1 00:00:00,001 --> 00:00:09,100 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1 00:00:09,809 --> 00:00:11,079 ...نو پونگ شیک هر شب روی حیوانات 2 00:00:11,079 --> 00:00:13,550 آزمایشات غیر قانونی انجام میداده 3 00:00:25,060 --> 00:00:26,769 ...چون یه دامپزشکم هست 4 00:00:27,400 --> 00:00:29,470 مطمئنا کسی تا حالا بهش شک نکرده 5 00:00:33,470 --> 00:00:35,110 ...پس کیم مو یونگ 6 00:00:35,110 --> 00:00:38,580 از آزمایشات غیر قانونی نو پونگ شیک خبر داشته؟ 7 00:00:39,839 --> 00:00:40,849 آره 8 00:00:45,820 --> 00:00:49,550 اون حتی موقعی که نو پونگ شیک داشت بقایای آزمایشاتشُ تمیز میکرده نظاره گرش بود 9 00:01:32,429 --> 00:01:34,000 ...ولی اون شب 10 00:01:36,869 --> 00:01:38,440 ...هیچ کس به فکرشم نمیرسید 11 00:01:39,800 --> 00:01:41,640 که یه جسد اونجا دفن شده 12 00:01:46,480 --> 00:01:49,480 ...وقتی اون دارو به بدنت نفوذ کرد 13 00:01:51,879 --> 00:01:54,950 تو دوباره زنده شدی، مگه نه؟ 14 00:01:57,959 --> 00:01:58,989 فکر کنم 15 00:02:18,640 --> 00:02:21,179 ئه؟ HBS سلام؟ شبکه ی 16 00:02:22,910 --> 00:02:24,149 میخواستم یه چیزیُ گزارش کنم 17 00:02:51,679 --> 00:02:53,140 ...ولی چرا نو پونگ شیک 18 00:02:53,950 --> 00:02:56,110 این آزمایشُ انجام داده؟ 19 00:02:56,779 --> 00:02:59,219 گفتی که دخترش مدتهاست گم شده؟ 20 00:02:59,980 --> 00:03:00,989 آره 21 00:03:02,149 --> 00:03:04,360 ...فکر کنم که اون اولین قربانیه 22 00:03:04,360 --> 00:03:07,189 پرونده ی حل نشده ی افراد گمشده تو کانگ ریمه که 5 سال پیش اتفاق افتاد 23 00:03:16,429 --> 00:03:18,170 ...فکر کنم لی سونگ روک 24 00:03:18,369 --> 00:03:20,170 ...راجع به حوادثی که 25 00:03:20,170 --> 00:03:21,570 به نو پونگ شیک مربوطه خبر داره 26 00:03:26,039 --> 00:03:27,849 (آژانس پادشاه جهانی) 27 00:03:31,719 --> 00:03:34,189 دارم بهت میگم 28 00:03:34,189 --> 00:03:35,850 سیر. صلیب 29 00:03:38,760 --> 00:03:42,089 ،چطور ممکنه که آژانس پادشاه جهانی با 20 سال سابقه 30 00:03:42,630 --> 00:03:45,830 به خاطر کیم مو یونگ ورشکست بشه؟ 31 00:03:48,300 --> 00:03:51,399 این ساختمونُ برای فروش بذارم؟ 32 00:03:52,640 --> 00:03:54,339 کی میخوای بس کنی؟ 33 00:03:54,869 --> 00:03:56,939 باید خودتُ جمع و جور کنی تا از مشتریا استقبال کنی 34 00:03:56,939 --> 00:03:58,179 نمیخوای کار کنی؟ 35 00:03:58,179 --> 00:04:01,149 این حرفارو میزنی چون ندیدی کیم مو یونگ چه شکلیه 36 00:04:01,450 --> 00:04:02,550 ...اون عوضی 37 00:04:03,950 --> 00:04:05,149 انسان نیست 38 00:04:12,290 --> 00:04:15,429 نزدیکم نشو. نه 39 00:04:15,429 --> 00:04:16,489 اون انسان نیست 40 00:04:17,329 --> 00:04:19,199 اگه انسان نیست، روحه؟ جنه؟ 41 00:04:19,559 --> 00:04:21,369 یا فرشته ی مرگی چیزیه؟ 42 00:04:22,530 --> 00:04:24,569 چی گفتی؟ دوباره بگو- چی؟- 43 00:04:24,569 --> 00:04:26,340 روح، جن، فرشته ی مرگ 44 00:04:26,340 --> 00:04:28,809 چیز دیگه ای هم هست؟ چیز دیگه ای که انسان نباشه؟ 45 00:04:29,540 --> 00:04:32,210 !پری دریایی- !نه، ماهی نیست- 46 00:04:32,340 --> 00:04:34,079 !گومیهو (روباه نه دم)- !نه، دم نداره- 47 00:04:34,079 --> 00:04:35,879 روح؟- نه اونم نه- 48 00:04:36,210 --> 00:04:38,150 !روح مادربزرگ هنگ کنگی؟- !نه مادربزرگ نیست- 49 00:04:38,379 --> 00:04:40,749 !روح چراغ جادو- !نه آبی نیست- 50 00:04:41,090 --> 00:04:42,189 قنطورس؟ (صورت فلکی درخشان در نیم کره ی جنوبی) 51 00:04:42,189 --> 00:04:44,360 !نه، سُم نداره 52 00:04:45,160 --> 00:04:46,489 زامبی؟- ...زامبی- 53 00:04:49,189 --> 00:04:50,230 زامبی؟ 54 00:04:51,100 --> 00:04:52,100 ...زامبی 55 00:04:52,929 --> 00:04:54,329 !!وای ننه، زهرم ترکید 56 00:04:55,569 --> 00:04:57,770 بازش نکن- دارم میام- 57 00:04:57,770 --> 00:04:58,869 درو باز نکن 58 00:04:59,199 --> 00:05:01,369 چته؟ بچه شدی؟- گفتم، درو باز نکن- 59 00:05:01,610 --> 00:05:03,480 عوضی. هیچ وقت به حرفم گوش نمیده 60 00:05:04,910 --> 00:05:05,939 نه 61 00:05:13,020 --> 00:05:14,119 ...رئیس لی 62 00:05:20,259 --> 00:05:21,389 ...سری پیش 63 00:05:25,059 --> 00:05:28,100 به هر حال این اولین باره میام اینجا 64 00:05:28,100 --> 00:05:29,569 برای همین نمیتونستم دست خالی بیام 65 00:05:37,239 --> 00:05:38,239 !وااای 66 00:05:41,579 --> 00:05:43,110 ...خوب، چی تو رو 67 00:05:43,949 --> 00:05:45,579 به اینجا کشونده؟ 68 00:05:46,280 --> 00:05:47,520 !وای پشمام 69 00:05:47,520 --> 00:05:48,520 ...ما میخوایم راجع به پرونده ی 70 00:05:48,520 --> 00:05:50,920 افراد گمشده ای که 5 سال پیش تو کانگ ریم اتفاق افتاد بدونیم 71 00:05:52,460 --> 00:05:53,559 افراد گمشده؟ 72 00:05:58,100 --> 00:05:59,929 ...پرونده ی افراد گمشده 73 00:06:02,530 --> 00:06:04,400 منظورتون پرونده ی سایه است؟ 74 00:06:07,170 --> 00:06:08,439 پرونده ی سایه؟- پرونده ی سایه؟- 75 00:06:09,410 --> 00:06:12,579 پرونده ی افراد گمشده که چند وقت پیش تو کانگ ریم اتفاق افتاد 76 00:06:12,780 --> 00:06:14,850 یه درخواست هم داشتیم 77 00:06:15,210 --> 00:06:18,379 البته، هیچکس حتی منم نتونست هیچکدوم رو پیدا کنه 78 00:06:19,720 --> 00:06:20,949 چه اتفاقی افتاد؟ 79 00:06:27,059 --> 00:06:29,460 پنج سال پیش اتفاق افتاد 80 00:06:33,360 --> 00:06:36,939 ،چه مرد چه زن یا پیر یا جوون 81 00:06:37,340 --> 00:06:38,869 خیلی از مردم ناپدید شدن 82 00:06:42,239 --> 00:06:45,179 این پرونده مرموز افراد گمشده کانگ ریمه 83 00:06:47,210 --> 00:06:51,079 هرچند، هیچکس چهره مجرم رو ندیده 84 00:06:51,980 --> 00:06:55,350 فقط سایه دیدن 85 00:06:56,749 --> 00:06:59,920 ....شایعات میگن اولین قربانی پرونده سایه 86 00:07:00,160 --> 00:07:03,559 دختر صاحب دامپزشکی توی کانگ ریم بوده 87 00:07:03,559 --> 00:07:05,960 آره. دختر پونگ شیک بوده 88 00:07:09,569 --> 00:07:11,139 نو پونگ شیک رو خوب میشناسی، نه؟ 89 00:07:12,340 --> 00:07:13,470 نو پونگ شیک؟ 90 00:07:13,470 --> 00:07:16,939 ،به عنوان یکی از مردم محله کانگریم قبلا اسمشو شنیدم 91 00:07:16,939 --> 00:07:18,280 ولی قبلا هیچ وقت ملاقاتش نکردم 92 00:07:18,809 --> 00:07:21,350 تو دیروز تلفنی با پونگ شیک حرف زدی 93 00:07:21,910 --> 00:07:23,850 چونگ شیک؟- پونگ شیک- 94 00:07:23,850 --> 00:07:25,350 چونگ شیک. ممکنه یه مدل دیگه بشنوی 95 00:07:25,350 --> 00:07:27,550 ..پونگ شیک. پونگ- درسته. ممکنه اشتباه کنی- 96 00:07:27,550 --> 00:07:29,389 گوشات گرفته؟ 97 00:07:29,389 --> 00:07:30,759 میفرستمت پیش یه متخصص گوش، حلق، بینی 98 00:07:32,389 --> 00:07:35,259 به هر حال، چیز دیگه ای نمیدونم 99 00:07:35,259 --> 00:07:36,389 بهتره سریعتر برین 100 00:07:36,790 --> 00:07:38,400 راستی، حالت خوبه؟ 101 00:07:38,400 --> 00:07:39,499 ...بهتره مراقب 102 00:07:40,829 --> 00:07:42,170 نو پونگ شیک باشی 103 00:07:49,809 --> 00:07:50,809 خسته نباشین 104 00:07:55,110 --> 00:07:56,150 واقعا که 105 00:07:56,150 --> 00:07:58,179 روحشم خبر نداره نداره که نو پونگ شیک چجور آدمیه 106 00:07:59,449 --> 00:08:01,489 تا زمانی که با چشمای خودش نبینه، باورش یه مقدار سخته 107 00:08:02,189 --> 00:08:03,720 حتی اگه ببینه هم یکم باورش سخته 108 00:08:12,030 --> 00:08:13,129 کیم مو یونگ 109 00:08:13,600 --> 00:08:14,699 رفتی؟ 110 00:08:15,230 --> 00:08:16,270 رفتی، نه؟ 111 00:08:17,770 --> 00:08:19,699 داشتم از ترس میمردم 112 00:08:20,939 --> 00:08:21,939 صبر کن 113 00:08:22,470 --> 00:08:25,309 چرا راجع به پونگ شیک هیونگ نیم پرسید؟ 114 00:08:27,009 --> 00:08:28,150 چیزی میدونه؟ 115 00:08:36,790 --> 00:08:38,420 کیم مو یونگ اومد دیدنت؟ 116 00:08:38,420 --> 00:08:41,689 آره. راجع به پرونده ی افراد گمشده ی کانگ ریم پرسید 117 00:08:42,059 --> 00:08:45,500 به نظر همین حالاشم راجع به دخترتون میدونه 118 00:08:46,829 --> 00:08:48,370 ...مطمئن نیستم چرا 119 00:08:48,699 --> 00:08:51,240 داره این پرونده رو بررسی میکنه 120 00:08:52,170 --> 00:08:54,209 فکر نمیکنم کسی ازش خواسته باشه 121 00:08:56,069 --> 00:08:57,809 نمیدونم چیُ میخواد پیدا کنه 122 00:09:00,650 --> 00:09:04,250 به هر حال، با اون کارآموزه اومد دیدنم 123 00:09:08,490 --> 00:09:09,589 چند دقیقه دیگه برمیگردم 124 00:09:13,359 --> 00:09:14,630 میبینمت هیونگ نیم 125 00:09:19,260 --> 00:09:22,130 به نظر هیونگ نیم رو مود خوبی نیست 126 00:09:23,069 --> 00:09:26,400 به نظرم فقط اینجوری به نظر میرسه 127 00:09:26,400 --> 00:09:27,540 اون آدم خوبیه 128 00:09:30,140 --> 00:09:31,479 وا، صدای چیه؟ 129 00:09:32,309 --> 00:09:33,339 منظورت چیه؟ 130 00:09:33,410 --> 00:09:35,410 یه صدایی اومد... خودشه. همین صدا 131 00:09:35,910 --> 00:09:36,949 شاید صدای یه سگه؟ 132 00:09:37,349 --> 00:09:38,819 منکه چیزی نمیشنوم 133 00:09:40,490 --> 00:09:42,219 واقعا این صدارو نمیشنوی؟ 134 00:09:43,449 --> 00:09:45,189 !چرت و پرتاتُ دارم میشنوم رئیس 135 00:09:45,189 --> 00:09:46,359 ...عوضی 136 00:10:06,209 --> 00:10:08,079 فکر کنم صدا از اینجا اومد 137 00:10:08,309 --> 00:10:10,520 رئیس، نرو اونجا 138 00:10:11,319 --> 00:10:12,780 اگه هیونگ نیم بفهمه چی؟ 139 00:10:13,380 --> 00:10:14,390 !رئیس 140 00:10:15,890 --> 00:10:17,020 یه نگاه کوتاه میندازم 141 00:10:58,660 --> 00:11:00,199 فکر نکنم خوب باشه بریم تو 142 00:11:11,479 --> 00:11:12,540 ...این مکان 143 00:11:13,209 --> 00:11:14,550 خیلی عجیبه 144 00:11:15,579 --> 00:11:16,709 !وای زهرمو ترکوندی 145 00:11:28,359 --> 00:11:29,559 !یا خدا 146 00:11:31,530 --> 00:11:32,699 مواظب باش 147 00:11:55,319 --> 00:11:56,449 ...این صدا 148 00:12:11,770 --> 00:12:12,839 بازش نکن 149 00:12:18,939 --> 00:12:19,979 !وای- !وای- 150 00:12:20,679 --> 00:12:22,309 چطوری رفتی این تو؟ 151 00:12:29,849 --> 00:12:32,420 رئیس، این چیه دیگه؟ 152 00:12:33,459 --> 00:12:35,229 رئیس؟ 153 00:12:35,890 --> 00:12:36,929 ...چی 154 00:12:37,599 --> 00:12:38,660 155 00:12:42,329 --> 00:12:44,000 خیلی ترسناکه 156 00:12:44,099 --> 00:12:45,900 واقعا کارآگاهن 157 00:12:46,800 --> 00:12:48,540 بیش از حد کنجکاون 158 00:12:50,880 --> 00:12:55,380 (قسمت 11: تراژدی جنگ برادر کشی؟) 159 00:12:57,979 --> 00:13:01,550 اگه هیچ مدرکی نیست که ثابت کنه که نو پونگ شیک کیم مو یونگُ کشته 160 00:13:02,589 --> 00:13:05,390 باید از نو پونگ شیک حرف بکشیم 161 00:13:09,689 --> 00:13:12,900 این دامپزشکی روزهاست که بسته است 162 00:13:13,329 --> 00:13:15,170 کجا قایم شده 163 00:13:17,469 --> 00:13:18,500 چی؟ 164 00:13:19,170 --> 00:13:20,270 این دیگه چه صدایی بود؟ 165 00:13:22,140 --> 00:13:24,579 !!صبحونه نخوردم 166 00:13:24,709 --> 00:13:26,740 میرم سوپر مارکت تا یه چی بگیرم بخورم 167 00:13:26,939 --> 00:13:29,849 اگه مرغ خام تو یخچال نمونده باشه هم، اونم میخرم 168 00:13:29,849 --> 00:13:31,520 نه، بیا با هم بریم 169 00:13:31,550 --> 00:13:32,679 نه، نه 170 00:13:33,280 --> 00:13:36,490 !!واقعا دلم نمیخواد جلوی بقیه جمجمه تو بشکنم 171 00:13:38,319 --> 00:13:39,319 ...پس 172 00:13:39,859 --> 00:13:41,829 سعی کن از اونایی که یکی بخر دو تا ببرن بخری 173 00:13:41,829 --> 00:13:43,130 معلومه 174 00:13:44,530 --> 00:13:45,760 پس من رفتم 175 00:13:47,400 --> 00:13:48,400 ...راستی 176 00:13:50,870 --> 00:13:51,969 تلفنتُ بده من 177 00:13:52,500 --> 00:13:53,670 چرا تلفنمُ میخوای؟ 178 00:13:54,540 --> 00:13:58,109 سری پیش به سختی تونستم تو اون خیابون پیداتون کنم 179 00:14:02,010 --> 00:14:03,050 این دیگه چیه؟ 180 00:14:03,380 --> 00:14:04,979 این یه برنامه برای ردیابی مکان افراده 181 00:14:05,020 --> 00:14:06,219 ،اگه اینو بزنی 182 00:14:07,120 --> 00:14:08,790 میتونیم مکانای همدیگه رو پیدا کنیم 183 00:14:08,790 --> 00:14:09,920 ردیابی مکان؟ 184 00:14:11,160 --> 00:14:12,189 می بینمت 185 00:14:17,500 --> 00:14:20,429 خانمم 186 00:14:20,599 --> 00:14:21,729 این چیه؟ 187 00:14:22,969 --> 00:14:24,900 این برنامه برای زوج ها نیست؟ 188 00:14:43,219 --> 00:14:44,559 واقعا جالبه 189 00:14:45,859 --> 00:14:46,890 چی؟ 190 00:14:46,990 --> 00:14:48,188 (خانمم در حال حرکته) 191 00:14:48,189 --> 00:14:50,359 خانمم در حال حرکته؟ 192 00:14:51,429 --> 00:14:53,660 چی؟ چرا باید اینو رو تلفن من نصب کنی؟ 193 00:15:02,939 --> 00:15:03,939 ممنون 194 00:15:03,939 --> 00:15:05,140 ممنون- دوباره بیاید- 195 00:15:05,140 --> 00:15:06,910 روز خوبی داشته باشید- ممنون- 196 00:15:07,750 --> 00:15:08,880 ایول 197 00:15:10,849 --> 00:15:14,319 من توی دریای تو شنا میکنم 198 00:15:19,420 --> 00:15:20,459 چی؟ 199 00:15:21,160 --> 00:15:23,530 حواست کجاست؟ چندبار صدات زدم 200 00:15:23,530 --> 00:15:25,829 صدام زدی؟ هیچی نشنیدم 201 00:15:25,859 --> 00:15:26,859 آه 202 00:15:28,000 --> 00:15:29,270 این مرغا برای چیه؟ 203 00:15:29,630 --> 00:15:31,240 نرفتی سرکار؟ 204 00:15:31,240 --> 00:15:33,870 به نظر برای شما دوتا زیادیه 205 00:15:33,870 --> 00:15:34,939 ...اوه، این 206 00:15:35,540 --> 00:15:37,679 من و رئیسم برای کار داوطلبانه میریم پناهگاه حیوانات 207 00:15:38,140 --> 00:15:39,209 کار داوطلبانه؟ 208 00:15:39,380 --> 00:15:42,209 اگه وقت داری بیا یه خیری به من برسون 209 00:15:43,809 --> 00:15:44,819 "...آقـام" 210 00:15:44,819 --> 00:15:46,579 آقـام؟- "یه پیام فرستاد"- 211 00:15:46,579 --> 00:15:49,390 چش شده؟ 212 00:15:50,490 --> 00:15:51,660 دوست پسر داری؟ 213 00:15:52,319 --> 00:15:54,829 البته که نه، من فقط این برنامه رو نصب کردم 214 00:15:54,829 --> 00:15:56,490 چرا حرفای عجیب میزنه؟ 215 00:15:56,859 --> 00:15:57,859 ....نکنه 216 00:15:58,500 --> 00:15:59,599 رئیسته؟ 217 00:16:00,000 --> 00:16:02,229 چه حرفا، چرت نگو 218 00:16:02,229 --> 00:16:03,469 ...کیم مو یونگ 219 00:16:03,469 --> 00:16:05,900 برای گونگ سون جی قلب فرستاد 220 00:16:06,069 --> 00:16:09,109 عاشقتم- عاشقتم؟ عـاشقتم؟- 221 00:16:09,109 --> 00:16:10,770 آروم باش- عـاشقتم؟- 222 00:16:10,770 --> 00:16:12,109 چرا همچین میکنی؟ 223 00:16:12,109 --> 00:16:13,709 یه دقیقه وایسا- بدش به من- 224 00:16:13,709 --> 00:16:14,809 باید جنساتو برسونی 225 00:16:14,809 --> 00:16:15,880 این چیه؟ 226 00:16:16,550 --> 00:16:18,250 چرا انقدر قلب میاد؟ 227 00:16:20,120 --> 00:16:21,849 چطور میشه کنسلش کرد؟ 228 00:16:31,199 --> 00:16:32,260 کیه؟ 229 00:16:33,199 --> 00:16:34,329 بفرمایید 230 00:16:54,449 --> 00:16:55,589 نو پونگ شیک؟ 231 00:17:26,550 --> 00:17:27,589 چه خبره؟ 232 00:17:36,990 --> 00:17:38,059 ...چی 233 00:17:41,399 --> 00:17:42,470 هیونگ نیم 234 00:17:48,210 --> 00:17:50,669 هیونگ نیم؟ 235 00:17:51,080 --> 00:17:52,240 سالن تشییع 236 00:17:52,240 --> 00:17:54,010 کارآگاه چا دو هیون هستم 237 00:17:54,409 --> 00:17:55,550 از ایستگاه پلیس کانگریم 238 00:17:55,550 --> 00:17:57,750 به خاطر یه گزارش اومدیم 239 00:17:58,950 --> 00:17:59,950 بر حسب اتفاق 240 00:18:00,480 --> 00:18:01,889 این شخص اینجا اومده؟ 241 00:18:02,520 --> 00:18:04,119 درسته، خودشه 242 00:18:04,659 --> 00:18:08,260 مثل اعضای خوانواده سه روز اینجا موند 243 00:18:09,430 --> 00:18:12,430 نخوابید و حتی بلند نشد بره دستشویی 244 00:18:14,030 --> 00:18:15,869 فکر کردم پسر واقعیشه 245 00:18:30,550 --> 00:18:31,579 ممنون 246 00:18:39,520 --> 00:18:42,030 کیم میونگ به مراسم تشییع جنازه 247 00:18:42,030 --> 00:18:43,730 مادر کانگ مین هو گم شده اومد 248 00:18:44,399 --> 00:18:48,800 اما کیم مو یونگ و کانگ مین هو همدیگه رو نمیشناختن 249 00:18:52,270 --> 00:18:55,309 ممکنه خانم گونگ چیزی بدونه؟ 250 00:18:55,540 --> 00:18:56,970 اونا با هم به مراسم خاکسپاری اومدن 251 00:18:56,970 --> 00:19:00,710 اونا اومدن چون درمورد اوه هیونگ چول تحقیق میکردن 252 00:19:01,210 --> 00:19:02,680 کیم کیونگ جا هیچ خانواده ای نداشت 253 00:19:02,879 --> 00:19:04,950 میدونی که سون جی میخواد حواسش به همه باشه 254 00:19:06,950 --> 00:19:09,220 فقط چون میخواستن درمورد 255 00:19:09,220 --> 00:19:11,260 پرونده تحقیق کنن اینجا بودن؟ 256 00:19:13,690 --> 00:19:15,389 ... در مورد خانم گونگ 257 00:19:15,559 --> 00:19:18,530 اگه در مورد کیم مو یونگ چیزی بدونه 258 00:19:18,530 --> 00:19:20,530 ولی روش سرپوش بذاره، چی؟ 259 00:19:23,230 --> 00:19:24,369 اینطوری نیست 260 00:19:25,540 --> 00:19:27,710 ما به عنوان یه کارآگاه فقط باید به چیزایی که می بینیم باور داشته باشیم 261 00:19:31,480 --> 00:19:32,809 ... فقط چیزی که می بینیم 262 00:19:36,649 --> 00:19:37,720 !رئیس 263 00:19:38,819 --> 00:19:41,490 ... یه مرغ بزرگتر از سرت 264 00:19:41,490 --> 00:19:43,250 به این زودی کجا رفته؟ 265 00:19:52,500 --> 00:19:53,500 چه خبره؟ 266 00:19:54,399 --> 00:19:55,599 چرا انقدر تمیزه؟ 267 00:20:01,540 --> 00:20:06,110 (گونگ سون جی) 268 00:20:06,110 --> 00:20:07,409 (موقعیت فعلی) 269 00:20:07,409 --> 00:20:08,909 کلینیک دامپزشکی کانگریم؟ 270 00:20:11,149 --> 00:20:12,220 (نو پونگ شیک؟) 271 00:20:57,230 --> 00:20:58,700 امکان پذیره؟ 272 00:21:06,869 --> 00:21:08,139 من تونستم 273 00:21:34,500 --> 00:21:36,099 تو عوضی. چکار میکنی؟ 274 00:21:39,669 --> 00:21:40,970 چرا کیم مو یونگُ کشتی؟ 275 00:21:42,270 --> 00:21:44,609 برای این دیونه بازی ها کیم مو یونگُ کشتی؟ 276 00:21:46,710 --> 00:21:47,909 این هم اون چیزیه که میخوای بدونی؟ 277 00:21:52,419 --> 00:21:56,149 مسئله اینکه ما یه زامبی مثل تو بدست آوردیم 278 00:21:56,589 --> 00:21:58,359 کسی که راه میره 279 00:21:58,859 --> 00:22:00,990 حرف میزنه و مثل یه انسان فکر میکنه 280 00:22:03,760 --> 00:22:05,159 یه زامبی هوشیار 281 00:22:07,970 --> 00:22:09,599 عوضی دیونه 282 00:22:13,669 --> 00:22:14,710 باز کن 283 00:22:15,609 --> 00:22:16,809 !همین الان بازم کن 284 00:22:34,390 --> 00:22:36,729 (کلینیک دامپزشکی کانگریم) 285 00:22:40,630 --> 00:22:42,600 (موقعیت مکانی) 286 00:22:50,809 --> 00:22:52,809 مطمئنم اینجاست 287 00:22:59,250 --> 00:23:00,419 ردیابی مکان؟ 288 00:23:03,919 --> 00:23:06,059 میبینمت- اوه، عن خانوم- 289 00:23:07,059 --> 00:23:10,190 اگه من غیبم زد یا اتفاقی برام افتاد 290 00:23:10,490 --> 00:23:13,030 سعی نکن دخالت کنی 291 00:23:13,859 --> 00:23:16,099 به خاطر خودم میگم. متوجه شدی؟ 292 00:23:22,739 --> 00:23:28,449 (کلینیک دامپزشکی کانگریم) 293 00:23:30,250 --> 00:23:31,319 نویسنده گونگ 294 00:23:32,220 --> 00:23:33,520 !تهیه کننده 295 00:23:38,059 --> 00:23:41,190 لازم نبود اینو بخری اشکالی نداره اگه دست خالی بیای 296 00:23:41,960 --> 00:23:43,530 قابلی نداره 297 00:23:45,200 --> 00:23:48,599 پس میخوای در مورد پرونده سایه بدونی؟ 298 00:23:48,829 --> 00:23:51,169 آره- من اون پرونده رو پوشش دادم- 299 00:23:52,270 --> 00:23:53,500 دیونه کننده بود 300 00:23:53,669 --> 00:23:56,510 هیچ مدرک یا جسدی پیدا نشد 301 00:23:57,240 --> 00:23:59,540 جسدی پیدا نشد؟ 302 00:24:03,780 --> 00:24:04,879 آره. اینجا 303 00:24:06,149 --> 00:24:07,220 ممنون 304 00:24:12,960 --> 00:24:16,389 اینا قربانی های حادثه هستن؟ 305 00:24:16,389 --> 00:24:17,389 آره 306 00:24:18,059 --> 00:24:20,899 بیشتر کسایی که گم شدن خانواده نداشتن 307 00:24:20,899 --> 00:24:22,800 ...اونا کارگران خارجی بودن 308 00:24:22,800 --> 00:24:24,530 یا افراد مسنی که تنها زندگی میکردن 309 00:24:25,399 --> 00:24:27,970 اگه کسایی که گزارش نشدن رو حساب کنیم 310 00:24:27,970 --> 00:24:29,710 ممکنه قربانی های بیشتری داشته باشیم 311 00:24:30,109 --> 00:24:31,109 درسته 312 00:24:35,210 --> 00:24:37,980 اینجا. آخرین مکان افراد گمشده است؟ 313 00:24:38,379 --> 00:24:39,379 آره 314 00:24:42,619 --> 00:24:44,859 همه اونا نزدیک کلینیک حیوانات هستن 315 00:24:47,419 --> 00:24:51,190 اون کلینیک دامپزشکی هم قربانی اون حادثه است 316 00:24:53,129 --> 00:24:55,129 میتونم ازش عکس بگیرم؟ 317 00:24:55,129 --> 00:24:56,129 البته 318 00:25:01,440 --> 00:25:04,109 سون جی. نمیخوای برگردی به تلویزیون؟ 319 00:25:04,780 --> 00:25:06,780 "70دقیقه در عمق" نیرو کم داره 320 00:25:09,550 --> 00:25:12,050 مجرم پرونده بابانوئلُ دستگیر کردی 321 00:25:12,450 --> 00:25:14,690 راستش، هنوزم فضولی 322 00:25:14,690 --> 00:25:17,050 اما با همین فضولیت چند تا پرونده رو حل کردی، مگه نه؟ 323 00:25:19,119 --> 00:25:20,190 تهیه کننده 324 00:25:20,190 --> 00:25:23,430 ترجیع میدم به جای آشکارا حل کردن پرونده ها 325 00:25:23,430 --> 00:25:26,129 تو پشت پرده و بی صدا بهشون رسیدگی کنم 326 00:25:29,230 --> 00:25:31,230 اینجوری کسی صدمه نمیبینه 327 00:25:33,869 --> 00:25:36,210 رفع زحمت میکنم. ممنون 328 00:25:36,210 --> 00:25:37,210 هوم 329 00:25:37,210 --> 00:25:38,780 بهتون زنگ میزنم- باشه- 330 00:25:39,639 --> 00:25:41,040 اگه علاقه داشتی بهم بگو 331 00:25:41,040 --> 00:25:42,210 مراقب خودت باش 332 00:26:07,399 --> 00:26:08,569 اوه، خدای من 333 00:26:35,869 --> 00:26:39,040 کارآگاه کیم تو واقعا زامبی هستی؟ 334 00:26:41,169 --> 00:26:42,309 ...چطور 335 00:26:42,309 --> 00:26:46,210 صبر کن. اصلا با عقل جور درمیاد؟ یه زامبی تو کره؟ 336 00:26:46,210 --> 00:26:47,609 اول بیا از اینجا بریم 337 00:26:57,990 --> 00:27:00,159 نه. بازش نکن 338 00:27:04,089 --> 00:27:06,399 نه- میخواد بازش کنه- 339 00:27:06,399 --> 00:27:08,829 ... این صدا... میتونه 340 00:27:09,270 --> 00:27:10,270 هی 341 00:27:15,809 --> 00:27:16,940 یه زامبیه 342 00:27:19,940 --> 00:27:21,079 ... به غیر از من 343 00:27:22,409 --> 00:27:23,780 یه زامبی دیگه هم هست؟ 344 00:27:36,190 --> 00:27:38,230 ... این چیه؟ این 345 00:27:44,839 --> 00:27:45,869 ... او 346 00:27:47,000 --> 00:27:51,339 ...به ملاقات شخصی رفت که زامبیُ ساخته 347 00:27:52,339 --> 00:27:55,680 و دهنشُ باز کرد 348 00:27:56,079 --> 00:27:57,180 "تو کی هستی؟" 349 00:27:58,579 --> 00:28:00,750 خیلی سخته. درد آفرینش 350 00:28:04,190 --> 00:28:05,260 "تـویی" 351 00:28:05,720 --> 00:28:06,919 "اوه، تویی" 352 00:28:09,659 --> 00:28:11,190 "پس، تویی؟" 353 00:28:11,190 --> 00:28:12,599 زیاده رویه 354 00:28:13,430 --> 00:28:15,169 به یه الهام نیاز دارم. الهـام 355 00:28:17,169 --> 00:28:19,369 یه الهام- بابا- 356 00:28:21,669 --> 00:28:22,770 بله. پسرم 357 00:28:25,040 --> 00:28:26,480 سلام- سلام- 358 00:28:26,480 --> 00:28:29,879 سلام. شما بچه ها اینجایین 359 00:28:30,210 --> 00:28:31,819 گشنتونه؟- آره- 360 00:28:31,819 --> 00:28:33,119 یکم دوکبوکی میخواین؟ 361 00:28:33,119 --> 00:28:35,050 آره- آره- 362 00:28:35,990 --> 00:28:36,990 خاله سون جی 363 00:28:36,990 --> 00:28:38,359 سلام- سلام- 364 00:28:38,359 --> 00:28:39,659 چرا انقدر زود اومدی خونه؟ 1 00:28:40,059 --> 00:28:42,659 میتونی باهامون ناهار بخوری- نه، باید برم- 2 00:28:42,930 --> 00:28:44,730 بچه ها، خوش بگذره- باید غذا بخورین- 3 00:28:44,730 --> 00:28:46,230 باید بخورین- باید بخورین- 4 00:28:46,230 --> 00:28:47,430 نه، اشکال نداره 5 00:28:47,430 --> 00:28:48,829 غذای مورد علاقت دوکبوکیه 6 00:28:50,200 --> 00:28:51,329 نه، نمیخوام 7 00:28:53,139 --> 00:28:54,800 چطوری میتونه دوکبوکی رو رد کنه؟ 8 00:29:19,460 --> 00:29:20,460 9 00:29:24,700 --> 00:29:26,470 فقط یه دقه طول میکشه- هی- 10 00:29:26,839 --> 00:29:28,040 کیک ماهی میشه 11 00:29:28,040 --> 00:29:29,609 خدافظ- واقعا چیزی نمیخوری؟- 12 00:29:29,609 --> 00:29:31,740 دوکبوکی مورد علاقته- نمیخورم- 13 00:29:31,740 --> 00:29:34,280 نمیخورم- رامیون مورد علاقمه- 14 00:29:35,379 --> 00:29:38,419 به هر حال، بابات نمیره سر کار؟ 15 00:29:38,780 --> 00:29:42,250 نه، بابای من تمام روز تو خونه کار میکنه 16 00:29:44,419 --> 00:29:47,059 وقتی بزرگ شدم میخوام یه کارگردان بشم 17 00:29:47,059 --> 00:29:48,290 که مجبور نباشم برم سر کار 18 00:29:55,200 --> 00:29:59,369 بچه ها، شما نمیدونین چقدر فوق العاده ست، مگه نه؟ 19 00:29:59,369 --> 00:30:01,869 خواهر زن، اشکال نداره نیازی نیست اینکارا رو بکنی 20 00:30:02,510 --> 00:30:03,940 فیلم " قطار سریع به بوسان" دیدید؟ 21 00:30:07,710 --> 00:30:08,980 "بغل زامبی چینی از پشت؟" 22 00:30:10,750 --> 00:30:11,950 "با من ازدواج میکنی؟" 23 00:30:16,319 --> 00:30:18,220 "چرا روح هونگ کونگ باید برمیگشت هونگ کونگ؟" 24 00:30:18,220 --> 00:30:19,260 خواهر زن 25 00:30:19,859 --> 00:30:22,659 لطفا بس کن، گفتن که ندیدن 26 00:30:23,359 --> 00:30:25,300 شوهر خواهر، سرتو بالا بگیر 27 00:30:25,300 --> 00:30:26,599 مگه مشکل تو چیه؟ 28 00:30:26,700 --> 00:30:29,329 برای من، تو مثل پارک چان اوک و بونگ جون هو میمونی 29 00:30:32,399 --> 00:30:35,169 تو تنها کسی هستی که منو درک میکنه 30 00:30:40,480 --> 00:30:41,540 ممنون 31 00:30:42,550 --> 00:30:43,609 گریه نکن 32 00:30:44,767 --> 00:30:46,400