1 00:01:03,659 --> 00:01:07,519 Don't... Don't come near. 2 00:01:28,649 --> 00:01:30,149 In Northern Europe during the Middle Ages, 3 00:01:30,149 --> 00:01:31,619 there's a legend about how a person... 4 00:01:31,619 --> 00:01:33,259 turns into a wolf during full moon... 5 00:01:33,259 --> 00:01:37,209 and preys on livestock or humans. 6 00:01:37,689 --> 00:01:40,959 When wolves cry, it's called howling. 7 00:01:40,959 --> 00:01:45,999 Doing so allows the rest of the pack to know where it is. 8 00:01:45,999 --> 00:01:48,539 Perhaps, werewolves howl... 9 00:01:48,539 --> 00:01:52,769 because they yearn for the past. 10 00:01:52,769 --> 00:01:53,839 EPISODE 1 11 00:01:53,839 --> 00:01:56,129 There's a full moon today. 12 00:01:56,139 --> 00:01:59,499 Whom do you miss the most? 13 00:01:59,819 --> 00:02:02,869 This is "The Face I Miss" by Min Hae Kyung. 14 00:02:07,059 --> 00:02:10,779 Many nights have passed 15 00:02:11,589 --> 00:02:15,079 But I still long for you 16 00:02:16,159 --> 00:02:19,619 Even though I shed tears of sorrow 17 00:02:20,739 --> 00:02:22,519 You're still the face I miss 18 00:03:27,799 --> 00:03:29,939 Two animal hospital workers were arrested... 19 00:03:29,939 --> 00:03:33,009 for illegally burying 100t of medical waste... 20 00:03:33,009 --> 00:03:35,709 in a mountain in Choweol-dong, Gangrim. 21 00:03:35,709 --> 00:03:38,049 I am currently at the mountain where the medical waste... 22 00:03:38,049 --> 00:03:39,509 was illegally buried. 23 00:03:39,509 --> 00:03:40,849 Among the medical waste... 24 00:03:40,849 --> 00:03:43,219 was IV fluid that was used four years ago. 25 00:03:43,219 --> 00:03:44,789 There are concerns of a serious case... 26 00:03:44,789 --> 00:03:45,949 of a secondary infection. 27 00:03:45,949 --> 00:03:49,189 They committed this crime in order to save money. 28 00:03:49,189 --> 00:03:51,529 Noh, the director of the hospital, 29 00:03:51,529 --> 00:03:54,229 is currently being sought after by the police. 30 00:03:54,229 --> 00:03:56,599 This is Park Dae Gi of HBS. 31 00:03:56,599 --> 00:03:58,629 The Santa Kidnapping and Murder Case... 32 00:03:58,629 --> 00:04:01,119 has still been in a fog for the past six months. 33 00:04:02,169 --> 00:04:03,589 WARNING, RESTRICTED AREA 34 00:05:03,099 --> 00:05:04,749 Where am I? 35 00:05:06,569 --> 00:05:08,119 Is this the netherworld? 36 00:05:45,169 --> 00:05:47,429 Why is smoke coming out from my body? 37 00:05:50,849 --> 00:05:52,899 What is this wound? 38 00:05:55,179 --> 00:05:57,039 What's wrong with my skin? 39 00:06:04,789 --> 00:06:06,779 I feel no pain. 40 00:06:07,259 --> 00:06:08,949 There's no sensation. 41 00:06:34,059 --> 00:06:35,539 What's wrong... 42 00:06:35,919 --> 00:06:37,409 with my face? 43 00:06:45,529 --> 00:06:47,659 What is this sound? 44 00:06:53,779 --> 00:06:55,629 I can't speak. 45 00:06:55,939 --> 00:06:58,299 I can only make weird noises. 46 00:07:17,129 --> 00:07:19,419 I don't remember anything. 47 00:07:20,299 --> 00:07:21,989 Who am I? 48 00:07:22,869 --> 00:07:24,959 Why am I here? 49 00:07:26,239 --> 00:07:27,659 And... 50 00:07:29,079 --> 00:07:31,099 where do I need to go? 51 00:07:32,749 --> 00:07:35,899 EPISODE 1: THERE'S A ZOMBIE IN OUR TOWN 52 00:07:45,229 --> 00:07:47,729 Stay still. The camera's shaking. 53 00:07:47,729 --> 00:07:49,519 Are you still not done yet? 54 00:07:52,599 --> 00:07:54,069 Isn't it strange? 55 00:07:54,069 --> 00:07:57,559 Why are there girl's clothes when only a man lives there? 56 00:07:57,809 --> 00:08:00,209 And that Christmas tree. 57 00:08:00,209 --> 00:08:01,909 I'm positive he's Santa. 58 00:08:01,909 --> 00:08:04,029 All right. Hurry up. 59 00:08:08,219 --> 00:08:09,639 Darn it. 60 00:08:10,319 --> 00:08:12,109 Please... 61 00:08:16,959 --> 00:08:18,229 What's going on? 62 00:08:18,229 --> 00:08:19,649 Darn it. 63 00:08:25,269 --> 00:08:27,839 You crazy wench! If it gets aired on TV, 64 00:08:27,839 --> 00:08:30,139 I'll throw you into the fiery pits! 65 00:08:30,139 --> 00:08:32,669 You darn reporters! 66 00:08:32,669 --> 00:08:34,729 "Reporters"? 67 00:08:34,839 --> 00:08:38,749 Oh, I came here to cover an article regarding Fiery Sauna. 68 00:08:38,749 --> 00:08:40,149 I think I found the wrong place. 69 00:08:40,149 --> 00:08:41,319 You must have a daughter, 70 00:08:41,319 --> 00:08:42,479 seeing how there are women's clothes. 71 00:08:42,479 --> 00:08:43,899 I do. 72 00:08:45,689 --> 00:08:48,439 Wait. That's a camera. 73 00:08:51,459 --> 00:08:53,359 - What's wrong? - Run! 74 00:08:53,359 --> 00:08:55,719 What is it? What? 75 00:08:56,259 --> 00:08:57,689 Bite them. 76 00:08:59,529 --> 00:09:02,189 - Time out. - Hurry up! 77 00:09:06,209 --> 00:09:08,229 DEAD MEAT 78 00:09:09,279 --> 00:09:10,309 Hurry! 79 00:09:10,309 --> 00:09:12,629 - Darn it! - Run! 80 00:09:30,199 --> 00:09:31,829 The car keys! 81 00:09:31,829 --> 00:09:33,249 Right. 82 00:09:34,399 --> 00:09:35,939 - Where are they? - I don't have them! 83 00:09:35,939 --> 00:09:37,589 Why not? 84 00:09:50,519 --> 00:09:51,749 Brace yourself. 85 00:09:51,749 --> 00:09:53,169 Yes, sir. 86 00:10:04,199 --> 00:10:05,899 I'll go this way. You, check the house. 87 00:10:05,899 --> 00:10:07,319 Yes, sir. 88 00:10:08,469 --> 00:10:09,889 Seon Ji! 89 00:10:10,439 --> 00:10:11,929 Gong Seon Ji ! 90 00:10:12,739 --> 00:10:14,009 - Seon Ji! - Cha Do Hyun! 91 00:10:14,009 --> 00:10:17,429 Over here! I'm over here! 92 00:10:18,149 --> 00:10:19,479 Let go. 93 00:10:19,479 --> 00:10:21,499 I said, let go. Let go! 94 00:10:22,119 --> 00:10:24,219 Go away! Let go! 95 00:10:24,219 --> 00:10:26,019 Seon Ji, are you in there? 96 00:10:26,019 --> 00:10:30,609 Do Hyun, I'm in here! Do something! 97 00:10:31,729 --> 00:10:33,149 Come here. 98 00:10:33,459 --> 00:10:35,129 Come here. Good boy. 99 00:10:35,129 --> 00:10:38,349 Come here. What a good boy. 100 00:10:38,669 --> 00:10:40,289 Hurry up and come outside. 101 00:10:45,069 --> 00:10:46,939 Hey, where's the producer? 102 00:10:46,939 --> 00:10:48,399 The producer? 103 00:10:49,839 --> 00:10:51,149 Detective Cha. 104 00:10:51,149 --> 00:10:54,619 Gosh. You guys are just amazing. 105 00:10:54,619 --> 00:10:55,779 Since the police are here, 106 00:10:55,779 --> 00:10:59,189 I'll explain everything to the director myself. 107 00:10:59,189 --> 00:11:01,709 There he is. There. 108 00:11:02,719 --> 00:11:03,789 Is it him? 109 00:11:03,789 --> 00:11:05,849 Yes, it's him. 110 00:11:06,189 --> 00:11:08,129 He's Santa, isn't he? 111 00:11:08,129 --> 00:11:10,429 I'm afraid he isn't. 112 00:11:10,429 --> 00:11:12,889 Don't be ridiculous. It's him. 113 00:11:13,369 --> 00:11:14,839 Look carefully. 114 00:11:14,839 --> 00:11:16,839 The scar, the eyebrows, 115 00:11:16,839 --> 00:11:19,109 and the mole next to his lips. It's definitely him. 116 00:11:19,109 --> 00:11:20,589 Well... 117 00:11:20,839 --> 00:11:23,159 He wasn't in the country on the day of the incident. 118 00:11:24,649 --> 00:11:26,209 He wasn't? Are you sure? 119 00:11:26,209 --> 00:11:28,119 - Yes. - Did we fail again? 120 00:11:28,119 --> 00:11:30,269 How many times has it been? 121 00:11:32,489 --> 00:11:35,019 I was really confident this time. 122 00:11:35,019 --> 00:11:36,639 He may not be Santa, 123 00:11:38,429 --> 00:11:41,049 but he's a child molester. 124 00:11:41,759 --> 00:11:44,019 I've never lured anyone. 125 00:11:44,029 --> 00:11:47,619 The kids visited me because they wanted to see my dog. 126 00:12:00,619 --> 00:12:03,869 That's exactly why you're a criminal, you scumbag. 127 00:12:08,719 --> 00:12:10,219 - Stand up. - Don't touch me. 128 00:12:10,219 --> 00:12:12,149 Where in the world is he? 129 00:12:13,999 --> 00:12:18,389 BEWARE OF WILD ANIMALS 130 00:12:19,399 --> 00:12:21,059 I'm hungry. 131 00:12:36,849 --> 00:12:38,309 Is that a rabbit? 132 00:13:33,909 --> 00:13:35,359 Did I just eat... 133 00:13:36,539 --> 00:13:39,229 a live rabbit? 134 00:13:49,419 --> 00:13:50,949 I'm no longer... 135 00:13:52,959 --> 00:13:54,449 a human. 136 00:13:59,429 --> 00:14:02,619 I'd rather die than to live... 137 00:14:03,499 --> 00:14:05,259 like this. 138 00:14:25,659 --> 00:14:28,219 I can't die even though I want to. 139 00:14:31,299 --> 00:14:34,689 I'm the living dead. A zombie. 140 00:14:40,469 --> 00:14:42,959 How did I become a zombie? 141 00:14:46,249 --> 00:14:48,679 Can I become a human again? 142 00:14:48,679 --> 00:14:50,739 "Human"? You? 143 00:14:50,819 --> 00:14:53,189 That's enough to make a cat laugh. 144 00:14:53,189 --> 00:14:55,219 Detective, this is... 145 00:14:55,219 --> 00:14:57,749 This is defamation of character. 146 00:14:57,829 --> 00:15:01,679 I'm going to sue her for assault. 147 00:15:01,799 --> 00:15:03,729 She gave an innocent man a bloody nose. 148 00:15:03,729 --> 00:15:05,129 You're innocent? 149 00:15:05,129 --> 00:15:08,489 Then is your ankle monitor an accessory? 150 00:15:08,739 --> 00:15:12,009 Gosh, what a crazy woman. 151 00:15:12,009 --> 00:15:13,339 Are you done talking? 152 00:15:13,339 --> 00:15:14,799 What do you think? 153 00:15:14,979 --> 00:15:16,209 What do you think? 154 00:15:16,209 --> 00:15:18,509 - You're worth less than a dog. - Hey. 155 00:15:18,509 --> 00:15:20,379 - Hey. - What's wrong with you? 156 00:15:20,379 --> 00:15:22,949 You're worth less than a dog, so how could you raise one? 157 00:15:22,949 --> 00:15:26,819 Hey! You better not raise any dogs from now on! 158 00:15:26,819 --> 00:15:28,689 You scumbag! 159 00:15:28,689 --> 00:15:32,049 GANGRIM POLICE STATION 160 00:15:36,059 --> 00:15:37,479 My phone. 161 00:15:38,229 --> 00:15:41,119 Right. The dog. 162 00:15:50,649 --> 00:15:54,399 I'm sure something's going on. 163 00:15:54,819 --> 00:15:59,269 It's either the apocalypse or a zombie virus. 164 00:16:00,789 --> 00:16:05,249 I should go to the town first. I need to know what's going on. 165 00:16:07,829 --> 00:16:12,149 I'm in such a rush, but why am I so slow? 166 00:16:34,459 --> 00:16:37,279 Where did I put my clothes? 167 00:16:50,439 --> 00:16:51,859 Go. 168 00:16:54,039 --> 00:16:55,499 Go away. 169 00:17:24,739 --> 00:17:27,659 I'm sure I heard it somewhere around here. 170 00:17:31,949 --> 00:17:33,369 There's a human. 171 00:17:36,879 --> 00:17:39,869 Why does she look normal? 172 00:17:46,429 --> 00:17:48,459 Is someone there? 173 00:17:48,459 --> 00:17:49,879 Darn it. 174 00:17:51,769 --> 00:17:54,819 - I must retreat. - Excuse me. Who are you? 175 00:17:56,239 --> 00:17:58,729 Why am I so darn slow? 176 00:18:04,449 --> 00:18:08,539 Excuse me, but that's my hoodie. 177 00:18:10,019 --> 00:18:11,739 Do you live around here? 178 00:18:13,989 --> 00:18:16,439 Why is she flashing the light at me? 179 00:18:17,889 --> 00:18:20,759 Sir, you can keep the hoodie. 180 00:18:20,759 --> 00:18:23,319 But could you give me my phone that's in the pocket? 181 00:18:23,559 --> 00:18:25,019 Pocket? 182 00:18:26,169 --> 00:18:28,619 I'll take it out myself. 183 00:18:28,939 --> 00:18:30,359 No. 184 00:18:34,439 --> 00:18:36,159 What is this smell? 185 00:18:37,609 --> 00:18:39,499 Where is this sweet smell coming from? 186 00:18:45,689 --> 00:18:47,109 Hello? 187 00:18:47,189 --> 00:18:48,809 Yes, I found it. 188 00:18:52,389 --> 00:18:54,249 Let me call you back in a bit. 189 00:18:57,929 --> 00:18:59,349 Sir. 190 00:19:01,069 --> 00:19:03,699 - This is all that I have. - Darn it. 191 00:19:03,699 --> 00:19:06,789 You should go to the sauna with this money. 192 00:19:07,309 --> 00:19:08,799 Also... 193 00:19:11,779 --> 00:19:14,279 Please get treated for your alcoholism. 194 00:19:14,279 --> 00:19:17,169 It could be fatal, okay? 195 00:19:20,989 --> 00:19:22,409 Here you go. 196 00:19:27,529 --> 00:19:29,949 Okay, then. Goodbye. 197 00:19:33,529 --> 00:19:37,089 Did I just try to eat a human being? 198 00:19:38,109 --> 00:19:39,589 No way. 199 00:19:40,369 --> 00:19:43,229 Is this the natural instinct of a zombie? 200 00:19:45,709 --> 00:19:47,199 No. 201 00:19:47,619 --> 00:19:50,269 I refuse to live as a flesh-eating zombie. 202 00:19:51,349 --> 00:19:53,769 To prevent that from happening, 203 00:19:54,049 --> 00:19:56,439 I should fill my stomach with something else. 204 00:19:59,859 --> 00:20:02,649 A bird egg would be okay, right? 205 00:20:03,459 --> 00:20:06,019 I'm sorry. I'll just have one. 206 00:20:17,179 --> 00:20:19,329 Darn this zombie. 207 00:20:38,169 --> 00:20:40,049 I've been starving for three days now. 208 00:20:41,699 --> 00:20:43,859 When I become extremely famished, 209 00:20:44,909 --> 00:20:47,029 I lose consciousness. 210 00:21:06,029 --> 00:21:07,749 When I open my eyes once again, 211 00:21:08,829 --> 00:21:10,949 I've consumed another sacrifice. 212 00:21:15,499 --> 00:21:17,459 "Tripe Stew"? 213 00:21:17,809 --> 00:21:19,829 What is this? 214 00:21:27,349 --> 00:21:29,319 Tripe is the best. 215 00:21:29,319 --> 00:21:31,739 Maybe I should quit... 216 00:21:31,849 --> 00:21:34,049 and open a tripe restaurant. 217 00:21:34,049 --> 00:21:35,759 Don't you think I'd do it well? 218 00:21:35,759 --> 00:21:40,189 Where on earth is this Santa jerk? 219 00:21:40,189 --> 00:21:44,579 I also have experience doing colonoscopy. 220 00:21:45,369 --> 00:21:47,569 Do you know what's funny? 221 00:21:47,569 --> 00:21:50,439 The more bad guys I find, 222 00:21:50,439 --> 00:21:54,039 imitations keep coming out. 223 00:21:54,039 --> 00:21:56,159 It's upsetting. 224 00:22:03,049 --> 00:22:04,619 I should've been a cop. 225 00:22:04,619 --> 00:22:07,619 If you did, you would've been fired in less than a month. 226 00:22:07,619 --> 00:22:10,089 Did you have to pay any settlement money this time? 227 00:22:10,089 --> 00:22:11,709 I did. 228 00:22:12,129 --> 00:22:14,159 I begged to write the agreement.. 229 00:22:14,159 --> 00:22:15,749 and pay in three month instalment. 230 00:22:15,829 --> 00:22:17,619 Three months? 231 00:22:17,969 --> 00:22:20,189 Does your sister know? 232 00:22:21,739 --> 00:22:23,439 She'd go crazy if she finds out. 233 00:22:23,439 --> 00:22:27,929 In fact, I also lost the clothes. 234 00:22:27,939 --> 00:22:30,359 They were my sister's. 235 00:22:30,909 --> 00:22:32,879 Are you sure you lost it? 236 00:22:32,879 --> 00:22:36,369 You probably gave it to someone. 237 00:22:37,519 --> 00:22:41,609 I went to find my phone the other day, 238 00:22:41,659 --> 00:22:44,389 and I saw an alcoholic. 239 00:22:44,389 --> 00:22:46,949 He was walking with no shoes on. 240 00:22:48,659 --> 00:22:50,729 Only if I had more money, 241 00:22:50,729 --> 00:22:52,789 I would've given it to him. 242 00:22:52,829 --> 00:22:54,449 I felt bad. 243 00:22:55,469 --> 00:22:58,709 You're not the one to worry about him. 244 00:22:58,709 --> 00:23:01,959 You haven't finished paying the settlement money from last time. 245 00:23:02,009 --> 00:23:04,459 Be quiet. What if my sister... 246 00:23:05,609 --> 00:23:08,469 You still haven't paid the settlement money from last month? 247 00:23:09,649 --> 00:23:11,609 That's not it, Seon Young. 248 00:23:11,819 --> 00:23:13,519 I told you to be quiet. 249 00:23:13,519 --> 00:23:15,459 I'm going to kill you. 250 00:23:15,459 --> 00:23:17,589 Is your job as a writer of "In-Depth 70 Minutes"... 251 00:23:17,589 --> 00:23:19,229 beating people? 252 00:23:19,229 --> 00:23:21,629 Why do you use your salary... 253 00:23:21,629 --> 00:23:23,699 to pay the settlement money? 254 00:23:23,699 --> 00:23:26,199 Seon Young. I'll pay it off soon. 255 00:23:26,199 --> 00:23:27,269 I don't have much left. 256 00:23:27,269 --> 00:23:28,799 Why don't you hit me? 257 00:23:28,799 --> 00:23:30,239 You can make up for the living expenses... 258 00:23:30,239 --> 00:23:32,069 with the settlement money. 259 00:23:32,069 --> 00:23:33,539 Seon Young. What are you doing? 260 00:23:33,539 --> 00:23:35,799 You're making Bo Ra feel uncomfortable. 261 00:23:39,249 --> 00:23:41,649 Don't worry. We're like family. 262 00:23:41,649 --> 00:23:43,119 Keep going, Seon Young. 263 00:23:43,119 --> 00:23:46,119 If it's "In-Depth 70 Minutes", go in depth for only 70 minutes. 264 00:23:46,119 --> 00:23:48,259 You keep tracking every day, 265 00:23:48,259 --> 00:23:51,389 but you get paid like chicken feed. 266 00:23:51,389 --> 00:23:52,929 Why report other places? 267 00:23:52,929 --> 00:23:55,949 I'll report this broadcasting station! 268 00:23:58,099 --> 00:23:59,519 Sorry. 269 00:23:59,769 --> 00:24:02,559 WORLD KING AGENCY 270 00:24:03,369 --> 00:24:05,039 I'll finish it soon. 271 00:24:05,039 --> 00:24:06,959 Just give me a minute please. 272 00:24:14,979 --> 00:24:16,469 What about kimchi? 273 00:24:16,619 --> 00:24:19,469 GANGRIM CHINESE RESTAURANT 274 00:24:22,919 --> 00:24:26,889 Jjajangmyeon is best with kimchi, not pickled radish. 275 00:24:26,889 --> 00:24:29,949 My boss told me to charge you for kimchi. 276 00:24:30,199 --> 00:24:33,019 Why didn't he just order at kimchi jjigae place? 277 00:24:33,669 --> 00:24:35,219 Give me the coupon. 278 00:24:44,239 --> 00:24:46,779 Where in China are you from? 279 00:24:46,779 --> 00:24:48,349 I'm from Yanbian. 280 00:24:48,349 --> 00:24:49,999 Yanbian. 281 00:24:50,949 --> 00:24:53,719 If I get to open a branch abroad, 282 00:24:53,719 --> 00:24:58,129 I'm going to open it in Yanbian, China. 283 00:24:58,129 --> 00:25:00,709 Do you even have customers? 284 00:25:00,929 --> 00:25:02,499 I heard Moo Young Agency across the street... 285 00:25:02,499 --> 00:25:05,089 is doing way better. 286 00:25:05,969 --> 00:25:09,799 The word says Kim Moo Young is leaving Gangrim soon. 287 00:25:09,799 --> 00:25:13,439 Once that happens, the only number one of Gangrim is... 288 00:25:13,439 --> 00:25:16,399 me, Lee Seong Rok. 289 00:25:16,709 --> 00:25:19,029 You can leave the empty bowl outside the door. 290 00:25:20,349 --> 00:25:21,679 GANGRIM CHINESE RESTAURANT 291 00:25:21,679 --> 00:25:24,119 How much does Mr. Kang pay you? 292 00:25:24,119 --> 00:25:25,549 I get the basic pay. 293 00:25:25,549 --> 00:25:26,969 Then... 294 00:25:27,189 --> 00:25:30,579 would you like to work with me? 295 00:25:35,099 --> 00:25:36,519 No. 296 00:25:40,429 --> 00:25:41,499 Yes, boss. 297 00:25:41,499 --> 00:25:43,769 Why do you take forever to deliver jjajangmyeon? 298 00:25:43,769 --> 00:25:46,269 If you're going to work like this, stop coming from tomorrow. 299 00:25:46,269 --> 00:25:48,509 I hired you only because you begged me. 300 00:25:48,509 --> 00:25:49,939 You should be thankful. 301 00:25:49,939 --> 00:25:51,649 - There are so many people... - I quit. 302 00:25:51,649 --> 00:25:53,399 desperate to work... 303 00:25:53,979 --> 00:25:55,719 What have you done? 304 00:25:55,719 --> 00:25:57,939 He should cherish his employees. 305 00:25:58,019 --> 00:26:01,519 I can't believe he treats a bilingual... 306 00:26:01,519 --> 00:26:03,259 like this. 307 00:26:03,259 --> 00:26:05,379 That's very unfortunate. 308 00:26:05,429 --> 00:26:07,129 If you work with me, 309 00:26:07,129 --> 00:26:08,429 we won't be an employer and an employee, 310 00:26:08,429 --> 00:26:10,729 but we'll work as a human to human. 311 00:26:10,729 --> 00:26:12,029 Well... 312 00:26:12,029 --> 00:26:14,969 I'll not only pay you basic salary, but also provide room and board. 313 00:26:14,969 --> 00:26:17,239 Room and board? 314 00:26:17,239 --> 00:26:20,409 In fact, if I open a branch in Yanbian, 315 00:26:20,409 --> 00:26:24,029 I'll consider you as a branch manager. 316 00:26:24,579 --> 00:26:26,879 You look like you could be a branch manager. 317 00:26:26,879 --> 00:26:28,939 Yanbian branch manager? 318 00:26:32,689 --> 00:26:35,989 I miss my mother in my hometown. 319 00:26:35,989 --> 00:26:37,919 It's been over a year since I met my mother. 320 00:26:37,919 --> 00:26:39,659 I don't mean to be rude, 321 00:26:39,659 --> 00:26:41,959 but how old are you this year? 322 00:26:41,959 --> 00:26:44,669 Boss. You may talk to me casually. 323 00:26:44,669 --> 00:26:46,789 I turned 28 this year. 324 00:26:49,199 --> 00:26:51,639 GANGRIM CHINESE RESTAURANT 325 00:26:51,639 --> 00:26:53,059 What... 326 00:26:54,639 --> 00:26:55,709 Are you serious? 327 00:26:55,709 --> 00:26:59,799 Yes. I was born in 1992. I turned 28 this year. 328 00:26:59,949 --> 00:27:02,269 You must've gone through so much in Korea. 329 00:27:02,319 --> 00:27:05,469 What on earth is going on in Korea? 330 00:27:07,949 --> 00:27:09,359 EXPRESS BUS TO BUSAN FROM SEOUL 331 00:27:09,359 --> 00:27:11,239 KANGHO EXPRESS 332 00:27:11,929 --> 00:27:14,189 The zombie virus is spreading here. 333 00:27:14,189 --> 00:27:15,299 We must rush to Busan. 334 00:27:15,299 --> 00:27:17,279 It's a zombie. 335 00:27:26,909 --> 00:27:29,239 Stay right here. I'll finish it quick. 336 00:27:29,239 --> 00:27:30,859 Be careful. 337 00:27:34,849 --> 00:27:36,699 Watch your back. 338 00:27:39,189 --> 00:27:40,739 WEEKEND MOVIE SPECIAL, "FAST TRAIN TO BUSAN" 339 00:27:43,089 --> 00:27:46,749 I could finally understand them after I became a zombie. 340 00:27:49,159 --> 00:27:52,129 Tell them. Say it. 341 00:27:52,129 --> 00:27:54,989 Why can't you say that it hurts! 342 00:28:04,109 --> 00:28:06,279 - It took a while. - Are you okay? 343 00:28:06,279 --> 00:28:08,399 I'm okay. 344 00:28:12,119 --> 00:28:13,809 Your hand... 345 00:28:20,289 --> 00:28:21,799 HONEY 346 00:28:21,799 --> 00:28:23,859 IT'S ME. I'M NOT A ZOMBIE. 347 00:28:23,859 --> 00:28:25,629 IT'S OKAY. EVEN IF I BITE YOU, YOU WON'T GET INFECTED. 348 00:28:25,629 --> 00:28:27,819 ALL MY TEETH ARE IMPLANTED. 349 00:28:28,029 --> 00:28:30,359 What are you saying, you zombie? 350 00:28:31,939 --> 00:28:33,909 You jerk. Hey. 351 00:28:33,909 --> 00:28:36,509 Hey. Die. 352 00:28:36,509 --> 00:28:37,909 Die. 353 00:28:37,909 --> 00:28:39,279 Die! 354 00:28:39,279 --> 00:28:42,219 You dirty zombie! 355 00:28:42,219 --> 00:28:44,079 Humans were cruel. 356 00:28:44,079 --> 00:28:47,219 So many zombies died... 357 00:28:47,219 --> 00:28:48,809 without a word. 358 00:28:49,219 --> 00:28:51,459 TEMPORARILY CLOSED 359 00:28:51,459 --> 00:28:53,809 CHOWEOL-DONG VILLAGE HALL, GANGRIM 360 00:28:53,929 --> 00:28:56,219 That day I realized. 361 00:28:57,499 --> 00:29:00,819 If I don't want to die unfairly in humans' hands, 362 00:29:02,569 --> 00:29:04,889 I must walk like a human, 363 00:29:07,839 --> 00:29:10,099 talk like a human, 364 00:29:11,579 --> 00:29:15,569 and live like a human. 365 00:29:17,519 --> 00:29:20,409 To protect myself from humans, 366 00:29:20,519 --> 00:29:25,009 I must look like a human perfectly. 367 00:29:35,999 --> 00:29:39,159 Even if the path is... 368 00:29:40,539 --> 00:29:43,059 long and winding. 369 00:29:44,709 --> 00:29:47,709 I must survive. 370 00:29:47,709 --> 00:29:50,839 Peter... 371 00:29:50,979 --> 00:29:53,909 Piper... 372 00:29:54,149 --> 00:29:58,749 picked... 373 00:30:08,699 --> 00:30:13,529 I want to return to a human! 374 00:30:27,049 --> 00:30:28,469 Spring. 375 00:30:30,119 --> 00:30:31,539 Summer. 376 00:30:33,889 --> 00:30:35,319 Fall. 377 00:30:37,399 --> 00:30:38,819 Winter. 378 00:30:40,699 --> 00:30:42,419 And spring again. 379 00:30:43,499 --> 00:30:46,189 A lot changed in a year. 380 00:30:47,039 --> 00:30:50,239 The deity didn't betray my effort. 381 00:30:50,239 --> 00:30:53,699 Even if I'm a zombie. 382 00:30:54,949 --> 00:30:56,869 ZOMBIE SURVIVAL GUIDE 383 00:31:03,119 --> 00:31:05,559 CHOPSTICK MASTER 384 00:31:05,559 --> 00:31:09,099 Peter Piper... 385 00:31:09,099 --> 00:31:11,729 picked a peck of... 386 00:31:11,729 --> 00:31:14,629 Pickled peppers 387 00:31:14,629 --> 00:31:17,499 A peck of pickled peppers 388 00:31:17,499 --> 00:31:19,869 Peter Piper picked 389 00:31:19,869 --> 00:31:24,679 Betty Botter bought some butter 390 00:31:24,679 --> 00:31:29,149 But she said the butter’s bitter 391 00:31:29,149 --> 00:31:33,619 She sells seashells by the seashore 392 00:31:33,619 --> 00:31:37,189 Seashells 393 00:31:37,189 --> 00:31:38,829 LANGUAGE SKILL MASTER 394 00:31:38,829 --> 00:31:41,579 Seashells... I'm hungry. 395 00:31:47,469 --> 00:31:49,769 As every animal adopts to its environment, 396 00:31:49,769 --> 00:31:52,739 I also adopted to the environment quickly. 397 00:31:59,309 --> 00:32:01,069 MINOR ABDUCTION AND MURDER SUSPECT WANTED 398 00:32:06,445 --> 00:32:09,071 "BODY FOUND 4 MONTHS AFTER ABDUCTION" 399 00:32:09,164 --> 00:32:11,654 Why on earth... 400 00:32:12,304 --> 00:32:15,124 did he make us lose the sound? 401 00:32:19,944 --> 00:32:21,464 Is it... 402 00:32:23,014 --> 00:32:25,534 because of that show? 403 00:32:28,454 --> 00:32:33,244 "WICKED ACT OF SANTA, DISAPPEARED SOUND" 404 00:32:35,494 --> 00:32:37,314 My goodness. 405 00:32:39,794 --> 00:32:43,554 What a mess. What a mess. 406 00:32:48,474 --> 00:32:52,764 How come she only looks for the Santa all year long? 407 00:32:54,144 --> 00:32:56,764 Does she even eat properly? 408 00:32:57,984 --> 00:33:00,434 Gosh. She needs to eat to work. 409 00:33:01,584 --> 00:33:03,304 Poor thing. 410 00:33:13,294 --> 00:33:14,784 Did you stay up all night again? 411 00:33:15,034 --> 00:33:16,954 Are you sure this time? 412 00:33:17,734 --> 00:33:20,924 Don't worry. It will air for sure. 413 00:33:21,774 --> 00:33:23,694 Did you get a call from the witness? 414 00:33:25,274 --> 00:33:28,964 Not yet. I'll keep calling him. 415 00:33:29,314 --> 00:33:31,334 Are you obsessed about this case... 416 00:33:31,614 --> 00:33:34,774 because you feel guilty? 417 00:33:37,354 --> 00:33:40,344 What happened to her isn't your fault. 418 00:33:41,294 --> 00:33:43,594 I feel bad for the girl, but he... 419 00:33:43,594 --> 00:33:45,564 It's not like that. 420 00:33:45,564 --> 00:33:47,734 It's our job to draw attention... 421 00:33:47,734 --> 00:33:50,154 to the unsolved cases, right? 422 00:33:53,204 --> 00:33:54,694 Right. 423 00:34:01,814 --> 00:34:04,934 Would the day to have tripe jeongol ever come? 424 00:34:06,184 --> 00:34:08,284 Zombies have a great sense of smell. 425 00:34:08,284 --> 00:34:11,474 Especially the smell of meat. 426 00:34:21,364 --> 00:34:22,954 It's a human. 427 00:34:23,634 --> 00:34:26,654 I'm craving for humans more and more. 428 00:34:28,974 --> 00:34:31,164 No. 429 00:34:35,644 --> 00:34:37,234 Gosh. 430 00:34:38,384 --> 00:34:39,834 What was that? 431 00:34:40,584 --> 00:34:42,474 Is it a wild animal? 432 00:35:03,274 --> 00:35:04,844 36 hours since slaughtered. 433 00:35:04,844 --> 00:35:07,634 Korean prime pork foreleg. 434 00:35:09,544 --> 00:35:12,014 It has a strong smell of green tea. 435 00:35:12,014 --> 00:35:13,904 This pig grew up eating green tea. 436 00:35:14,384 --> 00:35:16,374 Gosh. I don't like green tea. 437 00:35:26,864 --> 00:35:29,454 I said if you ignore my warning, you'll get hurt. 438 00:35:49,184 --> 00:35:52,544 Humans are cruel. 439 00:36:16,544 --> 00:36:18,434 Is it really dead? 440 00:36:30,764 --> 00:36:32,684 My goodness. 441 00:36:35,234 --> 00:36:37,434 What? It's still alive. 442 00:36:37,434 --> 00:36:41,124 Where is he? 443 00:36:42,204 --> 00:36:45,664 I'm here. 444 00:36:45,744 --> 00:36:49,934 - Per? - Person... 445 00:36:50,314 --> 00:36:54,204 - Office? - Office... 446 00:36:55,254 --> 00:36:58,044 That person... 447 00:37:04,194 --> 00:37:05,684 A key? 448 00:37:15,074 --> 00:37:17,194 What should I do about this human? 449 00:37:18,644 --> 00:37:20,864 You may rest in peace. 450 00:37:22,514 --> 00:37:24,404 How can you feel hungry? 451 00:37:24,484 --> 00:37:27,334 You're crazy. You're insane. 452 00:37:50,104 --> 00:37:51,694 Kim Moo Young. 453 00:37:54,844 --> 00:37:56,334 Detective? 454 00:37:58,884 --> 00:38:00,314 "Finding people." 455 00:38:00,314 --> 00:38:03,004 FINDING PEOPLE, COLLECTING EVIDENCE, AFFAIRS, TRACING 456 00:38:03,454 --> 00:38:05,944 Would he be able to find who I am? 457 00:38:15,664 --> 00:38:21,424 KIM MOO YOUNG AGENCY 458 00:38:25,774 --> 00:38:28,564 KIM MOO YOUNG AGENCY 459 00:39:17,964 --> 00:39:20,364 Gosh. He needs to clean up. 460 00:39:20,364 --> 00:39:21,984 It's disgusting. 461 00:39:28,974 --> 00:39:32,094 DETECTIVE KIM MOO YOUNG 462 00:39:41,084 --> 00:39:43,174 RESTRICTED NUMBER 463 00:39:58,604 --> 00:40:00,554 A HEADLESS BADGER IN MOUNT CHOWEOL 464 00:40:09,914 --> 00:40:11,834 It ate... 465 00:40:12,284 --> 00:40:14,254 the badger's head again. 466 00:40:14,254 --> 00:40:15,684 A HEADLESS BADGER IN MOUNT CHOWEOL 467 00:40:15,684 --> 00:40:17,604 It's not by a human... 468 00:40:18,224 --> 00:40:19,944 nor by a wild boar. 469 00:40:22,394 --> 00:40:24,714 Gosh. That looks good. 470 00:40:49,054 --> 00:40:52,244 Right. I'm a zombie. 471 00:41:01,464 --> 00:41:02,534 Here. 472 00:41:02,534 --> 00:41:04,754 Shoot. 473 00:41:06,404 --> 00:41:08,094 Hey, Gong Seon Ji. 474 00:41:08,874 --> 00:41:10,574 You're back. 475 00:41:10,574 --> 00:41:12,474 - Aunt Seon Ji. - Joon Woo! 476 00:41:12,474 --> 00:41:14,864 Seon Ji. Pass. 477 00:41:19,684 --> 00:41:21,874 I thought you were busy. What made you come here? 478 00:41:22,654 --> 00:41:24,974 I had things nearby, so I dropped by. 479 00:41:25,254 --> 00:41:27,524 Are you undercover? What's the case this time? 480 00:41:27,524 --> 00:41:29,794 Drug dealing? Distribution of pornography? Fraud? 481 00:41:29,794 --> 00:41:32,284 You're such a writer for "In-Depth 70 minutes". 482 00:41:32,994 --> 00:41:35,234 Draw a line between public and private matters, Gong Seon Ji. 483 00:41:35,234 --> 00:41:37,854 Spill out a little. 484 00:41:38,034 --> 00:41:40,104 What are friends for? 485 00:41:40,104 --> 00:41:41,804 We need to help out each other. 486 00:41:41,804 --> 00:41:43,294 Help out? 487 00:41:43,474 --> 00:41:46,994 Don't you know the police bulletin board is a mess after the show airs? 488 00:41:49,944 --> 00:41:52,684 It's better to avoid Superintendent Hwang for a while. 489 00:41:52,684 --> 00:41:54,784 I thought he'd like to see me... 490 00:41:54,784 --> 00:41:55,984 because he may want to be on TV. 491 00:41:55,984 --> 00:42:00,944 You followed him to the bathroom to persuade him. 492 00:42:00,994 --> 00:42:03,914 Did I? You're going to eat, right? 493 00:42:06,264 --> 00:42:09,554 I have to go soon. I just dropped by. 494 00:42:10,434 --> 00:42:12,154 You just dropped by? 495 00:42:12,504 --> 00:42:15,394 Your case sounds urgent. 496 00:42:15,604 --> 00:42:18,374 There's a lady in my town who took lodge money. 497 00:42:18,374 --> 00:42:19,864 Are you working on that case? 498 00:42:22,414 --> 00:42:24,034 - Do you want to know? - Yes. 499 00:42:27,584 --> 00:42:29,274 Actually... 500 00:42:29,784 --> 00:42:31,274 What? 501 00:42:36,994 --> 00:42:38,984 Joon Woo, let's play soccer. 502 00:42:39,264 --> 00:42:41,754 Cha Do Hyun! How can you do that to me? 503 00:42:42,034 --> 00:42:43,484 Tell me about the case! 504 00:42:44,434 --> 00:42:45,924 Joon Woo, pass me the ball! 505 00:42:47,404 --> 00:42:49,294 Come here! 506 00:42:49,374 --> 00:42:51,294 Take the ball, Joon Woo! 507 00:42:54,844 --> 00:42:58,804 Back at the agency, I searched for missing persons nationwide. 508 00:42:59,684 --> 00:43:02,754 To see if I can find myself. 509 00:43:02,754 --> 00:43:05,054 HWANG, 30S, MISSING FROM GANGRIM A YEAR AGO, IS FOUND IN A LAKE. 510 00:43:05,054 --> 00:43:07,044 This is not me either. 511 00:43:28,144 --> 00:43:29,864 I'm starving. 512 00:43:32,884 --> 00:43:35,404 There were lots to eat at the mountain. 513 00:43:36,584 --> 00:43:38,774 What do I eat here? 514 00:43:46,664 --> 00:43:48,454 A pigeon! 515 00:44:10,054 --> 00:44:13,254 No matter how hungry I am, eating a pigeon seems too much. 516 00:44:13,254 --> 00:44:15,644 Pigeons are full of germs. 517 00:44:16,424 --> 00:44:17,964 Forget it. 518 00:44:17,964 --> 00:44:21,184 I may eat human if I don't eat that. 519 00:44:21,764 --> 00:44:25,754 I heard a pigeon can spread the virus through poop. 520 00:44:26,904 --> 00:44:31,124 I'm a zombie. I can't complain about pigeon virus. 521 00:44:36,514 --> 00:44:39,014 What is he doing? 522 00:44:39,014 --> 00:44:41,304 In our country, 523 00:44:41,354 --> 00:44:43,284 there's a pigeon and horse dish. 524 00:44:43,284 --> 00:44:45,624 It's a dish made with meat... 525 00:44:45,624 --> 00:44:47,894 of boiled pigeon and horse. 526 00:44:47,894 --> 00:44:50,494 Is he doing that to eat the pigeon? 527 00:44:50,494 --> 00:44:51,764 Then he is crazy. 528 00:44:51,764 --> 00:44:53,314 I'm sorry. 529 00:44:54,764 --> 00:44:56,584 DETECTIVE AGENCY, GANGRIM DETECTIVE 530 00:45:02,174 --> 00:45:06,194 There should be only one detective in this world. 531 00:45:06,344 --> 00:45:08,144 Isn't there another one called "Sherlock"? 532 00:45:08,144 --> 00:45:11,804 There should be only one detective in Asia. 533 00:45:13,914 --> 00:45:15,354 There's Conan and Hajime Kindaichi. 534 00:45:15,354 --> 00:45:17,054 Kids don't count! 535 00:45:17,054 --> 00:45:19,754 Kids should be in school. If not, it called child abuse. 536 00:45:19,754 --> 00:45:21,174 I'm sorry. 537 00:45:24,094 --> 00:45:26,684 He was no where to be seen for a while. 538 00:45:31,734 --> 00:45:33,704 I'll make sure that he regrets... 539 00:45:33,704 --> 00:45:36,394 coming back to Gangrim. 540 00:45:51,654 --> 00:45:53,024 We sound so evil. 541 00:45:53,024 --> 00:45:54,024 I can't help it. 542 00:45:54,024 --> 00:45:56,514 GIMBAP, HALLOWEEN CHICKEN 543 00:45:56,624 --> 00:45:58,814 I need money to eat. 544 00:46:00,364 --> 00:46:02,684 Since I'm in town where humans live, 545 00:46:02,734 --> 00:46:04,734 I'll have to earn money like them. 546 00:46:04,734 --> 00:46:07,324 PART-TIME KINGDOM 547 00:46:07,904 --> 00:46:10,474 CONVENIENCE STORE, WORK FROM HOME. CONSULTANT, CAFÉ AND RESTAURANT 548 00:46:10,474 --> 00:46:14,544 The one with the least contact with humans. 549 00:46:14,544 --> 00:46:16,444 A PART-TIME JOB THAT SONG GANG HO CHOSE IN "PARASITE" 550 00:46:16,444 --> 00:46:17,814 A HEADLESS BADGER IN MOUNT CHOWEOL 551 00:46:17,814 --> 00:46:18,814 THERE'S NO SEARCH RESULT. 552 00:46:18,814 --> 00:46:20,284 Did it move its habitat? 553 00:46:20,284 --> 00:46:21,584 It's strange. 554 00:46:21,584 --> 00:46:23,174 A headless badger? 555 00:46:24,954 --> 00:46:26,844 Seon Ji, I almost hit you. 556 00:46:27,324 --> 00:46:29,314 What about a badger, Tae Kyun? 557 00:46:31,594 --> 00:46:35,634 In Mount Choweol, headless wild animals were found. 558 00:46:35,634 --> 00:46:37,054 I think... 559 00:46:37,534 --> 00:46:39,404 - zombies did that. - Zombies? 560 00:46:39,404 --> 00:46:41,374 Zombie's weakness is the head. 561 00:46:41,374 --> 00:46:43,574 And headless wild animals were found. 562 00:46:43,574 --> 00:46:45,674 Why? Instinctively, zombies think... 563 00:46:45,674 --> 00:46:48,764 the other animals' weakness is also the head. 564 00:46:49,014 --> 00:46:50,934 So they start eating from the head. 565 00:46:52,884 --> 00:46:54,504 Tae Kyun, 566 00:46:54,984 --> 00:46:57,084 you're still obsessed with zombies. 567 00:46:57,084 --> 00:46:58,544 Seon Ji. 568 00:46:58,554 --> 00:47:00,454 I'll make a successful comeback. 569 00:47:00,454 --> 00:47:03,414 You know I have so much talent... 570 00:47:03,624 --> 00:47:05,314 to just give up the movie. 571 00:47:05,764 --> 00:47:07,284 Look. 572 00:47:08,634 --> 00:47:10,434 Director Lee Tae Kyun's début film. 573 00:47:10,434 --> 00:47:13,204 It's the story of zombies trying to go to Busan. 574 00:47:13,204 --> 00:47:16,404 The record-breaking blockbuster, "Fast Train to Busan". 575 00:47:16,404 --> 00:47:17,924 For 10 years, 576 00:47:17,944 --> 00:47:19,844 I've been thinking about the reason... 577 00:47:19,844 --> 00:47:21,764 only 23 people watched this movie. 578 00:47:22,144 --> 00:47:23,734 I still can't figure it out. 579 00:47:23,814 --> 00:47:27,034 It's scary that you still haven't figured that out. 580 00:47:29,054 --> 00:47:32,524 This romantic movie, for China, the one you can't see without tears, 581 00:47:32,524 --> 00:47:35,344 "Chinese Zombie's Hug from Behind". 582 00:47:35,724 --> 00:47:38,994 When my sister found out... 583 00:47:38,994 --> 00:47:41,864 you made that with instalment savings, 584 00:47:41,864 --> 00:47:43,034 she had three hair loss spots, that were the size of a nickel. 585 00:47:43,034 --> 00:47:44,834 No, she had four. 586 00:47:44,834 --> 00:47:46,424 That's a lot. 587 00:47:48,374 --> 00:47:50,474 A horror movie of joint productions between Korea and Hong Kong, 588 00:47:50,474 --> 00:47:53,574 "Why Did Hong Kong Granny Ghost Have to Go Back to Hong Kong?" 589 00:47:53,574 --> 00:47:57,334 Why did she have to go to Hong Kong, Tae Kyun? 590 00:47:58,714 --> 00:48:00,784 Ji Seon, Hong Kong granny ghost... 591 00:48:00,784 --> 00:48:03,504 is a hit in the era of longevity. 592 00:48:03,529 --> 00:48:06,244 The movie was just not in the right time. 593 00:48:06,737 --> 00:48:08,157 It's so tragic. 594 00:48:09,007 --> 00:48:10,407 Of course. 595 00:48:10,407 --> 00:48:12,977 Tae Kyun, you're so positive. 596 00:48:12,977 --> 00:48:15,567 That's why you live with my sister. 597 00:48:15,847 --> 00:48:17,267 Of course, 598 00:48:17,577 --> 00:48:21,367 you're the only one who gets how I feel. 599 00:48:21,487 --> 00:48:24,007 I always do. 600 00:48:27,827 --> 00:48:30,727 What did I say will happen when you talk about movies? 601 00:48:30,727 --> 00:48:31,927 You said I'll be dead. 602 00:48:31,927 --> 00:48:33,497 We're so dead. 603 00:48:33,497 --> 00:48:35,087 Gong Seon Ji. 604 00:48:35,897 --> 00:48:38,587 - Yes? - When will you pay your expenses? 605 00:48:39,237 --> 00:48:42,757 Could you give me a week more? 606 00:48:45,507 --> 00:48:47,027 Honey! 607 00:48:51,317 --> 00:48:54,237 It's the part-time job that Song Gang Ho chose. 608 00:48:55,287 --> 00:48:58,307 It's so much labour work! 609 00:49:03,127 --> 00:49:05,947 I didn't come down to the town for this. 610 00:49:06,627 --> 00:49:09,697 CAP PIZZA. PIZZA IS A CUISINE. 611 00:49:09,697 --> 00:49:11,187 What? 612 00:49:11,667 --> 00:49:14,487 Why does it look so delicious? 613 00:49:23,047 --> 00:49:27,617 FROM HODU'S DAD. A DETECTIVE? CAN YOU FIND ANYTHING? 614 00:49:27,617 --> 00:49:29,487 HOW LONG DOES IT TAKE? I WANT TO REQUEST. 615 00:49:29,487 --> 00:49:30,907 Request? 616 00:49:31,557 --> 00:49:34,507 This old agency gets a customer? 617 00:49:35,157 --> 00:49:37,527 YOU'VE JUST READ. 618 00:49:37,527 --> 00:49:43,497 ARE YOU IGNORING ME? I'LL COME AND FIND YOU NOW. 619 00:49:43,497 --> 00:49:44,957 HOW MUCH IS IT FOR THE JOB? 620 00:49:46,237 --> 00:49:48,427 Why do I have to deal with this wack? 621 00:49:54,107 --> 00:49:57,147 20,000 FOR A PERSON 622 00:49:57,147 --> 00:50:00,037 20,000 for a person, 5,000 for an animal. 623 00:50:03,617 --> 00:50:08,547 DEAL! 624 00:50:11,027 --> 00:50:13,947 I can't do a detective's work. 625 00:50:14,567 --> 00:50:18,487 How long will it take to finish folding those? 626 00:50:19,237 --> 00:50:22,657 With 5,000 dollars, I can hold out for couple months. 627 00:50:25,107 --> 00:50:27,827 But, how do I work as a detective with this face? 628 00:50:34,687 --> 00:50:36,107 FREE TRIAL FOR SUPER COVERING BB CREAM. GO OUT IN CONFIDENCE! 629 00:50:36,317 --> 00:50:37,937 YOUR HURT SKIN! 630 00:50:37,987 --> 00:50:39,557 Super coverage? 631 00:50:39,557 --> 00:50:41,507 YOUR HURT SKIN! 632 00:50:44,327 --> 00:50:46,447 GO OUT IN CONFIDENCE NOW! 633 00:50:47,297 --> 00:50:52,157 God hasn't abandoned me. 634 00:50:54,707 --> 00:50:59,397 KIM MOO YOUNG AGENCY 635 00:51:14,957 --> 00:51:18,547 This is the best disguise. 636 00:51:27,737 --> 00:51:29,257 Oh, no. 637 00:51:55,567 --> 00:51:57,367 Are you Hodu's dad? 638 00:51:57,367 --> 00:51:58,987 You're the detective? 639 00:52:01,237 --> 00:52:03,957 - Eun Hee, here. - Yes. 640 00:52:05,777 --> 00:52:08,597 Sir, are you really a detective? 641 00:52:09,677 --> 00:52:11,247 How do you become a detective? 642 00:52:11,247 --> 00:52:13,737 Which one is stronger? You or Conan? 643 00:52:14,447 --> 00:52:16,707 Give me what you've told me. 644 00:52:19,357 --> 00:52:20,807 Here. 645 00:52:23,027 --> 00:52:26,227 You have to pay the deposit first. 646 00:52:26,227 --> 00:52:27,917 I don't trust people. 647 00:52:34,807 --> 00:52:36,537 What is this for? 648 00:52:36,537 --> 00:52:37,837 You've said... 649 00:52:37,837 --> 00:52:40,177 20,000 for a person, 5,000 for an animal. 650 00:52:40,177 --> 00:52:42,667 You thought that's 50 cents? 651 00:52:47,647 --> 00:52:51,387 Since I'm out here, I can't go back with empty hands. 652 00:52:51,387 --> 00:52:54,207 I won't! 653 00:52:56,127 --> 00:52:59,697 Hey, booger. If you want to know if your dog is alive, 654 00:52:59,697 --> 00:53:03,497 you have to bring me the rest of 5,000 dollars. 655 00:53:03,497 --> 00:53:06,557 I don't have that much money. 656 00:53:07,537 --> 00:53:09,057 You don't? 657 00:53:09,807 --> 00:53:13,597 Then take out whatever you have now. 658 00:53:13,607 --> 00:53:16,697 Sir, are you taking money from us? 659 00:53:16,747 --> 00:53:20,267 - Taking money? - You're not a detective, are you? 660 00:53:20,517 --> 00:53:23,587 I think he's a fraud. 661 00:53:23,587 --> 00:53:26,357 If you know who I am, 662 00:53:26,357 --> 00:53:28,827 you'll be terrified and poop in your pants. 663 00:53:28,827 --> 00:53:31,697 This is a warning for all you boogers. 664 00:53:31,697 --> 00:53:34,597 Let's just give him 50 cents and go. 665 00:53:34,597 --> 00:53:35,967 I'm late for my academy. 666 00:53:35,967 --> 00:53:38,167 - Let's just go. - Let's go. 667 00:53:38,167 --> 00:53:41,057 Give me back my 50 cents. 668 00:53:41,367 --> 00:53:44,007 Refund is not possible if it is a change of mind by a customer. 669 00:53:44,007 --> 00:53:46,077 That's not fair! 670 00:53:46,077 --> 00:53:49,447 - Give me back my money! - Give him back! 671 00:53:49,447 --> 00:53:51,377 - Give him back now! - Come on! 672 00:53:51,377 --> 00:53:53,217 - Take your hands off of me. - Come on! 673 00:53:53,217 --> 00:53:54,617 - Give him back! - Now! 674 00:53:54,617 --> 00:53:57,307 That 50 cents belongs to Joon Woo. 675 00:53:57,987 --> 00:54:01,357 The ones who commit crime to children... 676 00:54:01,357 --> 00:54:03,727 should be ripped apart into pieces. 677 00:54:03,727 --> 00:54:05,127 Of course. 678 00:54:05,127 --> 00:54:06,697 That's not a human. 679 00:54:06,697 --> 00:54:08,917 That's an animal disguised in human's face. 680 00:54:09,097 --> 00:54:10,787 Are you in disguise, then? 681 00:54:15,737 --> 00:54:18,707 Few days ago, there was a flasher in front of an elementary school. 682 00:54:18,707 --> 00:54:19,977 - Give him back! - Now! 683 00:54:19,977 --> 00:54:21,977 - Give the money back to Joon Woo! - Come on! 684 00:54:21,977 --> 00:54:24,067 - There he is. - What? 685 00:54:25,247 --> 00:54:26,937 Where are you going, Ms. Gong? 686 00:54:27,017 --> 00:54:28,387 - Don't! - Give him back! 687 00:54:28,387 --> 00:54:30,587 - Give him back! - Now! 688 00:54:30,587 --> 00:54:32,657 - Give back the money! - Come on! 689 00:54:32,657 --> 00:54:34,177 Joon Woo! 690 00:54:37,257 --> 00:54:38,827 Aunt Seon Ji! 691 00:54:38,827 --> 00:54:40,517 Are you okay? 692 00:54:42,397 --> 00:54:45,037 Sir, what are you doing there? 693 00:54:45,037 --> 00:54:47,637 Aunt Seon Ji, he's not giving my money back. 694 00:54:47,637 --> 00:54:49,657 He's so cheap. 695 00:54:55,247 --> 00:54:57,967 You don't look like you live around here. 696 00:54:59,547 --> 00:55:01,417 What do you have in your fist? 697 00:55:01,417 --> 00:55:03,487 No need to be scared. In the world of jungle, 698 00:55:03,487 --> 00:55:06,087 you'll be the prey if you look scared. 699 00:55:06,087 --> 00:55:08,677 - There's no need of a third party. - A third party? 700 00:55:11,827 --> 00:55:16,097 My third ego is about to come out. 701 00:55:16,097 --> 00:55:20,057 Do you think you're the first creep I've seen? 702 00:55:20,437 --> 00:55:24,127 Ms. Gong, why are you making big deal? 703 00:55:24,507 --> 00:55:26,497 Let's ask Detective Cha to handle this. 704 00:55:27,307 --> 00:55:29,347 What if he runs away? 705 00:55:29,347 --> 00:55:32,347 A pervert like him should be caught right away. 706 00:55:32,347 --> 00:55:35,417 A pervert? How rude of her to say that? 707 00:55:35,417 --> 00:55:39,307 Sir, can I see your ankle? 708 00:55:39,587 --> 00:55:41,757 I need to see if you're wearing an electronic anklet. 709 00:55:41,757 --> 00:55:44,677 Who is this piece of work? 710 00:55:45,327 --> 00:55:46,817 Come on. 711 00:55:48,497 --> 00:55:51,467 Why? You can't show them to me? 712 00:55:51,467 --> 00:55:53,957 If you're innocent, that shouldn't be a problem, right? 713 00:55:55,007 --> 00:55:57,627 He's not so innocent, I guess. 714 00:55:58,907 --> 00:56:01,477 You have to come to the police station with me. 715 00:56:01,477 --> 00:56:03,247 There are so many witnesses here. 716 00:56:03,247 --> 00:56:04,967 I need to back off for now. 717 00:56:05,317 --> 00:56:07,017 That pervert! 718 00:56:07,017 --> 00:56:09,037 I'm going to get you! 719 00:56:09,987 --> 00:56:11,607 Oh, my. 720 00:56:19,797 --> 00:56:21,717 That bastard! 721 00:56:23,497 --> 00:56:26,387 What? Why is she following me? 722 00:56:26,437 --> 00:56:27,857 You! 723 00:56:29,707 --> 00:56:32,777 - You! - Die! 724 00:56:32,777 --> 00:56:34,727 Die! 725 00:56:34,977 --> 00:56:38,847 Die you dirty zombie! 726 00:56:38,847 --> 00:56:40,937 Stop! 727 00:56:41,217 --> 00:56:43,807 Get him! 728 00:56:49,727 --> 00:56:50,727 Get him! 729 00:56:50,727 --> 00:56:52,847 Stop! 730 00:56:56,367 --> 00:56:59,557 - Let's go. - You have to pay first! 731 00:57:23,927 --> 00:57:25,447 Stop! 732 00:57:39,907 --> 00:57:43,467 Thankfully, zombies don't get tired. 733 00:57:56,257 --> 00:57:58,247 I'll have to borrow this for a minute. 734 00:58:02,567 --> 00:58:05,937 Your aunt was an athlete, right? What sport did she do? 735 00:58:05,937 --> 00:58:08,087 Shot put. 736 00:58:28,527 --> 00:58:30,647 - To the middle! - Middle! 737 00:58:46,977 --> 00:58:51,467 This is how I'll face the end of my life by humans. 738 00:58:51,547 --> 00:58:52,617 THANKS TO GUEST STARS FOR SPECIAL APPEARANCES. 739 00:58:52,617 --> 00:58:53,617 YU JAE SEOK, YOO MIN SANG, KIM MIN KYOUNG, KIM YO HAN, 740 00:58:53,617 --> 00:58:54,717 KIM YE WON, LEE SEUNG YOON, HONG SOON OK, KIM HYE SUN, 741 00:58:54,717 --> 00:58:56,237 ANNOUNCER LEE HYUN JOO, REPORTER PARK DAE GI 742 00:58:56,587 --> 00:58:58,907 ZOMBIE DETECTIVE. NEXT EPISODE 743 00:59:03,527 --> 00:59:06,427 ZOMBIE DETECTIVE 744 00:59:06,427 --> 00:59:08,597 December 25 of 2018... 745 00:59:08,597 --> 00:59:11,267 was a nightmare of Christmas for So Ri. 746 00:59:11,267 --> 00:59:14,537 Hyeong Cheol, please think about dead So Ri. 747 00:59:14,537 --> 00:59:17,907 To catch the criminal, I need your interview. 748 00:59:17,907 --> 00:59:19,577 Isn't that Detective Kim? 749 00:59:19,577 --> 00:59:21,277 Hey! Detective Kim! 750 00:59:21,277 --> 00:59:24,177 What a luck! 751 00:59:24,177 --> 00:59:26,317 Where is my Hodu? 752 00:59:26,317 --> 00:59:28,037 What are you doing? 753 00:59:29,187 --> 00:59:31,117 Who is he? 754 00:59:31,117 --> 00:59:33,577 This is why I don't like zombies. 755 00:59:34,257 --> 00:59:35,427 Do you know what this is? 756 00:59:35,427 --> 00:59:38,527 I'll let you know when I'm happy 757 00:59:38,527 --> 00:59:40,347 Cheers! 758 00:59:41,197 --> 00:59:44,567 Our condolences to Kim So Ri, 759 00:59:44,567 --> 00:59:46,957 who became a star in the sky. 760 00:59:47,537 --> 00:59:49,237 Do you know what you've done? 761 00:59:49,237 --> 00:59:50,807 Is Ms. Gong okay? 762 00:59:50,807 --> 00:59:54,197 Even though he didn't say a word, I could feel a murderous spirit. 763 00:59:55,177 --> 00:59:56,547 The problem is the guy... 764 00:59:56,547 --> 00:59:58,867 who kidnapped after the show.