1 00:02:08,837 --> 00:02:09,671 Yes, Mr. Hwang. 2 00:02:11,965 --> 00:02:12,924 No Poong-sik? 3 00:02:24,269 --> 00:02:25,854 I'll be right back, so wait here. 4 00:02:34,279 --> 00:02:36,197 EMERGENCY ROOM 5 00:02:41,244 --> 00:02:42,120 Mr. Hwang. 6 00:02:44,080 --> 00:02:46,332 What happened? What about Officer Bae? 7 00:02:47,292 --> 00:02:48,918 She's alive, 8 00:02:49,836 --> 00:02:51,796 but she's still unconscious. 9 00:03:05,768 --> 00:03:07,145 Damn it. 10 00:03:09,981 --> 00:03:11,065 Damn it! 11 00:03:19,782 --> 00:03:20,825 Wang Wei! 12 00:03:21,826 --> 00:03:22,702 What happened? 13 00:03:23,328 --> 00:03:24,329 Don't worry. 14 00:03:24,412 --> 00:03:28,458 The zombie did bite him, but her teeth couldn't puncture his belly fat. 15 00:03:28,541 --> 00:03:29,500 What? 16 00:03:30,084 --> 00:03:32,295 In other words, he only has teeth marks. 17 00:03:39,177 --> 00:03:40,553 That's a relief. 18 00:03:41,512 --> 00:03:43,598 I know that you're awake, so open your eyes. 19 00:03:47,810 --> 00:03:49,562 That was a nice nap. 20 00:03:50,188 --> 00:03:51,898 Hey, there. 21 00:03:51,981 --> 00:03:53,316 -Hi. -I must've fallen asleep. 22 00:03:54,108 --> 00:03:57,028 They cleared you to go home. I don't know why you're still here. 23 00:03:57,737 --> 00:04:00,156 Since I'm here, I can try some of the hospital food. 24 00:04:00,240 --> 00:04:04,035 How can you talk about food after hearing you're obese? Fast for a while. 25 00:04:07,705 --> 00:04:10,750 Anyway, I wonder if Kim Moo-young is okay. 26 00:04:12,043 --> 00:04:14,963 Even though it was an accident, I'm sure he must be very shocked. 27 00:04:15,880 --> 00:04:19,717 If you think about it, he killed one of his own. 28 00:04:19,801 --> 00:04:24,138 Detective Kim Moo-young is a zombie? I still can't believe it. 29 00:04:31,646 --> 00:04:32,480 Mr. Kim. 30 00:04:33,606 --> 00:04:36,317 Mr. Lee is fine. And he wasn't infected either. 31 00:04:36,985 --> 00:04:37,860 That's a relief. 32 00:04:38,361 --> 00:04:40,613 How about you? Are you okay? 33 00:04:41,531 --> 00:04:42,407 I am okay. 34 00:04:42,907 --> 00:04:44,867 -I will go to the office now-- -Don't come. 35 00:04:44,951 --> 00:04:47,328 Don't come to the office. Just go home for the day. 36 00:04:47,412 --> 00:04:48,955 If someone were to come 37 00:04:49,038 --> 00:04:51,833 looking for me and ask about me, deny any knowledge. 38 00:04:51,916 --> 00:04:54,043 You had nothing to do with me. 39 00:04:54,752 --> 00:04:58,423 You had no choice but to just follow my orders. Understood? 40 00:05:02,510 --> 00:05:04,429 Hello? Mr. Kim? 41 00:05:20,528 --> 00:05:24,365 If only I had died back then… 42 00:05:26,826 --> 00:05:28,453 Mom! 43 00:05:28,536 --> 00:05:32,040 …I wouldn't have seen my mother die before my eyes. 44 00:05:32,582 --> 00:05:34,709 Mom. Mom! 45 00:05:38,838 --> 00:05:41,507 No. Please. What should we do? 46 00:05:42,175 --> 00:05:46,387 I put people in danger. And I even harmed a zombie. 47 00:06:02,195 --> 00:06:06,866 As a zombie, I had no business coming down to where humans lived in the first place. 48 00:06:08,284 --> 00:06:10,411 What I can do for them is… 49 00:06:10,495 --> 00:06:11,454 I CAN FIND ANYTHING OR ANYONE FOR YOU 50 00:06:11,537 --> 00:06:12,872 to no longer… 51 00:06:28,888 --> 00:06:30,681 Why isn't he answering? 52 00:06:33,226 --> 00:06:36,687 4A 3 53 00:06:38,106 --> 00:06:38,981 Hello? 54 00:06:39,565 --> 00:06:40,775 Hello? 55 00:06:43,694 --> 00:06:46,239 What? The battery is dead. 56 00:06:51,369 --> 00:06:52,453 It's noisy! 57 00:06:53,121 --> 00:06:54,455 What time is it? 58 00:07:13,724 --> 00:07:17,311 A director of an animal hospital, No, was en route to the station last night 59 00:07:17,395 --> 00:07:20,565 for abandoning his deceased wife's body in the basement of his hospital 60 00:07:20,648 --> 00:07:23,734 -"No"? As in the guy we know? -five years ago. But he attacked 61 00:07:23,818 --> 00:07:26,070 a police officer in the car and fled the scene. 62 00:07:26,696 --> 00:07:29,240 The police car heading to the station 63 00:07:29,323 --> 00:07:31,367 -He fled? -lost balance when No went berserk. 64 00:07:31,451 --> 00:07:34,579 -Is it possible that he's coming for us? -So the car crashed into the median strip. 65 00:07:34,662 --> 00:07:35,997 Wang Wei, lock all the doors! 66 00:07:37,707 --> 00:07:39,083 Hey, lower the blinds! 67 00:07:42,670 --> 00:07:44,422 …fled, so the Commissioner General… 68 00:07:44,505 --> 00:07:46,591 What's going to happen to us now? 69 00:07:47,508 --> 00:07:50,511 If he catches us this time, it will be more than just a bite. 70 00:07:53,848 --> 00:07:56,476 The police shared that they're trying to find the fugitive. 71 00:07:58,227 --> 00:07:59,061 Next on the news. 72 00:07:59,604 --> 00:08:04,734 Early this morning, a man's dead body was found in an alley in Chowol-dong. 73 00:08:04,817 --> 00:08:07,528 The body was headless and had no organs when it was found. 74 00:08:07,612 --> 00:08:11,365 The police believe there's a high chance of illegal organ trafficking and plan 75 00:08:11,449 --> 00:08:13,117 to expand their investigation. 76 00:08:13,201 --> 00:08:16,204 The police obtained surveillance footage and are looking into 77 00:08:16,287 --> 00:08:17,413 -The head was gone. -the footage now. 78 00:08:17,997 --> 00:08:19,582 To secure witnesses, 79 00:08:19,665 --> 00:08:22,418 -they are still canvassing the area. -This must've been done by a zombie. 80 00:08:22,502 --> 00:08:23,711 There's a zombie. 81 00:08:25,630 --> 00:08:27,673 Honey, prepare yourself. Listen up. 82 00:08:27,757 --> 00:08:29,759 I think there's a zombie in our neighborhood. 83 00:08:31,052 --> 00:08:32,803 Do you like zombies that much? 84 00:08:32,887 --> 00:08:36,557 Not that I like them. It's just that they are an inspiration for my movie. 85 00:08:37,725 --> 00:08:38,768 Come here for a bit. 86 00:08:39,352 --> 00:08:41,145 -For a bit? -Yes, just for a bit. 87 00:08:41,229 --> 00:08:42,438 -Just for a bit. -Okay. 88 00:08:43,314 --> 00:08:46,484 -Should I bite you like a zombie? -No! Calm down! 89 00:08:48,444 --> 00:08:50,446 Sun-ji! Please save me. 90 00:08:50,530 --> 00:08:52,823 -Zombies? -Honey, you really don't believe me? 91 00:08:53,407 --> 00:08:56,827 I saw a zombie at No Poong-sik's animal hospital. 92 00:08:57,787 --> 00:09:01,332 So when you went to his animal hospital, you found the basement. 93 00:09:02,375 --> 00:09:04,794 So in the basement, you came across a zombie? 94 00:09:04,877 --> 00:09:08,047 Yes. The zombie went like this 95 00:09:08,130 --> 00:09:09,340 and looked at me. 96 00:09:10,633 --> 00:09:14,345 Do you expect me to believe that? 97 00:09:14,971 --> 00:09:17,348 Gosh. This is so frustrating! You must believe me. 98 00:09:17,932 --> 00:09:19,976 My boss was bitten by that zombie. 99 00:09:20,059 --> 00:09:22,979 Then why didn't your boss become a zombie? 100 00:09:23,563 --> 00:09:25,273 That's because as you can see, 101 00:09:25,356 --> 00:09:28,734 the teeth were not able to penetrate because of his belly fat. 102 00:09:29,443 --> 00:09:31,529 I am telling you the truth. 103 00:09:32,029 --> 00:09:35,283 Mr. Hwang. No, Chun-seob. 104 00:09:36,701 --> 00:09:37,785 Don't you know me? 105 00:09:38,369 --> 00:09:41,664 I've been running the best detective agency in Gangrim for 20 years. 106 00:09:41,747 --> 00:09:44,417 I saw the zombie with my own two eyes! 107 00:09:44,500 --> 00:09:46,627 No Poong-sik's wife was a zombie! 108 00:09:46,711 --> 00:09:49,380 That zombie pounced on me! 109 00:09:49,463 --> 00:09:52,216 -A zombie pounced on you? -Yes. 110 00:09:52,300 --> 00:09:54,885 Sung-rok. Are you feeling lonely these days? 111 00:09:54,969 --> 00:09:57,430 Yes. Lately, I've been… No. 112 00:09:57,513 --> 00:09:59,140 I'm not talking about that. 113 00:09:59,223 --> 00:10:01,267 What's gotten into you? 114 00:10:01,350 --> 00:10:03,686 I already have my plate full. What? Zombies? 115 00:10:04,353 --> 00:10:06,063 What did No Poong-sik do in there? 116 00:10:06,147 --> 00:10:08,983 No Poong-sik raised a zombie in there! 117 00:10:09,066 --> 00:10:11,319 Geez! I can only cooperate if you believe me. 118 00:10:11,402 --> 00:10:14,280 Catch No Poong-sik and ask him if she's a zombie or not. 119 00:10:14,947 --> 00:10:18,576 Please catch No Poong-sik fast. I'm begging you. 120 00:10:35,676 --> 00:10:39,096 From now on, we have to protect ourselves 121 00:10:39,180 --> 00:10:41,307 against zombies or No Poong-sik. 122 00:10:42,475 --> 00:10:43,809 I want to go back to Yanbian. 123 00:10:44,810 --> 00:10:45,853 You must protect me. 124 00:10:51,025 --> 00:10:52,151 Wait. 125 00:10:52,818 --> 00:10:55,196 Didn't we lock the door before leaving? 126 00:10:55,905 --> 00:10:56,739 Yes, we did. 127 00:10:57,740 --> 00:10:59,283 Then how come it wasn't locked? 128 00:11:15,466 --> 00:11:16,300 Mr. Kim. 129 00:11:19,553 --> 00:11:20,679 Do-hyun. 130 00:11:25,226 --> 00:11:28,229 Why did you come here unannounced? What's going on? 131 00:11:28,312 --> 00:11:30,439 I'm here as a cop, not your friend today. 132 00:11:31,732 --> 00:11:33,901 Detective Kim Moo-young's body was found. 133 00:11:35,820 --> 00:11:36,695 Did you know? 134 00:11:37,988 --> 00:11:41,325 -What? -That your boss was not Kim Moo-young. 135 00:11:47,581 --> 00:11:49,667 -Well… -So you knew. 136 00:11:53,921 --> 00:11:56,173 You still worked for him all this time when you knew? 137 00:12:04,849 --> 00:12:06,183 Well, Mr. Kim… 138 00:12:07,435 --> 00:12:08,686 Where is Mr. Kim? 139 00:12:10,688 --> 00:12:12,022 That's what I want to ask. 140 00:12:28,038 --> 00:12:29,790 His name is Kang Min-ho. 141 00:12:31,083 --> 00:12:32,293 Right? 142 00:12:34,628 --> 00:12:36,338 Well, that's… 143 00:12:40,426 --> 00:12:42,970 Do-hyun, I think you are mistaken. 144 00:12:43,053 --> 00:12:45,473 My boss didn't kill Detective Kim Moo-young. 145 00:12:45,556 --> 00:12:46,849 Then let me question him. 146 00:12:47,433 --> 00:12:50,728 Other than the murder, is there anything else you are hiding from me? 147 00:12:54,815 --> 00:12:56,233 Will there be more surprises? 148 00:12:58,736 --> 00:13:02,406 How is he connected to No Poong-sik? And why did he go to the lab yesterday? 149 00:13:04,408 --> 00:13:08,829 No Poong-sik had been conducting illegal experiments all this time. 150 00:13:09,955 --> 00:13:10,831 So… 151 00:13:12,750 --> 00:13:13,876 Go on. What? 152 00:13:20,424 --> 00:13:22,676 He created a zombie. 153 00:13:29,767 --> 00:13:30,935 Gosh. Come on. 154 00:13:33,646 --> 00:13:35,147 I know this is hard to believe. 155 00:13:35,814 --> 00:13:38,776 But she did eat people's heads and damage the corpses. 156 00:13:38,859 --> 00:13:40,569 No humans can do that. You know? 157 00:13:41,904 --> 00:13:43,697 If we followed our usual protocol, 158 00:13:43,781 --> 00:13:46,033 there would have been so many victims by now. 159 00:13:46,617 --> 00:13:49,036 -No Poong-sik isn't human. He's a-- -Kong Sun-ji! 160 00:13:57,211 --> 00:13:59,129 This is my last warning as your friend. 161 00:14:01,590 --> 00:14:04,552 If you don't report Kang Min-ho or harbor him when you see him, 162 00:14:04,635 --> 00:14:06,887 you'll face the consequences from that point on. 163 00:14:07,638 --> 00:14:10,307 So get your head straight. 164 00:15:01,108 --> 00:15:02,651 The person you have reached 165 00:15:02,735 --> 00:15:05,863 -is not available. Please leave… -Why isn't he answering his phone? 166 00:15:09,533 --> 00:15:13,037 What? What do they keep trying to say? Seriously. 167 00:15:13,120 --> 00:15:15,289 You are such… 168 00:15:15,873 --> 00:15:16,707 Me? 169 00:15:16,790 --> 00:15:18,208 …a dumbass. 170 00:15:19,752 --> 00:15:22,129 What? What is it? 171 00:15:26,216 --> 00:15:27,551 What do you want? 172 00:15:29,219 --> 00:15:32,222 You are so dense. Look. 173 00:15:35,893 --> 00:15:36,852 Mr. Kim! 174 00:15:38,812 --> 00:15:43,150 You didn't answer your phone. Where were you all this time? I was so worried. 175 00:15:44,234 --> 00:15:48,322 I couldn't go to my office. And there were cops everywhere in Gangrim. 176 00:15:48,405 --> 00:15:51,617 Detective Kim. Think of this as your home 177 00:15:52,201 --> 00:15:53,869 and make yourself comfortable. 178 00:15:54,495 --> 00:15:56,914 I'm not going to bite your stomach. 179 00:15:57,498 --> 00:15:58,916 It's for my back. That's all. 180 00:16:01,919 --> 00:16:02,920 Did I gain weight? 181 00:16:06,799 --> 00:16:09,051 The police found Detective Kim's body. 182 00:16:09,843 --> 00:16:12,137 Do-hyun is looking for you now. 183 00:16:12,221 --> 00:16:15,099 At this rate, he might find out who you are. 184 00:16:15,766 --> 00:16:18,352 More importantly, we have to find No Poong-sik first. 185 00:16:18,435 --> 00:16:21,522 Hey. A zombie case in Gangrim 186 00:16:21,605 --> 00:16:23,565 -is going viral online. -A zombie case? 187 00:16:23,649 --> 00:16:27,903 Yes. The culprit damaged the bodies, so people are calling it a zombie case. 188 00:16:28,654 --> 00:16:30,864 Some say that it's illegal organ trafficking. 189 00:16:30,948 --> 00:16:32,533 I'm sure it's No Poong-sik. 190 00:16:33,117 --> 00:16:35,452 No Poong-sik turned himself into a zombie. 191 00:16:35,536 --> 00:16:36,620 He did? 192 00:16:40,582 --> 00:16:43,335 This vial contained the fluid he took out of my body. 193 00:16:44,169 --> 00:16:45,212 It was at the scene. 194 00:16:45,295 --> 00:16:47,631 MURDER SUSPECT NO POONG-SIK FLEES DURING TRANSPORT 195 00:16:50,467 --> 00:16:52,928 So you think he injected the fluid to himself? 196 00:16:53,971 --> 00:16:55,973 We'll have to find No Poong-sik first. 197 00:16:56,473 --> 00:16:59,101 How will we find him when the police can't even find him? 198 00:16:59,601 --> 00:17:02,479 On top of that, he made me faint with that strange gas. 199 00:17:03,188 --> 00:17:04,565 I'm scared to death. 200 00:17:04,648 --> 00:17:07,109 Same here. The green gas completely knocked me out too. 201 00:17:07,192 --> 00:17:09,111 Even I fainted. 202 00:17:12,322 --> 00:17:13,240 Wait. 203 00:17:15,993 --> 00:17:17,578 Are you talking about this? 204 00:17:18,746 --> 00:17:19,830 Where did you get this? 205 00:17:20,998 --> 00:17:22,791 It was at the lab, so I brought it. 206 00:17:34,011 --> 00:17:35,721 What, No Poong-sik? 207 00:17:37,556 --> 00:17:40,768 I said I wouldn't do such favors when you began working at the TV network. 208 00:17:40,851 --> 00:17:43,103 I don't care anymore. Quit your job right now. 209 00:17:43,187 --> 00:17:46,190 Sun-young, this is all for us. 210 00:17:46,273 --> 00:17:48,358 You can only worry about what to eat for dinner 211 00:17:48,442 --> 00:17:50,110 instead of an apocalypse or a war, 212 00:17:50,694 --> 00:17:54,698 Tae-kyun can keep dreaming even if his movies keep failing… 213 00:17:54,782 --> 00:17:58,118 -Gosh. -…and Joon-woo can go to school safely 214 00:17:58,202 --> 00:18:00,954 because our city is safe and peaceful. Don't you agree? 215 00:18:01,038 --> 00:18:05,042 I really need your help to maintain peace in our city. Please help me. 216 00:18:05,125 --> 00:18:07,211 I'm begging you. Please help me. 217 00:18:07,294 --> 00:18:08,754 Goodness. 218 00:18:08,837 --> 00:18:12,174 Go ahead. Let's drink this up before we talk. 219 00:18:12,883 --> 00:18:14,718 -Yes. That's right. -Yes? 220 00:18:14,802 --> 00:18:17,471 One of my customers is a third cousin 221 00:18:17,554 --> 00:18:20,182 of the animal hospital director's wife's in-law. 222 00:18:20,265 --> 00:18:24,353 Apparently, Dr. No used to be a hotshot specialist in brain diseases. 223 00:18:24,436 --> 00:18:27,981 My goodness. Then why did he quit his job? 224 00:18:30,109 --> 00:18:32,194 They say it was because of medical malpractice. 225 00:18:32,277 --> 00:18:35,656 -Medical malpractice? -Yes, I heard about that too. 226 00:18:35,739 --> 00:18:39,201 I heard that his patients died 227 00:18:39,284 --> 00:18:41,703 -because of that malpractice. -Goodness. 228 00:18:41,787 --> 00:18:44,665 One of my customers for the green juice is 229 00:18:44,748 --> 00:18:48,252 -a senior alumnus of Dr. No's high school. -Okay. 230 00:18:48,335 --> 00:18:50,921 And I heard something odd from my customer. 231 00:18:51,004 --> 00:18:52,756 -What? -What? 232 00:18:53,674 --> 00:18:57,302 -When his pets died… -Okay. 233 00:19:01,765 --> 00:19:03,267 Well… 234 00:19:06,979 --> 00:19:08,188 -Come on. -Gosh. 235 00:19:08,856 --> 00:19:09,731 Goodness. 236 00:19:09,815 --> 00:19:12,192 -What did he do? My goodness. -Gosh. 237 00:19:12,276 --> 00:19:13,652 Listen. 238 00:19:15,487 --> 00:19:16,780 He stuffed them? 239 00:19:18,073 --> 00:19:21,160 No Poong-sik stuffed all the animals he raised. 240 00:19:24,705 --> 00:19:27,916 Come to think of it, there were a lot of stuffed animals in that lab. 241 00:19:30,127 --> 00:19:31,336 Holy crap. 242 00:19:32,171 --> 00:19:35,674 Then those weren't plush toys? He stuffed real animals himself? 243 00:19:37,134 --> 00:19:39,178 I guess he's always been heartless. 244 00:19:41,013 --> 00:19:46,476 I can't believe I let a bastard like that handle my Kkotsoon. 245 00:19:46,560 --> 00:19:49,771 I have to find him quickly before he becomes a monster. 246 00:19:51,732 --> 00:19:55,027 The prime suspect of a disappearance and murder case in Gangrim, 247 00:19:55,110 --> 00:19:57,529 also known as the Shadow case is 248 00:19:57,613 --> 00:20:01,408 currently on the run from the abandonment charge of his dead wife's body. 249 00:20:01,491 --> 00:20:05,704 The whereabouts of No, the director of an animal hospital, are still unknown. 250 00:20:05,787 --> 00:20:08,832 The police are looking into the route he took with security cameras 251 00:20:08,916 --> 00:20:11,627 and concentrating their efforts on chasing the suspect, No. 252 00:20:11,710 --> 00:20:14,838 Meanwhile, to identify his wife's cause of death, 253 00:20:14,922 --> 00:20:17,216 the police will ask the NFS to perform an autopsy. 254 00:20:17,299 --> 00:20:21,303 Based on the fact that his wife's body has already been decomposed 255 00:20:21,386 --> 00:20:25,015 and that her whereabouts had been unknown for several years, 256 00:20:25,098 --> 00:20:28,393 the police believe No had been neglecting her body for over nine months. 257 00:20:28,477 --> 00:20:31,313 And they have announced they will conduct a thorough investigation. 258 00:20:32,272 --> 00:20:36,151 Yes, the tripe combo? Okay. I got it. 259 00:20:37,361 --> 00:20:39,821 Ms. Kim. One tripe set for to-go, please. 260 00:20:40,489 --> 00:20:41,323 Got it. 261 00:20:41,949 --> 00:20:43,116 DAEHAN BEEF TRIPE 262 00:20:53,418 --> 00:20:56,797 -Your tripe is here. Hello. -Hi, Bo-ra! 263 00:20:56,880 --> 00:21:00,759 Hello. Let me help you with the heavy boxes. 264 00:21:01,760 --> 00:21:04,471 You should work hard for our cases too. 265 00:21:14,564 --> 00:21:17,859 Is this a social gathering for detectives or something? 266 00:21:17,943 --> 00:21:21,196 You can say that it's a meeting for the good of the entire Gangrim. 267 00:21:23,073 --> 00:21:25,617 We're splitting the bill like we always do. Okay? 268 00:21:25,701 --> 00:21:28,453 I will pay for this as always. 269 00:21:31,164 --> 00:21:34,584 Since when? You always let others pay for you. 270 00:21:45,178 --> 00:21:49,975 -Ms. Kim, you're a good chef. -Bo-ra's tripe is the bomb. 271 00:21:50,058 --> 00:21:50,934 The bomb? 272 00:21:51,852 --> 00:21:54,896 -It means it's the real deal. -Gosh. I guess you are young indeed. 273 00:21:54,980 --> 00:21:58,275 There's a bit of a generation gap. Yes. The three of us are the same age. 274 00:21:58,358 --> 00:21:59,276 What? 275 00:22:02,654 --> 00:22:03,864 -We're the same age? -Yes. 276 00:22:04,781 --> 00:22:05,824 Drop the honorifics. 277 00:22:07,242 --> 00:22:10,787 -Yes. Let's drop the honorifics. -Sure. 278 00:22:10,871 --> 00:22:12,080 By the way, I'm worried. 279 00:22:12,998 --> 00:22:17,252 I don't know where No Poong-sik is hiding or who his target is for that matter. 280 00:22:17,336 --> 00:22:21,173 So were you able to find anything on No Poong-sik? 281 00:22:21,882 --> 00:22:25,260 Not yet. None of the victims share anything in common. 282 00:22:25,343 --> 00:22:26,928 I guess these are random attacks. 283 00:22:27,012 --> 00:22:31,641 Well, the only thing we found out was that taxidermy was his hobby. 284 00:22:31,725 --> 00:22:33,018 Taxidermy? 285 00:22:33,727 --> 00:22:36,438 Maybe he's trying to stuff his deceased wife too. 286 00:22:36,521 --> 00:22:37,647 You know? 287 00:22:39,941 --> 00:22:42,652 -I know I made it, but it's so good. -Wait. 288 00:22:42,736 --> 00:22:45,530 Did he turn himself into a zombie and escape, so he could… 289 00:22:45,614 --> 00:22:47,365 -When is the autopsy? -Tomorrow. 290 00:22:47,449 --> 00:22:49,618 To No Poong-sik, his wife is his everything. 291 00:22:49,701 --> 00:22:51,912 As long as there's a body, he would do anything. 292 00:22:51,995 --> 00:22:54,748 -I'm going to call the police right away. -Gosh. Hey. 293 00:22:54,831 --> 00:22:57,250 Yes, you're right. Why don't we just call the police? 294 00:22:57,334 --> 00:22:59,336 We can't. The police won't believe us. 295 00:22:59,419 --> 00:23:01,505 And we might put cops in danger too. 296 00:23:01,588 --> 00:23:03,173 So the autopsy is tomorrow, right? 297 00:23:03,256 --> 00:23:05,842 Before the autopsy, we should steal the body 298 00:23:07,677 --> 00:23:08,970 and lure No Poong-sik. 299 00:23:10,097 --> 00:23:12,808 Then, we need to get into the NFS where the body is. 300 00:23:13,767 --> 00:23:15,185 How do we do that? 301 00:23:15,268 --> 00:23:17,312 The NFS… 302 00:24:01,648 --> 00:24:02,774 Damn it. 303 00:24:12,993 --> 00:24:15,120 Hey, hold on. One moment, please. 304 00:24:16,663 --> 00:24:18,415 Nothing was scheduled for this hour. 305 00:24:22,586 --> 00:24:24,421 I'm sure they already informed you guys. 306 00:24:29,551 --> 00:24:30,927 Gosh. Go ahead, please. 307 00:24:35,265 --> 00:24:36,725 Wait, please. 308 00:24:37,559 --> 00:24:39,394 Didn't he blink his eyes just now? 309 00:24:39,477 --> 00:24:40,562 What? 310 00:24:42,105 --> 00:24:43,690 He definitely blinked. 311 00:24:44,274 --> 00:24:47,319 What are you doing? Don't be creepy. This is a dead body. 312 00:24:51,531 --> 00:24:52,574 What's the cause of death? 313 00:24:53,283 --> 00:24:55,702 That is… 314 00:24:56,286 --> 00:24:58,914 Look at this punk. Dead people don't get any privacy? 315 00:24:58,997 --> 00:25:01,458 Stop it, you punk. What are you looking at? 316 00:25:02,500 --> 00:25:04,878 -He's so muscular. -It was a gunshot. 317 00:25:04,961 --> 00:25:07,589 I've been up for days. I must be seeing things. 318 00:25:07,672 --> 00:25:10,258 -Go ahead. -Okay. You should get some sleep. 319 00:26:06,856 --> 00:26:07,691 Where is it? 320 00:26:10,610 --> 00:26:11,736 What is he? A dog? 321 00:26:30,755 --> 00:26:31,881 You're a super smeller. 322 00:26:38,555 --> 00:26:40,890 It's so hot! Gosh, it's so hot! 323 00:26:40,974 --> 00:26:42,517 -Are you okay? -Do something. 324 00:26:42,600 --> 00:26:44,060 -It's too hot! -Okay. This way. 325 00:26:44,144 --> 00:26:45,270 -Hurry. -This way. 326 00:27:06,082 --> 00:27:06,916 Wait. 327 00:27:10,587 --> 00:27:13,256 I will get out of here alone. So let's meet up by the car. 328 00:27:15,050 --> 00:27:15,884 Be careful. 329 00:27:23,558 --> 00:27:24,684 It's his smell. 330 00:28:02,347 --> 00:28:04,849 He has become the perfect monster. 331 00:28:10,730 --> 00:28:12,690 So you gave up on being human? 332 00:28:13,274 --> 00:28:14,150 No. 333 00:28:15,235 --> 00:28:19,531 I have evolved as a stronger zombie. 334 00:28:22,742 --> 00:28:24,869 You're a crazy zombie, not a strong zombie. 335 00:28:32,794 --> 00:28:33,628 Where is she? 336 00:28:35,713 --> 00:28:36,673 Tell me. 337 00:28:37,632 --> 00:28:39,092 Where is she? 338 00:28:40,427 --> 00:28:43,555 If you really want to see her, I'll arrange a meeting for you. 339 00:28:44,305 --> 00:28:45,140 In hell. 340 00:28:56,651 --> 00:28:58,027 You are too slow. 341 00:28:58,111 --> 00:29:00,655 Why don't you train on a treadmill like I did? 342 00:29:17,714 --> 00:29:18,882 How long has it been? 343 00:29:19,674 --> 00:29:21,342 It's already been five minutes. 344 00:29:23,470 --> 00:29:24,304 This won't do. 345 00:29:25,388 --> 00:29:26,473 I have to go up there. 346 00:29:28,975 --> 00:29:31,352 -You stick out like a sore thumb. -Yes. 347 00:29:33,146 --> 00:29:34,606 It's better if I go. 348 00:29:36,441 --> 00:29:37,317 Be careful. 349 00:29:41,529 --> 00:29:44,032 -Be careful, pal. -I'll be back. 350 00:29:44,115 --> 00:29:45,241 Hide it before you go. 351 00:30:22,195 --> 00:30:24,364 You know what your side effect is? 352 00:30:24,447 --> 00:30:29,828 As a side effect, you experience these useless emotions. 353 00:30:46,845 --> 00:30:50,515 I will let you get a taste of hell too. 354 00:30:51,724 --> 00:30:52,892 Mr. Kim. 355 00:30:56,229 --> 00:30:58,189 Mr. Kim. 356 00:31:02,277 --> 00:31:03,987 Let go of me, you bastard! 357 00:31:06,739 --> 00:31:08,116 Mr. Kim! 358 00:31:28,511 --> 00:31:29,721 CRAP 359 00:31:36,144 --> 00:31:37,103 Where are you? 360 00:31:41,608 --> 00:31:42,817 Kim Moo-young! 361 00:31:44,527 --> 00:31:45,653 What happened to Sun-ji? 362 00:31:45,737 --> 00:31:47,071 No Poong-sik took her. 363 00:31:47,155 --> 00:31:48,156 -What? -Let's hurry. 364 00:31:48,740 --> 00:31:50,491 I'll drive. I know where they are. 365 00:31:52,410 --> 00:31:53,870 So you all came here together? 366 00:31:57,248 --> 00:32:01,169 I was curious as to what you were all plotting together. 367 00:32:01,252 --> 00:32:04,213 -Detective Cha. There's no time for-- -Don't say another word. 368 00:32:04,297 --> 00:32:07,091 If you do, you'll face charges for harboring a criminal. 369 00:32:08,718 --> 00:32:10,094 No Poong-sik has Kong… 370 00:32:15,642 --> 00:32:16,684 What's that? 371 00:32:19,687 --> 00:32:21,898 Detective Cha, I can explain everything. 372 00:32:43,378 --> 00:32:44,295 Hey! 373 00:32:44,879 --> 00:32:46,422 We need to find her first. 374 00:32:47,006 --> 00:32:47,924 All right. 375 00:32:52,136 --> 00:32:55,473 What kind of zombie would try so hard to save a girl? 376 00:32:58,851 --> 00:32:59,727 Hey. 377 00:33:01,646 --> 00:33:03,272 Gosh, that rude bastard. 378 00:33:07,318 --> 00:33:08,653 You'd better come alone 379 00:33:09,237 --> 00:33:11,489 if you want to save the rest of them. 380 00:33:19,038 --> 00:33:22,792 Detective Hwang, please. You have to believe me. 381 00:33:22,875 --> 00:33:24,502 There is a zombie in our neighborhood. 382 00:33:25,420 --> 00:33:27,755 -Zombies again? -To prevent this disaster, 383 00:33:27,839 --> 00:33:31,050 we need to clear the misunderstanding between zombies and us first. 384 00:33:31,134 --> 00:33:32,093 But if we can't, 385 00:33:32,176 --> 00:33:35,471 zombies and humans both can become victims. 386 00:33:35,555 --> 00:33:38,224 Gosh, he must have watched too many movies. 387 00:33:39,183 --> 00:33:40,018 That's right. 388 00:33:40,101 --> 00:33:44,439 I am Director Lee Tae-kyun of EXPRESS BUS TO BUSAN. 389 00:33:48,192 --> 00:33:51,779 I see. You are that director. 390 00:33:51,863 --> 00:33:54,782 Let me just ask you one thing. 391 00:33:54,866 --> 00:33:55,950 Go on, please. 392 00:33:56,034 --> 00:33:57,493 This is a hypothetical question. 393 00:33:57,577 --> 00:34:00,621 This is a big if. Let's say the perpetrator is a zombie. 394 00:34:01,205 --> 00:34:04,375 Then people who were bitten by a zombie should turn into zombies too. 395 00:34:05,418 --> 00:34:07,462 How come all the victims are fine? 396 00:34:09,839 --> 00:34:11,174 That's a great question. 397 00:34:12,050 --> 00:34:15,970 It's because the zombie has chewed up all of their brains. 398 00:34:16,054 --> 00:34:17,472 Through our brains, 399 00:34:17,555 --> 00:34:20,058 -we can move our muscles. -Sit down. 400 00:34:20,141 --> 00:34:22,727 Our brain signals our muscles, but without the brain, 401 00:34:22,810 --> 00:34:24,312 they can't regenerate. 402 00:34:25,271 --> 00:34:28,775 But why would the zombie eat their brains? 403 00:34:28,858 --> 00:34:29,942 Because… 404 00:34:31,986 --> 00:34:35,823 it's in their instinct to survive. Why, you ask? 405 00:34:38,618 --> 00:34:40,244 Because there's a shortage of food. 406 00:34:41,579 --> 00:34:43,706 -Have you ever seen a zombie movie? -No. 407 00:34:44,540 --> 00:34:46,167 In order to eat humans, 408 00:34:46,250 --> 00:34:49,921 zombies prowl. 409 00:34:50,755 --> 00:34:53,007 -What? Gosh. -They prowl like this. 410 00:34:54,467 --> 00:34:57,345 Stop it. Hey. I told you to stop it. 411 00:34:57,428 --> 00:34:59,222 -Seriously! -Scary, right? 412 00:34:59,305 --> 00:35:01,140 But the fear level is at 30 percent. 413 00:35:01,224 --> 00:35:02,934 -Only 30 percent. -Seriously. 414 00:35:08,856 --> 00:35:09,690 Are you okay? 415 00:35:16,614 --> 00:35:20,576 You know what? The one who brought you back to life was me. 416 00:35:23,788 --> 00:35:25,790 Come to think of it, it's pissing me off. 417 00:35:27,959 --> 00:35:30,920 I think you still have the hope of becoming human again. 418 00:35:31,712 --> 00:35:35,383 That's too bad. You'll never be able to return to your old self. 419 00:35:37,969 --> 00:35:38,928 What? 420 00:35:40,596 --> 00:35:43,975 I don't see a reason why I should return to my old self either. 421 00:35:44,058 --> 00:35:46,686 I will turn you into ash and send you to hell. 422 00:35:46,769 --> 00:35:48,521 The place you are originally from. 423 00:35:49,105 --> 00:35:51,232 I'm an idiot for having hoped even for a moment 424 00:35:51,315 --> 00:35:53,192 that this lunatic could turn me back. 425 00:36:28,519 --> 00:36:29,353 Mr. Kim! 426 00:36:35,985 --> 00:36:37,069 Mr. Kim! 427 00:36:39,280 --> 00:36:40,531 Mr. Kim! 428 00:36:56,088 --> 00:36:56,923 Freeze. 429 00:37:07,516 --> 00:37:08,559 What are you? 430 00:37:08,643 --> 00:37:10,645 Get his head. His head. 431 00:37:11,395 --> 00:37:12,605 Don't move! 432 00:37:14,106 --> 00:37:15,149 Get his head! 433 00:37:15,233 --> 00:37:17,193 -His head. -Stop. 434 00:37:44,512 --> 00:37:46,097 -Are you okay? -I'm fine. 435 00:37:59,694 --> 00:38:01,946 I think he just got shot. 436 00:38:02,029 --> 00:38:03,155 Do you believe me now? 437 00:38:05,032 --> 00:38:08,327 Then your boss is also a zombie? 438 00:38:08,411 --> 00:38:10,538 No Poong-sik killed Kim Moo-young. 439 00:38:11,455 --> 00:38:13,374 And he turned my boss into a zombie. 440 00:38:14,667 --> 00:38:16,294 Hey, untie me now. 441 00:38:16,377 --> 00:38:17,920 -Okay. -Quickly. 442 00:38:20,172 --> 00:38:21,090 Hurry up. 443 00:39:07,470 --> 00:39:10,181 Do you know what your wife really wanted? 444 00:39:12,266 --> 00:39:13,642 It was to run away from you. 445 00:39:15,186 --> 00:39:18,189 She'd rather die than live as a monster who couldn't end her life 446 00:39:19,231 --> 00:39:20,608 even if she wanted. 447 00:39:21,692 --> 00:39:23,152 Did you know that? 448 00:39:26,655 --> 00:39:27,782 You psycho bastard. 449 00:39:27,865 --> 00:39:30,284 Shut up! 450 00:39:44,757 --> 00:39:47,301 Do you think you can shoot me? 451 00:39:48,761 --> 00:39:51,138 You can never kill me. 452 00:39:51,722 --> 00:39:53,057 I never said I'd kill you. 453 00:40:08,739 --> 00:40:11,409 Who are they? Are they also zombies? 454 00:40:11,492 --> 00:40:13,035 They're humans. 455 00:40:13,119 --> 00:40:14,161 What's this? 456 00:40:14,245 --> 00:40:15,454 My next-door neighbors. 457 00:40:26,173 --> 00:40:27,133 What's this? 458 00:40:27,216 --> 00:40:29,176 Put it on first. I'll explain later. 459 00:40:53,784 --> 00:40:54,910 What happened to Sun-ji? 460 00:40:54,994 --> 00:40:57,413 -No Poong-sik took her. -What? 461 00:40:57,496 --> 00:41:00,291 He told me to bring his wife's body by myself. 462 00:41:00,958 --> 00:41:03,294 It's dangerous, so you stay here. I'll go alone. 463 00:41:04,044 --> 00:41:06,297 Look. You saved me last time. 464 00:41:07,256 --> 00:41:09,592 I'll save you this time. I can't send you alone. 465 00:41:10,301 --> 00:41:12,678 Let's go together. We are neighbors. 466 00:41:18,559 --> 00:41:19,393 Hey. 467 00:41:20,603 --> 00:41:22,354 Gosh, that rude bastard. 468 00:41:22,438 --> 00:41:24,482 He left without saying goodbye. 469 00:41:24,565 --> 00:41:27,067 Anyway, he rubs me the wrong way when we work together. 470 00:41:27,651 --> 00:41:29,612 Tell Ms. Kim that we'll get started now. 471 00:41:29,695 --> 00:41:32,531 I already contacted her. All we have to do is go now. 472 00:41:32,615 --> 00:41:35,659 It's up. Man, why did it have to be an app for couples? 473 00:41:35,743 --> 00:41:37,703 My Man is on the move. 474 00:41:37,786 --> 00:41:40,456 -My Man? Is that you? -You. 475 00:41:40,539 --> 00:41:41,874 -Me? -No. You. 476 00:41:43,542 --> 00:41:44,376 Ms. Kim. 477 00:41:47,963 --> 00:41:49,381 What happened? 478 00:41:49,465 --> 00:41:50,966 I tested the vial Sun-ji gave me. 479 00:41:51,050 --> 00:41:54,178 The analysis report said it was a tranquilizer for animals. 480 00:41:54,261 --> 00:41:55,596 It's effective for an hour. 481 00:41:55,679 --> 00:41:56,680 One hour. 482 00:42:08,275 --> 00:42:09,568 Take care of the rest. 483 00:42:15,115 --> 00:42:16,575 Don't you worry. 484 00:42:17,993 --> 00:42:19,036 I will take care of it. 485 00:42:34,343 --> 00:42:36,136 He can't drive. Give me the car key. 486 00:43:06,083 --> 00:43:08,294 Lee Sung-rok, you bastard. 487 00:43:27,021 --> 00:43:29,189 We're good. We can take these off now. 488 00:43:32,359 --> 00:43:33,777 Kim Moo-young. Are you okay? 489 00:43:35,904 --> 00:43:37,448 I saved your life this time. 490 00:43:38,282 --> 00:43:39,867 Mr. Kim, are you okay? 491 00:43:39,950 --> 00:43:41,243 What about you? Are you okay? 492 00:43:41,327 --> 00:43:42,745 I'm fine. 493 00:43:44,913 --> 00:43:45,748 Wait. So… 494 00:43:47,207 --> 00:43:50,127 The zombie, No Poong-sik, ate people, right? 495 00:43:53,255 --> 00:43:55,716 Will people believe this? A zombie? 496 00:43:56,425 --> 00:43:58,177 You only believe what you see, right? 497 00:43:58,927 --> 00:44:00,554 You still can't after all this? 498 00:44:01,930 --> 00:44:05,142 Let's head back to the station first, so I can question you. 499 00:44:05,225 --> 00:44:08,771 What police station? What are you going to ask him at the police station? 500 00:44:09,813 --> 00:44:11,523 Don't you just need to take him? 501 00:44:15,819 --> 00:44:17,237 Mr. Kim. 502 00:44:17,321 --> 00:44:18,322 -Get off him. -You bastard. 503 00:44:21,033 --> 00:44:22,534 This is my last warning. 504 00:44:22,618 --> 00:44:24,370 So you think you can kill me? 505 00:44:24,953 --> 00:44:28,624 No matter how hard you try, you are also a zombie 506 00:44:28,707 --> 00:44:31,001 who has to eat humans just like me. 507 00:44:56,777 --> 00:44:59,196 I am a zombie. 508 00:44:59,780 --> 00:45:02,157 I came to where humans live to become one of them… 509 00:45:02,950 --> 00:45:04,076 Mister, wake up. 510 00:45:04,159 --> 00:45:06,161 but I couldn't become human in the end. 511 00:45:07,079 --> 00:45:10,999 Right. Becoming human again isn't easy. 512 00:45:11,875 --> 00:45:15,129 Even among humans, some had given up acting like one. 513 00:45:16,296 --> 00:45:18,298 And some didn't know what it meant to be humans. 514 00:45:21,135 --> 00:45:23,679 Mr. Kim, are you all right? 515 00:45:23,762 --> 00:45:27,266 Detective Kim. It was just self-defense. 516 00:45:28,142 --> 00:45:31,061 You didn't do anything wrong. You'll be okay. 517 00:45:33,188 --> 00:45:36,275 However, this feels strange. 518 00:45:38,861 --> 00:45:44,324 -She's the real deal, she really is -She's the real deal, she really is 519 00:45:50,456 --> 00:45:51,498 Zombies don't feel pain. 520 00:45:53,959 --> 00:45:55,294 Yet, I am in pain. 521 00:45:57,421 --> 00:45:58,547 Are you all right? 522 00:45:58,630 --> 00:46:00,090 Zombies don't have a heart. 523 00:46:00,674 --> 00:46:04,261 But why does it feel as if my heart is fluttering? 524 00:46:04,344 --> 00:46:05,762 Once they question you, 525 00:46:05,846 --> 00:46:08,348 they will realize No Poong-sik killed Kim Moo-young. 526 00:46:08,932 --> 00:46:12,519 So it's all going to be okay. 527 00:46:13,687 --> 00:46:16,190 Detective Cha. You saw it, didn't you? 528 00:46:16,273 --> 00:46:19,610 He will testify for you. You're going to be okay. 529 00:46:19,693 --> 00:46:21,570 If it weren't for you, Detective Kim, 530 00:46:21,653 --> 00:46:23,906 there would've been a bloodbath in Gangrim. 531 00:46:23,989 --> 00:46:25,407 Don't beat yourself up for it. 532 00:46:25,491 --> 00:46:26,325 He's right. 533 00:46:28,660 --> 00:46:33,373 There won't be any more humans getting hurt because of a zombie. 534 00:46:36,376 --> 00:46:37,503 Because there won't be 535 00:46:39,588 --> 00:46:41,423 any more zombies in Gangrim. 536 00:46:41,507 --> 00:46:44,009 Right. Now that he's dead… 537 00:46:47,804 --> 00:46:50,349 What do you mean by that? 538 00:46:51,892 --> 00:46:53,644 Are you telling us that you're leaving? 539 00:46:53,727 --> 00:46:56,021 Everything is over now. Right? 540 00:46:59,399 --> 00:47:02,152 It's because it's too difficult for me to live here. 541 00:47:02,236 --> 00:47:04,947 It's not easy for a zombie to blend with the humans. 542 00:47:05,531 --> 00:47:10,202 Think about the rent, maintenance fees, BB cream, and the chicken. Gosh. 543 00:47:11,161 --> 00:47:12,996 I just prefer the mountain. 544 00:47:13,080 --> 00:47:15,332 The mountain is perfect for a zombie to live in. 545 00:47:18,502 --> 00:47:20,337 The police will be arriving shortly. 546 00:47:23,173 --> 00:47:24,800 No. Don't leave. 547 00:47:26,760 --> 00:47:29,805 Kong Sun-ji, I appreciate everything you did for me. 548 00:47:36,353 --> 00:47:37,896 If it weren't for you, 549 00:47:39,231 --> 00:47:43,026 I would not have been able to find my past. The same goes for my mom. 550 00:47:47,573 --> 00:47:51,535 You need to stop being nosy and getting involved all the time. 551 00:47:51,618 --> 00:47:53,203 You were lucky because it was me. 552 00:47:53,287 --> 00:47:55,247 Other zombies would've eaten long ago. Okay? 553 00:47:57,708 --> 00:47:59,668 Why are you crying? Goodness. 554 00:48:01,920 --> 00:48:02,879 Hey, now. 555 00:48:08,677 --> 00:48:10,012 Moo-young. 556 00:48:10,762 --> 00:48:12,472 Don't go. 557 00:48:15,475 --> 00:48:16,727 Why the tears… 558 00:48:16,810 --> 00:48:18,604 Why are they all hugging? So childish. 559 00:48:19,396 --> 00:48:20,480 I want in too. 560 00:48:24,943 --> 00:48:27,029 Gosh. Get him off me. 561 00:48:37,414 --> 00:48:39,916 Tell us which mountain you're heading to. 562 00:48:40,000 --> 00:48:43,712 KIM MOO-YOUNG PRIVATE DETECTIVE OFFICE 563 00:48:52,387 --> 00:48:55,807 That was the last day I saw my boss. 564 00:49:06,693 --> 00:49:09,571 This is ragged. Why didn't he throw this out? 565 00:49:29,383 --> 00:49:32,511 Sir, this is all I have on me. 566 00:49:32,594 --> 00:49:35,263 Take this and go to a sauna. 567 00:49:41,311 --> 00:49:44,439 I guess it was him that night. 568 00:49:59,329 --> 00:50:02,165 -And we went back to our lives. -Why aren't you coming in? 569 00:50:02,249 --> 00:50:04,376 Why are we here? This place is expensive! 570 00:50:04,459 --> 00:50:07,254 Then will you keep using the toilet paper rolls for your hair? 571 00:50:07,337 --> 00:50:10,674 The four of us can fill our stomachs with pork belly for one perm. 572 00:50:10,757 --> 00:50:12,759 -No, I can't do this. -Come on, let's go. 573 00:50:12,843 --> 00:50:14,094 I can't. 574 00:50:16,179 --> 00:50:17,931 Hello. 575 00:50:18,014 --> 00:50:20,434 Tae-kyun took my sister to a hair salon for the first time 576 00:50:20,517 --> 00:50:22,144 -in ten years. -What would you like? 577 00:50:22,227 --> 00:50:27,399 Kindly give me a perm with curls that won't get loose for the next ten… 578 00:50:27,482 --> 00:50:30,944 Give her a complete makeover that shouts luxury and elegance. 579 00:50:31,653 --> 00:50:34,448 A total opposite of your style would do. 580 00:50:36,283 --> 00:50:37,367 You're so funny. 581 00:50:37,451 --> 00:50:38,535 I'm serious. 582 00:50:42,748 --> 00:50:44,458 We are finished! 583 00:50:56,261 --> 00:50:59,306 And my sister finally let go of the toilet paper hair rollers 584 00:50:59,389 --> 00:51:01,808 she had for ten years. 585 00:51:01,892 --> 00:51:05,562 GANGRIM INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 586 00:51:05,645 --> 00:51:07,355 I didn't expect to actually win this. 587 00:51:08,482 --> 00:51:10,233 I thought it was only a dream. 588 00:51:10,317 --> 00:51:12,903 Finally, Tae-kyun's time had come. 589 00:51:12,986 --> 00:51:16,323 If I was able to make at least one person from my audience 590 00:51:16,406 --> 00:51:19,910 cheer for zombies, my goal has been achieved. 591 00:51:21,119 --> 00:51:27,000 And my wife, Kong Sun-young, has suffered so much along with me. 592 00:51:27,584 --> 00:51:32,380 You will forever be the heroine of my movies. Only you, no one else. 593 00:51:32,964 --> 00:51:36,927 My sister used to say she had indigestion despite drinking 594 00:51:37,010 --> 00:51:40,222 all those probiotic drinks, but she said they were finally working. 595 00:51:40,305 --> 00:51:42,808 SWEET POTATO 596 00:51:42,891 --> 00:51:43,767 BEST DIRECTOR, LEE TAE-KYUN ZOMBIE DETECTIVE 597 00:51:43,850 --> 00:51:50,649 I would like to be the voice of the zombies who may exist in our world. 598 00:51:50,732 --> 00:51:51,817 Tonight, I will raise 599 00:51:51,900 --> 00:51:54,236 -my glass to them. -Mister, you're the best! 600 00:51:54,319 --> 00:51:55,195 Thank you. 601 00:51:55,946 --> 00:51:58,740 -Dad, you're the best! -Mister, you're the real deal. 602 00:51:58,824 --> 00:52:00,700 -You're the real deal. -You're amazing. 603 00:52:00,784 --> 00:52:02,369 -Thank you, guys. -So cool. 604 00:52:02,452 --> 00:52:05,372 Tae-kyun still dreams about meeting a zombie. 605 00:52:06,331 --> 00:52:11,586 Not realizing that he has already spent many special days with a zombie. 606 00:52:12,754 --> 00:52:14,881 ZOMBIE DETECTIVE 607 00:52:18,343 --> 00:52:20,804 Honey, don't you think it's cool? 608 00:52:22,305 --> 00:52:24,891 What about our wedding picture? 609 00:52:26,059 --> 00:52:26,893 I put it away. 610 00:52:27,477 --> 00:52:32,065 From now on, the zombie will bring happiness and peace to our family. 611 00:52:34,109 --> 00:52:35,694 Even so. How could you put it away? 612 00:52:36,278 --> 00:52:38,071 Right. You've been laying low lately. 613 00:52:38,154 --> 00:52:39,823 I thought I was the heroine. 614 00:52:40,907 --> 00:52:41,783 Right? 615 00:52:44,661 --> 00:52:47,122 There are two main characters. 616 00:52:47,205 --> 00:52:48,582 Honey! 617 00:52:48,665 --> 00:52:51,251 -Seriously. You're unbelievable. -Honey. 618 00:52:52,711 --> 00:52:55,547 But you still love me, right? 619 00:52:55,630 --> 00:52:57,299 That's a load of nonsense. 620 00:52:57,382 --> 00:52:58,675 -Honey, I love you. -My gosh. 621 00:52:58,758 --> 00:53:01,219 -You're too much. -I'll put it up next to it. 622 00:53:01,303 --> 00:53:02,929 -Like ordinary people, -I'll put it back. 623 00:53:03,013 --> 00:53:04,639 -we love and fight. -Put it there. Okay? 624 00:53:05,849 --> 00:53:07,225 -Come here. -And that's what 625 00:53:07,309 --> 00:53:08,810 a man I knew wanted the most. 626 00:53:08,894 --> 00:53:09,728 Thank you. 627 00:53:10,937 --> 00:53:11,855 Officer Bae, who was 628 00:53:11,938 --> 00:53:13,982 -in critical condition, woke up. -Drink this. 629 00:53:17,402 --> 00:53:18,528 How are you feeling? 630 00:53:20,864 --> 00:53:22,532 I'm good. 631 00:53:24,159 --> 00:53:26,912 What about Ms. Kong? 632 00:53:28,246 --> 00:53:29,956 Sun-ji and I are friends. 633 00:53:30,624 --> 00:53:31,917 -What? -We're friends. 634 00:53:32,000 --> 00:53:33,543 -What? -I said friends. 635 00:53:36,588 --> 00:53:39,799 I don't need this. Won't you give it to Ms. Kong? 636 00:53:39,883 --> 00:53:41,927 -Come on. Don't be like that. -Forget it. 637 00:53:43,553 --> 00:53:45,847 What is this romantic scene? 638 00:53:45,931 --> 00:53:47,140 We caught you. 639 00:53:47,223 --> 00:53:50,101 -It's not what it looks like. -My goodness. 640 00:53:50,185 --> 00:53:52,437 -It's not what you think. -You know what? 641 00:53:52,520 --> 00:53:54,356 -I support this couple. -Me too. 642 00:53:54,439 --> 00:53:55,482 Why are you teasing me? 643 00:53:55,565 --> 00:53:58,360 Do-hyun stopped talking about my boss 644 00:53:58,443 --> 00:53:59,819 -after that day. -Come on, man. 645 00:54:00,362 --> 00:54:03,865 -But he still tells me zombies are scary. -Just give that to her. 646 00:54:04,824 --> 00:54:07,410 DAEHAN BEEF TRIPE 647 00:54:09,829 --> 00:54:13,458 It's my one-year anniversary event already. Time sure flies. 648 00:54:13,541 --> 00:54:16,628 Ms. Kim, will you be running the zombie dance event again? 649 00:54:16,711 --> 00:54:18,046 Of course. 650 00:54:18,129 --> 00:54:22,467 You can't run a tripe restaurant without zombies. 651 00:54:37,607 --> 00:54:39,109 Are you all right? 652 00:54:39,192 --> 00:54:40,610 Wang Wei? 653 00:54:42,112 --> 00:54:46,449 I heard you went back to Yanbian. So what brings you here? 654 00:54:47,742 --> 00:54:49,536 I came to find my Korean Dream. 655 00:54:50,870 --> 00:54:51,705 So what? 656 00:54:53,581 --> 00:54:55,792 Don't you think you came back a bit too late? 657 00:54:57,210 --> 00:55:00,380 In the fall of his 30th year, Wang Wei 658 00:55:00,463 --> 00:55:01,965 professed his love. 659 00:55:02,632 --> 00:55:05,427 -I don't like any of them. -Mr. Lee dreamed of becoming 660 00:55:05,510 --> 00:55:07,262 the best detective in Gangrim, but… 661 00:55:07,345 --> 00:55:09,472 -Mr. Lee! -Wang Wei! 662 00:55:10,181 --> 00:55:11,224 Wang Wei… 663 00:55:14,561 --> 00:55:15,562 Fine. 664 00:55:16,646 --> 00:55:18,064 You look stylish now. You know? 665 00:55:18,773 --> 00:55:21,151 So how are things at the Yanbian branch? 666 00:55:21,234 --> 00:55:25,155 There are way too many clients for us to handle. How are things in Korea? 667 00:55:25,739 --> 00:55:27,657 It's crazy. Ever since detective agencies 668 00:55:27,741 --> 00:55:29,909 became legal, there's been a flood of requests. 669 00:55:29,993 --> 00:55:33,204 Like you said, World King Detective Agency has become a global agency. 670 00:55:33,288 --> 00:55:34,372 I told you so. 671 00:55:34,456 --> 00:55:36,958 He is dreaming of becoming number one in the world. 672 00:55:37,042 --> 00:55:40,170 How come the office looks the same? I sent you a lot of money. 673 00:55:40,253 --> 00:55:43,048 I like to keep things vintage. And we must be frugal too. 674 00:55:43,131 --> 00:55:45,717 It brings back old memories now that I see you. 675 00:55:50,597 --> 00:55:53,683 I even miss Detective Kim. 676 00:55:53,767 --> 00:55:58,063 There will never exist another zombie so kind-hearted in the entire world. 677 00:55:58,855 --> 00:56:01,191 KIM MOO-YOUNG PRIVATE DETECTIVE OFFICE 678 00:56:05,612 --> 00:56:07,072 Detective Kong! 679 00:56:07,155 --> 00:56:08,656 Hello, Mr. Lee! 680 00:56:12,077 --> 00:56:13,244 Wang Wei!! 681 00:56:15,371 --> 00:56:17,415 Hey, you've become quite fashionable. 682 00:56:18,416 --> 00:56:19,542 Hey, there. 683 00:56:20,627 --> 00:56:21,878 Or he just became weirder. 684 00:56:21,961 --> 00:56:23,213 Take care. 685 00:56:24,047 --> 00:56:26,382 After my boss left, we received 686 00:56:26,466 --> 00:56:28,468 tons of requests from clients for our help. 687 00:56:28,551 --> 00:56:30,136 DETECTIVE KONG SUN-JI 688 00:56:30,220 --> 00:56:34,682 That is why I took over Kim Moo-young Private Detective Office. 689 00:56:34,766 --> 00:56:38,311 Of course, I had to take out a loan from the bank. 690 00:56:40,814 --> 00:56:43,399 MYSTERY STILL REMAINS IN THE NO POONG-SIK CASE 691 00:56:46,694 --> 00:56:49,155 Hello. This is Kong Sun-ji Private Detective Office. 692 00:56:50,532 --> 00:56:52,117 A murder case, you say? 693 00:56:54,202 --> 00:56:55,036 Yes. 694 00:56:58,039 --> 00:56:59,249 Ten years ago? 695 00:57:00,083 --> 00:57:02,418 The victim is your father? 696 00:57:02,502 --> 00:57:04,170 MURDER CASE, 10 YEARS AGO, FATHER 697 00:57:05,797 --> 00:57:06,923 Okay. 698 00:57:07,006 --> 00:57:09,092 LIFE INSURANCE 699 00:57:09,175 --> 00:57:10,051 Yes. 700 00:57:11,761 --> 00:57:14,597 Don't worry. I will certainly help you. 701 00:57:15,181 --> 00:57:18,393 Our world has more people who are even more disgusting than zombies. 702 00:57:18,476 --> 00:57:21,771 And I will never stop trying to catch these disgusting people. 703 00:57:22,939 --> 00:57:24,691 As I did with my boss. 704 00:57:32,740 --> 00:57:36,619 I wonder if he's doing well. 705 00:57:45,336 --> 00:57:46,379 TO KONG SUN-JI 706 00:57:46,463 --> 00:57:47,338 What? 707 00:57:50,633 --> 00:57:52,135 YOU ARE INVITED TO THE HALLOWEEN PARTY 708 00:57:52,218 --> 00:57:53,553 A Halloween party? 709 00:58:03,938 --> 00:58:06,274 Let's go. One, two. 710 00:58:06,357 --> 00:58:08,359 One, two. 711 00:58:13,490 --> 00:58:16,868 Monsters from all over the world came out because it's Halloween today. 712 00:58:18,786 --> 00:58:21,873 -Hey, Do-hyun. Do-hyun! -Yes. 713 00:58:22,832 --> 00:58:25,543 Why are we at a Halloween party? It's not even that fun. 714 00:58:25,627 --> 00:58:27,420 Why are we here? 715 00:58:27,504 --> 00:58:29,339 What? He's enjoying this the most. 716 00:58:33,051 --> 00:58:35,303 What? Is someone else joining us? 717 00:58:35,887 --> 00:58:37,639 -What? -Is someone else joining us? 718 00:58:37,722 --> 00:58:38,556 No. 719 00:58:38,640 --> 00:58:42,227 If it was going to be this fun, you should've brought me here sooner. 720 00:58:45,605 --> 00:58:47,774 -Over here! -Hey. 721 00:58:48,483 --> 00:58:50,276 Wang Wei, you're here. Hello, Mr. Lee. 722 00:58:50,944 --> 00:58:52,237 You wore it like you promised. 723 00:58:52,320 --> 00:58:53,446 What is this? 724 00:58:54,030 --> 00:58:56,282 How can a jiangshi be so cute? 725 00:59:00,078 --> 00:59:01,996 Don't be mistaken. We're the same age. 726 00:59:02,789 --> 00:59:04,165 Of course, not. 727 00:59:04,249 --> 00:59:07,335 You young kids, have fun. I'm out. 728 00:59:07,418 --> 00:59:09,337 There's no age limit here. I could get in. 729 00:59:09,420 --> 00:59:11,839 I love Halloween! 730 00:59:11,923 --> 00:59:13,299 He's never dated anyone. 731 00:59:17,929 --> 00:59:19,472 Let's go. Come on, Do-hyun. 732 00:59:19,556 --> 00:59:22,308 Go ahead and have fun. I'll be there soon. 733 00:59:35,655 --> 00:59:36,823 Mr. Kim? 734 00:59:41,619 --> 00:59:42,620 Mr. Kim! 735 00:59:45,206 --> 00:59:46,374 I'm sorry. 736 00:59:59,804 --> 01:00:01,514 Excuse me. 737 01:01:00,531 --> 01:01:03,493 We meet at last. 738 01:01:09,874 --> 01:01:11,167 How have you been? 739 01:01:12,377 --> 01:01:14,253 It's all the same for zombies. 740 01:01:15,797 --> 01:01:17,090 What about you? 741 01:01:17,173 --> 01:01:20,843 It's the same with me. What about your meals? 742 01:01:20,927 --> 01:01:22,679 Do you have enough to eat? 743 01:01:22,762 --> 01:01:25,473 These days, there's an option to expedite my online orders, 744 01:01:25,556 --> 01:01:28,768 so chicken that was slaughtered in the morning gets delivered by night. 745 01:01:32,897 --> 01:01:36,109 What about your love life? Do you have a girlfriend? 746 01:01:36,776 --> 01:01:37,610 That was random. 747 01:01:38,611 --> 01:01:42,407 Seriously. You need to stop watching those weird dramas or movies. 748 01:01:42,490 --> 01:01:45,118 Those dramas and movies are messing up your head. 749 01:01:45,201 --> 01:01:46,994 How can a zombie date anyone? 750 01:01:53,459 --> 01:01:54,502 Look at this. 751 01:01:55,712 --> 01:01:56,546 What's that? 752 01:01:56,629 --> 01:01:57,880 Don't you remember? 753 01:01:57,964 --> 01:02:00,800 I was at the entrance of Mount Chowol two years and a half ago. 754 01:02:01,467 --> 01:02:03,845 I thought you were an alcoholic. 755 01:02:07,473 --> 01:02:08,474 Was that you? 756 01:02:11,394 --> 01:02:12,520 Did you know? 757 01:02:16,149 --> 01:02:18,067 But why didn't you use it? 758 01:02:19,944 --> 01:02:23,448 Well, because it was the first act of kindness 759 01:02:23,531 --> 01:02:26,200 a human showed towards me after I became a zombie. 760 01:02:26,701 --> 01:02:30,538 When I thought about that, I couldn't spend it. 761 01:02:33,040 --> 01:02:35,835 You. Stop doing that. 762 01:02:35,918 --> 01:02:39,172 Don't you know how dangerous people are? Don't talk to strangers 763 01:02:39,255 --> 01:02:41,883 or give money to them. You could be in serious danger. 764 01:02:41,966 --> 01:02:44,510 But then again, no one would come after you. 765 01:02:45,636 --> 01:02:47,764 I didn't mean anything by that. 766 01:02:47,847 --> 01:02:51,058 I was just saying. Don't get so worked up now. 767 01:02:51,142 --> 01:02:53,394 -Don't worry about me. -I don't. 768 01:02:53,478 --> 01:02:56,189 Do people ever change? You can't fix your nosy nature. 769 01:02:56,272 --> 01:02:57,273 So… 770 01:02:58,274 --> 01:02:59,692 Why do you keep showing stuff? 771 01:02:59,776 --> 01:03:03,613 And you were the one who sent this card to this nosy girl, right? 772 01:03:07,825 --> 01:03:09,994 Why keep fidgeting with that when you can't even drink it? 773 01:03:10,077 --> 01:03:12,413 I'm just smelling the wine because it smells nice. 774 01:03:15,082 --> 01:03:18,377 So why did you send this card to me? Did you miss me or something? 775 01:03:20,546 --> 01:03:21,672 That's probably not why. 776 01:03:22,507 --> 01:03:25,051 What's gotten into you? What's up with the questions? 777 01:03:25,134 --> 01:03:26,594 Of course, I didn't miss you. 778 01:03:26,677 --> 01:03:29,472 I just needed to ask you for a favor. 779 01:03:32,225 --> 01:03:34,936 I'm looking for this person. And I need your help. 780 01:03:37,396 --> 01:03:38,523 Who is this? 781 01:03:39,732 --> 01:03:40,942 He's… 782 01:03:42,151 --> 01:03:45,530 He's not in Korea. He's in Atlanta, United States. 783 01:03:45,613 --> 01:03:49,867 I heard that he is working on a drug that changes zombies back to humans. 784 01:03:50,952 --> 01:03:54,914 I knew it. My boss never gave up on his hope of becoming human again. 785 01:03:57,625 --> 01:03:59,585 Twenty million for people. Five million for animals. 786 01:03:59,669 --> 01:04:01,003 Are you asking me to pay? 787 01:04:04,465 --> 01:04:07,218 -Oh, no. What should we do? -What just happened? 788 01:04:07,301 --> 01:04:08,928 What happened? 789 01:04:09,011 --> 01:04:13,599 What? I decided never to get involved with humans. 790 01:04:14,767 --> 01:04:17,895 If you solve this case, I'll give you a 50-percent discount. 791 01:04:18,771 --> 01:04:20,231 -Make that 70. -No, 60. 792 01:04:23,901 --> 01:04:25,194 Deal. 793 01:04:25,278 --> 01:04:27,154 -Is she really dead? -Is she really dead? 794 01:04:27,238 --> 01:04:29,365 -What is it? -What's going on? 795 01:04:30,950 --> 01:04:33,536 -This isn't a show, right? -Excuse me. 796 01:04:33,619 --> 01:04:35,037 -Excuse me. -What's this? 797 01:04:42,044 --> 01:04:43,588 What? Shouldn't we report this? 798 01:04:43,671 --> 01:04:45,298 -Oh, no. -Is she dead? 799 01:04:45,965 --> 01:04:47,383 Is that a real corpse? 800 01:04:52,305 --> 01:04:53,681 This smell… 801 01:05:08,738 --> 01:05:10,406 A human killed another human. 802 01:05:11,240 --> 01:05:12,116 Again. 803 01:05:13,743 --> 01:05:14,827 The perpetrator is… 804 01:05:22,668 --> 01:05:24,795 STAY TUNED FOR THE POST-CREDITS SCENES 805 01:05:26,130 --> 01:05:28,299 SPECIAL THANKS TO PARK MYUNG-SOO 806 01:06:14,220 --> 01:06:16,514 If I cut my hair this way, 807 01:06:17,181 --> 01:06:19,016 will I look like Detective Kim? 808 01:06:38,577 --> 01:06:42,081 Mr. Lee, how about we have chicken yukhoe today?