1 00:00:00,001 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1 00:00:14,844 --> 00:00:16,543 معرکه است 2 00:00:23,358 --> 00:00:24,898 فکر میکنی این سرگرم کننده است؟ 3 00:00:24,898 --> 00:00:28,269 آره. مگه بهت نگفتم عاشق فیلم های ترسناکم 4 00:00:33,368 --> 00:00:34,368 خدای من 5 00:00:41,309 --> 00:00:44,148 خاموشش کن. نمیتونم تحملش کنم 6 00:00:44,148 --> 00:00:46,118 باشه. منم ازش خسته شدم 7 00:01:01,269 --> 00:01:02,439 اشکال نداره 8 00:01:02,439 --> 00:01:05,269 وقتی منم مست و میزنه به سرم حسابی سگ میشم 9 00:01:05,269 --> 00:01:07,568 فکر میکنی مثل همن؟ 10 00:01:07,939 --> 00:01:08,939 ... شبیه 11 00:01:15,918 --> 00:01:17,219 راه حلی هست 12 00:01:19,549 --> 00:01:21,418 (قسمت 10) 13 00:01:26,859 --> 00:01:29,928 پسرکم، یکم برنج سرخ شده خوشمزه برات درست کردم 14 00:01:29,928 --> 00:01:31,028 باشه، مامان 15 00:01:32,428 --> 00:01:35,439 صبر کن.ماهی تابه ها کجان؟ 16 00:01:35,439 --> 00:01:37,739 عزیزم، تشت دستشویی هم نیست 17 00:01:38,398 --> 00:01:40,808 خاله همه رو با خودش برد 18 00:01:41,709 --> 00:01:44,209 چی؟- گونگ سون جین- 19 00:01:44,709 --> 00:01:47,008 ... باید بگیرمش و 20 00:01:47,379 --> 00:01:49,549 ... بابا، چرا همه اینا 21 00:01:50,448 --> 00:01:51,448 چی؟- چی شده؟- 22 00:01:51,448 --> 00:01:52,918 خیلی خوب رشد کردن- نه- 23 00:01:52,918 --> 00:01:54,288 ...یکم قبل- واو- 24 00:01:59,889 --> 00:02:01,528 به اندازه کافی خوب نیست 25 00:02:01,889 --> 00:02:04,428 میخوای با این بزنی پشت سرم؟ 26 00:02:07,528 --> 00:02:09,639 استفاده ازش خیلی بی رحمانه نیست؟ 27 00:02:10,699 --> 00:02:11,739 به هر حال 28 00:02:11,739 --> 00:02:13,968 نمیتونی از این استفاده کنی 29 00:02:13,968 --> 00:02:15,808 من که موش کورنیستم 30 00:02:16,908 --> 00:02:20,308 همه اینا برای جلوگیری از فاجعه است 31 00:02:20,308 --> 00:02:22,479 برای آرامش کانگریم 32 00:02:23,178 --> 00:02:24,479 و برای تو 33 00:02:33,188 --> 00:02:35,498 این چیه؟ چرا انقدر سنگینه؟ 34 00:02:37,158 --> 00:02:41,868 من قبلا پرتاب وزنه کار میکردم 35 00:02:42,028 --> 00:02:43,398 اینکارُ میکردم 36 00:02:43,968 --> 00:02:45,769 نظرت چیه؟ 37 00:02:48,838 --> 00:02:50,908 !عمو- !عمو- 38 00:02:57,419 --> 00:02:58,718 اینکارُ نکن 39 00:02:58,718 --> 00:03:00,348 از اشتها میندازتم اینکارُ نکن 40 00:03:00,489 --> 00:03:04,489 فقط نگاه کردن بهش به مهار غریزت کمک میکنه 41 00:03:04,889 --> 00:03:06,188 ...پس این 42 00:03:07,188 --> 00:03:08,188 و این 43 00:03:08,259 --> 00:03:10,098 کدومُ ترجیح میدی؟ 44 00:03:10,098 --> 00:03:12,269 هر دوتاش خیلی درد داره 45 00:03:12,269 --> 00:03:15,069 اما بهتره از وسیله ای که ترجیح میدی، استفاده کرد 46 00:03:16,739 --> 00:03:18,239 هر دوتاشون بلافاصله ناک اوتت میکنه 47 00:03:18,239 --> 00:03:20,269 کیف میکنی، نه؟ 48 00:03:20,269 --> 00:03:21,639 از این استفاده کن 49 00:03:21,868 --> 00:03:23,539 ماهیتابه، توهین آمیزه 50 00:03:25,278 --> 00:03:26,278 قبول 51 00:03:28,449 --> 00:03:30,449 این کار درستیه؟ 52 00:03:33,789 --> 00:03:35,989 اگه نمیخوای پشت سرت ضربه بخوره 53 00:03:35,989 --> 00:03:38,718 مطمئن شو که مرغ و سیرابی بخوری 54 00:03:38,718 --> 00:03:41,588 به نظر میاد اگه تا حدودی معده ات پر باشه 55 00:03:41,989 --> 00:03:45,359 اشتهات نسبت به انسان ها کمتر میشه 56 00:03:52,139 --> 00:03:53,968 برش دار- من؟- 57 00:03:54,069 --> 00:03:55,109 پس من برم؟ 58 00:03:55,109 --> 00:03:56,239 میرم 59 00:03:59,709 --> 00:04:02,278 سلام بفرمایید، اینجا آژانس کیم مویونگه 60 00:04:03,549 --> 00:04:04,579 رئیس کیم 61 00:04:07,988 --> 00:04:09,288 یه لحظه 62 00:04:12,959 --> 00:04:15,598 الو، کیم مویونگ هستم 63 00:04:18,028 --> 00:04:19,129 بفرمایید 64 00:04:26,108 --> 00:04:28,069 چی شده؟ صدا نمیاد؟ 65 00:04:28,069 --> 00:04:29,439 هیچ حرفی نمیزنه 66 00:04:30,309 --> 00:04:31,309 الو؟ 67 00:04:36,718 --> 00:04:37,819 قطع کرد 68 00:04:57,999 --> 00:05:03,978 (موقتا بسته است) 69 00:05:03,978 --> 00:05:06,879 باید یه مدتی ببندی 70 00:05:07,009 --> 00:05:10,379 حتی اگه بتونیم با ماهی تابه کنترلت کنیم 71 00:05:11,519 --> 00:05:13,918 ... فکر میکنم بهتره که اول 72 00:05:13,918 --> 00:05:15,759 یه راه حل قطعی پیدا کنیم و بعد آژانسُ باز کنیم 73 00:05:15,918 --> 00:05:18,119 قبلش حتما باید یه کاری بکنم 74 00:05:20,588 --> 00:05:23,228 خوب میشه اگه کمکم کنی 75 00:05:23,559 --> 00:05:25,429 ... تنها آدمی کهه میتونم بهش اعتماد کنم 76 00:05:26,369 --> 00:05:27,999 تویی 77 00:05:31,468 --> 00:05:35,738 ،خب، اگه اینجوری صادقانه، خالصانه 78 00:05:35,879 --> 00:05:38,038 و سپاسگزانه، برای کمکم درخواست میکنی 79 00:05:38,238 --> 00:05:40,879 میتونم دل به دریا بزنم و کمکت کنم 80 00:05:43,718 --> 00:05:44,749 قضیه چیه؟ 81 00:05:44,749 --> 00:05:45,819 کیم مویونگ 82 00:05:46,819 --> 00:05:48,749 ... به لطف اون من گذشتمُ پیدا کردم 83 00:05:48,749 --> 00:05:50,718 و کسی که منو کشته بود گیر انداختم 84 00:05:51,689 --> 00:05:54,459 فکر میکنم نوبت منه که جبران کنم 85 00:05:57,398 --> 00:05:58,429 (کیم مو یونگ) 86 00:05:58,429 --> 00:06:01,199 کیم مو یونگ، سن 32 سال 87 00:06:02,269 --> 00:06:04,738 ... تنها خانوادش پدرش بود 88 00:06:05,199 --> 00:06:06,838 که دوسال پیش فوت کرده 89 00:06:19,088 --> 00:06:21,119 ... فکر میکنم رفت سر مزار پدرش 90 00:06:21,319 --> 00:06:23,288 و به قتل رسید 91 00:06:24,689 --> 00:06:27,189 پس خوانواده ای نداره که دنبالش بگردن 92 00:06:28,528 --> 00:06:29,528 دیگه چی؟ 93 00:06:29,858 --> 00:06:30,898 ...وقتی 94 00:06:31,329 --> 00:06:33,898 دفترُ تمیز میکردم، اینو پیدا کردم 95 00:06:34,869 --> 00:06:35,939 ... یه رسید 96 00:06:37,199 --> 00:06:38,699 از آرایشگاه 97 00:06:39,769 --> 00:06:41,009 آها 98 00:06:42,168 --> 00:06:44,309 رسید 99 00:06:45,338 --> 00:06:46,348 همش همین 100 00:06:47,978 --> 00:06:48,978 همین؟ 101 00:06:50,449 --> 00:06:52,918 ،کلی وقته اینجایی 102 00:06:52,918 --> 00:06:54,019 و همش همین؟ 103 00:06:54,019 --> 00:06:56,819 به همین خاطر ازت کمک خواستم 104 00:06:59,788 --> 00:07:01,228 ... خدای من 105 00:07:11,139 --> 00:07:13,009 (آژانس پادشاه جهانی) 106 00:07:13,738 --> 00:07:15,338 جاجانگمیون با کیمچی بهترینه 107 00:07:15,408 --> 00:07:17,809 این کیمچی با فلفل خرده شده چونگیانگ، درست شده 108 00:07:17,908 --> 00:07:19,348 طعمش فوق العاده است 109 00:07:19,348 --> 00:07:21,478 دیگه کاملا کره ای شده 110 00:07:21,579 --> 00:07:24,179 فقط اونایی که هیچی حالیشون نیست جاجانگمیونُ با ترشی تربچه میخورن 111 00:07:26,119 --> 00:07:27,119 ... به هر حال 112 00:07:27,718 --> 00:07:29,788 به آژانس پادشاه جهانی خوش آمدید 113 00:07:34,329 --> 00:07:36,528 هیونگ نیم. چی شما رو اینجا کشونده؟ 114 00:07:37,158 --> 00:07:38,559 خیلی وقته ندیدمت، سونگ روک 115 00:07:40,028 --> 00:07:41,028 بله، هیونگ نیم 116 00:07:41,168 --> 00:07:42,639 ایشون کی باشن؟ 117 00:07:42,639 --> 00:07:45,569 سلام کن ایشون کسیه که من براش احترام قائلم 118 00:07:46,009 --> 00:07:47,108 سلام علیکم 119 00:07:48,338 --> 00:07:50,439 شنیدم با یه آدم جون و بامزه کار میکنی 120 00:07:50,738 --> 00:07:52,238 اون کارشو ول کرده؟ 121 00:07:52,548 --> 00:07:53,879 خودشه 122 00:07:57,619 --> 00:07:59,988 حتما به اندازه خوراکت درآمد داری 123 00:07:59,988 --> 00:08:03,459 به سختی میتونیم یه بخور و نمیر داشته باشیم 124 00:08:04,088 --> 00:08:06,658 ... نمیدونی که وقتی شنیدم رفتید زندان 125 00:08:06,658 --> 00:08:08,459 چقدر ناراحت شدم 126 00:08:08,829 --> 00:08:10,298 نمیتونستم بخوابم 127 00:08:10,298 --> 00:08:11,598 اگه میدونستم میاید 128 00:08:11,598 --> 00:08:13,468 یکم ماپو توفو براتون سفارش میدادم 129 00:08:13,468 --> 00:08:14,999 بفرمایید یکم جاجانگمیون بخورید 130 00:08:19,309 --> 00:08:21,209 این چه وضعشه؟- نمیدونستم- 131 00:08:21,209 --> 00:08:22,209 میکشمت 132 00:08:26,549 --> 00:08:27,649 سونگ روک 133 00:08:27,878 --> 00:08:28,878 بله، هیونگ نیم 134 00:08:32,449 --> 00:08:34,988 اون احمق. کیه؟ 135 00:08:35,518 --> 00:08:36,758 کیم مو یونگ؟ 136 00:08:37,189 --> 00:08:39,388 اون فقط یه کارآگاه تو کانگریمه 137 00:08:39,388 --> 00:08:41,128 نه کمتر و نه بیشتر 138 00:08:41,559 --> 00:08:45,029 به نظر میاد کیم مو یونگ خیلی بهم اعتماد و تکیه داره 139 00:08:45,029 --> 00:08:47,598 اما به چشم من فقط یه کارآکاه تازه کاره 140 00:08:47,998 --> 00:08:49,338 کیم مو یونگ؟ 141 00:08:49,399 --> 00:08:50,399 بله، هیونگ نیم 142 00:08:51,899 --> 00:08:55,638 عذر میخوام، ولی چرا درمورد کیم مو یونگ سوال میکنید؟ 143 00:08:55,738 --> 00:08:57,679 ... یکی تو زندان ازش اسم برد 144 00:08:58,238 --> 00:09:00,008 و کنجکاو بودم کیه 145 00:09:00,008 --> 00:09:03,449 واو، شایعات به اونجا هم رسیده؟ 146 00:09:03,449 --> 00:09:05,279 واقعا معرکه است 147 00:09:05,279 --> 00:09:06,848 سونگ روک- بله، هیونگ نیم- 148 00:09:07,789 --> 00:09:09,319 برای کاری لازمت دارم 149 00:09:09,758 --> 00:09:10,758 به چشم 150 00:09:11,518 --> 00:09:13,488 میخواید چکار کنم؟ 151 00:09:19,598 --> 00:09:22,738 (قسمت10: راز تولد) 152 00:09:30,279 --> 00:09:31,279 همین جاست 153 00:09:31,279 --> 00:09:34,579 آخرین جایی که کیم مو یونگ یه هفته قبل از مرگش رفته بود 154 00:09:35,309 --> 00:09:37,049 بیا بریم تو و بررسی کنیم 155 00:09:37,949 --> 00:09:40,348 وایسا. به اندازه کافی خوردی؟ 156 00:09:40,348 --> 00:09:41,388 نگران نباش 157 00:09:41,388 --> 00:09:43,988 تا خرخره پُرم 158 00:09:47,628 --> 00:09:50,228 (سالن آرایشگاه چا بو را) 159 00:09:57,138 --> 00:09:58,138 ... چرا اون خواست 160 00:09:58,738 --> 00:10:00,738 کیم میونگُ تعقیب کنیم؟ 161 00:10:01,268 --> 00:10:03,338 حتما برنامه ای داره 162 00:10:05,378 --> 00:10:07,348 داری میگی دلیلشُ نمیدونی و اینکارُ میکنی؟ 163 00:10:08,579 --> 00:10:10,919 انقدر برات آدم مهمیه؟ 164 00:10:12,579 --> 00:10:15,588 اون ناجی منه 165 00:10:17,118 --> 00:10:18,758 تنها خانواده ام 166 00:10:19,459 --> 00:10:20,459 کوت سون 167 00:10:22,228 --> 00:10:24,199 کوت سون عزیزم 168 00:10:25,728 --> 00:10:28,799 وقتی اون از پل رنگین کمون رد میشد *وقتی میرفت اون دنیا* 169 00:10:31,098 --> 00:10:34,169 ... هیونگ تمام تلاششُ کرد 170 00:10:34,309 --> 00:10:35,768 تا اونو نجات بده 171 00:10:38,209 --> 00:10:39,549 داری گریه میکنی؟ 172 00:10:40,848 --> 00:10:41,909 نه 173 00:10:42,549 --> 00:10:45,079 من لی سونگ روکم و هیچوقت گریه نمیکنم 174 00:10:46,348 --> 00:10:47,588 چرت و پرت نگو 175 00:10:48,218 --> 00:10:50,419 الان، میریم سمت شمال 176 00:11:05,738 --> 00:11:06,738 (سالن آرایشگاه گو بورا) 177 00:11:13,179 --> 00:11:14,209 یادت باشه 178 00:11:14,779 --> 00:11:18,378 یه کارآگاه نباید بذاره بقیه از کاراش بو ببرن 179 00:11:18,378 --> 00:11:21,218 فکر نمیکنی ما زیادی ضایع هستیم؟ 180 00:11:22,588 --> 00:11:23,718 حرکت 181 00:11:26,628 --> 00:11:28,728 بیا امروز بریم بازی کنیم 182 00:11:29,959 --> 00:11:31,358 اون چیه؟ 183 00:11:31,358 --> 00:11:34,098 واو. جعبه ها خود به خود تکون میخورن 184 00:11:34,199 --> 00:11:35,368 !هیولان 185 00:11:37,439 --> 00:11:38,799 لعنت بهت 186 00:11:38,799 --> 00:11:39,909 بیا باهاشون بجنگیم 187 00:11:40,169 --> 00:11:41,868 !با هیولا بجنگ 188 00:11:45,579 --> 00:11:47,348 هی. ساکت باشین 189 00:11:47,348 --> 00:11:49,819 بچه ها، ما در حال انجام وظیفه هستیم 190 00:11:49,848 --> 00:11:51,018 یه جا دیگه بازی کنید 191 00:11:51,718 --> 00:11:53,118 لعنت بهش 192 00:11:53,348 --> 00:11:55,118 !با هیولا بجنگ- باشه- 193 00:11:56,358 --> 00:11:57,858 !اینو بگیر 194 00:11:59,888 --> 00:12:01,429 (کارت شناسایی کیم مو یونگ) 195 00:12:02,088 --> 00:12:03,758 خودشه 196 00:12:04,199 --> 00:12:06,628 اونو یادتون میاد؟- البته- 197 00:12:06,628 --> 00:12:09,539 وادارم کرد که ریش هاشُ کوتاه کنم، نه موهاشُ 198 00:12:09,539 --> 00:12:13,108 فقط ریششُ کوتاه کردین؟ مورد عجیبی ندیدین؟ 199 00:12:13,838 --> 00:12:16,878 هوم. در مورد دکتر نو سوال کرد 200 00:12:17,179 --> 00:12:18,179 دکتر نو؟ 201 00:12:18,809 --> 00:12:21,978 دامپزشکی که مطب دامپزشکی اون ور خیابونُ میگردونه 202 00:12:23,419 --> 00:12:27,149 سال گذشته، چو رونگُ از دست دادم 203 00:12:30,758 --> 00:12:31,919 ... دکتر نو 204 00:12:32,559 --> 00:12:34,128 آدم نیست 205 00:12:36,858 --> 00:12:37,929 فرشته است 206 00:12:38,199 --> 00:12:41,868 همه جونور های ولگردُ میبره و بزرگ میکنه 207 00:12:41,868 --> 00:12:45,569 مگه نگفتن دکتر نو بازداشت شد؟ 208 00:12:45,768 --> 00:12:49,338 شنیدم یه چی تو کوهستان انداخته 209 00:12:49,539 --> 00:12:53,049 داروهای غیر قانونی؟ 210 00:12:53,049 --> 00:12:54,709 پسماندهای پزشکی غیر قانونی؟ 211 00:12:54,709 --> 00:12:56,118 آره، خودشه 212 00:12:56,218 --> 00:12:59,748 صحبت هایی هم شد که بی گناهه 213 00:12:59,748 --> 00:13:02,388 به نظرتون دکتر نو همچن کاری کرده؟ 214 00:13:02,518 --> 00:13:05,189 اون هر کاری برای محافظت از حیون ها میکنه 215 00:13:05,189 --> 00:13:08,728 حتی نمیتونه به یه مگس صدمه بزنه 216 00:13:08,728 --> 00:13:11,228 بعد از گم شدن دخترش رنجور شد 217 00:13:12,228 --> 00:13:14,529 وحشتناک به نظر میرسید 218 00:13:14,529 --> 00:13:16,799 دخترش گم شده؟ کی؟ 219 00:13:17,399 --> 00:13:19,299 پنج سال پیش؟ 220 00:13:19,669 --> 00:13:21,268 ... حتما تنهایی بزرگ کردن- دختر- 221 00:13:21,268 --> 00:13:24,378 یه دختر خیلی سخت بوده 222 00:13:24,809 --> 00:13:28,478 ... همش به خاطر اینه که زنش 223 00:13:28,478 --> 00:13:30,179 به خاطر یه مرد دیگه ولش کرد 224 00:13:31,049 --> 00:13:32,679 چیزی که ازش مطمئن نیستی نگو 225 00:13:32,779 --> 00:13:34,189 !اشتباه نمیکنم 226 00:13:34,189 --> 00:13:37,018 همه محل میدونن 227 00:13:37,388 --> 00:13:40,758 به هرحال، آدم های زنده باید زندگی کنن 228 00:13:41,929 --> 00:13:43,358 ممنون که باهامون صحبت کردید 229 00:13:43,829 --> 00:13:44,829 ممنون 230 00:13:44,829 --> 00:13:45,929 نمیخواید موهاتونُ فر کنید 231 00:13:46,228 --> 00:13:48,899 هنوز وقت تجدید موهام نشده 232 00:13:49,468 --> 00:13:52,439 شما میخواید فرشون کنید؟ 233 00:13:52,439 --> 00:13:54,638 شرط میبیندم فر بهتون میاد 234 00:13:54,638 --> 00:13:57,478 آره. چرا استایلتُ عوض نمیکنی؟ 235 00:13:57,478 --> 00:13:58,579 برای شیک بودن 236 00:14:00,209 --> 00:14:01,978 علاقه ای ندارم. خسته نباشید 237 00:14:05,919 --> 00:14:06,919 خداحافظ 238 00:14:07,588 --> 00:14:08,618 وایسا با هم بریم 239 00:14:13,429 --> 00:14:15,529 باید یه سطل نمک بپاشم *کره ای ها برای دفع همه مدل شَری نمک میپاشن* 240 00:14:15,529 --> 00:14:16,799 دقیقا 241 00:14:17,258 --> 00:14:19,258 خوشتیپه اما بد خلقه 242 00:14:19,258 --> 00:14:21,699 چرا بدون اینکه چاپلوسیشُ بکنی گذاشتی بره؟ 243 00:14:21,699 --> 00:14:23,268 موهاشُ فر میدادی 244 00:14:23,268 --> 00:14:25,039 اونوقت خیلی خوش تیپ میشد 245 00:14:26,868 --> 00:14:28,138 خوش آمدید 246 00:14:28,309 --> 00:14:29,909 میتونم ازتون سوالی بکنم؟ 247 00:14:30,338 --> 00:14:33,679 میتونید بگید آدمایی که الان رفتند چی میگفتن؟ 248 00:14:33,679 --> 00:14:35,149 چرا می پرسید؟ 249 00:14:38,378 --> 00:14:39,819 این کارت منه 250 00:14:40,649 --> 00:14:43,419 لطفا برای جلوگیری از هرگونه حادثه احتمالی 251 00:14:43,419 --> 00:14:45,988 مثل یه شهروند کانگریمی، همکاری کنید 252 00:14:46,758 --> 00:14:48,228 کارآگاه هستید؟- بله- 253 00:14:48,228 --> 00:14:49,829 خدای من 254 00:14:49,829 --> 00:14:52,059 مجانی اطلاعات میخوای؟ 255 00:14:52,358 --> 00:14:55,098 تو با اطلاعات زندگیتُ میگذرونی 256 00:14:56,899 --> 00:14:58,899 موعد فرت سر اومده 257 00:15:00,169 --> 00:15:01,209 فر؟ 258 00:15:08,848 --> 00:15:10,018 موافقت شد 259 00:15:11,949 --> 00:15:12,949 کجا بشینم؟ 260 00:15:12,949 --> 00:15:14,218 اینجا- اوکی- 261 00:15:18,988 --> 00:15:20,529 هیشکی داخل نیست 262 00:15:23,029 --> 00:15:24,728 هنوز زندانه؟ 263 00:15:28,628 --> 00:15:30,638 این بوی گند 264 00:15:30,899 --> 00:15:32,868 این یه جایی به دماغم خورده 265 00:15:36,169 --> 00:15:37,378 (دکتر نو پونگ شیک ) 266 00:15:37,539 --> 00:15:39,949 آقای کیم اونجا رو ببینین 267 00:15:42,209 --> 00:15:44,378 احتمالا دامپزشکه 268 00:15:44,779 --> 00:15:45,819 خودشه 269 00:15:54,429 --> 00:15:56,459 خودشه. همون کسی که کیم مویونگو کشت 270 00:15:57,159 --> 00:15:59,098 واقعا؟- مطمئنم- 271 00:16:00,569 --> 00:16:03,368 یه مگسو نمی تونه بکشه اونوقت آدم میکشه؟ 272 00:16:11,108 --> 00:16:12,508 (جایی که آدما و حیوونا هر دو خوشحالن) 273 00:16:12,779 --> 00:16:14,508 چرا اومده اینجا؟ 274 00:16:15,978 --> 00:16:18,919 اول باید یه عکس بگیرم بفرستم 275 00:16:20,319 --> 00:16:21,449 موهام ریده ست 276 00:16:22,149 --> 00:16:23,819 آخه کدوم اوسکولی این روزا موهاشو اینجوری میزنه 277 00:16:23,819 --> 00:16:25,218 خوبه بابا 278 00:16:25,488 --> 00:16:27,758 وقتی تو دهه ی بیست سالگیتی هر چیزی بهت میاد 279 00:16:28,929 --> 00:16:30,059 جیگر شدی 280 00:16:30,998 --> 00:16:32,098 !دلم قنج رفت که 281 00:16:34,169 --> 00:16:35,268 آره همین طوره 282 00:16:40,738 --> 00:16:43,779 کیم مویونگ رفته کلینیک من؟ 283 00:16:43,779 --> 00:16:46,108 آره اینو ببین 284 00:16:49,008 --> 00:16:50,079 ...احیانا 285 00:16:52,279 --> 00:16:53,888 دیده؟- دیده؟- 286 00:16:54,488 --> 00:16:55,649 چیو دیده؟ 287 00:16:56,488 --> 00:16:57,518 ... من رو 288 00:16:58,919 --> 00:17:00,028 در حال کشتن یکی 289 00:17:01,028 --> 00:17:05,099 منظ....منظور...منظورتون از کشتن چیه؟ 290 00:17:05,629 --> 00:17:06,998 منظورتون کیه؟ 291 00:17:13,268 --> 00:17:15,209 شوخی کردم 292 00:17:18,139 --> 00:17:20,879 خیلی جدی گفتین اصلا نفهمیدم 293 00:17:21,109 --> 00:17:22,308 ... شوکه شدم 294 00:17:32,619 --> 00:17:34,429 باید دستمزد زحماتتون رو بدم 295 00:17:37,959 --> 00:17:39,028 ممنون هیونگ نیم 296 00:17:42,929 --> 00:17:45,599 میتونی یه ملاقات با کیم مویونگ ترتیب بدی؟ 297 00:17:45,939 --> 00:17:48,939 بله هیونگ نیم. باهاش حرف میزنم . طول نمی کشه 298 00:17:50,478 --> 00:17:53,778 همین طور که میدونی من تازه آزاد شدم پس افراد زیادی چشمشون به منه 299 00:17:54,548 --> 00:17:56,008 نمی تونم مسئولیتش رو قبول کنم 300 00:17:58,949 --> 00:18:01,419 لطفا بی سر و صدا بیارینش پیش من 301 00:18:05,058 --> 00:18:06,058 من رفتم 302 00:18:16,538 --> 00:18:17,568 چند تومنه این؟ 303 00:18:17,939 --> 00:18:20,369 بذاریم رو هم اندازه برج میلاد میشه 304 00:18:20,369 --> 00:18:21,639 چرت میگم؟ 305 00:18:25,038 --> 00:18:26,109 نه 306 00:18:28,949 --> 00:18:31,048 ،روی یه کوه تو چوول-دونگ، کانگ ریم 307 00:18:31,048 --> 00:18:34,548 تقریبا 100 تن زباله ی بیمارستانی به صورت غیر قانونی دفن شده بود 308 00:18:34,548 --> 00:18:37,389 مدت کوتاهی بعد از اینکه نو پونگ شیک کیم مویونگ رو به قتل رسوند 309 00:18:37,389 --> 00:18:40,828 به خاطر دفن غیر قانونی زباله های بیمارستانی دستگیر شد 310 00:18:41,328 --> 00:18:43,699 ... چیزی که کیم مویونگ داشت روش تحقیق میکرد 311 00:18:43,699 --> 00:18:45,659 مربوط به این زباله های بیمارستانی بود؟ 312 00:18:46,599 --> 00:18:48,869 نمیدونم. ممکنه 313 00:18:48,869 --> 00:18:50,599 اون مرتکب جنایت شد 314 00:18:50,599 --> 00:18:51,699 ... و دامپزشک 315 00:18:51,699 --> 00:18:52,939 وایسا، نو پونگ شیک؟ 316 00:18:52,939 --> 00:18:54,008 ... پلیس در حاله 317 00:18:54,008 --> 00:18:55,068 نو پونگ شیکو میشناسی؟ 318 00:18:55,238 --> 00:18:57,008 ... یکی از مشتری های همیشگیم 319 00:18:57,008 --> 00:18:59,078 برای جامعه ی انسانی کار میکنه 320 00:18:59,209 --> 00:19:03,008 ...میگه که نو پونگ شیک هر غلطی که دوست داره 321 00:19:03,008 --> 00:19:06,689 به اسم حمایت از حیوانات انجام میده 322 00:19:07,218 --> 00:19:09,018 مثلا چجور غلطی؟ 323 00:19:09,988 --> 00:19:11,119 دقیق نمیدونم 324 00:19:11,119 --> 00:19:13,659 مربوط به حیوان آزاری نمی تونه باشه؟ 325 00:19:15,159 --> 00:19:17,899 از سیرابی لذت بردین؟ 326 00:19:18,159 --> 00:19:20,199 آره لذت بردم 327 00:19:21,298 --> 00:19:24,068 احیانا چیز دیگه ای هم از نو پونگ شیک میدونی؟ 328 00:19:25,468 --> 00:19:26,669 نه والله 329 00:19:28,209 --> 00:19:30,109 ... کدوم قسمت سیرابی رو 330 00:19:30,109 --> 00:19:32,639 بیشتر از همه دوست دارین؟ 331 00:19:32,639 --> 00:19:33,778 روده باریک؟ 332 00:19:34,008 --> 00:19:35,109 روده ی بزرگ؟ 333 00:19:37,518 --> 00:19:38,718 دل و روده؟ 334 00:19:39,078 --> 00:19:40,189 اگه آدم باشه 335 00:19:40,849 --> 00:19:42,818 برام فرقی نداره کدوم تیکه ش باشه 336 00:19:47,228 --> 00:19:48,228 ... من دیگه 337 00:19:49,189 --> 00:19:50,699 بلند شم رفع زحمت کنم 338 00:19:50,728 --> 00:19:52,228 ی...یهویی؟ 339 00:19:52,599 --> 00:19:54,768 میتونی همینجا بمونی . خدافظ 340 00:19:56,328 --> 00:19:57,939 خسته نباشین 341 00:19:57,939 --> 00:19:59,238 بازم تشریف بیارین 342 00:20:03,169 --> 00:20:04,778 دیدی؟ 343 00:20:04,778 --> 00:20:06,748 انقدر خجالتی بود که حتی نگاهمم نمینداخت 344 00:20:07,278 --> 00:20:09,949 انقدر کیوته که دوست دارم گازش بگیرم 345 00:20:09,949 --> 00:20:12,218 دوست داری گازت بگیرن؟ 346 00:20:12,218 --> 00:20:13,988 از خداااااامه 347 00:20:13,988 --> 00:20:17,018 دوست دارم گازم بگیرهههه عقلمو دارم از دست میدم 348 00:20:18,589 --> 00:20:19,929 خُل شدی خُل 349 00:20:21,728 --> 00:20:22,788 (سیرابی ده هان ) 350 00:20:22,788 --> 00:20:25,459 اگه اینجا بمونم ممکنه یه غلطی کنم 351 00:20:31,139 --> 00:20:33,038 سون جی گفت رفتی آمریکا 352 00:20:34,209 --> 00:20:37,379 برگشتی یا اصلا از اولش هم نرفته بودی؟ 353 00:20:38,639 --> 00:20:40,949 یه چیزایی شد نتونستم برم 354 00:20:41,449 --> 00:20:42,508 خدافظ 355 00:20:44,449 --> 00:20:45,518 کانگ مین هو 356 00:20:49,849 --> 00:20:52,258 ...احیانا کانگ مین هو رو 357 00:20:53,828 --> 00:20:54,929 میشناسین؟ 358 00:21:03,169 --> 00:21:07,439 تازگی ها یکی رو دیدم که کُپیه شماست 359 00:21:07,439 --> 00:21:08,568 اسمش کانگ مین هو بود 360 00:21:09,768 --> 00:21:11,609 تا حالا اسمش رو نشنیدین؟ 361 00:21:13,238 --> 00:21:14,248 مطمئن نیستم 362 00:21:24,159 --> 00:21:25,159 چطوره؟ 363 00:21:25,589 --> 00:21:27,058 دقیقا شبیهتون نیست ؟ 364 00:21:27,929 --> 00:21:29,058 درست میگین 365 00:21:30,058 --> 00:21:32,129 مردم فکر میکنن 366 00:21:32,429 --> 00:21:34,669 دوقلو یا همزادتونه 367 00:21:36,199 --> 00:21:38,169 شما یه برادر مخفی 368 00:21:38,399 --> 00:21:40,209 با تولد راز آلودی نداشتین؟ 369 00:21:40,939 --> 00:21:42,169 نه چنین چیزی نیست 370 00:21:44,179 --> 00:21:46,139 الان فعلا این یارو پیداش نیست 371 00:21:46,139 --> 00:21:47,879 ولی باید بگردم دنبالش 372 00:21:47,879 --> 00:21:49,748 اگه کمر ببندم به انجام کاری 373 00:21:49,748 --> 00:21:51,748 حتی یه مدرک کوچیک هم پیدا میکنم 374 00:21:51,748 --> 00:21:53,018 کارم همینه اصن 375 00:21:53,619 --> 00:21:54,748 درست میفرمایین 376 00:21:56,919 --> 00:21:57,988 ... میدونی 377 00:22:00,859 --> 00:22:03,498 ،من همیشه شمارو چهار چشمی میپام رئیس 378 00:22:05,328 --> 00:22:06,328 میدونین؟ 379 00:22:08,169 --> 00:22:11,139 جدی جدی نمیدونستم تا این حد رو من کراش داشته باشین 380 00:22:11,939 --> 00:22:12,939 بدرود 381 00:22:21,379 --> 00:22:24,478 خب؟- ... هیچی دیگه داشتم سعی میکردم- 382 00:22:24,478 --> 00:22:25,778 عه، دوهیون 383 00:22:25,778 --> 00:22:27,318 کارآگاه چا 384 00:22:27,949 --> 00:22:28,949 پارسال دوست امسال آشنا 385 00:22:29,189 --> 00:22:30,189 همینو بگو 386 00:22:33,429 --> 00:22:35,389 همین الان کارآگاه کیم مویونگ رو دیدم 387 00:22:35,788 --> 00:22:38,028 درخواست جدیدی گرفتی؟ 388 00:22:39,199 --> 00:22:41,068 ... تازگی ها اون 389 00:22:41,068 --> 00:22:42,068 هوی 390 00:22:43,599 --> 00:22:45,498 !خوشگل شدیا 391 00:22:45,498 --> 00:22:47,768 روز به روز داره پسر کُش تر میشه نه؟ 392 00:22:47,768 --> 00:22:49,109 من؟ واقعنی؟ 393 00:22:49,109 --> 00:22:51,578 فعلا موقتا بستیم ما 394 00:22:51,609 --> 00:22:53,949 فقط یه لحظه رئیس رو دیدم 395 00:22:53,949 --> 00:22:55,649 رو پرونده ای چیزی کار نمیکنیم. خداوکیلی 396 00:22:56,248 --> 00:22:58,119 یادت که نرفته اون سری چی شد؟ 397 00:22:59,548 --> 00:23:02,218 هیچ پرونده ی خطرناکی رو قبول نکن، فهمیدی؟ 398 00:23:02,689 --> 00:23:04,389 آره باباااااا 399 00:23:04,619 --> 00:23:06,689 خیلی وقته با هم سیرابی نخوردیماااا بخوریم الان؟ 400 00:23:06,689 --> 00:23:07,689 سیرابی؟ 401 00:23:08,659 --> 00:23:10,429 عالیه. میرم میارم 402 00:23:10,528 --> 00:23:12,498 یسسس. خوشمزه اس 403 00:23:21,639 --> 00:23:23,339 ... اون سرمایه گذار های اوسکول 404 00:23:25,109 --> 00:23:27,048 چطور میتونن بگن فیلمنامه ی من حوصله سر بره؟ 405 00:23:27,048 --> 00:23:28,179 اصلا معنی میده؟ 406 00:23:34,048 --> 00:23:35,818 قبل از اینکه پلیس منو بگیره 407 00:23:36,089 --> 00:23:38,818 باید برای کیم مویونگجبران کنم 408 00:23:45,058 --> 00:23:46,058 چی؟ 409 00:23:50,669 --> 00:23:51,669 رئیس 410 00:23:51,869 --> 00:23:54,439 باورم نمیشه اینجا میبینمتون 411 00:23:54,439 --> 00:23:56,609 از جایی میاین؟ 412 00:23:56,939 --> 00:23:59,778 رفته بودم چند تا سرمایه گذار ببینم 413 00:23:59,778 --> 00:24:01,578 که اینطور. خدافظ 414 00:24:08,419 --> 00:24:09,788 میخواین بهش گوش بدین؟ 415 00:24:10,048 --> 00:24:12,859 عجب آدمِ سیریشیه 416 00:24:12,859 --> 00:24:16,129 من سرِ این سناریو خیلی اعتماد به نفس دارم 417 00:24:18,359 --> 00:24:19,429 همین یه بار فقط 418 00:24:21,629 --> 00:24:22,629 مرسی 419 00:24:26,699 --> 00:24:28,709 در سلسله ی چوسان اتفاق میوفته 420 00:24:28,709 --> 00:24:31,578 یه داستان ترسناک و تاریخی و پشم ریزاننده 421 00:24:32,078 --> 00:24:33,748 ... یه داستان درباره ی 422 00:24:33,748 --> 00:24:36,209 دختر خوبیه که از پدر مریضش پرستاری میکنه 423 00:24:42,919 --> 00:24:44,288 بازم تاریخی ماریخیه؟ 424 00:24:45,089 --> 00:24:48,659 ورژن 2020 داستان های ترسناک کره ایه 425 00:24:53,099 --> 00:24:56,629 اون هر روز در کوه ها برای پدرش ...گیاهان دارویی جمع میکنه 426 00:24:56,629 --> 00:24:58,068 و اون ها رو با عشق میجوشونه 427 00:24:58,068 --> 00:24:59,399 پدر- ...و- 428 00:24:59,798 --> 00:25:02,639 یکی بود که نگاهش میکرد 429 00:25:04,578 --> 00:25:08,478 2020 داستان های ارواح کره ای 430 00:25:10,078 --> 00:25:11,078 پدر 431 00:25:13,849 --> 00:25:14,849 پدر 432 00:25:17,689 --> 00:25:19,419 جوشونده درست کردم 433 00:25:19,419 --> 00:25:22,828 اون دارو یه مشکل اساسی داشت 434 00:25:23,058 --> 00:25:26,429 خیلی خیلی تلخ بود 435 00:25:29,268 --> 00:25:30,599 تلخه 436 00:25:30,599 --> 00:25:31,599 تلخ؟ 437 00:25:34,308 --> 00:25:37,439 واسه همین بعد بهش یه شکلات نعنایی داد 438 00:25:37,839 --> 00:25:40,578 تو سلسله ی چوسان شکلات نعنایی وجود داشت؟ 439 00:25:40,909 --> 00:25:42,109 این یه داستان تاریخی- تلفیقیه 440 00:25:53,929 --> 00:25:56,589 ... روزی از روزها یه راهب 441 00:25:56,589 --> 00:25:59,228 میرسه به این دختر بیچاره 442 00:26:03,669 --> 00:26:06,798 حتی اگر راهی هم باشه نمیتونی از اون راه بری 443 00:26:06,798 --> 00:26:10,209 حتی اگه راه رو هم بشناسی، چه فایده ای داره؟ 444 00:26:11,308 --> 00:26:13,308 ،ولی به هر حال اگه راهی وجود داره 445 00:26:13,409 --> 00:26:15,609 لطفا به من اون راه رو نشون بدین 446 00:26:23,389 --> 00:26:26,119 پای جسدی که کمتر از سه روزه مرده رو ببر 447 00:26:26,359 --> 00:26:27,889 و بجوشونش 448 00:26:27,889 --> 00:26:30,728 ممکنه بیماری پدرت رو درمان کنه 449 00:26:35,028 --> 00:26:36,629 پای یه جسد؟ 450 00:26:39,399 --> 00:26:40,409 پدر 451 00:26:42,568 --> 00:26:44,379 ...پدر... پدر 452 00:26:47,978 --> 00:26:51,119 اون به خاطر پدرش تصمیم خیلی مهمی میگیره 453 00:26:52,679 --> 00:26:53,988 یه شب تاریک 454 00:26:55,419 --> 00:26:57,389 این دختر خوب در سکوت و با چاقویی در دست 455 00:26:57,389 --> 00:26:59,359 به سمت کوه روانه میشه 456 00:27:01,089 --> 00:27:04,498 شنیده بود که یه پسری چند روز پیش از طاعون مرده بود 457 00:27:04,498 --> 00:27:06,459 و اطراف همون جا رها شده بود 458 00:27:10,268 --> 00:27:11,869 ... بعدش میرسه به یه 459 00:27:12,369 --> 00:27:13,468 قبرستون 460 00:27:28,748 --> 00:27:29,818 یه جسده 461 00:27:35,389 --> 00:27:37,328 ... محکم چشمهاشو میبنده 462 00:27:37,429 --> 00:27:39,859 و شروع به بریدن پای جسد میکنه 463 00:27:40,828 --> 00:27:44,738 میبره و میبره 464 00:27:44,939 --> 00:27:49,008 میبره و میبره 465 00:27:56,008 --> 00:27:57,318 پام 466 00:27:58,818 --> 00:28:00,548 پام کجا رفت؟ 467 00:28:05,119 --> 00:28:07,589 پام؟ پام کجا رفت؟ 468 00:28:11,028 --> 00:28:12,028 پام پام 469 00:28:13,328 --> 00:28:14,828 پام 470 00:28:15,028 --> 00:28:18,139 پام پام 471 00:28:19,169 --> 00:28:21,068 پام پام 472 00:28:22,139 --> 00:28:23,508 پام 473 00:28:23,508 --> 00:28:26,379 پامو پس بدههه 474 00:28:26,808 --> 00:28:29,248 داشت با یه پا میدوید تند نبود عایا؟ 475 00:28:29,849 --> 00:28:32,278 قبل از مرگش 476 00:28:32,619 --> 00:28:34,089 اون ورزشکار دوی سرعت بود 477 00:28:34,248 --> 00:28:37,089 پام- ... اگه دونده بوده باشه- 478 00:28:37,288 --> 00:28:38,818 پاش مهمه دیگه 479 00:28:38,818 --> 00:28:41,828 پام پام 480 00:28:41,828 --> 00:28:44,228 پامو پس بدهههه 481 00:28:44,228 --> 00:28:47,528 ولی این دختر کره ای خیلی سرسخته 482 00:28:51,798 --> 00:28:53,099 پامو پس بده 483 00:28:53,599 --> 00:28:54,808 پامو پس بده 484 00:28:55,038 --> 00:28:56,209 پامو پس بده 485 00:28:56,209 --> 00:28:59,538 یه جوری با پای یارو میزنه یارو رو له و لورده میکنه انگار که پای خودشه 486 00:29:03,379 --> 00:29:05,679 خیلی احساس بدیه آدم با پای خودش له و لورده بشه 487 00:29:05,679 --> 00:29:07,449 پامو پس بده 488 00:29:07,449 --> 00:29:10,048 پام. پام 489 00:29:10,318 --> 00:29:14,359 همه ش به خاطر عشقی بود که به نجات پدرش داشت 490 00:29:15,288 --> 00:29:17,359 بیا جلو. بیا جلو 491 00:29:18,828 --> 00:29:22,268 جسد به خاطر سرسختی اون دختر سر آخر از پس گرفتن پاش منصرف میشه 492 00:29:22,268 --> 00:29:23,268 پام 493 00:29:25,998 --> 00:29:26,998 پام 494 00:29:27,839 --> 00:29:29,068 ... بزمجه 495 00:29:44,419 --> 00:29:45,619 پدر 496 00:29:46,018 --> 00:29:48,189 سرآخر- بابااا- 497 00:29:48,189 --> 00:29:51,859 پای اون جنازه رو با عشق میجوشونه 498 00:29:52,629 --> 00:29:54,568 ...اما بعد از اینکه پدرش اون رو میخوره 499 00:30:07,278 --> 00:30:08,379 بابا 500 00:30:12,048 --> 00:30:14,619 تبدیل به یه زامبی تو سلسله ی چوسان میشه 501 00:30:14,619 --> 00:30:15,748 بده ش به من 502 00:30:16,218 --> 00:30:17,558 پاتو بده من 503 00:30:17,788 --> 00:30:19,419 پاتو بده من 504 00:30:27,399 --> 00:30:29,828 پاتو بده من پاتو بده من 505 00:30:37,439 --> 00:30:40,179 ،این فیلم به نابودی، رها کردن یه جسد 506 00:30:40,179 --> 00:30:42,409 و اهمیت دفن جسد در مقبره میپردازه 507 00:30:42,409 --> 00:30:44,849 ... به طور خلاصه این فیلم میخواد بگه 508 00:30:44,849 --> 00:30:48,018 نگه داشتن حُرمت زامبی ها هم مهمه 509 00:30:49,018 --> 00:30:50,018 چطور بود؟ 510 00:30:51,689 --> 00:30:54,859 ببخشید ولی من علاقه ای به فیلم های ترسناک ندارم 511 00:30:55,488 --> 00:30:56,728 من اول رفع زحمت میکنم 512 00:30:57,459 --> 00:31:01,728 رئیس... یه عالمه ژانرهای دی...دیگه هم هس..هست 513 00:31:03,968 --> 00:31:07,369 اگه فیلم ترسناک دوست نداشت خو همون اول بهم میگفت 514 00:31:07,768 --> 00:31:09,139 دهنم کف کرد از بس توضیح دادم