59:42,583 --> 00:59:43,583 Where is he? 900 00:59:44,313 --> 00:59:46,014 Where did he go? 901 00:59:46,724 --> 00:59:47,724 Do you see him? 902 01:00:10,974 --> 01:00:11,974 What? 903 01:00:13,944 --> 01:00:17,383 The helmet guy, right? 904 01:00:19,984 --> 01:00:22,254 What brings you here? 905 01:00:23,093 --> 01:00:25,494 Don't get the wrong idea. I'm not here to save you. 906 01:00:25,494 --> 01:00:28,664 I know. Why would someone rescue me? 907 01:00:28,664 --> 01:00:30,093 Better to give up on me. 908 01:00:32,133 --> 01:00:35,204 Listen to me. After I got hit by the helmet by you... 909 01:00:35,204 --> 01:00:36,504 I've developed delayed symptoms. 910 01:00:36,504 --> 01:00:41,103 In other words, post-traumatic stress disorder. 911 01:00:41,103 --> 01:00:44,214 Like you said, I'd like to... 912 01:00:44,474 --> 01:00:47,444 receive compensation for this mental stress. 913 01:00:53,684 --> 01:00:55,524 AGREEMENT 914 01:01:00,863 --> 01:01:03,934 It's not just my brain that was damaged. 915 01:01:04,234 --> 01:01:05,664 My stomach is damaged... 916 01:01:05,664 --> 01:01:07,903 as well as my large intestine, small intestine... 917 01:01:08,504 --> 01:01:11,373 Everything needs to be replaced. 918 01:01:15,204 --> 01:01:16,414 Especially here. 919 01:01:18,014 --> 01:01:19,143 My heart. 920 01:01:19,944 --> 01:01:21,714 It's not beating. 921 01:01:23,784 --> 01:01:25,254 It's gone cold. 922 01:01:33,623 --> 01:01:34,964 It's warm. 923 01:01:39,093 --> 01:01:42,034 What is this human saying? 924 01:01:49,174 --> 01:01:51,274 THANKS TO GUEST STARS FOR SPECIAL APPEARANCES. 925 01:01:51,274 --> 01:01:52,274 SONG GA IN, NA TAE JU, LEE YOUNG JI, ANNOUNCER CHOI WON JEONG, 926 01:01:52,274 --> 01:01:53,284 ANNOUNCER LEE KWANG YONG, AND A.C.E 927 01:02:00,853 --> 01:02:03,524 ZOMBIE DETECTIVE 928 01:02:03,593 --> 01:02:05,454 Are you hiring at the agency? 929 01:02:06,093 --> 01:02:08,363 I'll pay off the settlement by working. 930 01:02:08,464 --> 01:02:10,593 If you find my daughter, 931 01:02:10,664 --> 01:02:12,664 I will pay you double. 932 01:02:12,664 --> 01:02:15,034 - Let's take this case on together. - Together? 933 01:02:15,034 --> 01:02:16,264 It's zombie noir, 934 01:02:16,264 --> 01:02:17,474 A zombie noir? 935 01:02:17,474 --> 01:02:19,603 We need to find that guy. 936 01:02:19,734 --> 01:02:21,474 There was no evidence found on site. 937 01:02:21,474 --> 01:02:23,744 Why are you coming from there? 938 01:02:24,043 --> 01:02:26,944 The zombie is attempting revenge on humans who made him like that. 939 01:02:27,643 --> 01:02:28,843 I'm going crazy. 940 01:02:28,843 --> 01:02:30,853 Today... 941 01:02:31,184 --> 01:02:33,883 I will show you something amazing! 942 01:02:36,623 --> 01:02:38,793 Cheer louder! 943 01:02:38,793 --> 01:02:41,024 I realized they were all together on it. 944 01:02:41,593 --> 01:02:44,234 Hey! Hey! 945 01:02:44,363 --> 01:02:46,133 Open the door! 946 01:02:46,764 --> 01:02:48,464 The resurrected misery I'm in... 947 01:02:49,103 --> 01:02:50,303 Zombie Detective.