1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
1
00:00:14,844 --> 00:00:16,543
معرکه است
2
00:00:23,358 --> 00:00:24,898
فکر میکنی این سرگرم کننده است؟
3
00:00:24,898 --> 00:00:28,269
آره. مگه بهت نگفتم عاشق فیلم های ترسناکم
4
00:00:33,368 --> 00:00:34,368
خدای من
5
00:00:41,309 --> 00:00:44,148
خاموشش کن. نمیتونم تحملش کنم
6
00:00:44,148 --> 00:00:46,118
باشه. منم ازش خسته شدم
7
00:01:01,269 --> 00:01:02,439
اشکال نداره
8
00:01:02,439 --> 00:01:05,269
وقتی منم مست و میزنه به سرم
حسابی سگ میشم
9
00:01:05,269 --> 00:01:07,568
فکر میکنی مثل همن؟
10
00:01:07,939 --> 00:01:08,939
... شبیه
11
00:01:15,918 --> 00:01:17,219
راه حلی هست
12
00:01:19,549 --> 00:01:21,418
(قسمت 10)
13
00:01:26,859 --> 00:01:29,928
پسرکم، یکم برنج سرخ شده خوشمزه برات درست کردم
14
00:01:29,928 --> 00:01:31,028
باشه، مامان
15
00:01:32,428 --> 00:01:35,439
صبر کن.ماهی تابه ها کجان؟
16
00:01:35,439 --> 00:01:37,739
عزیزم، تشت دستشویی هم نیست
17
00:01:38,398 --> 00:01:40,808
خاله همه رو با خودش برد
18
00:01:41,709 --> 00:01:44,209
چی؟-
گونگ سون جین-
19
00:01:44,709 --> 00:01:47,008
... باید بگیرمش و
20
00:01:47,379 --> 00:01:49,549
... بابا، چرا همه اینا
21
00:01:50,448 --> 00:01:51,448
چی؟-
چی شده؟-
22
00:01:51,448 --> 00:01:52,918
خیلی خوب رشد کردن-
نه-
23
00:01:52,918 --> 00:01:54,288
...یکم قبل-
واو-
24
00:01:59,889 --> 00:02:01,528
به اندازه کافی خوب نیست
25
00:02:01,889 --> 00:02:04,428
میخوای با این بزنی پشت سرم؟
26
00:02:07,528 --> 00:02:09,639
استفاده ازش خیلی بی رحمانه نیست؟
27
00:02:10,699 --> 00:02:11,739
به هر حال
28
00:02:11,739 --> 00:02:13,968
نمیتونی از این استفاده کنی
29
00:02:13,968 --> 00:02:15,808
من که موش کورنیستم
30
00:02:16,908 --> 00:02:20,308
همه اینا برای جلوگیری از فاجعه است
31
00:02:20,308 --> 00:02:22,479
برای آرامش کانگریم
32
00:02:23,178 --> 00:02:24,479
و برای تو
33
00:02:33,188 --> 00:02:35,498
این چیه؟ چرا انقدر سنگینه؟
34
00:02:37,158 --> 00:02:41,868
من قبلا پرتاب وزنه کار میکردم
35
00:02:42,028 --> 00:02:43,398
اینکارُ میکردم
36
00:02:43,968 --> 00:02:45,769
نظرت چیه؟
37
00:02:48,838 --> 00:02:50,908
!عمو-
!عمو-
38
00:02:57,419 --> 00:02:58,718
اینکارُ نکن
39
00:02:58,718 --> 00:03:00,348
از اشتها میندازتم
اینکارُ نکن
40
00:03:00,489 --> 00:03:04,489
فقط نگاه کردن بهش
به مهار غریزت کمک میکنه
41
00:03:04,889 --> 00:03:06,188
...پس این
42
00:03:07,188 --> 00:03:08,188
و این
43
00:03:08,259 --> 00:03:10,098
کدومُ ترجیح میدی؟
44
00:03:10,098 --> 00:03:12,269
هر دوتاش خیلی درد داره
45
00:03:12,269 --> 00:03:15,069
اما بهتره از وسیله ای که ترجیح میدی، استفاده کرد
46
00:03:16,739 --> 00:03:18,239
هر دوتاشون بلافاصله ناک اوتت میکنه
47
00:03:18,239 --> 00:03:20,269
کیف میکنی، نه؟
48
00:03:20,269 --> 00:03:21,639
از این استفاده کن
49
00:03:21,868 --> 00:03:23,539
ماهیتابه، توهین آمیزه
50
00:03:25,278 --> 00:03:26,278
قبول
51
00:03:28,449 --> 00:03:30,449
این کار درستیه؟
52
00:03:33,789 --> 00:03:35,989
اگه نمیخوای پشت سرت ضربه بخوره
53
00:03:35,989 --> 00:03:38,718
مطمئن شو که مرغ و سیرابی بخوری
54
00:03:38,718 --> 00:03:41,588
به نظر میاد اگه تا حدودی معده ات پر باشه
55
00:03:41,989 --> 00:03:45,359
اشتهات نسبت به انسان ها کمتر میشه
56
00:03:52,139 --> 00:03:53,968
برش دار-
من؟-
57
00:03:54,069 --> 00:03:55,109
پس من برم؟
58
00:03:55,109 --> 00:03:56,239
میرم
59
00:03:59,709 --> 00:04:02,278
سلام بفرمایید، اینجا آژانس کیم مویونگه
60
00:04:03,549 --> 00:04:04,579
رئیس کیم
61
00:04:07,988 --> 00:04:09,288
یه لحظه
62
00:04:12,959 --> 00:04:15,598
الو، کیم مویونگ هستم
63
00:04:18,028 --> 00:04:19,129
بفرمایید
64
00:04:26,108 --> 00:04:28,069
چی شده؟ صدا نمیاد؟
65
00:04:28,069 --> 00:04:29,439
هیچ حرفی نمیزنه
66
00:04:30,309 --> 00:04:31,309
الو؟
67
00:04:36,718 --> 00:04:37,819
قطع کرد
68
00:04:57,999 --> 00:05:03,978
(موقتا بسته است)
69
00:05:03,978 --> 00:05:06,879
باید یه مدتی ببندی
70
00:05:07,009 --> 00:05:10,379
حتی اگه بتونیم با ماهی تابه کنترلت کنیم
71
00:05:11,519 --> 00:05:13,918
... فکر میکنم بهتره که اول
72
00:05:13,918 --> 00:05:15,759
یه راه حل قطعی پیدا کنیم و بعد آژانسُ باز کنیم
73
00:05:15,918 --> 00:05:18,119
قبلش حتما باید یه کاری بکنم
74
00:05:20,588 --> 00:05:23,228
خوب میشه اگه کمکم کنی
75
00:05:23,559 --> 00:05:25,429
... تنها آدمی کهه میتونم بهش اعتماد کنم
76
00:05:26,369 --> 00:05:27,999
تویی
77
00:05:31,468 --> 00:05:35,738
،خب، اگه اینجوری صادقانه، خالصانه
78
00:05:35,879 --> 00:05:38,038
و سپاسگزانه، برای کمکم درخواست میکنی
79
00:05:38,238 --> 00:05:40,879
میتونم دل به دریا بزنم و کمکت کنم
80
00:05:43,718 --> 00:05:44,749
قضیه چیه؟
81
00:05:44,749 --> 00:05:45,819
کیم مویونگ
82
00:05:46,819 --> 00:05:48,749
... به لطف اون من گذشتمُ پیدا کردم
83
00:05:48,749 --> 00:05:50,718
و کسی که منو کشته بود گیر انداختم
84
00:05:51,689 --> 00:05:54,459
فکر میکنم نوبت منه که جبران کنم
85
00:05:57,398 --> 00:05:58,429
(کیم مو یونگ)
86
00:05:58,429 --> 00:06:01,199
کیم مو یونگ، سن 32 سال
87
00:06:02,269 --> 00:06:04,738
... تنها خانوادش پدرش بود
88
00:06:05,199 --> 00:06:06,838
که دوسال پیش فوت کرده
89
00:06:19,088 --> 00:06:21,119
... فکر میکنم رفت سر مزار پدرش
90
00:06:21,319 --> 00:06:23,288
و به قتل رسید
91
00:06:24,689 --> 00:06:27,189
پس خوانواده ای نداره که دنبالش بگردن
92
00:06:28,528 --> 00:06:29,528
دیگه چی؟
93
00:06:29,858 --> 00:06:30,898
...وقتی
94
00:06:31,329 --> 00:06:33,898
دفترُ تمیز میکردم، اینو پیدا کردم
95
00:06:34,869 --> 00:06:35,939
... یه رسید
96
00:06:37,199 --> 00:06:38,699
از آرایشگاه
97
00:06:39,769 --> 00:06:41,009
آها
98
00:06:42,168 --> 00:06:44,309
رسید
99
00:06:45,338 --> 00:06:46,348
همش همین
100
00:06:47,978 --> 00:06:48,978
همین؟
101
00:06:50,449 --> 00:06:52,918
،کلی وقته اینجایی
102
00:06:52,918 --> 00:06:54,019
و همش همین؟
103
00:06:54,019 --> 00:06:56,819
به همین خاطر ازت کمک خواستم
104
00:06:59,788 --> 00:07:01,228
... خدای من
105
00:07:11,139 --> 00:07:13,009
(آژانس پادشاه جهانی)
106
00:07:13,738 --> 00:07:15,338
جاجانگمیون با کیمچی بهترینه
107
00:07:15,408 --> 00:07:17,809
این کیمچی با فلفل خرده شده
چونگیانگ، درست شده
108
00:07:17,908 --> 00:07:19,348
طعمش فوق العاده است
109
00:07:19,348 --> 00:07:21,478
دیگه کاملا کره ای شده
110
00:07:21,579 --> 00:07:24,179
فقط اونایی که هیچی حالیشون نیست
جاجانگمیونُ با ترشی تربچه میخورن
111
00:07:26,119 --> 00:07:27,119
... به هر حال
112
00:07:27,718 --> 00:07:29,788
به آژانس پادشاه جهانی خوش آمدید
113
00:07:34,329 --> 00:07:36,528
هیونگ نیم. چی شما رو اینجا کشونده؟
114
00:07:37,158 --> 00:07:38,559
خیلی وقته ندیدمت، سونگ روک
115
00:07:40,028 --> 00:07:41,028
بله، هیونگ نیم
116
00:07:41,168 --> 00:07:42,639
ایشون کی باشن؟
117
00:07:42,639 --> 00:07:45,569
سلام کن
ایشون کسیه که من براش احترام قائلم
118
00:07:46,009 --> 00:07:47,108
سلام علیکم
119
00:07:48,338 --> 00:07:50,439
شنیدم با یه آدم جون و بامزه کار میکنی
120
00:07:50,738 --> 00:07:52,238
اون کارشو ول کرده؟
121
00:07:52,548 --> 00:07:53,879
خودشه
122
00:07:57,619 --> 00:07:59,988
حتما به اندازه خوراکت درآمد داری
123
00:07:59,988 --> 00:08:03,459
به سختی میتونیم یه بخور و نمیر داشته باشیم
124
00:08:04,088 --> 00:08:06,658
... نمیدونی که وقتی شنیدم رفتید زندان
125
00:08:06,658 --> 00:08:08,459
چقدر ناراحت شدم
126
00:08:08,829 --> 00:08:10,298
نمیتونستم بخوابم
127
00:08:10,298 --> 00:08:11,598
اگه میدونستم میاید
128
00:08:11,598 --> 00:08:13,468
یکم ماپو توفو براتون سفارش میدادم
129
00:08:13,468 --> 00:08:14,999
بفرمایید یکم جاجانگمیون بخورید
130
00:08:19,309 --> 00:08:21,209
این چه وضعشه؟-
نمیدونستم-
131
00:08:21,209 --> 00:08:22,209
میکشمت
132
00:08:26,549 --> 00:08:27,649
سونگ روک
133
00:08:27,878 --> 00:08:28,878
بله، هیونگ نیم
134
00:08:32,449 --> 00:08:34,988
اون احمق. کیه؟
135
00:08:35,518 --> 00:08:36,758
کیم مو یونگ؟
136
00:08:37,189 --> 00:08:39,388
اون فقط یه کارآگاه تو کانگریمه
137
00:08:39,388 --> 00:08:41,128
نه کمتر و نه بیشتر
138
00:08:41,559 --> 00:08:45,029
به نظر میاد کیم مو یونگ خیلی بهم اعتماد و تکیه داره
139
00:08:45,029 --> 00:08:47,598
اما به چشم من فقط یه کارآکاه تازه کاره
140
00:08:47,998 --> 00:08:49,338
کیم مو یونگ؟
141
00:08:49,399 --> 00:08:50,399
بله، هیونگ نیم
142
00:08:51,899 --> 00:08:55,638
عذر میخوام، ولی چرا درمورد کیم مو یونگ سوال میکنید؟
143
00:08:55,738 --> 00:08:57,679
... یکی تو زندان ازش اسم برد
144
00:08:58,238 --> 00:09:00,008
و کنجکاو بودم کیه
145
00:09:00,008 --> 00:09:03,449
واو، شایعات به اونجا هم رسیده؟
146
00:09:03,449 --> 00:09:05,279
واقعا معرکه است
147
00:09:05,279 --> 00:09:06,848
سونگ روک-
بله، هیونگ نیم-
148
00:09:07,789 --> 00:09:09,319
برای کاری لازمت دارم
149
00:09:09,758 --> 00:09:10,758
به چشم
150
00:09:11,518 --> 00:09:13,488
میخواید چکار کنم؟
151
00:09:19,598 --> 00:09:22,738
(قسمت10: راز تولد)
152
00:09:30,279 --> 00:09:31,279
همین جاست
153
00:09:31,279 --> 00:09:34,579
آخرین جایی که کیم مو یونگ
یه هفته قبل از مرگش رفته بود
154
00:09:35,309 --> 00:09:37,049
بیا بریم تو و بررسی کنیم
155
00:09:37,949 --> 00:09:40,348
وایسا. به اندازه کافی خوردی؟
156
00:09:40,348 --> 00:09:41,388
نگران نباش
157
00:09:41,388 --> 00:09:43,988
تا خرخره پُرم
158
00:09:47,628 --> 00:09:50,228
(سالن آرایشگاه چا بو را)
159
00:09:57,138 --> 00:09:58,138
... چرا اون خواست
160
00:09:58,738 --> 00:10:00,738
کیم میونگُ تعقیب کنیم؟
161
00:10:01,268 --> 00:10:03,338
حتما برنامه ای داره
162
00:10:05,378 --> 00:10:07,348
داری میگی دلیلشُ نمیدونی و اینکارُ میکنی؟
163
00:10:08,579 --> 00:10:10,919
انقدر برات آدم مهمیه؟
164
00:10:12,579 --> 00:10:15,588
اون ناجی منه
165
00:10:17,118 --> 00:10:18,758
تنها خانواده ام
166
00:10:19,459 --> 00:10:20,459
کوت سون
167
00:10:22,228 --> 00:10:24,199
کوت سون عزیزم
168
00:10:25,728 --> 00:10:28,799
وقتی اون از پل رنگین کمون رد میشد
*وقتی میرفت اون دنیا*
169
00:10:31,098 --> 00:10:34,169
... هیونگ تمام تلاششُ کرد
170
00:10:34,309 --> 00:10:35,768
تا اونو نجات بده
171
00:10:38,209 --> 00:10:39,549
داری گریه میکنی؟
172
00:10:40,848 --> 00:10:41,909
نه
173
00:10:42,549 --> 00:10:45,079
من لی سونگ روکم
و هیچوقت گریه نمیکنم
174
00:10:46,348 --> 00:10:47,588
چرت و پرت نگو
175
00:10:48,218 --> 00:10:50,419
الان، میریم سمت شمال
176
00:11:05,738 --> 00:11:06,738
(سالن آرایشگاه گو بورا)
177
00:11:13,179 --> 00:11:14,209
یادت باشه
178
00:11:14,779 --> 00:11:18,378
یه کارآگاه نباید بذاره بقیه از کاراش بو ببرن
179
00:11:18,378 --> 00:11:21,218
فکر نمیکنی ما زیادی ضایع هستیم؟
180
00:11:22,588 --> 00:11:23,718
حرکت
181
00:11:26,628 --> 00:11:28,728
بیا امروز بریم بازی کنیم
182
00:11:29,959 --> 00:11:31,358
اون چیه؟
183
00:11:31,358 --> 00:11:34,098
واو. جعبه ها خود به خود تکون میخورن
184
00:11:34,199 --> 00:11:35,368
!هیولان
185
00:11:37,439 --> 00:11:38,799
لعنت بهت
186
00:11:38,799 --> 00:11:39,909
بیا باهاشون بجنگیم
187
00:11:40,169 --> 00:11:41,868
!با هیولا بجنگ
188
00:11:45,579 --> 00:11:47,348
هی. ساکت باشین
189
00:11:47,348 --> 00:11:49,819
بچه ها، ما در حال انجام وظیفه هستیم
190
00:11:49,848 --> 00:11:51,018
یه جا دیگه بازی کنید
191
00:11:51,718 --> 00:11:53,118
لعنت بهش
192
00:11:53,348 --> 00:11:55,118
!با هیولا بجنگ-
باشه-
193
00:11:56,358 --> 00:11:57,858
!اینو بگیر
194
00:11:59,888 --> 00:12:01,429
(کارت شناسایی کیم مو یونگ)
195
00:12:02,088 --> 00:12:03,758
خودشه
196
00:12:04,199 --> 00:12:06,628
اونو یادتون میاد؟-
البته-
197
00:12:06,628 --> 00:12:09,539
وادارم کرد که ریش هاشُ کوتاه کنم، نه موهاشُ
198
00:12:09,539 --> 00:12:13,108
فقط ریششُ کوتاه کردین؟
مورد عجیبی ندیدین؟
199
00:12:13,838 --> 00:12:16,878
هوم. در مورد دکتر نو سوال کرد
200
00:12:17,179 --> 00:12:18,179
دکتر نو؟
201
00:12:18,809 --> 00:12:21,978
دامپزشکی که مطب دامپزشکی
اون ور خیابونُ میگردونه
202
00:12:23,419 --> 00:12:27,149
سال گذشته، چو رونگُ از دست دادم
203
00:12:30,758 --> 00:12:31,919
... دکتر نو
204
00:12:32,559 --> 00:12:34,128
آدم نیست
205
00:12:36,858 --> 00:12:37,929
فرشته است
206
00:12:38,199 --> 00:12:41,868
همه جونور های ولگردُ میبره و بزرگ میکنه
207
00:12:41,868 --> 00:12:45,569
مگه نگفتن دکتر نو بازداشت شد؟
208
00:12:45,768 --> 00:12:49,338
شنیدم یه چی تو کوهستان انداخته
209
00:12:49,539 --> 00:12:53,049
داروهای غیر قانونی؟
210
00:12:53,049 --> 00:12:54,709
پسماندهای پزشکی غیر قانونی؟
211
00:12:54,709 --> 00:12:56,118
آره، خودشه
212
00:12:56,218 --> 00:12:59,748
صحبت هایی هم شد که بی گناهه
213
00:12:59,748 --> 00:13:02,388
به نظرتون دکتر نو همچن کاری کرده؟
214
00:13:02,518 --> 00:13:05,189
اون هر کاری برای محافظت از حیون ها میکنه
215
00:13:05,189 --> 00:13:08,728
حتی نمیتونه به یه مگس صدمه بزنه
216
00:13:08,728 --> 00:13:11,228
بعد از گم شدن دخترش رنجور شد
217
00:13:12,228 --> 00:13:14,529
وحشتناک به نظر میرسید
218
00:13:14,529 --> 00:13:16,799
دخترش گم شده؟ کی؟
219
00:13:17,399 --> 00:13:19,299
پنج سال پیش؟
220
00:13:19,669 --> 00:13:21,268
... حتما تنهایی بزرگ کردن-
دختر-
221
00:13:21,268 --> 00:13:24,378
یه دختر خیلی سخت بوده
222
00:13:24,809 --> 00:13:28,478
... همش به خاطر اینه که زنش
223
00:13:28,478 --> 00:13:30,179
به خاطر یه مرد دیگه ولش کرد
224
00:13:31,049 --> 00:13:32,679
چیزی که ازش مطمئن نیستی نگو
225
00:13:32,779 --> 00:13:34,189
!اشتباه نمیکنم
226
00:13:34,189 --> 00:13:37,018
همه محل میدونن
227
00:13:37,388 --> 00:13:40,758
به هرحال، آدم های زنده باید زندگی کنن
228
00:13:41,929 --> 00:13:43,358
ممنون که باهامون صحبت کردید
229
00:13:43,829 --> 00:13:44,829
ممنون
230
00:13:44,829 --> 00:13:45,929
نمیخواید موهاتونُ فر کنید
231
00:13:46,228 --> 00:13:48,899
هنوز وقت تجدید موهام نشده
232
00:13:49,468 --> 00:13:52,439
شما میخواید فرشون کنید؟
233
00:13:52,439 --> 00:13:54,638
شرط میبیندم فر بهتون میاد
234
00:13:54,638 --> 00:13:57,478
آره. چرا استایلتُ عوض نمیکنی؟
235
00:13:57,478 --> 00:13:58,579
برای شیک بودن
236
00:14:00,209 --> 00:14:01,978
علاقه ای ندارم. خسته نباشید
237
00:14:05,919 --> 00:14:06,919
خداحافظ
238
00:14:07,588 --> 00:14:08,618
وایسا با هم بریم
239
00:14:13,429 --> 00:14:15,529
باید یه سطل نمک بپاشم
*کره ای ها برای دفع همه مدل شَری نمک میپاشن*
240
00:14:15,529 --> 00:14:16,799
دقیقا
241
00:14:17,258 --> 00:14:19,258
خوشتیپه اما بد خلقه
242
00:14:19,258 --> 00:14:21,699
چرا بدون اینکه چاپلوسیشُ بکنی گذاشتی بره؟
243
00:14:21,699 --> 00:14:23,268
موهاشُ فر میدادی
244
00:14:23,268 --> 00:14:25,039
اونوقت خیلی خوش تیپ میشد
245
00:14:26,868 --> 00:14:28,138
خوش آمدید
246
00:14:28,309 --> 00:14:29,909
میتونم ازتون سوالی بکنم؟
247
00:14:30,338 --> 00:14:33,679
میتونید بگید آدمایی که الان رفتند چی میگفتن؟
248
00:14:33,679 --> 00:14:35,149
چرا می پرسید؟
249
00:14:38,378 --> 00:14:39,819
این کارت منه
250
00:14:40,649 --> 00:14:43,419
لطفا برای جلوگیری از هرگونه حادثه احتمالی
251
00:14:43,419 --> 00:14:45,988
مثل یه شهروند کانگریمی، همکاری کنید
252
00:14:46,758 --> 00:14:48,228
کارآگاه هستید؟-
بله-
253
00:14:48,228 --> 00:14:49,829
خدای من
254
00:14:49,829 --> 00:14:52,059
مجانی اطلاعات میخوای؟
255
00:14:52,358 --> 00:14:55,098
تو با اطلاعات زندگیتُ میگذرونی
256
00:14:56,899 --> 00:14:58,899
موعد فرت سر اومده
257
00:15:00,169 --> 00:15:01,209
فر؟
258
00:15:08,848 --> 00:15:10,018
موافقت شد
259
00:15:11,949 --> 00:15:12,949
کجا بشینم؟
260
00:15:12,949 --> 00:15:14,218
اینجا-
اوکی-
261
00:15:18,988 --> 00:15:20,529
هیشکی داخل نیست
262
00:15:23,029 --> 00:15:24,728
هنوز زندانه؟
263
00:15:28,628 --> 00:15:30,638
این بوی گند
264
00:15:30,899 --> 00:15:32,868
این یه جایی به دماغم خورده
265
00:15:36,169 --> 00:15:37,378
(دکتر نو پونگ شیک )
266
00:15:37,539 --> 00:15:39,949
آقای کیم اونجا رو ببینین
267
00:15:42,209 --> 00:15:44,378
احتمالا دامپزشکه
268
00:15:44,779 --> 00:15:45,819
خودشه
269
00:15:54,429 --> 00:15:56,459
خودشه. همون کسی که کیم مویونگو کشت
270
00:15:57,159 --> 00:15:59,098
واقعا؟-
مطمئنم-
271
00:16:00,569 --> 00:16:03,368
یه مگسو نمی تونه بکشه اونوقت آدم میکشه؟
272
00:16:11,108 --> 00:16:12,508
(جایی که آدما و حیوونا هر دو خوشحالن)
273
00:16:12,779 --> 00:16:14,508
چرا اومده اینجا؟
274
00:16:15,978 --> 00:16:18,919
اول باید یه عکس بگیرم بفرستم
275
00:16:20,319 --> 00:16:21,449
موهام ریده ست
276
00:16:22,149 --> 00:16:23,819
آخه کدوم اوسکولی این روزا
موهاشو اینجوری میزنه
277
00:16:23,819 --> 00:16:25,218
خوبه بابا
278
00:16:25,488 --> 00:16:27,758
وقتی تو دهه ی بیست سالگیتی
هر چیزی بهت میاد
279
00:16:28,929 --> 00:16:30,059
جیگر شدی
280
00:16:30,998 --> 00:16:32,098
!دلم قنج رفت که
281
00:16:34,169 --> 00:16:35,268
آره همین طوره
282
00:16:40,738 --> 00:16:43,779
کیم مویونگ رفته کلینیک من؟
283
00:16:43,779 --> 00:16:46,108
آره اینو ببین
284
00:16:49,008 --> 00:16:50,079
...احیانا
285
00:16:52,279 --> 00:16:53,888
دیده؟-
دیده؟-
286
00:16:54,488 --> 00:16:55,649
چیو دیده؟
287
00:16:56,488 --> 00:16:57,518
... من رو
288
00:16:58,919 --> 00:17:00,028
در حال کشتن یکی
289
00:17:01,028 --> 00:17:05,099
منظ....منظور...منظورتون از کشتن چیه؟
290
00:17:05,629 --> 00:17:06,998
منظورتون کیه؟
291
00:17:13,268 --> 00:17:15,209
شوخی کردم
292
00:17:18,139 --> 00:17:20,879
خیلی جدی گفتین اصلا نفهمیدم
293
00:17:21,109 --> 00:17:22,308
... شوکه شدم
294
00:17:32,619 --> 00:17:34,429
باید دستمزد زحماتتون رو بدم
295
00:17:37,959 --> 00:17:39,028
ممنون هیونگ نیم
296
00:17:42,929 --> 00:17:45,599
میتونی یه ملاقات با کیم مویونگ ترتیب بدی؟
297
00:17:45,939 --> 00:17:48,939
بله هیونگ نیم. باهاش حرف میزنم . طول نمی کشه
298
00:17:50,478 --> 00:17:53,778
همین طور که میدونی من تازه آزاد شدم
پس افراد زیادی چشمشون به منه
299
00:17:54,548 --> 00:17:56,008
نمی تونم مسئولیتش رو قبول کنم
300
00:17:58,949 --> 00:18:01,419
لطفا بی سر و صدا بیارینش پیش من
301
00:18:05,058 --> 00:18:06,058
من رفتم
302
00:18:16,538 --> 00:18:17,568
چند تومنه این؟
303
00:18:17,939 --> 00:18:20,369
بذاریم رو هم اندازه برج میلاد میشه
304
00:18:20,369 --> 00:18:21,639
چرت میگم؟
305
00:18:25,038 --> 00:18:26,109
نه
306
00:18:28,949 --> 00:18:31,048
،روی یه کوه تو چوول-دونگ، کانگ ریم
307
00:18:31,048 --> 00:18:34,548
تقریبا 100 تن زباله ی بیمارستانی
به صورت غیر قانونی دفن شده بود
308
00:18:34,548 --> 00:18:37,389
مدت کوتاهی بعد از اینکه نو پونگ شیک
کیم مویونگ رو به قتل رسوند
309
00:18:37,389 --> 00:18:40,828
به خاطر دفن غیر قانونی
زباله های بیمارستانی دستگیر شد
310
00:18:41,328 --> 00:18:43,699
... چیزی که کیم مویونگ داشت روش تحقیق میکرد
311
00:18:43,699 --> 00:18:45,659
مربوط به این زباله های بیمارستانی بود؟
312
00:18:46,599 --> 00:18:48,869
نمیدونم. ممکنه
313
00:18:48,869 --> 00:18:50,599
اون مرتکب جنایت شد
314
00:18:50,599 --> 00:18:51,699
... و دامپزشک
315
00:18:51,699 --> 00:18:52,939
وایسا، نو پونگ شیک؟
316
00:18:52,939 --> 00:18:54,008
... پلیس در حاله
317
00:18:54,008 --> 00:18:55,068
نو پونگ شیکو میشناسی؟
318
00:18:55,238 --> 00:18:57,008
... یکی از مشتری های همیشگیم
319
00:18:57,008 --> 00:18:59,078
برای جامعه ی انسانی کار میکنه
320
00:18:59,209 --> 00:19:03,008
...میگه که نو پونگ شیک هر غلطی که دوست داره
321
00:19:03,008 --> 00:19:06,689
به اسم حمایت از حیوانات انجام میده
322
00:19:07,218 --> 00:19:09,018
مثلا چجور غلطی؟
323
00:19:09,988 --> 00:19:11,119
دقیق نمیدونم
324
00:19:11,119 --> 00:19:13,659
مربوط به حیوان آزاری نمی تونه باشه؟
325
00:19:15,159 --> 00:19:17,899
از سیرابی لذت بردین؟
326
00:19:18,159 --> 00:19:20,199
آره لذت بردم
327
00:19:21,298 --> 00:19:24,068
احیانا چیز دیگه ای هم
از نو پونگ شیک میدونی؟
328
00:19:25,468 --> 00:19:26,669
نه والله
329
00:19:28,209 --> 00:19:30,109
... کدوم قسمت سیرابی رو
330
00:19:30,109 --> 00:19:32,639
بیشتر از همه دوست دارین؟
331
00:19:32,639 --> 00:19:33,778
روده باریک؟
332
00:19:34,008 --> 00:19:35,109
روده ی بزرگ؟
333
00:19:37,518 --> 00:19:38,718
دل و روده؟
334
00:19:39,078 --> 00:19:40,189
اگه آدم باشه
335
00:19:40,849 --> 00:19:42,818
برام فرقی نداره کدوم تیکه ش باشه
336
00:19:47,228 --> 00:19:48,228
... من دیگه
337
00:19:49,189 --> 00:19:50,699
بلند شم رفع زحمت کنم
338
00:19:50,728 --> 00:19:52,228
ی...یهویی؟
339
00:19:52,599 --> 00:19:54,768
میتونی همینجا بمونی . خدافظ
340
00:19:56,328 --> 00:19:57,939
خسته نباشین
341
00:19:57,939 --> 00:19:59,238
بازم تشریف بیارین
342
00:20:03,169 --> 00:20:04,778
دیدی؟
343
00:20:04,778 --> 00:20:06,748
انقدر خجالتی بود که
حتی نگاهمم نمینداخت
344
00:20:07,278 --> 00:20:09,949
انقدر کیوته که دوست دارم گازش بگیرم
345
00:20:09,949 --> 00:20:12,218
دوست داری گازت بگیرن؟
346
00:20:12,218 --> 00:20:13,988
از خداااااامه
347
00:20:13,988 --> 00:20:17,018
دوست دارم گازم بگیرهههه
عقلمو دارم از دست میدم
348
00:20:18,589 --> 00:20:19,929
خُل شدی خُل
349
00:20:21,728 --> 00:20:22,788
(سیرابی ده هان )
350
00:20:22,788 --> 00:20:25,459
اگه اینجا بمونم ممکنه یه غلطی کنم
351
00:20:31,139 --> 00:20:33,038
سون جی گفت رفتی آمریکا
352
00:20:34,209 --> 00:20:37,379
برگشتی یا اصلا از اولش هم نرفته بودی؟
353
00:20:38,639 --> 00:20:40,949
یه چیزایی شد نتونستم برم
354
00:20:41,449 --> 00:20:42,508
خدافظ
355
00:20:44,449 --> 00:20:45,518
کانگ مین هو
356
00:20:49,849 --> 00:20:52,258
...احیانا کانگ مین هو رو
357
00:20:53,828 --> 00:20:54,929
میشناسین؟
358
00:21:03,169 --> 00:21:07,439
تازگی ها یکی رو دیدم که کُپیه شماست
359
00:21:07,439 --> 00:21:08,568
اسمش کانگ مین هو بود
360
00:21:09,768 --> 00:21:11,609
تا حالا اسمش رو نشنیدین؟
361
00:21:13,238 --> 00:21:14,248
مطمئن نیستم
362
00:21:24,159 --> 00:21:25,159
چطوره؟
363
00:21:25,589 --> 00:21:27,058
دقیقا شبیهتون نیست ؟
364
00:21:27,929 --> 00:21:29,058
درست میگین
365
00:21:30,058 --> 00:21:32,129
مردم فکر میکنن
366
00:21:32,429 --> 00:21:34,669
دوقلو یا همزادتونه
367
00:21:36,199 --> 00:21:38,169
شما یه برادر مخفی
368
00:21:38,399 --> 00:21:40,209
با تولد راز آلودی نداشتین؟
369
00:21:40,939 --> 00:21:42,169
نه چنین چیزی نیست
370
00:21:44,179 --> 00:21:46,139
الان فعلا این یارو پیداش نیست
371
00:21:46,139 --> 00:21:47,879
ولی باید بگردم دنبالش
372
00:21:47,879 --> 00:21:49,748
اگه کمر ببندم به انجام کاری
373
00:21:49,748 --> 00:21:51,748
حتی یه مدرک کوچیک هم پیدا میکنم
374
00:21:51,748 --> 00:21:53,018
کارم همینه اصن
375
00:21:53,619 --> 00:21:54,748
درست میفرمایین
376
00:21:56,919 --> 00:21:57,988
... میدونی
377
00:22:00,859 --> 00:22:03,498
،من همیشه شمارو چهار چشمی میپام رئیس
378
00:22:05,328 --> 00:22:06,328
میدونین؟
379
00:22:08,169 --> 00:22:11,139
جدی جدی نمیدونستم تا این حد
رو من کراش داشته باشین
380
00:22:11,939 --> 00:22:12,939
بدرود
381
00:22:21,379 --> 00:22:24,478
خب؟-
... هیچی دیگه داشتم سعی میکردم-
382
00:22:24,478 --> 00:22:25,778
عه، دوهیون
383
00:22:25,778 --> 00:22:27,318
کارآگاه چا
384
00:22:27,949 --> 00:22:28,949
پارسال دوست امسال آشنا
385
00:22:29,189 --> 00:22:30,189
همینو بگو
386
00:22:33,429 --> 00:22:35,389
همین الان کارآگاه کیم مویونگ رو دیدم
387
00:22:35,788 --> 00:22:38,028
درخواست جدیدی گرفتی؟
388
00:22:39,199 --> 00:22:41,068
... تازگی ها اون
389
00:22:41,068 --> 00:22:42,068
هوی
390
00:22:43,599 --> 00:22:45,498
!خوشگل شدیا
391
00:22:45,498 --> 00:22:47,768
روز به روز داره پسر کُش تر میشه نه؟
392
00:22:47,768 --> 00:22:49,109
من؟ واقعنی؟
393
00:22:49,109 --> 00:22:51,578
فعلا موقتا بستیم ما
394
00:22:51,609 --> 00:22:53,949
فقط یه لحظه رئیس رو دیدم
395
00:22:53,949 --> 00:22:55,649
رو پرونده ای چیزی کار نمیکنیم. خداوکیلی
396
00:22:56,248 --> 00:22:58,119
یادت که نرفته اون سری چی شد؟
397
00:22:59,548 --> 00:23:02,218
هیچ پرونده ی خطرناکی رو قبول نکن، فهمیدی؟
398
00:23:02,689 --> 00:23:04,389
آره باباااااا
399
00:23:04,619 --> 00:23:06,689
خیلی وقته با هم سیرابی نخوردیماااا
بخوریم الان؟
400
00:23:06,689 --> 00:23:07,689
سیرابی؟
401
00:23:08,659 --> 00:23:10,429
عالیه. میرم میارم
402
00:23:10,528 --> 00:23:12,498
یسسس. خوشمزه اس
403
00:23:21,639 --> 00:23:23,339
... اون سرمایه گذار های اوسکول
404
00:23:25,109 --> 00:23:27,048
چطور میتونن بگن فیلمنامه ی من حوصله سر بره؟
405
00:23:27,048 --> 00:23:28,179
اصلا معنی میده؟
406
00:23:34,048 --> 00:23:35,818
قبل از اینکه پلیس منو بگیره
407
00:23:36,089 --> 00:23:38,818
باید برای کیم مویونگجبران کنم
408
00:23:45,058 --> 00:23:46,058
چی؟
409
00:23:50,669 --> 00:23:51,669
رئیس
410
00:23:51,869 --> 00:23:54,439
باورم نمیشه اینجا میبینمتون
411
00:23:54,439 --> 00:23:56,609
از جایی میاین؟
412
00:23:56,939 --> 00:23:59,778
رفته بودم چند تا سرمایه گذار ببینم
413
00:23:59,778 --> 00:24:01,578
که اینطور. خدافظ
414
00:24:08,419 --> 00:24:09,788
میخواین بهش گوش بدین؟
415
00:24:10,048 --> 00:24:12,859
عجب آدمِ سیریشیه
416
00:24:12,859 --> 00:24:16,129
من سرِ این سناریو خیلی اعتماد به نفس دارم
417
00:24:18,359 --> 00:24:19,429
همین یه بار فقط
418
00:24:21,629 --> 00:24:22,629
مرسی
419
00:24:26,699 --> 00:24:28,709
در سلسله ی چوسان اتفاق میوفته
420
00:24:28,709 --> 00:24:31,578
یه داستان ترسناک و تاریخی و پشم ریزاننده
421
00:24:32,078 --> 00:24:33,748
... یه داستان درباره ی
422
00:24:33,748 --> 00:24:36,209
دختر خوبیه که از پدر مریضش پرستاری میکنه
423
00:24:42,919 --> 00:24:44,288
بازم تاریخی ماریخیه؟
424
00:24:45,089 --> 00:24:48,659
ورژن 2020 داستان های ترسناک کره ایه
425
00:24:53,099 --> 00:24:56,629
اون هر روز در کوه ها برای پدرش
...گیاهان دارویی جمع میکنه
426
00:24:56,629 --> 00:24:58,068
و اون ها رو با عشق میجوشونه
427
00:24:58,068 --> 00:24:59,399
پدر-
...و-
428
00:24:59,798 --> 00:25:02,639
یکی بود که نگاهش میکرد
429
00:25:04,578 --> 00:25:08,478
2020 داستان های ارواح کره ای
430
00:25:10,078 --> 00:25:11,078
پدر
431
00:25:13,849 --> 00:25:14,849
پدر
432
00:25:17,689 --> 00:25:19,419
جوشونده درست کردم
433
00:25:19,419 --> 00:25:22,828
اون دارو یه مشکل اساسی داشت
434
00:25:23,058 --> 00:25:26,429
خیلی خیلی تلخ بود
435
00:25:29,268 --> 00:25:30,599
تلخه
436
00:25:30,599 --> 00:25:31,599
تلخ؟
437
00:25:34,308 --> 00:25:37,439
واسه همین بعد بهش یه شکلات نعنایی داد
438
00:25:37,839 --> 00:25:40,578
تو سلسله ی چوسان شکلات نعنایی وجود داشت؟
439
00:25:40,909 --> 00:25:42,109
این یه داستان تاریخی- تلفیقیه
440
00:25:53,929 --> 00:25:56,589
... روزی از روزها یه راهب
441
00:25:56,589 --> 00:25:59,228
میرسه به این دختر بیچاره
442
00:26:03,669 --> 00:26:06,798
حتی اگر راهی هم باشه نمیتونی از اون راه بری
443
00:26:06,798 --> 00:26:10,209
حتی اگه راه رو هم بشناسی، چه فایده ای داره؟
444
00:26:11,308 --> 00:26:13,308
،ولی به هر حال اگه راهی وجود داره
445
00:26:13,409 --> 00:26:15,609
لطفا به من اون راه رو نشون بدین
446
00:26:23,389 --> 00:26:26,119
پای جسدی که کمتر از سه روزه مرده رو ببر
447
00:26:26,359 --> 00:26:27,889
و بجوشونش
448
00:26:27,889 --> 00:26:30,728
ممکنه بیماری پدرت رو درمان کنه
449
00:26:35,028 --> 00:26:36,629
پای یه جسد؟
450
00:26:39,399 --> 00:26:40,409
پدر
451
00:26:42,568 --> 00:26:44,379
...پدر... پدر
452
00:26:47,978 --> 00:26:51,119
اون به خاطر پدرش تصمیم خیلی مهمی میگیره
453
00:26:52,679 --> 00:26:53,988
یه شب تاریک
454
00:26:55,419 --> 00:26:57,389
این دختر خوب در سکوت و با چاقویی در دست
455
00:26:57,389 --> 00:26:59,359
به سمت کوه روانه میشه
456
00:27:01,089 --> 00:27:04,498
شنیده بود که یه پسری چند روز پیش
از طاعون مرده بود
457
00:27:04,498 --> 00:27:06,459
و اطراف همون جا رها شده بود
458
00:27:10,268 --> 00:27:11,869
... بعدش میرسه به یه
459
00:27:12,369 --> 00:27:13,468
قبرستون
460
00:27:28,748 --> 00:27:29,818
یه جسده
461
00:27:35,389 --> 00:27:37,328
... محکم چشمهاشو میبنده
462
00:27:37,429 --> 00:27:39,859
و شروع به بریدن پای جسد میکنه
463
00:27:40,828 --> 00:27:44,738
میبره و میبره
464
00:27:44,939 --> 00:27:49,008
میبره و میبره
465
00:27:56,008 --> 00:27:57,318
پام
466
00:27:58,818 --> 00:28:00,548
پام کجا رفت؟
467
00:28:05,119 --> 00:28:07,589
پام؟ پام کجا رفت؟
468
00:28:11,028 --> 00:28:12,028
پام پام
469
00:28:13,328 --> 00:28:14,828
پام
470
00:28:15,028 --> 00:28:18,139
پام پام
471
00:28:19,169 --> 00:28:21,068
پام پام
472
00:28:22,139 --> 00:28:23,508
پام
473
00:28:23,508 --> 00:28:26,379
پامو پس بدههه
474
00:28:26,808 --> 00:28:29,248
داشت با یه پا میدوید
تند نبود عایا؟
475
00:28:29,849 --> 00:28:32,278
قبل از مرگش
476
00:28:32,619 --> 00:28:34,089
اون ورزشکار دوی سرعت بود
477
00:28:34,248 --> 00:28:37,089
پام-
... اگه دونده بوده باشه-
478
00:28:37,288 --> 00:28:38,818
پاش مهمه دیگه
479
00:28:38,818 --> 00:28:41,828
پام پام
480
00:28:41,828 --> 00:28:44,228
پامو پس بدهههه
481
00:28:44,228 --> 00:28:47,528
ولی این دختر کره ای خیلی سرسخته
482
00:28:51,798 --> 00:28:53,099
پامو پس بده
483
00:28:53,599 --> 00:28:54,808
پامو پس بده
484
00:28:55,038 --> 00:28:56,209
پامو پس بده
485
00:28:56,209 --> 00:28:59,538
یه جوری با پای یارو میزنه یارو رو
له و لورده میکنه انگار که پای خودشه
486
00:29:03,379 --> 00:29:05,679
خیلی احساس بدیه آدم با پای خودش
له و لورده بشه
487
00:29:05,679 --> 00:29:07,449
پامو پس بده
488
00:29:07,449 --> 00:29:10,048
پام. پام
489
00:29:10,318 --> 00:29:14,359
همه ش به خاطر عشقی بود که به نجات پدرش داشت
490
00:29:15,288 --> 00:29:17,359
بیا جلو. بیا جلو
491
00:29:18,828 --> 00:29:22,268
جسد به خاطر سرسختی اون دختر
سر آخر از پس گرفتن پاش منصرف میشه
492
00:29:22,268 --> 00:29:23,268
پام
493
00:29:25,998 --> 00:29:26,998
پام
494
00:29:27,839 --> 00:29:29,068
... بزمجه
495
00:29:44,419 --> 00:29:45,619
پدر
496
00:29:46,018 --> 00:29:48,189
سرآخر-
بابااا-
497
00:29:48,189 --> 00:29:51,859
پای اون جنازه رو با عشق میجوشونه
498
00:29:52,629 --> 00:29:54,568
...اما بعد از اینکه پدرش اون رو میخوره
499
00:30:07,278 --> 00:30:08,379
بابا
500
00:30:12,048 --> 00:30:14,619
تبدیل به یه زامبی تو سلسله ی چوسان میشه
501
00:30:14,619 --> 00:30:15,748
بده ش به من
502
00:30:16,218 --> 00:30:17,558
پاتو بده من
503
00:30:17,788 --> 00:30:19,419
پاتو بده من
504
00:30:27,399 --> 00:30:29,828
پاتو بده من
پاتو بده من
505
00:30:37,439 --> 00:30:40,179
،این فیلم به نابودی، رها کردن یه جسد
506
00:30:40,179 --> 00:30:42,409
و اهمیت دفن جسد در مقبره میپردازه
507
00:30:42,409 --> 00:30:44,849
... به طور خلاصه این فیلم میخواد بگه
508
00:30:44,849 --> 00:30:48,018
نگه داشتن حُرمت زامبی ها هم مهمه
509
00:30:49,018 --> 00:30:50,018
چطور بود؟
510
00:30:51,689 --> 00:30:54,859
ببخشید ولی من علاقه ای
به فیلم های ترسناک ندارم
511
00:30:55,488 --> 00:30:56,728
من اول رفع زحمت میکنم
512
00:30:57,459 --> 00:31:01,728
رئیس... یه عالمه ژانرهای
دی...دیگه هم هس..هست
513
00:31:03,968 --> 00:31:07,369
اگه فیلم ترسناک دوست نداشت
خو همون اول بهم میگفت
514
00:31:07,768 --> 00:31:09,139
دهنم کف کرد از بس توضیح دادم