1 00:00:45,424 --> 00:00:48,014 (Episode 2) 2 00:00:53,799 --> 00:00:56,194 I need to borrow this. 3 00:01:08,180 --> 00:01:11,004 No! 4 00:01:26,098 --> 00:01:28,799 She hit me in the back of the head. 5 00:01:28,801 --> 00:01:30,299 - Mister! - Mister! 6 00:01:30,302 --> 00:01:33,739 Mister. Wake up, Mister. 7 00:01:33,739 --> 00:01:35,499 Will you wake up? 8 00:01:35,507 --> 00:01:37,369 911. Call an ambulance. 9 00:01:37,376 --> 00:01:40,109 He doesn't seem to be a pervert. 10 00:01:40,112 --> 00:01:42,379 Will you stop filming, sir? 11 00:01:42,381 --> 00:01:43,909 - Help me. - Okay. 12 00:01:43,916 --> 00:01:45,604 Just a moment. 13 00:01:47,186 --> 00:01:48,774 Mister. 14 00:01:50,389 --> 00:01:54,219 Mister. Wake up, Mister. 15 00:01:54,226 --> 00:01:57,889 Hello? We're behind the elementary school. 16 00:01:57,897 --> 00:02:01,524 What's wrong? Why is his face so cold? 17 00:02:01,634 --> 00:02:04,994 A man's lying in the street. Can you hurry? Yes. 18 00:02:09,909 --> 00:02:11,269 His heart isn't beating. 19 00:02:11,277 --> 00:02:12,864 What? 20 00:02:13,445 --> 00:02:15,104 He must be dead. 21 00:02:15,781 --> 00:02:20,119 Mister. Mister, will you wake up? Mister. 22 00:02:20,119 --> 00:02:22,274 Mister! 23 00:02:23,255 --> 00:02:26,619 My gosh... What will happen? 24 00:02:26,625 --> 00:02:28,214 How could you? 25 00:02:28,227 --> 00:02:30,229 Please, please... 26 00:02:30,229 --> 00:02:32,029 1, 2, 3, 4. 27 00:02:32,031 --> 00:02:33,429 Check his pulse. Arrest. 28 00:02:33,432 --> 00:02:36,869 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 29 00:02:36,869 --> 00:02:38,869 1, 2, 3, 4, 5, 6... 30 00:02:38,871 --> 00:02:40,634 I think he's dead. 31 00:02:42,274 --> 00:02:45,939 What? What now? What should I do? 32 00:02:45,945 --> 00:02:49,034 - What happens to me? - Try to calm down. 33 00:02:49,281 --> 00:02:52,079 What now? No, no. What happens now? 34 00:02:52,084 --> 00:02:53,579 What should I do? 35 00:02:53,585 --> 00:02:55,049 Who am I? 36 00:02:55,054 --> 00:02:56,674 Where am I? 37 00:03:04,630 --> 00:03:05,659 He's alive. 38 00:03:05,664 --> 00:03:07,659 - What? I passed out? - He's alive. 39 00:03:07,666 --> 00:03:09,029 - He's alive! - I'm a zombie. 40 00:03:09,034 --> 00:03:12,999 You're... Are you awake? Do you feel okay? 41 00:03:13,005 --> 00:03:14,069 I must get out of here. 42 00:03:14,073 --> 00:03:16,069 Hang in there. We're almost at the hospital. 43 00:03:16,075 --> 00:03:18,369 I'm surrounded by humans. 44 00:03:18,377 --> 00:03:19,964 Darn it. 45 00:03:21,780 --> 00:03:23,179 I think this is broken. 46 00:03:23,182 --> 00:03:24,949 That's practically new. 47 00:03:24,950 --> 00:03:26,479 I let my guard down. 48 00:03:26,485 --> 00:03:29,044 I let a human hit me in the back of my head. 49 00:03:30,522 --> 00:03:33,384 Stay still. We arrive soon. 50 00:03:36,628 --> 00:03:38,654 How far out are we? 51 00:03:38,797 --> 00:03:42,094 The back of the head is a zombie's weakness. 52 00:03:42,134 --> 00:03:44,024 Speed up. 53 00:03:44,570 --> 00:03:47,094 (Gangrim Hospital) 54 00:03:48,040 --> 00:03:50,439 It's cardiac arrest, so prepare to do CPR. 55 00:03:50,442 --> 00:03:52,939 Doctor, I can't find the patient's personal details. 56 00:03:52,945 --> 00:03:54,939 - Personal details? - What should I do first? 57 00:03:54,947 --> 00:03:56,539 Let's do an in-depth examination. 58 00:03:56,548 --> 00:03:58,549 - An in-depth examination? - Call the police first. 59 00:03:58,550 --> 00:04:00,144 The police? 60 00:04:04,189 --> 00:04:06,744 You're awake. How do you feel? 61 00:04:08,360 --> 00:04:10,429 So... 62 00:04:10,429 --> 00:04:15,094 I didn't meant to aim the helmet at your head. 63 00:04:15,434 --> 00:04:18,924 I think there was a misunderstanding. 64 00:04:20,506 --> 00:04:22,294 I apologize. 65 00:04:23,108 --> 00:04:25,409 You don't avoid turds out of fear. 66 00:04:25,411 --> 00:04:28,004 You avoid them because they're dirty. 67 00:04:28,514 --> 00:04:30,504 Humans are just... 68 00:04:30,682 --> 00:04:32,274 turds. 69 00:04:33,519 --> 00:04:36,649 I'll pay for the examination. 70 00:04:36,655 --> 00:04:38,989 Get treated first, then we'll talk. 71 00:04:38,991 --> 00:04:40,654 I'll... 72 00:04:42,528 --> 00:04:45,159 I wasn't going to hit you. 73 00:04:45,164 --> 00:04:48,024 I wanted to give you my business card. 74 00:04:48,467 --> 00:04:50,829 Now even turds scare me. 75 00:04:50,836 --> 00:04:52,029 I'm... 76 00:04:52,037 --> 00:04:53,399 (Gong Seon Ji, HBS) 77 00:04:53,405 --> 00:04:56,369 a writer for a current affairs TV program and... 78 00:04:56,375 --> 00:04:59,469 I always try to live truthfully, with a conscience. 79 00:04:59,478 --> 00:05:03,279 Please understand that I bear no ill will, 80 00:05:03,282 --> 00:05:06,709 and agree to settle with a merciful and generous heart. 81 00:05:06,718 --> 00:05:08,319 - Settle? - I'm sorry. 82 00:05:08,320 --> 00:05:11,214 I won't see you ever again. 83 00:05:13,592 --> 00:05:15,489 Are you sick? 84 00:05:15,494 --> 00:05:19,784 I'll get a doctor. Wait for just a little bit. 85 00:05:20,566 --> 00:05:21,859 Doctor. 86 00:05:21,867 --> 00:05:24,464 Doctor. He woke up. 87 00:05:26,405 --> 00:05:28,139 Where did he go? 88 00:05:28,140 --> 00:05:30,239 - Where's the patient? - Where is he? 89 00:05:30,242 --> 00:05:32,364 - He disappeared? - Doctor. 90 00:05:33,879 --> 00:05:36,509 You shouldn't have just left. 91 00:05:36,515 --> 00:05:39,209 You should've gotten him looked at or paid to settle. 92 00:05:39,218 --> 00:05:42,419 You could get sued for aggravated assault. 93 00:05:42,421 --> 00:05:44,819 No. Not just assault. 94 00:05:44,823 --> 00:05:47,259 Negligence resulting in injury and attempted murder. 95 00:05:47,259 --> 00:05:48,914 What? Murder? 96 00:05:50,629 --> 00:05:53,929 Hey, I really didn't mean to kill him. 97 00:05:53,932 --> 00:05:56,159 I thought he was a pervert. 98 00:05:56,168 --> 00:05:58,124 But he wasn't. 99 00:05:58,137 --> 00:06:00,999 And a whole crowd saw you throw the helmet. 100 00:06:01,006 --> 00:06:04,004 He'll call if he has your business card. Sit and wait. 101 00:06:05,077 --> 00:06:07,264 Okay, I will. 102 00:06:09,148 --> 00:06:12,274 Ms. Gong got into trouble again? 103 00:06:13,252 --> 00:06:15,319 People use helmets to protect their heads. 104 00:06:15,320 --> 00:06:17,489 Not usually to hit people in the head. 105 00:06:17,489 --> 00:06:20,359 I had been wondering why she was so quiet. 106 00:06:20,359 --> 00:06:23,089 Last time, she caught a flasher with her bare hands... 107 00:06:23,095 --> 00:06:24,429 and got reported for assault. 108 00:06:24,429 --> 00:06:25,789 The flasher had it coming. 109 00:06:25,797 --> 00:06:28,024 He was a real jerk. 110 00:06:28,200 --> 00:06:32,169 Don't you think that all men around Ms. Gong are jerks? 111 00:06:32,171 --> 00:06:33,739 It's my job to catch jerks. 112 00:06:33,739 --> 00:06:35,834 I'm just doing my job. 113 00:06:35,941 --> 00:06:39,664 I'm so jealous of Ms. Gong. 114 00:06:41,780 --> 00:06:44,109 - Hello. - The crazy brat... 115 00:06:44,116 --> 00:06:45,449 cracked a person's head open? 116 00:06:45,450 --> 00:06:47,119 That's not what happened. 117 00:06:47,119 --> 00:06:49,479 Seon Ji didn't mean to hit him in the head. 118 00:06:49,488 --> 00:06:51,614 I should just... 119 00:06:52,925 --> 00:06:57,314 That... That's my yogurt drink. 120 00:06:57,429 --> 00:06:59,154 I'm sorry. 121 00:07:01,433 --> 00:07:05,769 Listen up. The wife that ran away. The dog that's having an affair. 122 00:07:05,771 --> 00:07:09,039 Your current partner's past. We get you all the details. 123 00:07:09,041 --> 00:07:11,169 Gangrim's number one detective agency. 124 00:07:11,176 --> 00:07:12,569 World King Agency. 125 00:07:12,578 --> 00:07:15,909 We provide a speedy and accurate service! 126 00:07:15,914 --> 00:07:17,979 Come to World King Agency! 127 00:07:17,983 --> 00:07:21,349 We're not picky. We'll get you what you want. 128 00:07:21,353 --> 00:07:24,619 I'm the boss. I'll give you a discount. 129 00:07:24,623 --> 00:07:27,954 Mister. Do you find lost puppies? 130 00:07:31,296 --> 00:07:34,429 Kid. We charge a consultation fee. 131 00:07:34,433 --> 00:07:36,029 Call World King Agency... 132 00:07:36,034 --> 00:07:37,569 and make an official request. 133 00:07:37,569 --> 00:07:39,099 Here you go. 134 00:07:39,104 --> 00:07:40,694 Bring cash. 135 00:07:41,473 --> 00:07:43,634 You're so cheap. 136 00:07:45,644 --> 00:07:47,364 Cheap? 137 00:07:48,814 --> 00:07:52,109 Hey. Detectives are revered in Great Britain. 138 00:07:52,117 --> 00:07:53,619 If I were born in Great Britain, 139 00:07:53,619 --> 00:07:55,919 Sherlock Holmes would've made me his big brother. 140 00:07:55,921 --> 00:07:58,249 But here I am looking for lost dogs, cats, and cows. 141 00:07:58,257 --> 00:08:01,254 That's why everyone looks down on me. 142 00:08:03,028 --> 00:08:06,384 Isn't that Detective Kim? 143 00:08:08,700 --> 00:08:11,429 I was told to watch my back at all times. 144 00:08:11,436 --> 00:08:14,294 Why did I end up meeting that turd? 145 00:08:14,406 --> 00:08:15,869 I'm going to get a hair loss spot. 146 00:08:15,874 --> 00:08:17,464 Hey. 147 00:08:20,712 --> 00:08:22,374 Detective Kim! 148 00:08:37,696 --> 00:08:40,629 Up close, he looks pretty handsome. 149 00:08:40,632 --> 00:08:44,024 Is this what I'd look like if I lose weight? 150 00:08:45,470 --> 00:08:47,094 This human. 151 00:08:47,372 --> 00:08:49,834 Does he know Kim Moo Young? 152 00:08:52,644 --> 00:08:55,639 Kim Moo Young. You should greet someone you know. 153 00:08:55,647 --> 00:08:57,449 He thinks I'm Kim Moo Young. 154 00:08:57,449 --> 00:08:59,804 We're in the same field. 155 00:08:59,818 --> 00:09:01,649 We can say hi. 156 00:09:01,653 --> 00:09:04,644 He doesn't know him well. 157 00:09:10,162 --> 00:09:12,224 That jerk. 158 00:09:14,232 --> 00:09:16,424 Is it because he shaved? 159 00:09:16,568 --> 00:09:18,529 He looks oddly unfamiliar. 160 00:09:18,537 --> 00:09:20,294 So unfamiliar. 161 00:09:26,044 --> 00:09:29,174 Where did I see him? 162 00:09:29,181 --> 00:09:31,349 I saw him somewhere. 163 00:09:31,350 --> 00:09:33,609 Are you in? 164 00:09:33,618 --> 00:09:34,949 Who are you? 165 00:09:34,953 --> 00:09:37,619 Do excuse me. 166 00:09:37,622 --> 00:09:39,719 I sell cosmetics. 167 00:09:39,725 --> 00:09:41,784 It's fine. 168 00:09:41,927 --> 00:09:44,289 My gosh. You are so handsome. 169 00:09:44,296 --> 00:09:48,029 Your skin is so smooth it's glossy. 170 00:09:48,033 --> 00:09:50,529 Do you put honey on your face? 171 00:09:50,535 --> 00:09:54,569 You're amazingly good-looking. 172 00:09:54,573 --> 00:09:58,804 People like you require better care. 173 00:09:58,977 --> 00:10:02,804 There's a scar right here. 174 00:10:03,348 --> 00:10:06,444 Don't you worry at all. 175 00:10:07,352 --> 00:10:09,419 This cream fades scars and revitalises skin. 176 00:10:09,421 --> 00:10:11,189 Try this facial cream. 177 00:10:11,189 --> 00:10:15,459 Even skin that's dead will come back to life. 178 00:10:15,460 --> 00:10:18,584 That's nonsense. Skin can't come back to life. 179 00:10:21,633 --> 00:10:24,969 How much is this anyway? 180 00:10:24,970 --> 00:10:26,729 - 540 dollars. - 540 dollars? 181 00:10:26,738 --> 00:10:29,369 You can pay over 48 months free of interest. 182 00:10:29,374 --> 00:10:31,409 I don't have that much money. Please leave. 183 00:10:31,410 --> 00:10:34,039 If you don't like that, how about this? 184 00:10:34,045 --> 00:10:37,274 This is good too. I'll give it to you cheap. 185 00:10:37,883 --> 00:10:39,544 Cheap? 186 00:10:42,487 --> 00:10:43,789 Then... 187 00:10:43,789 --> 00:10:47,459 Does this function as BB cream too? 188 00:10:47,459 --> 00:10:49,084 BB... 189 00:10:49,661 --> 00:10:51,629 It's not like BB cream, 190 00:10:51,630 --> 00:10:53,659 but this brightens you up too. 191 00:10:53,665 --> 00:10:57,699 Put this on before you go out, and that's all you have to do. 192 00:10:57,702 --> 00:11:01,099 It's fine. I don't have to go out much. 193 00:11:01,106 --> 00:11:03,369 What? After acting like you'd buy? 194 00:11:03,375 --> 00:11:05,864 If you're not going to buy, you should've said so. 195 00:11:07,112 --> 00:11:08,774 Darn it. 196 00:11:09,448 --> 00:11:12,144 What a weird human being. 197 00:11:14,519 --> 00:11:16,714 She left this behind. 198 00:11:18,790 --> 00:11:20,959 What's this? "Sample"? 199 00:11:20,959 --> 00:11:23,054 It's not for sale. 200 00:11:25,263 --> 00:11:28,559 All that tussling with humans made me hungry. 201 00:11:28,567 --> 00:11:31,464 There's nothing to eat. What should I eat? 202 00:11:37,175 --> 00:11:41,509 Repent and be saved! 203 00:11:41,513 --> 00:11:43,949 Death to the broadcasting people! 204 00:11:43,949 --> 00:11:45,779 - Die! Die! - Die! Die! 205 00:11:45,784 --> 00:11:48,919 Stop slandering our Great Truth! 206 00:11:48,920 --> 00:11:50,179 - Stop! - Stop! 207 00:11:50,188 --> 00:11:53,449 The deities will judge you one day! 208 00:11:53,458 --> 00:11:54,489 Go to... 209 00:11:54,493 --> 00:11:57,459 - Die! Die! - Die! Die! 210 00:11:57,462 --> 00:11:58,489 Die! 211 00:11:58,497 --> 00:12:01,759 "In-Depth 70 minutes" must cancel the show... 212 00:12:01,766 --> 00:12:04,569 and stop slandering our religion of Great Truth! 213 00:12:04,569 --> 00:12:06,599 You! How dare you? 214 00:12:06,605 --> 00:12:08,599 You insulted our president! 215 00:12:08,607 --> 00:12:11,539 Release a correctional report or cancel the follow-up episode. 216 00:12:11,543 --> 00:12:14,239 - You can't go before you answer. - You can't go! 217 00:12:14,246 --> 00:12:16,079 Walk through us if you must! 218 00:12:16,081 --> 00:12:17,309 - Go on! - Try us! 219 00:12:17,315 --> 00:12:22,719 - You can't go! - Let's fight! 220 00:12:22,721 --> 00:12:26,689 - Cancel the follow-up show! - Cancel the follow-up show! 221 00:12:26,691 --> 00:12:28,019 Mister. 222 00:12:28,026 --> 00:12:30,554 Did you pay off your debt? 223 00:12:30,629 --> 00:12:34,159 You borrowed from loan sharks to give to your church. 224 00:12:34,165 --> 00:12:35,999 Your president took that money... 225 00:12:36,001 --> 00:12:38,869 to build a fancy resort overseas. 226 00:12:38,870 --> 00:12:40,199 Lady. 227 00:12:40,205 --> 00:12:42,934 You live in a cramped studio because you can't pay rent. 228 00:12:43,275 --> 00:12:46,039 Last month, your president bought a villa in Daechi-dong... 229 00:12:46,044 --> 00:12:47,879 in his mistress' name. 230 00:12:47,879 --> 00:12:50,139 We're investigating and broadcasting... 231 00:12:50,148 --> 00:12:52,679 and working hard for people like you. 232 00:12:52,684 --> 00:12:55,119 Will you please get a grip? 233 00:12:55,120 --> 00:12:56,419 Our president's not like that! 234 00:12:56,421 --> 00:12:58,189 Don't slander him! 235 00:12:58,189 --> 00:13:00,349 - We're sorry. - He's no president. 236 00:13:00,358 --> 00:13:01,589 He has a record for fraud! 237 00:13:01,593 --> 00:13:03,784 Will you stop it? 238 00:13:03,995 --> 00:13:05,959 Do you think they'll listen? 239 00:13:05,964 --> 00:13:08,759 Someone has to keep telling them until they do. 240 00:13:08,767 --> 00:13:10,724 Okay, fine. Let's just go. 241 00:13:12,637 --> 00:13:14,264 Did the witness call? 242 00:13:15,340 --> 00:13:16,994 No. 243 00:13:17,442 --> 00:13:21,079 We go on air in two days and you still have nothing? 244 00:13:21,079 --> 00:13:24,204 You said you'd get an interview last time and that fell through. 245 00:13:25,250 --> 00:13:29,019 I'll get the person to agree this time. 246 00:13:29,020 --> 00:13:30,789 Let's wait a bit. 247 00:13:30,789 --> 00:13:32,684 Whatever. I don't care. 248 00:13:34,292 --> 00:13:37,159 Hyeong Cheol. Hyeong Cheol. 249 00:13:37,162 --> 00:13:40,884 I really need your interview to catch the culprit. 250 00:13:40,999 --> 00:13:43,094 Please help me out. 251 00:13:47,238 --> 00:13:49,839 We really fought hard to get this time slot. 252 00:13:49,841 --> 00:13:52,269 You just have to tell me what you remember. 253 00:13:52,277 --> 00:13:55,234 Just this one, for dead So Ri's sake. 254 00:14:00,785 --> 00:14:02,414 What about the living? 255 00:14:02,887 --> 00:14:03,879 Pardon? 256 00:14:03,888 --> 00:14:07,044 Do the dead matter and not the living? 257 00:14:11,630 --> 00:14:13,324 Did you ever wonder... 258 00:14:14,165 --> 00:14:16,724 how hard it's been for me since that day? 259 00:14:18,236 --> 00:14:20,864 I don't want anything more to do with that incident. 260 00:14:21,573 --> 00:14:23,194 Please leave. 261 00:14:38,189 --> 00:14:39,814 I'm hungry. 262 00:14:40,258 --> 00:14:42,684 Will I pass out again? 263 00:14:57,709 --> 00:15:00,434 That plump neck. 264 00:15:02,080 --> 00:15:05,174 It's calling out to me. 265 00:15:14,092 --> 00:15:19,729 A, E, I, O, U. 266 00:15:19,731 --> 00:15:21,824 What a weirdo. 267 00:15:23,935 --> 00:15:26,964 Holding back three times will prevent a murder. 268 00:15:27,305 --> 00:15:30,364 Let's hold back. I can't eat humans. 269 00:15:35,613 --> 00:15:39,744 (Hodu) 270 00:15:40,285 --> 00:15:41,874 What's this? 271 00:15:42,153 --> 00:15:44,884 This is a gift from above. 272 00:16:05,643 --> 00:16:09,204 Here. This is what was worth your measly 50 cents. 273 00:16:10,815 --> 00:16:12,909 Where's my Hodu? 274 00:16:12,917 --> 00:16:15,119 If you want the body, bring more money. 275 00:16:15,120 --> 00:16:17,044 By this week if possible. 276 00:16:17,322 --> 00:16:21,554 Mister. How did you know I'm here? 277 00:16:21,593 --> 00:16:24,884 The stench of human sweat is strong. 278 00:16:27,465 --> 00:16:29,254 You should shower. 279 00:16:31,569 --> 00:16:34,294 (Taekwondo) 280 00:16:46,251 --> 00:16:50,419 Mom. Why do you put cardboard tubes from tissue in your hair? 281 00:16:50,421 --> 00:16:52,714 To save from getting a perm. 282 00:16:53,525 --> 00:16:57,614 Mom. Why do you always wear the same clothes? 283 00:16:58,263 --> 00:17:01,799 I look my prettiest when I wear this. 284 00:17:01,800 --> 00:17:05,324 - Don't I? - Yes. You do. 285 00:17:14,145 --> 00:17:17,404 Wait. Why is the fridge so bare? 286 00:17:27,325 --> 00:17:29,514 - Thank you. - Enjoy your food. 287 00:17:33,498 --> 00:17:35,924 Eat all you want. Eat lots. 288 00:17:58,089 --> 00:17:59,944 Let me help you. 289 00:18:31,956 --> 00:18:35,854 I have to catch him, whatever the cost. 290 00:18:46,871 --> 00:18:48,464 You're right. 291 00:18:49,207 --> 00:18:52,164 The living is more important than the dead. 292 00:18:53,211 --> 00:18:55,679 But Hyeong Cheol, you could help... 293 00:18:55,680 --> 00:18:58,404 save someone else's life. 294 00:18:58,783 --> 00:19:00,444 And... 295 00:19:01,152 --> 00:19:03,649 there could be another witness out there... 296 00:19:03,655 --> 00:19:06,314 like you who saw what happened. 297 00:19:07,525 --> 00:19:10,119 If they were to see... 298 00:19:10,128 --> 00:19:12,924 your interview on our program, 299 00:19:13,197 --> 00:19:15,794 couldn't they have courage too? 300 00:19:19,070 --> 00:19:22,064 Trust me and help me just this one time. 301 00:19:23,241 --> 00:19:24,834 We must... 302 00:19:25,643 --> 00:19:27,834 catch the culprit. 303 00:19:29,514 --> 00:19:31,104 Right? 304 00:19:40,091 --> 00:19:42,984 (Kim Moo Young Agency) 305 00:19:43,394 --> 00:19:46,129 The reason I spared the dog? 306 00:19:46,130 --> 00:19:49,329 Because it's the dog that lays golden eggs. 307 00:19:49,334 --> 00:19:50,859 As of now, 308 00:19:50,868 --> 00:19:53,999 you're worth 4,999 dollars and 50 cents. 309 00:19:54,005 --> 00:19:56,939 You're in a whole different class from other strays. 310 00:19:56,941 --> 00:19:58,964 From now on, 311 00:19:59,010 --> 00:20:02,534 your name is Great Profit. 312 00:20:06,818 --> 00:20:08,444 Is it good? 313 00:20:10,121 --> 00:20:11,784 You look good. 314 00:20:20,932 --> 00:20:22,994 Don't look at me like that. 315 00:20:24,635 --> 00:20:26,764 Don't look at me. Look away. 316 00:20:27,839 --> 00:20:30,794 Don't look at me. I feel guilty. 317 00:20:30,842 --> 00:20:32,839 Don't give me that look. 318 00:20:32,844 --> 00:20:33,969 No! 319 00:20:33,978 --> 00:20:35,939 Hello, we're Daehan Tripe. 320 00:20:35,947 --> 00:20:38,979 We're doing a sampling event, so come try some. 321 00:20:38,983 --> 00:20:41,419 - It's chewy. - Free tripe sampling? 322 00:20:41,419 --> 00:20:42,849 Come and try. 323 00:20:42,854 --> 00:20:45,419 You can enjoy delicious tripe... 324 00:20:45,423 --> 00:20:47,049 for free today. 325 00:20:47,058 --> 00:20:50,059 Come join our sampling event. It's chewy. 326 00:20:50,061 --> 00:20:53,429 You can taste delicious tripe for free. 327 00:20:53,431 --> 00:20:55,229 It's for free today. 328 00:20:55,233 --> 00:20:58,394 Gnaw, chew and taste it. 329 00:20:58,403 --> 00:21:00,694 For the past year, 330 00:21:00,905 --> 00:21:03,399 it helped me stay human at heart. 331 00:21:03,408 --> 00:21:07,469 Tripe... 332 00:21:07,478 --> 00:21:09,409 (Tripe stew) 333 00:21:09,414 --> 00:21:13,804 Is it finally time to have it? 334 00:21:22,427 --> 00:21:25,084 (BB Makeup Cream) 335 00:21:32,203 --> 00:21:34,894 Will sunblock be okay too? 336 00:21:37,241 --> 00:21:39,409 (Gangrim Branch Opening Event) 337 00:21:39,410 --> 00:21:41,179 Hello, everyone. We're now open. 338 00:21:41,179 --> 00:21:43,439 Come enjoy tripe at our Gangrim branch. 339 00:21:43,448 --> 00:21:44,549 Please come. 340 00:21:44,549 --> 00:21:46,574 Come enjoy our food. 341 00:21:47,285 --> 00:21:53,714 The breeze of Nakdong River 342 00:21:53,758 --> 00:21:57,059 Grazes her skirt 343 00:21:57,061 --> 00:22:00,689 Come try delicious tripe, everyone. 344 00:22:00,698 --> 00:22:03,329 - Our tripe stew is amazing too. - Come try our food. 345 00:22:03,334 --> 00:22:10,169 Hong Do, don't cry 346 00:22:10,174 --> 00:22:14,269 I'm here with you 347 00:22:14,278 --> 00:22:15,279 Try some tripe. 348 00:22:15,279 --> 00:22:17,079 Come try some tripe. 349 00:22:17,081 --> 00:22:23,244 Go on your path 350 00:22:23,421 --> 00:22:30,619 As a wife 351 00:22:30,628 --> 00:22:32,924 Thank you. 352 00:22:33,698 --> 00:22:36,799 The mood is hot, and the tripe is hot. 353 00:22:36,801 --> 00:22:40,599 It's hot, hot. The tripe is hot. 354 00:22:40,605 --> 00:22:44,609 It's going hot. Try some tripe, everyone. 355 00:22:44,609 --> 00:22:47,809 My face has turned white, but it's okay. 356 00:22:47,812 --> 00:22:49,404 It looks natural. 357 00:22:49,514 --> 00:22:52,274 I'm human. Human. 358 00:22:52,283 --> 00:22:55,479 Come gnaw, chew, and enjoy the tripe. 359 00:22:55,486 --> 00:22:59,644 Let's go gnaw, chew, and enjoy their tripe. 360 00:23:00,191 --> 00:23:02,684 (Free sampling event) 361 00:23:13,070 --> 00:23:16,494 That's it for the sampling event. 362 00:23:17,375 --> 00:23:20,639 Today's main event will be coming soon, so please enjoy. 363 00:23:20,645 --> 00:23:24,709 Pay for our tripe and enjoy it inside. 364 00:23:24,715 --> 00:23:26,609 (Gangrim Branch Opening Event) 365 00:23:26,617 --> 00:23:28,279 How cheap. 366 00:23:28,286 --> 00:23:31,114 Let's go inside. 367 00:23:33,457 --> 00:23:35,154 There should be... 368 00:23:35,693 --> 00:23:38,554 Eat it inside. 369 00:23:43,467 --> 00:23:45,594 (Tripe that makes you excited just by thinking about it) 370 00:23:45,703 --> 00:23:47,569 I have no money. 371 00:23:47,572 --> 00:23:49,294 Darn it. 372 00:23:59,617 --> 00:24:01,204 What? 373 00:24:02,286 --> 00:24:03,779 Are they zombies too? 374 00:24:03,788 --> 00:24:06,389 What took you this long? We waited so much for you. 375 00:24:06,390 --> 00:24:08,084 Why did they wait for me? 376 00:24:09,160 --> 00:24:10,619 Han Gyul, is everyone here? 377 00:24:10,628 --> 00:24:12,224 Yes. 378 00:24:13,798 --> 00:24:15,454 What is going on? 379 00:24:18,135 --> 00:24:20,829 Why is his makeup halfway done? 380 00:24:20,838 --> 00:24:24,439 - Makeup? - Some retouch will do. 381 00:24:24,442 --> 00:24:28,579 We're promoting our restaurant with a shocking concept, 382 00:24:28,579 --> 00:24:30,779 - so your makeup should be... - Why these humans... 383 00:24:30,781 --> 00:24:33,079 a little more realistic. 384 00:24:33,084 --> 00:24:35,114 Look for another zombie. 385 00:24:35,753 --> 00:24:39,244 What? Why did he do that makeup for? 386 00:24:39,490 --> 00:24:42,689 I'll pack some free tripe stew for you, so work hard. 387 00:24:42,693 --> 00:24:44,789 - Gangrim. - Tripe! 388 00:24:44,795 --> 00:24:46,684 Tripe stew? 389 00:24:52,069 --> 00:24:54,169 If it weren't for you, 390 00:24:54,171 --> 00:24:56,064 I wouldn't do this interview. 391 00:24:56,507 --> 00:24:58,264 Of course. 392 00:24:58,376 --> 00:25:01,974 We'll be able to catch the culprit thanks to you. 393 00:25:15,726 --> 00:25:20,624 Feel free to tell us what you saw that day. 394 00:25:21,065 --> 00:25:22,724 Okay. 395 00:25:27,471 --> 00:25:30,894 I went night fishing that night. 396 00:25:37,014 --> 00:25:39,579 A man was fishing next to me. 397 00:25:39,583 --> 00:25:41,049 After some long time... 398 00:25:41,052 --> 00:25:43,319 Excuse me, could I borrow your lighter? 399 00:25:43,321 --> 00:25:45,914 I asked him if he had a lighter. 400 00:25:48,826 --> 00:25:51,824 He seemed a little strange. 401 00:25:52,763 --> 00:25:54,854 He didn't say anything, 402 00:25:56,500 --> 00:25:58,764 but I could sense his murderous vibe. 403 00:25:59,704 --> 00:26:01,794 If you see... 404 00:26:03,107 --> 00:26:04,934 his face again, 405 00:26:05,209 --> 00:26:07,534 will you be able to recognize him? 406 00:26:07,845 --> 00:26:12,104 Of course, I've never forgotten his face for the past year. 407 00:26:26,364 --> 00:26:29,459 Wow, this is unusual of you... 408 00:26:29,467 --> 00:26:30,699 to treat me to beef tripe. 409 00:26:30,701 --> 00:26:33,429 For our World King Agency to become global, 410 00:26:33,437 --> 00:26:34,769 we need to keep ourselves full. 411 00:26:34,772 --> 00:26:36,039 Enjoy. 412 00:26:36,040 --> 00:26:38,364 - Thank you. - We're splitting the bill. 413 00:26:40,111 --> 00:26:42,004 I won't eat it. 414 00:26:42,446 --> 00:26:45,849 Hey, Wang Wei. Wang Wei! 415 00:26:45,850 --> 00:26:48,719 Ms. Kim, we didn't touch this, so we won't pay for it. 416 00:26:48,719 --> 00:26:50,119 Wang Wei! 417 00:26:50,121 --> 00:26:53,184 Why that... Goodness. 418 00:26:53,524 --> 00:26:55,189 Did the interview go well? 419 00:26:55,192 --> 00:26:58,089 Yes, it will be aired tomorrow. 420 00:26:58,095 --> 00:27:01,429 I'm going to catch that Santa punk myself. 421 00:27:01,432 --> 00:27:02,899 Are you ready, Detective Cha? 422 00:27:02,900 --> 00:27:04,659 I'm totally ready. 423 00:27:04,668 --> 00:27:06,764 - Let's go. - Let's go. 424 00:27:08,239 --> 00:27:09,439 Kim Bo Ra. 425 00:27:09,440 --> 00:27:11,339 - Welcome, guys. - Ms. Kim. 426 00:27:11,342 --> 00:27:12,539 - Ta-Da. - Ta-Da. 427 00:27:12,543 --> 00:27:15,079 - What is this? - Congrats on your opening. 428 00:27:15,079 --> 00:27:16,909 - Thank you. - Congratulations. 429 00:27:16,914 --> 00:27:17,979 Go sit over there. 430 00:27:17,982 --> 00:27:20,344 - Over there. - This place is crowded. 431 00:27:22,586 --> 00:27:24,174 How nice. 432 00:27:27,224 --> 00:27:31,159 You were a nurse before, but now you're a restaurant owner. 433 00:27:31,162 --> 00:27:33,529 Let's say I'm making use of my experience. 434 00:27:33,531 --> 00:27:35,799 I have five years of experience for gastroscopy and colonoscopy. 435 00:27:35,800 --> 00:27:38,329 Just by looking at the colour and length of large intestine, 436 00:27:38,335 --> 00:27:41,569 I can grasp if one is constipated or not. 437 00:27:41,572 --> 00:27:43,969 What do you think? Aren't I trustworthy enough? 438 00:27:43,974 --> 00:27:45,839 - Yes. - Yes, you're trustworthy. 439 00:27:45,843 --> 00:27:49,004 - Right? - But why am I losing my appetite? 440 00:27:49,580 --> 00:27:51,574 You're cool, Bo Ra. 441 00:27:54,552 --> 00:27:57,714 - Give me a moment. - Can we have a tripe stew? 442 00:28:02,059 --> 00:28:03,419 I hear she caused another trouble. 443 00:28:03,427 --> 00:28:04,989 She should try to settle it nicely. 444 00:28:04,995 --> 00:28:07,689 Others might think she's up to every issue in the world. 445 00:28:07,698 --> 00:28:10,159 Is she the Batman in Gangrim or what? 446 00:28:10,167 --> 00:28:11,999 Why would she step in? 447 00:28:12,002 --> 00:28:15,764 Gosh, you should comfort her a little. 448 00:28:16,106 --> 00:28:19,309 I better. She's my only friend. 449 00:28:19,310 --> 00:28:20,904 What about you? 450 00:28:21,412 --> 00:28:25,509 When are you going to express your feelings to her? 451 00:28:25,516 --> 00:28:28,349 Hey, I'm hungry. When will our food be ready? 452 00:28:28,352 --> 00:28:30,774 - Well? - Three servings. 453 00:28:34,458 --> 00:28:38,229 Yes, don't worry. It will be aired tomorrow. 454 00:28:38,229 --> 00:28:39,229 Okay, bye. 455 00:28:39,230 --> 00:28:40,959 (Daehan Tripe) 456 00:28:40,965 --> 00:28:44,954 By the way, why isn't this guy calling me? 457 00:28:45,736 --> 00:28:47,824 He should be okay. 458 00:28:50,274 --> 00:28:54,034 It's hard to get a part-time job these days. 459 00:28:54,245 --> 00:28:56,534 How hardworking they are. 460 00:28:57,114 --> 00:28:59,979 (Daehan Tripe) 461 00:28:59,984 --> 00:29:03,614 (A delicious tripe restaurant is now open.) 462 00:29:07,157 --> 00:29:08,754 Excuse me. 463 00:29:08,893 --> 00:29:10,714 Aren't you going to work? 464 00:29:11,629 --> 00:29:13,224 Come on. 465 00:29:14,865 --> 00:29:15,999 What? 466 00:29:16,000 --> 00:29:19,199 He'd have no conscience if he earns money for that. 467 00:29:19,203 --> 00:29:20,999 I mean, a zombie... 468 00:29:21,005 --> 00:29:23,164 should be able to dance this much. 469 00:29:44,595 --> 00:29:46,489 (Gangrim Branch Opening Event) 470 00:29:46,497 --> 00:29:49,894 I've just sold my soul to humans. 471 00:29:57,675 --> 00:30:01,639 This isn't why I exercised running machine for a year. 472 00:30:01,645 --> 00:30:04,079 This isn't why I practised my pronunciation. 473 00:30:04,081 --> 00:30:05,974 Is this what you want? 474 00:30:06,350 --> 00:30:08,404 Sure, I'll do it. 475 00:30:09,119 --> 00:30:11,674 I'll do it, you humans. 476 00:30:35,952 --> 00:30:38,309 What's with that punk? 477 00:30:38,521 --> 00:30:40,979 He just doesn't get tired. 478 00:30:40,990 --> 00:30:43,884 The way I see it, he got excited at the last moment. 479 00:30:43,893 --> 00:30:45,789 I mean, it doesn't make sense. 480 00:30:49,132 --> 00:30:52,094 He got hit by a helmet and passed out. 481 00:30:52,101 --> 00:30:55,164 Dead people will laugh at him if they heard this. 482 00:30:55,171 --> 00:30:58,329 Do you know why insurance premiums are expensive? 483 00:30:58,641 --> 00:31:00,174 That one's not cooked yet. 484 00:31:00,176 --> 00:31:02,704 Insurance premiums would be half the price... 485 00:31:02,712 --> 00:31:04,774 if it weren't for fake patients and con artists. 486 00:31:04,781 --> 00:31:07,644 I saw a lot of con artists when I worked at a hospital. 487 00:31:07,650 --> 00:31:09,844 Those people never call you right away. 488 00:31:09,852 --> 00:31:11,614 They call you after making a plan... 489 00:31:11,621 --> 00:31:13,414 about getting money out of you with a broker. 490 00:31:13,423 --> 00:31:16,649 I bet he will call you and demand a large sum of money soon. 491 00:31:17,193 --> 00:31:19,719 No way. 492 00:31:21,064 --> 00:31:22,624 Should I look into it? 493 00:31:22,632 --> 00:31:24,434 Forget it. 494 00:31:24,434 --> 00:31:26,634 He almost died because of me. 495 00:31:26,636 --> 00:31:30,199 - Don't accuse that innocent man. - You're unbelievable. 496 00:31:30,940 --> 00:31:34,804 Seon Ji, those people are professionals. 497 00:31:34,811 --> 00:31:37,774 They look for a chance to make money wherever, whenever. 498 00:31:37,780 --> 00:31:41,744 They're like hyenas, roaming around for food. 499 00:31:41,751 --> 00:31:44,949 Looking for people to rip off... Goodness, they startled me. 500 00:31:45,722 --> 00:31:48,779 Are you done, guys? Na Yul, get me the tripe stew. 501 00:31:50,093 --> 00:31:52,419 They look so real. 502 00:31:55,031 --> 00:31:57,024 This is why I hate zombies. 503 00:31:57,033 --> 00:31:59,394 They're darn scary. 504 00:31:59,402 --> 00:32:00,964 - They're rather cute. - Cute? 505 00:32:00,970 --> 00:32:02,504 - Here. - Thank you. 506 00:32:02,505 --> 00:32:04,634 - Thank you. - Good work. 507 00:32:04,640 --> 00:32:07,299 - Good work. - Thank you. 508 00:32:08,211 --> 00:32:10,404 - This is on me. - Thank you. 509 00:32:10,413 --> 00:32:13,169 - Thank you. - Tripe stew. 510 00:32:14,384 --> 00:32:16,084 Where's the other? 511 00:32:16,085 --> 00:32:18,879 Oh, he was with us just a while ago. 512 00:32:25,361 --> 00:32:27,489 What are you doing? 513 00:32:29,565 --> 00:32:33,159 Are you insane? Why gnaw at raw food? 514 00:32:34,504 --> 00:32:36,829 - That... - What's wrong? 515 00:32:37,974 --> 00:32:39,629 Who are you? 516 00:32:58,461 --> 00:33:01,519 Hey, what are you doing? 517 00:33:18,514 --> 00:33:22,044 Do Hyun, are you okay? 518 00:33:22,051 --> 00:33:23,644 Hey, what happened? 519 00:33:23,653 --> 00:33:25,549 What's wrong? 520 00:33:29,092 --> 00:33:31,954 - Hey. - Hey, hey. 521 00:33:31,961 --> 00:33:33,154 Hey. 522 00:33:33,162 --> 00:33:37,589 (Daehan Tripe) 523 00:33:40,336 --> 00:33:42,759 My body remembers my past. 524 00:33:44,440 --> 00:33:46,869 Hey, are you okay? 525 00:33:46,976 --> 00:33:48,669 Yes. 526 00:33:49,412 --> 00:33:51,069 Gosh. 527 00:33:52,281 --> 00:33:54,944 You became a homicide detective for your martial arts skills. 528 00:33:54,951 --> 00:33:56,044 What was that? 529 00:33:56,052 --> 00:33:58,679 What he did wasn't just martial arts. 530 00:33:59,622 --> 00:34:02,584 His moves were short and precise to vital points. 531 00:34:02,592 --> 00:34:04,579 It seemed like martial arts for killing. 532 00:34:04,961 --> 00:34:08,424 Hey, you need to stop watching movies. 533 00:34:08,431 --> 00:34:10,224 Homicide at a tripe restaurant? Oh, please. 534 00:34:10,233 --> 00:34:11,294 Darn it. 535 00:34:11,300 --> 00:34:12,694 Goodness. 536 00:34:12,702 --> 00:34:13,794 Ms. Kim. 537 00:34:13,803 --> 00:34:17,299 What? Yes. 538 00:34:17,306 --> 00:34:18,534 Did you look into it? 539 00:34:18,541 --> 00:34:21,004 The part-timer who was supposed to come today... 540 00:34:21,010 --> 00:34:23,099 couldn't make it because he was sick. 541 00:34:23,112 --> 00:34:25,514 - What? - Then who's that man? 542 00:34:25,515 --> 00:34:28,139 I don't know. 543 00:34:42,031 --> 00:34:44,859 My zombie instinct has been awakened. 544 00:34:55,311 --> 00:34:57,369 I can't stand it anymore. 545 00:35:26,776 --> 00:35:29,299 Until when should I live like this? 546 00:35:31,781 --> 00:35:34,439 Will I be able to become human again? 547 00:35:35,685 --> 00:35:37,344 Hey, let's talk it out. 548 00:35:37,353 --> 00:35:38,414 Be honest with me. 549 00:35:38,421 --> 00:35:40,254 Did you hit an innocent man's head with a helmet? 550 00:35:40,256 --> 00:35:44,284 People are gossiping about a crazy woman in this neighbourhood. 551 00:35:44,293 --> 00:35:46,494 I really didn't know. 552 00:35:46,495 --> 00:35:48,524 I thought he was a pervert. 553 00:35:48,531 --> 00:35:50,424 Whether it was a perverted man or a perverted old man, 554 00:35:50,433 --> 00:35:52,434 why would you butt in there? 555 00:35:52,435 --> 00:35:55,064 Perverts need to get arrested in the act. 556 00:35:55,071 --> 00:35:57,204 Otherwise, they destroy evidence. 557 00:35:57,206 --> 00:35:59,969 Don't make me laugh. 558 00:36:01,344 --> 00:36:03,004 I know you stole food from the fridge. 559 00:36:03,012 --> 00:36:04,614 You couldn't pay for your own rent, 560 00:36:04,614 --> 00:36:07,114 and now you even stole food in the house. 561 00:36:07,116 --> 00:36:11,114 Well, I needed to get that interview no matter what. 562 00:36:11,120 --> 00:36:12,614 Sorry. 563 00:36:12,622 --> 00:36:13,914 - Joon Woo. - Seon Young, not that. 564 00:36:13,923 --> 00:36:15,849 - Seon Young. - You little... 565 00:36:16,792 --> 00:36:19,254 What do you like so much about that darn company... 566 00:36:19,262 --> 00:36:21,464 that you even risk your life? 567 00:36:21,464 --> 00:36:24,994 Will you not come to your senses? 568 00:36:25,001 --> 00:36:27,864 Aren't you sorry for our late parents? 569 00:36:27,870 --> 00:36:29,204 - Seon Young. - You brat. 570 00:36:29,205 --> 00:36:30,764 Why would you bring up our parents here? 571 00:36:30,773 --> 00:36:32,674 How dare you talk back to me? 572 00:36:32,675 --> 00:36:35,544 Come over here, you little... 573 00:36:35,544 --> 00:36:37,604 - Hey! - Joon Woo. 574 00:36:37,613 --> 00:36:39,239 Let's eat. 575 00:36:45,721 --> 00:36:47,349 Do you want some eggs? 576 00:36:48,224 --> 00:36:51,989 Still, I'm out of the woods thanks to that elk. 577 00:36:55,164 --> 00:36:57,594 To go back to being human, 578 00:36:57,600 --> 00:37:00,159 I should keep exercising my joints. 579 00:37:02,571 --> 00:37:04,729 Gosh. 580 00:37:04,740 --> 00:37:07,534 Mr. Kim is so muscular. 581 00:37:07,543 --> 00:37:10,599 His shoulders are as broad as the Great Wall of China. 582 00:37:14,483 --> 00:37:18,379 By the way, is that a scar or a tattoo? 583 00:37:18,521 --> 00:37:19,954 Well? 584 00:37:19,955 --> 00:37:22,149 13. 585 00:37:22,491 --> 00:37:24,354 Did you do cupping again? 586 00:37:24,360 --> 00:37:26,794 Yes, I did. 587 00:37:26,796 --> 00:37:29,024 You won't stay young forever. 588 00:37:29,031 --> 00:37:30,524 Keep yourself in shape from now on. 589 00:37:30,533 --> 00:37:32,794 Darn it, I forgot how many. 590 00:37:32,802 --> 00:37:35,904 Hey, are you done organizing the ledger? 591 00:37:35,905 --> 00:37:37,364 Yes, a long time ago. 592 00:37:37,373 --> 00:37:40,329 The business has to be busy for us to write something on the ledger. 593 00:37:40,476 --> 00:37:42,904 I feel so sorry getting paid, you see. 594 00:37:42,912 --> 00:37:44,504 I feel even worse... 595 00:37:44,513 --> 00:37:47,769 having to pay my employee when the business is so slow. 596 00:38:04,633 --> 00:38:06,794 Aunt Seon Ji. 597 00:38:06,802 --> 00:38:08,164 Yes? 598 00:38:08,170 --> 00:38:10,364 Mom isn't going to let you in... 599 00:38:10,373 --> 00:38:12,799 until you pay for your rent. 600 00:38:13,376 --> 00:38:15,699 Goodness. 601 00:38:18,381 --> 00:38:20,039 By the way, 602 00:38:20,082 --> 00:38:22,044 everyone at school knows about you. 603 00:38:22,051 --> 00:38:25,054 The guys got scared after seeing you throw the helmet. 604 00:38:25,054 --> 00:38:26,714 They said they wouldn't bully me. 605 00:38:26,722 --> 00:38:28,679 Really? 606 00:38:29,291 --> 00:38:31,119 That's good to hear. 607 00:38:33,062 --> 00:38:36,624 Joon Woo, do you know the man from that time? 608 00:38:36,632 --> 00:38:38,994 Oh, that private detective? 609 00:38:39,001 --> 00:38:40,294 Is he a private detective? 610 00:38:40,302 --> 00:38:41,899 Yes. 611 00:38:43,072 --> 00:38:45,029 I see. 612 00:39:09,432 --> 00:39:12,159 This is hard. 613 00:39:12,301 --> 00:39:14,559 How did I do it back then? 614 00:39:14,570 --> 00:39:16,199 Gosh. 615 00:39:18,941 --> 00:39:20,699 Oh, right. 616 00:39:21,043 --> 00:39:23,039 There's this way. 617 00:39:28,751 --> 00:39:30,579 Not sun block. 618 00:39:51,640 --> 00:39:54,069 Will it be okay? 619 00:39:58,881 --> 00:40:00,509 What is this? 620 00:40:01,951 --> 00:40:03,909 Could it be that... 621 00:40:09,492 --> 00:40:11,219 Excuse me. 622 00:40:14,530 --> 00:40:16,319 Sir. 623 00:40:17,266 --> 00:40:18,929 What in the world... 624 00:40:19,101 --> 00:40:21,189 What is she doing here? 625 00:40:21,904 --> 00:40:26,099 Excuse me. Could I speak to you? 626 00:40:27,176 --> 00:40:30,539 Excuse me, sir. Just a moment will be enough. 627 00:40:30,613 --> 00:40:34,639 You didn't call me, so I came to see you myself. 628 00:40:35,451 --> 00:40:37,109 Darn it. 629 00:40:40,623 --> 00:40:44,519 Sir, I can hear you. 630 00:40:45,094 --> 00:40:47,949 I know you're inside. 631 00:40:52,301 --> 00:40:54,189 What do you want? 632 00:40:54,803 --> 00:40:57,064 I guess you're going out somewhere. 633 00:40:57,072 --> 00:40:58,474 Could we have a moment? 634 00:40:58,474 --> 00:41:00,129 No. 635 00:41:01,810 --> 00:41:05,969 She's a real nuisance. 636 00:41:12,821 --> 00:41:16,119 I didn't know there was a private detective agency here. 637 00:41:17,293 --> 00:41:18,989 What do you want? 638 00:41:19,962 --> 00:41:23,659 You wouldn't know how startled I was that day. 639 00:41:23,866 --> 00:41:25,989 After you passed out, 640 00:41:26,902 --> 00:41:30,359 your heart wasn't beating, so I really thought you died. 641 00:41:30,706 --> 00:41:34,434 I wasn't able to ask you that day, 642 00:41:34,443 --> 00:41:36,004 but are you... 643 00:41:36,011 --> 00:41:38,839 Is she catching on? 644 00:41:41,784 --> 00:41:43,609 Do you have irregular heartbeat? 645 00:41:45,054 --> 00:41:48,324 It's probably because of poor blood circulation. 646 00:41:48,324 --> 00:41:49,684 Have you gotten tested for that? 647 00:41:49,692 --> 00:41:51,284 I don't need to get tested. 648 00:41:51,293 --> 00:41:53,494 What do you mean? 649 00:41:53,495 --> 00:41:55,864 The after effects of an accident are critical. 650 00:41:55,864 --> 00:41:58,124 I would assume you would know that. 651 00:41:58,133 --> 00:42:00,694 Please leave if you're done. 652 00:42:00,703 --> 00:42:02,864 It doesn't mean you're never getting tested right? 653 00:42:02,871 --> 00:42:04,934 I'm not getting tested! 654 00:42:04,940 --> 00:42:06,599 Leave! 655 00:42:15,951 --> 00:42:17,509 Well... 656 00:42:18,053 --> 00:42:22,424 The thing with accidents is... 657 00:42:22,424 --> 00:42:25,349 the after effects are more dangerous. 658 00:42:26,362 --> 00:42:29,459 And I don't know if you'll say something else later. 659 00:42:29,832 --> 00:42:31,894 So what's your point? 660 00:42:31,900 --> 00:42:34,394 If you're really Ok with not going to the hospital 661 00:42:34,403 --> 00:42:36,464 then let's write an agreement. 662 00:42:36,472 --> 00:42:37,464 An agreement? 663 00:42:37,473 --> 00:42:40,774 It's not because I don't trust you. 664 00:42:40,776 --> 00:42:44,669 If you're feeling Ok, it's best we have something in writing... 665 00:42:48,651 --> 00:42:53,249 - Hello? - How dare you judge... 666 00:42:53,622 --> 00:42:55,249 Sir, 667 00:42:55,791 --> 00:42:59,954 Please think about it and give me a call. 668 00:42:59,962 --> 00:43:02,924 No, take this back. 669 00:43:02,931 --> 00:43:05,089 Hey! 670 00:43:05,234 --> 00:43:06,859 You... 671 00:43:10,372 --> 00:43:12,899 (Agreement) 672 00:43:13,542 --> 00:43:16,939 Thuds must be avoided at all costs. 673 00:43:42,171 --> 00:43:43,504 Do you know what I just did? 674 00:43:43,505 --> 00:43:47,199 If I guess right, I can meet Hodu for free, right? 675 00:43:49,111 --> 00:43:50,799 Yes. 676 00:44:01,223 --> 00:44:02,924 - Cobra? - Magician? 677 00:44:02,925 --> 00:44:04,649 Kung Fu Panda? 678 00:44:14,603 --> 00:44:17,459 It doesn't look like a dance. 679 00:44:23,445 --> 00:44:25,939 I don't think it's "fireball". 680 00:44:32,855 --> 00:44:34,314 Finally. 681 00:44:34,323 --> 00:44:38,219 I'll let you know. 682 00:44:39,261 --> 00:44:40,254 (Gangrim Tae Kwon Do) 683 00:44:40,262 --> 00:44:42,619 If you register, I will teach you that. 684 00:44:49,204 --> 00:44:51,129 You'll teach me that if I register? 685 00:44:51,373 --> 00:44:53,899 What a fool. 686 00:44:59,915 --> 00:45:02,379 (Monster BB Cream) 687 00:45:08,023 --> 00:45:10,349 Where do I get that? 688 00:45:12,361 --> 00:45:13,954 ("In-Depth 70 Minutes") 689 00:45:13,962 --> 00:45:17,924 Does Santa Claus know what happened that night? 690 00:45:17,933 --> 00:45:20,534 December 25, 2018. 691 00:45:20,536 --> 00:45:23,904 Christmas, the day that all kids eagerly await for. 692 00:45:23,906 --> 00:45:25,334 But for one child, 693 00:45:25,340 --> 00:45:28,434 So Ri, it was a nightmare. 694 00:45:28,443 --> 00:45:30,104 - That foolish... - The Santa Claus outfit... 695 00:45:30,112 --> 00:45:33,539 scumbag that deserves to die! 696 00:45:34,783 --> 00:45:37,944 Why did the criminal commit such a crime? 697 00:45:37,953 --> 00:45:41,414 And for what reason... 698 00:45:41,423 --> 00:45:45,394 did he kill this innocent child? 699 00:45:45,394 --> 00:45:46,994 The criminal was meticulous and was wearing a Santa outfit... 700 00:45:46,995 --> 00:45:49,024 which was the only evidence... 701 00:45:49,031 --> 00:45:52,734 gathered from the CCTV footage. 702 00:45:52,734 --> 00:45:54,494 In addition, the snowfall from the night... 703 00:45:54,503 --> 00:45:57,564 covered all of his tracks... 704 00:45:57,573 --> 00:46:01,429 favouring the criminal in providing lack of evidence. 705 00:46:01,610 --> 00:46:04,304 Four months after the kidnapping, 706 00:46:04,313 --> 00:46:07,074 So Ri's body was discovered... 707 00:46:07,082 --> 00:46:10,209 at a fishing reservoir. 708 00:46:10,853 --> 00:46:13,754 So Ri's father, the chairman of KC Trading Company, 709 00:46:13,755 --> 00:46:15,384 was on our show one month... 710 00:46:15,390 --> 00:46:17,884 prior to his child's kidnapping. 711 00:46:17,893 --> 00:46:19,354 Do you acknowledge the claims against your trading company? 712 00:46:19,361 --> 00:46:21,554 Ms. Gong should be Ok right? 713 00:46:21,563 --> 00:46:22,564 Yes, of course. 714 00:46:22,564 --> 00:46:25,489 She was fulfilling her duties as a current affairs writer. 715 00:46:25,701 --> 00:46:26,934 Due to the incident... 716 00:46:26,935 --> 00:46:28,964 The issue is the scumbag who was... 717 00:46:28,971 --> 00:46:30,004 watching the show and kidnapped the child. 718 00:46:30,005 --> 00:46:32,034 Since the controversy arose, 719 00:46:32,040 --> 00:46:34,369 other companies felt nervous. 720 00:46:34,443 --> 00:46:38,104 With no trace of evidence, So Ri disappeared. 721 00:46:38,113 --> 00:46:39,774 The police have been investigating... 722 00:46:39,781 --> 00:46:43,344 with the possibility of So Ri's father... 723 00:46:43,352 --> 00:46:45,354 being involved in the case, but there still has been... 724 00:46:45,354 --> 00:46:49,424 no concrete evidence to discover the criminal. 725 00:46:49,424 --> 00:46:51,184 He looked like he was in his 30's... 726 00:46:51,193 --> 00:46:52,594 and had a scar on his cheek. 727 00:46:52,594 --> 00:46:54,354 I would recognize him right away if I saw him. 728 00:46:54,363 --> 00:46:56,824 Now everyone, please view this carefully. 729 00:46:56,832 --> 00:46:58,494 What you're about to see... 730 00:46:58,500 --> 00:47:00,994 is a sketch of the criminal... 731 00:47:01,003 --> 00:47:03,164 who wore a Santa Claus outfit on Christmas... 732 00:47:03,171 --> 00:47:05,064 and kidnapped and killed So Ri. 733 00:47:05,073 --> 00:47:08,074 We ask that you report and submit... 734 00:47:08,076 --> 00:47:10,499 any useful information in helping us find this criminal. 735 00:47:10,612 --> 00:47:14,374 We extend our deepest condolences... 736 00:47:14,383 --> 00:47:16,679 to 9-year-old So Ri. 737 00:47:17,252 --> 00:47:19,614 We hope that in the next life... 738 00:47:19,621 --> 00:47:21,684 So Ri will have a happy childhood. 739 00:47:21,690 --> 00:47:24,719 Our deepest sympathies go out to the family. 740 00:47:36,171 --> 00:47:38,359 (To commemorate Kim So Ri) 741 00:47:44,546 --> 00:47:46,969 What are you doing? 742 00:48:02,831 --> 00:48:06,134 There will be cloudy weather today... 743 00:48:06,134 --> 00:48:09,064 with some wind... 744 00:48:09,071 --> 00:48:12,359 in the Kangwon area. 745 00:48:14,343 --> 00:48:18,914 And will go on until Saturday and Sunday. 746 00:48:18,914 --> 00:48:20,574 There will be cold wind tomorrow... 747 00:48:20,582 --> 00:48:24,139 with some possibility of rain. 748 00:48:26,922 --> 00:48:29,384 Until tomorrow... 749 00:48:29,391 --> 00:48:32,149 She should sleep inside. 750 00:48:45,540 --> 00:48:47,129 You woke up? 751 00:48:47,642 --> 00:48:51,239 - Did you eat? - Of course I ate, it's late. 752 00:48:52,981 --> 00:48:54,739 I watched the show. 753 00:48:55,384 --> 00:48:58,379 Is everything over now with Santa? 754 00:49:00,322 --> 00:49:01,884 It's not over... 755 00:49:01,890 --> 00:49:03,679 He needs to be caught. 756 00:49:06,995 --> 00:49:09,689 I'm so sick of him. 757 00:49:10,465 --> 00:49:12,119 Good job though. 758 00:49:12,200 --> 00:49:14,794 Get some rest. 759 00:49:14,803 --> 00:49:17,364 You too. Sleep inside comfortably. 760 00:49:17,372 --> 00:49:19,729 I will. 761 00:49:22,110 --> 00:49:24,469 Good night. 762 00:49:41,463 --> 00:49:45,094 Hi, Hyeong Cheol, the show aired well. 763 00:49:45,100 --> 00:49:48,134 Thank you for doing the interview. 764 00:49:48,136 --> 00:49:52,259 Because of you, we will be able to catch the criminal. 765 00:50:02,951 --> 00:50:06,349 Hope we get a lot of helpful reports. 766 00:50:11,193 --> 00:50:13,254 This is "In-Depth 70 Minutes". 767 00:50:13,261 --> 00:50:15,224 "In-Depth 70 Minutes". 768 00:50:15,230 --> 00:50:18,224 We are confirming that and will get back to you. 769 00:50:18,233 --> 00:50:21,059 Did we get some good calls? 770 00:50:24,306 --> 00:50:26,069 Ms. Gong. 771 00:50:26,141 --> 00:50:28,134 We're doomed. 772 00:50:28,143 --> 00:50:29,344 What happened? 773 00:50:29,344 --> 00:50:31,904 This is "In-Depth 70 Minutes". 774 00:50:31,913 --> 00:50:33,574 (Witness on TV Show for Santa Kidnapping and Murder Case Attacked) 775 00:50:33,582 --> 00:50:36,444 Hold on. 776 00:50:36,451 --> 00:50:38,144 (The Witness of the Santa kidnapping case attacked) 777 00:50:38,153 --> 00:50:40,154 (Witness on TV Show for Santa Kidnapping and Murder Case Attacked) 778 00:50:40,155 --> 00:50:43,149 We're checking. Yes. 779 00:50:44,593 --> 00:50:49,049 Someone attacked Hyeong Cheol? 780 00:50:49,131 --> 00:50:51,059 The criminal knew... 781 00:50:51,433 --> 00:50:53,559 Hyeong Cheol was being interviewed. 782 00:50:53,702 --> 00:50:56,064 What are we going to do now? 783 00:50:56,071 --> 00:50:59,829 Okay, wait. 784 00:51:01,443 --> 00:51:02,604 I'm checking. 785 00:51:02,611 --> 00:51:04,244 Hold on. 786 00:51:04,246 --> 00:51:06,739 We're looking into it. 787 00:51:08,450 --> 00:51:10,444 The witness of the Santa Kidnapping and Murder Case... 788 00:51:10,452 --> 00:51:14,154 was attacked this morning. 789 00:51:14,156 --> 00:51:16,984 Mr. Oh was on "In-Depth 70 Minutes"... 790 00:51:16,992 --> 00:51:20,154 that aired yesterday about him seeing the criminal. 791 00:51:20,162 --> 00:51:24,724 The police are linking the two events together. 792 00:51:24,733 --> 00:51:28,659 The attacker waived a knife behind your back, correct? 793 00:51:28,970 --> 00:51:30,599 Yes. 794 00:51:31,973 --> 00:51:34,869 Do you remember the attacker's face? 795 00:51:35,343 --> 00:51:37,299 I'm certain it's the criminal. 796 00:51:44,152 --> 00:51:45,739 Seon Ji. 797 00:51:51,393 --> 00:51:53,189 Are you Ok? 798 00:51:54,896 --> 00:51:56,659 I'm sorry. 799 00:51:58,433 --> 00:52:00,359 I'm very sorry. 800 00:52:01,503 --> 00:52:04,859 Because of me... I'm sorry. 801 00:52:06,942 --> 00:52:09,129 As long as I'm still alive. 802 00:52:09,544 --> 00:52:11,169 I'm okay. 803 00:52:15,183 --> 00:52:17,244 Who do you think you are to come here? 804 00:52:17,252 --> 00:52:19,414 Do you realize what you guys did? 805 00:52:19,421 --> 00:52:21,814 You begged us to do an interview. 806 00:52:21,823 --> 00:52:25,384 Let go. He almost died because of you! 807 00:52:25,393 --> 00:52:28,689 I'm very sorry. I'm sorry. 808 00:52:28,863 --> 00:52:31,619 I should have been more careful. 809 00:52:33,001 --> 00:52:34,689 I'm sorry. 810 00:52:34,703 --> 00:52:36,429 I'm sorry. 811 00:52:36,571 --> 00:52:40,129 I'm sorry. 812 00:52:53,922 --> 00:52:55,909 Why did I do that? 813 00:52:56,091 --> 00:52:58,179 Especially in front of a lot of people... 814 00:52:59,160 --> 00:53:01,949 I'm so stupid... 815 00:53:03,231 --> 00:53:04,919 Wait a minute. 816 00:53:08,103 --> 00:53:09,659 Hey! 817 00:53:11,072 --> 00:53:12,999 Young man! 818 00:53:15,710 --> 00:53:17,369 Hey! 819 00:53:19,714 --> 00:53:22,339 Hey! 820 00:53:29,024 --> 00:53:31,884 You rotten scumbag! 821 00:53:31,893 --> 00:53:34,254 You locked the door while just sitting in the room... 822 00:53:34,262 --> 00:53:36,164 and ignoring my calls! 823 00:53:36,164 --> 00:53:38,464 Yes? I was receiving rent every month, 824 00:53:38,466 --> 00:53:41,059 but now you're 20 days past due! 825 00:53:41,903 --> 00:53:44,199 That's because... 826 00:53:45,974 --> 00:53:47,569 What? 827 00:53:47,776 --> 00:53:50,944 It's because I don't have money. 828 00:53:50,945 --> 00:53:52,314 If you don't have money then leave! 829 00:53:52,314 --> 00:53:55,369 If you don't pay by this week... 830 00:53:55,550 --> 00:53:57,644 I'm going to wreck your office! Understood? 831 00:53:57,652 --> 00:53:59,979 Yes. 832 00:54:04,626 --> 00:54:06,289 Rent? 833 00:54:06,361 --> 00:54:08,724 Where do I get money for rent? 834 00:54:08,730 --> 00:54:11,464 I don't have money for BB cream or food. 835 00:54:11,466 --> 00:54:13,289 This money... 836 00:54:15,403 --> 00:54:16,999 I know! 837 00:54:30,952 --> 00:54:33,549 (Agreement) 838 00:54:33,722 --> 00:54:37,779 There's still hope for humans and zombies. 839 00:54:42,130 --> 00:54:44,959 Stop drinking so much. 840 00:54:49,971 --> 00:54:51,699 Ma'am. 841 00:54:53,975 --> 00:54:55,699 I started a TV program... 842 00:54:59,581 --> 00:55:03,339 to help save someone's life. 843 00:55:07,122 --> 00:55:08,849 But instead... 844 00:55:09,290 --> 00:55:11,724 because of the TV program... 845 00:55:11,726 --> 00:55:13,749 someone got hurt. 846 00:55:15,263 --> 00:55:17,459 Twice too. 847 00:55:35,383 --> 00:55:37,039 I am not... 848 00:55:37,552 --> 00:55:39,479 going to produce TV programs anymore. 849 00:55:41,456 --> 00:55:43,149 I won't. No, I can't. 850 00:55:44,025 --> 00:55:46,819 With what qualifications would I? 851 00:55:59,340 --> 00:56:01,274 I don't deserve to live. 852 00:56:01,276 --> 00:56:03,699 Why are you living Gong Seon Ji? 853 00:56:04,212 --> 00:56:05,939 Why? 854 00:56:16,925 --> 00:56:18,224 Hello? 855 00:56:18,226 --> 00:56:21,354 Hey! I told you guys to stop covering that story. 856 00:56:21,362 --> 00:56:23,789 Do you want to be thrown into a pit? 857 00:56:24,732 --> 00:56:26,459 Excuse me... 858 00:56:26,801 --> 00:56:30,329 Can you take me to that pit? 859 00:56:31,406 --> 00:56:34,429 I'm so miserable right now... 860 00:56:34,676 --> 00:56:38,039 that I'd rather go there. 861 00:56:39,013 --> 00:56:41,269 Can you take me... 862 00:57:24,526 --> 00:57:27,154 I'm expecting money from a human like her? 863 00:57:27,161 --> 00:57:29,989 Wake up, I need to get that money. 864 00:57:39,741 --> 00:57:42,844 You're the crazy from "In-Depth 70 Minutes" right? 865 00:57:42,844 --> 00:57:45,504 I am, but I'm not crazy. 866 00:57:45,513 --> 00:57:46,674 Who are those people? 867 00:57:46,681 --> 00:57:49,644 Hurry and get in the car. 868 00:57:49,651 --> 00:57:52,139 Come on, let's get in the car. 869 00:57:55,523 --> 00:57:57,179 What the... 870 00:58:05,934 --> 00:58:08,859 How dare they get in my way. 871 00:58:10,471 --> 00:58:13,799 Sir, please go to Choweol-dong, 4th Street. 872 00:58:14,375 --> 00:58:18,304 Sir, don't you know shared rides are illegal? 873 00:58:18,313 --> 00:58:20,414 Let's go to the police. 874 00:58:20,415 --> 00:58:22,174 Take us to the police station. 875 00:58:22,183 --> 00:58:23,944 What are you talking about? 876 00:58:23,952 --> 00:58:25,044 What's wrong with her? 877 00:58:25,053 --> 00:58:26,314 Stop doing that. 878 00:58:26,321 --> 00:58:28,014 Let go of me! 879 00:58:28,022 --> 00:58:29,484 You, you... 880 00:58:29,490 --> 00:58:32,994 You need to get in trouble by our Chairman! 881 00:58:32,994 --> 00:58:36,124 Chairman? Tell him to come. 882 00:58:36,130 --> 00:58:38,664 Tell him I want a drink with him... 883 00:58:38,666 --> 00:58:41,459 and we can die together! 884 00:58:41,502 --> 00:58:44,564 Goodness. This... 885 00:58:44,572 --> 00:58:47,074 She's so crazy. 886 00:58:47,075 --> 00:58:48,799 Oh, my. 887 00:59:39,193 --> 00:59:42,524 - What is that? - You hit a person! 888 00:59:42,530 --> 00:59:44,864 Wait... 889 00:59:44,866 --> 00:59:46,994 Oh my goodness! 890 00:59:47,001 --> 00:59:49,404 It's a person! 891 00:59:49,404 --> 00:59:52,464 Is it a monster? 892 00:59:52,473 --> 00:59:55,699 It's moving. 893 00:59:56,411 --> 00:59:58,639 What am I seeing? 894 01:00:07,522 --> 01:00:09,779 What's that? 895 01:00:18,633 --> 01:00:20,189 Where is he? 896 01:00:20,334 --> 01:00:22,629 Where did he go? 897 01:00:22,770 --> 01:00:24,329 Do you see him? 898 01:00:46,994 --> 01:00:48,589 What? 899 01:00:49,964 --> 01:00:53,989 The helmet guy, right? 900 01:00:56,003 --> 01:00:58,859 What brings you here? 901 01:00:59,140 --> 01:01:01,534 Don't get the wrong idea. I'm not here to save you. 902 01:01:01,542 --> 01:01:04,704 I know. Why would someone rescue me? 903 01:01:04,712 --> 01:01:06,709 Better to give up on me. 904 01:01:08,182 --> 01:01:11,244 Listen to me. After I got hit by the helmet by you... 905 01:01:11,252 --> 01:01:12,544 I've developed delayed symptoms. 906 01:01:12,553 --> 01:01:17,124 In other words, post-traumatic stress disorder. 907 01:01:17,125 --> 01:01:20,494 Like you said, I'd like to... 908 01:01:20,495 --> 01:01:24,059 receive compensation for this mental stress. 909 01:01:29,704 --> 01:01:32,129 (Agreement) 910 01:01:36,911 --> 01:01:40,274 It's not just my brain that was damaged. 911 01:01:40,281 --> 01:01:41,674 My stomach is damaged... 912 01:01:41,682 --> 01:01:44,509 as well as my large intestine, small intestine... 913 01:01:44,552 --> 01:01:47,979 Everything needs to be replaced. 914 01:01:51,225 --> 01:01:53,019 Especially here. 915 01:01:54,061 --> 01:01:55,749 My heart. 916 01:01:55,963 --> 01:01:58,319 It's not beating. 917 01:01:59,801 --> 01:02:01,859 It's gone cold. 918 01:02:09,644 --> 01:02:11,569 It's warm. 919 01:02:15,116 --> 01:02:18,639 What is this human saying? 920 01:02:25,193 --> 01:02:27,294 (Thanks to guest stars for special appearances.) 921 01:02:27,295 --> 01:02:28,294 (Song Ga In, Na Tae Ju, Lee Young Ji, Announcer Choi Won Jeong,) 922 01:02:28,296 --> 01:02:29,889 (Announcer Lee Kwang Yong, and A.C.E) 923 01:02:36,871 --> 01:02:39,634 (Zombie Detective) 924 01:02:39,640 --> 01:02:42,069 Are you hiring at the agency? 925 01:02:42,143 --> 01:02:44,504 I'll pay off the settlement by working. 926 01:02:44,512 --> 01:02:46,674 If you find my daughter, 927 01:02:46,681 --> 01:02:48,674 I will pay you double. 928 01:02:48,683 --> 01:02:51,044 - Let's take this case on together. - Together? 929 01:02:51,052 --> 01:02:52,284 It's zombie noir, 930 01:02:52,286 --> 01:02:53,514 A zombie noir? 931 01:02:53,521 --> 01:02:55,754 We need to find that guy. 932 01:02:55,756 --> 01:02:57,484 There was no evidence found on site. 933 01:02:57,491 --> 01:03:00,054 Why are you coming from there? 934 01:03:00,061 --> 01:03:03,559 The zombie is attempting revenge on humans who made him like that. 935 01:03:03,664 --> 01:03:04,864 I'm going crazy. 936 01:03:04,866 --> 01:03:07,194 Today... 937 01:03:07,201 --> 01:03:10,499 I will show you something amazing! 938 01:03:12,673 --> 01:03:14,834 Cheer louder! 939 01:03:14,842 --> 01:03:17,604 I realized they were all together on it. 940 01:03:17,612 --> 01:03:20,374 Hey! Hey! 941 01:03:20,381 --> 01:03:22,739 Open the door! 942 01:03:22,783 --> 01:03:25,079 The resurrected misery I'm in... 943 01:03:25,152 --> 01:03:26,909 Zombie Detective.