1 00:00:00,000 --> 00:00:34,075 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:34,976 --> 00:00:37,877 پول درآوردن جرئت میخواد 3 00:00:40,747 --> 00:00:43,317 ...و اون جرئت 4 00:00:43,987 --> 00:00:46,387 منو از این جهنم نجات میده 5 00:01:05,577 --> 00:01:07,506 ::::::::: آيـــ(قسمت سه)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 6 00:01:13,116 --> 00:01:15,047 جوهره زامبی در کشتنه 7 00:01:15,916 --> 00:01:17,517 البته که یک موجود تخیلیه 8 00:01:17,586 --> 00:01:19,086 ...ولی در واقعیت، میتونی 9 00:01:21,687 --> 00:01:22,957 میتونی ببینیشون 10 00:01:23,287 --> 00:01:24,627 بدنم کوفته شده 11 00:01:24,627 --> 00:01:26,556 خدای من، خواهر زن 12 00:01:27,727 --> 00:01:29,027 چرا مثل یه زامبی میای؟ 13 00:01:29,027 --> 00:01:30,997 ...شوهر خواهر- حالت خوبه؟- 14 00:01:31,238 --> 00:01:32,997 فکر کنم دیشب کاملا ضربه فنی شدی 15 00:01:33,637 --> 00:01:34,637 بخور 16 00:01:36,807 --> 00:01:38,078 ...همین الان درستش کردم پس- داغه- 17 00:01:38,078 --> 00:01:40,348 داغه- خیلی داغه- 18 00:01:41,208 --> 00:01:43,178 ...آب- آره، آب- 19 00:01:45,117 --> 00:01:47,387 شاید بهتر بود همون ضربه فنی شده میموندی 20 00:01:50,488 --> 00:01:51,518 سرم درد میکنه 21 00:01:51,958 --> 00:01:54,757 آخرین چیزی که یادمه با تاکسی اومدم خونه 22 00:01:55,387 --> 00:01:57,057 میدونی دیشب خواهرت چقدر نگرانت بود؟ 23 00:01:57,658 --> 00:01:58,897 ...گوشیتو جواب نمیدادی 24 00:01:58,997 --> 00:02:01,268 به خاطر همین منو درسته کباب کرد خیلی خسته کننده بود 25 00:02:02,128 --> 00:02:03,367 بهم زنگ زده بود؟- اره- 26 00:02:05,098 --> 00:02:07,107 موبایلم کجاست؟ 27 00:02:07,208 --> 00:02:08,908 ایناهاشش- داریش؟- 28 00:02:10,737 --> 00:02:13,237 این سیمه یا نودل؟ چیه؟ 29 00:02:16,348 --> 00:02:17,348 نودله 30 00:02:20,517 --> 00:02:21,547 این چیه؟ 31 00:02:25,618 --> 00:02:26,857 (توافق نامه) 32 00:02:28,257 --> 00:02:29,257 ...چی شده 33 00:02:30,797 --> 00:02:31,797 حالت خوبه؟ 34 00:02:31,927 --> 00:02:33,058 خدای من 35 00:02:33,667 --> 00:02:34,697 صد هزار دلار؟ 36 00:02:34,727 --> 00:02:35,727 صد هزار دلار؟ 37 00:02:36,227 --> 00:02:37,237 داری درباره چی حرف میزنی؟ 38 00:02:40,607 --> 00:02:42,368 "...توافق نامه، کیم مو یونگ" 39 00:02:45,378 --> 00:02:46,677 دوباره خودتو تو دردسر انداختی؟ 40 00:02:47,977 --> 00:02:48,977 صد هزار دلار؟ 41 00:02:53,318 --> 00:02:54,748 صد هزار دلار خیلی مسخره ست 42 00:02:54,818 --> 00:02:56,447 ...چرا این عوضی 43 00:02:59,017 --> 00:03:01,588 داری چیکار میکنی؟ کجا میری؟ 44 00:03:03,658 --> 00:03:06,098 اگه خواهرت پرسید، سعی میکنم یه بهونه جور کنم 45 00:03:07,797 --> 00:03:09,028 با این که بازم تیکه بزرگه ات گوشته 46 00:03:13,720 --> 00:03:16,720 (عزیزم چه ذوقی کرده) 47 00:03:27,387 --> 00:03:31,188 (خوش بو کننده هوا، طراوت دوباره) 48 00:03:31,288 --> 00:03:35,288 ...قبض برق، بیمه سلامت، گاز 49 00:03:35,528 --> 00:03:38,098 بیشتر از چیزی ‌که درمیارم دارم خرج میکنم 50 00:03:38,827 --> 00:03:40,598 (کاراگاه کیم مو یونگ) 51 00:03:42,528 --> 00:03:45,737 از چیزی که از تلویزیون دیدم، شخصیت هایی ...مثل درنده های وحشی یا آدم فضایی 52 00:03:45,737 --> 00:03:48,038 ،همه ماشین و خونه های خودشونو داشتن پس مشکل من چیه؟ 53 00:03:49,767 --> 00:03:50,778 !خدای من 54 00:03:53,237 --> 00:03:56,148 واقعیت تلخ اینه که باید با پولی که هر روز درمیارم، زندگی کنم 55 00:03:59,318 --> 00:04:02,848 ...ولی اگه پول توافقُ بگیرم 56 00:04:03,047 --> 00:04:05,257 برای یه مدت هیچ نگرانی ندارم 57 00:04:16,328 --> 00:04:17,338 بوی گوه؟ 58 00:04:48,997 --> 00:04:49,997 این چیه؟ 59 00:04:52,297 --> 00:04:53,638 میشه چند لحظه حرف بزنیم؟ 60 00:05:01,307 --> 00:05:02,648 (توافق نامه) 61 00:05:03,477 --> 00:05:04,578 داری باهام شوخی میکنی؟ 62 00:05:07,187 --> 00:05:08,788 خداروشکر که همه چیز یادته 63 00:05:10,857 --> 00:05:12,518 دقیقا با خودت چه فکری کردی؟ 64 00:05:12,857 --> 00:05:15,487 فکر میکنم این زیاده رویه 65 00:05:15,588 --> 00:05:17,427 من فقط چیزی که خودت میخواستی رو قبول کردم 66 00:05:17,427 --> 00:05:19,198 ...چیزی که سعی دارم بگم اینه که 67 00:05:23,297 --> 00:05:27,667 به چی داشتی فکر میکردی وقتی صد هزار دلار خواستی؟ 68 00:05:28,838 --> 00:05:30,408 خسارت ناشی از آسیب روحی 69 00:05:31,237 --> 00:05:33,538 اختلال استرس پس از حادثه 70 00:05:34,107 --> 00:05:35,107 البته 71 00:05:35,708 --> 00:05:39,278 میدونم چقدر سخته که آسیب روحی رو با پول حساب کرد 72 00:05:39,278 --> 00:05:42,348 و همینطور تمام تقصیرارو برای پرت کردن کلاه ایمنی قبول میکنم 73 00:05:42,348 --> 00:05:43,958 ولی این زیاد از حده 74 00:05:52,297 --> 00:05:53,328 ...میشه یه کم 75 00:05:55,028 --> 00:05:56,297 تخفیف بگیرم؟ 76 00:06:01,008 --> 00:06:02,008 چقدر؟ 77 00:06:03,877 --> 00:06:08,008 به خاطر این نمیگم که بی پول و فقیرم 78 00:06:08,348 --> 00:06:10,408 حتما بهت پول توافق رو میدم 79 00:06:11,148 --> 00:06:12,148 ...ولی راستشو بخوای 80 00:06:13,987 --> 00:06:17,317 دیروز از شغلم توی ایستگاه پخش استعفا دادم 81 00:06:18,987 --> 00:06:21,258 این بوی چیه؟- ...از الان، من- 82 00:06:23,458 --> 00:06:25,758 لکه کیمچی و بقیه چیزای چندش 83 00:06:25,758 --> 00:06:28,227 لباس هایی که حداقل یه هفته ست شسته نشدن 84 00:06:28,227 --> 00:06:31,198 بوی شوره سر که معلومه بیشتر از چهار روز از شستن سرش گذشته (ببینین چیه که زامبی چندشش شده) 85 00:06:31,737 --> 00:06:33,638 و این بو- ...راستش من- 86 00:06:33,638 --> 00:06:36,008 این بو امکان نداره از بدن انسان بیاد 87 00:06:36,667 --> 00:06:37,838 من اوقات سختی دارم 88 00:06:37,838 --> 00:06:40,477 رایحه مسحورکننده که از استخوان ها میاد 89 00:06:40,578 --> 00:06:42,307 یکم خیلی زیاد 90 00:06:42,307 --> 00:06:44,317 خیلی داغونه 91 00:06:46,047 --> 00:06:49,388 باید قبض کارت عقب مونده ام رو بدم 92 00:06:50,288 --> 00:06:52,057 اگه کاری‌ برای پول اجازه این ماه نکنم 93 00:06:52,057 --> 00:06:53,758 از خونه میندازنم بیرون 94 00:06:53,828 --> 00:06:56,528 خواهرم به معنای واقعی کلمه بی رحمه 95 00:06:56,528 --> 00:06:59,797 این انسان برای زندگی کردن از منم بیشتر سختی میکشه 96 00:06:59,797 --> 00:07:01,768 صد هزار دلار که سهله یه پنی ام نداره 97 00:07:01,768 --> 00:07:03,227 ازش چه انتظاری داشتم؟ 98 00:07:03,328 --> 00:07:06,768 بهترین تلاشمو برای پرداخت پول میکنم 99 00:07:06,867 --> 00:07:08,607 میشه بهم چند روز فرصت بدی؟ 100 00:07:09,268 --> 00:07:10,908 نه، راستش چند هفته؟؟ 101 00:07:13,477 --> 00:07:14,477 یا بهتر، چند ماه؟ 102 00:07:15,408 --> 00:07:17,817 برو بیرون، فکر میکنم هیچ وقت اتفاق نیفتاده 103 00:07:18,518 --> 00:07:19,547 داری چیکار میکنی؟ 104 00:07:19,648 --> 00:07:21,588 میخوای بگی هیچ وقت همچین اتفاقی نیفتاده؟ نمیتونم اینکارو بکنم 105 00:07:21,588 --> 00:07:23,348 من میگم میشه 106 00:07:23,348 --> 00:07:24,518 پس بهتره بری 107 00:07:24,518 --> 00:07:25,917 هی- میتونی فقط بری- 108 00:07:25,917 --> 00:07:27,288 هیچوقت اتفاق نیفتاده؟ اوه، خدا 109 00:07:27,288 --> 00:07:29,158 برو بیرون- پول توافق- 110 00:07:29,557 --> 00:07:30,627 برو بیرون 111 00:07:31,557 --> 00:07:33,028 درد گرفت 112 00:07:35,167 --> 00:07:36,367 یه لحظه صبر کن، آجوشی 113 00:07:39,338 --> 00:07:41,908 مجبور نبود بزنه زیر همه چی و بگه هیچ وقت اتفاقی نیفتاده 114 00:07:44,208 --> 00:07:45,237 حس بدی بهم دست داد 115 00:07:48,161 --> 00:07:50,161 116 00:07:54,088 --> 00:07:56,288 دیوونه منم که ازش همچین چیزی انتظار داشتم 117 00:07:57,258 --> 00:07:59,088 ...واقعیت از همون لحظه که اون 118 00:07:59,458 --> 00:08:00,888 گوه پاشو گذاشت داخل، ضربه بدی بهم زد 119 00:08:10,768 --> 00:08:13,198 (همه چیز رو برای شما پیدا میکنیم) 120 00:08:13,768 --> 00:08:15,538 ...واقعا تنها راه 121 00:08:16,138 --> 00:08:17,138 ...یه زامبی 122 00:08:18,377 --> 00:08:19,607 برای پول درآوردن اینه؟ 123 00:08:19,778 --> 00:08:22,078 ::::::::: آيـــ(کارآگاه زامبی)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 124 00:08:22,677 --> 00:08:23,677 مطمئنی؟ 125 00:08:24,747 --> 00:08:25,747 صد در صد 126 00:08:26,778 --> 00:08:27,987 با جزئیات بیشتر بگو 127 00:08:28,888 --> 00:08:31,888 یه توله سگ توی این مدرسه ابتدایی زندگی میکرد 128 00:08:31,888 --> 00:08:33,957 کارآگاه کیم اون توله سگو پیدا کرده 129 00:08:33,957 --> 00:08:36,587 و این خبر داره بین بچه ها پخش میشه 130 00:08:37,327 --> 00:08:39,797 !ولی بچه ها که پول استخدامشو ندارن 131 00:08:40,097 --> 00:08:42,467 فقط ۵۰سنت برای پیداکردنش بهش دادن 132 00:08:42,467 --> 00:08:45,467 منظورم اینه که، اون فوق العاده اس 133 00:08:45,567 --> 00:08:47,638 شخصیت درستی داره، برخلاف بعضیا 134 00:08:47,638 --> 00:08:49,408 درست؟ اینطوریه؟ 135 00:08:49,667 --> 00:08:52,278 اگه اون انقدر خوبه، چرا نمیری براش کار کنی؟ 136 00:08:52,278 --> 00:08:53,807 همین الان برو اونطرف خیابون 137 00:08:56,807 --> 00:08:59,778 پیشاپیش بهم حقوق داده شده، پس به اندازه اون پول کار میکنم و بعد میرم 138 00:09:01,717 --> 00:09:03,488 خیلی قاطعی 139 00:09:08,187 --> 00:09:09,427 پنجاه سنت؟ 140 00:09:10,927 --> 00:09:13,728 کاراگاه کیم باعث شرمندگیه 141 00:09:15,067 --> 00:09:17,268 ،اگه داره با همچین قیمت هایی معامله میکنه 142 00:09:17,797 --> 00:09:20,038 یعنی میخواد بقیه آژانس ها از گشنگی بمیرن؟ 143 00:09:20,138 --> 00:09:21,567 (آژانس کاراگاه شماره یک گانگ ریم) 144 00:09:22,108 --> 00:09:24,177 میخوای امتیاز اختصاصی بگیری؟ 145 00:09:24,608 --> 00:09:26,278 داری با من، لی سونگ روک 146 00:09:26,707 --> 00:09:28,677 اعلام جنگ میکنی؟ 147 00:09:28,677 --> 00:09:29,807 (مو یونگ) 148 00:10:19,197 --> 00:10:20,628 (کیم مویونگ، آژانس کاراگاه خصوصی) 149 00:10:29,738 --> 00:10:31,207 تا وقتی گذشته ام رو پیدا کنم 150 00:10:31,207 --> 00:10:33,138 باید تو این شهر دووم بیارم 151 00:10:33,807 --> 00:10:35,248 برای اینکه بتونم اینجا دووم بیارم 152 00:10:35,347 --> 00:10:37,978 باید با دو تا دستای خودم پول دربیارم 153 00:10:41,018 --> 00:10:42,618 این معلم توی ایتالیا درس خونده 154 00:10:42,618 --> 00:10:45,658 هی مرد جوون، اینو بگیر 155 00:10:45,758 --> 00:10:47,158 ما معلم های ماهری داریم 156 00:10:47,158 --> 00:10:48,957 سلام، مرد جوون 157 00:10:48,957 --> 00:10:51,158 اینجا، ایشون توی ایتالیا درس خونده 158 00:10:52,398 --> 00:10:53,628 سلام، خانم جوان 159 00:10:53,628 --> 00:10:55,697 این بو فقط وقتی سال ها توی نظام سرمایه داری زندگی کرده باشی، به وجود میاد 160 00:10:55,697 --> 00:10:56,927 ...این محله 161 00:10:56,927 --> 00:10:59,538 این دبستان، یه معلم از ایتالیا دارن 162 00:11:01,567 --> 00:11:02,638 اوه خدای من 163 00:11:02,908 --> 00:11:05,807 اول از همه بهتون پایه رو درس میدن 164 00:11:05,837 --> 00:11:08,577 سلام، خانم جوان 165 00:11:08,577 --> 00:11:11,047 آکادمی پیانو تازه باز شده، بچه هاتون رو بیارین اینجا 166 00:11:11,047 --> 00:11:12,648 دیگه نمیتونم این وضعو تحمل کنم 167 00:11:31,998 --> 00:11:32,998 هی 168 00:11:36,067 --> 00:11:37,638 (راز داری تضمین شده است، مشاوره رایگان) 169 00:11:46,118 --> 00:11:47,248 ایول 170 00:11:50,888 --> 00:11:52,457 چه اتفاقی داره میفته؟ 171 00:11:57,288 --> 00:11:59,358 صبح چی کار داشتی میکردی که نتونستی گوشیتو جواب بدی؟ 172 00:11:59,628 --> 00:12:01,297 باید یه جایی میرفتم 173 00:12:01,498 --> 00:12:02,697 دیشب مشروب خوردی، مگه نه؟ 174 00:12:06,638 --> 00:12:07,967 (سوپ خماری کانگ ریم) 175 00:12:10,608 --> 00:12:11,608 بیا، بگیرش 176 00:12:15,947 --> 00:12:16,947 خیلی خوبه 177 00:12:18,217 --> 00:12:20,478 هیچ اطلاعات جدیدی از متهم نداری؟ 178 00:12:20,577 --> 00:12:22,148 الان تو این شرایط میخوای اینو بدونی؟ 179 00:12:24,388 --> 00:12:26,358 هیچ دوربینی به خاطر محل ساختمانی نبود 180 00:12:26,888 --> 00:12:28,957 و هیچ مدرکی مثل دفعه پیش تو محل حادثه پیدا نشد 181 00:12:32,697 --> 00:12:34,868 بدون خواست خودش و به خاطر من اون مصاحبه رو انجام داد 182 00:12:35,697 --> 00:12:37,667 و وقتی مصاحبه پخش شد توسط مضنون مورد حمله قرار گرفت 183 00:12:37,667 --> 00:12:39,738 دقیقا کی میتونه انقدر شجاع باشه که پا پیش بذاره؟ 184 00:12:42,408 --> 00:12:45,437 من متهم رو میگیرم 185 00:12:45,807 --> 00:12:48,077 تو فقط مراقب خودت باش 186 00:12:57,858 --> 00:12:58,917 چیزه 187 00:13:00,388 --> 00:13:02,388 یه تیم اختصاصی براش درست میکنن؟ 188 00:13:02,388 --> 00:13:04,427 تیم تحقیقات با کمک هم روش کار میکنن، مگه نه؟ 189 00:13:04,427 --> 00:13:06,158 پس جست جوی عمومی چطور؟ 190 00:13:06,758 --> 00:13:09,927 چی میشه اگه تحقیقات مثل دفعه پیش زود بسته بشه؟ 191 00:13:11,197 --> 00:13:13,297 همه پرونده ها برای ما مهم ان 192 00:13:13,768 --> 00:13:16,937 ولی با مدارک نامعتبر، تحقیقات هم طبیعتا محدود میشه 193 00:13:17,577 --> 00:13:18,908 میدونم 194 00:13:19,478 --> 00:13:22,008 ،در مقایسه با شماره پرونده ها نیروی انسانی کافی نداریم 195 00:13:22,108 --> 00:13:24,077 و بدون مجوز نمیتونیم هیچ حرکتی انجام بدیم 196 00:13:24,278 --> 00:13:26,648 ولی اگه دوباره گمش کنیم، چی؟ 197 00:13:27,417 --> 00:13:29,618 چی میشه اگه یه نفر دیگه قربانی بشه؟ 198 00:13:31,717 --> 00:13:32,788 خدای من 199 00:13:34,587 --> 00:13:36,457 باید خیلی زود پیداش کنیم 200 00:13:37,528 --> 00:13:38,898 چطوری میخوایم پیداش کنیم؟ 201 00:13:39,228 --> 00:13:40,827 چرا از آقای کارآگاه کمک نمیخوای؟ 202 00:13:41,197 --> 00:13:44,437 اگه بهش پول بدی، هر چی بخوای برات پیدا میکنه 203 00:13:44,498 --> 00:13:46,368 ،پلیس نتونست هودو رو پیدا کنه 204 00:13:46,368 --> 00:13:49,167 ولی آقای کاراگاه تو یه روز پیداش کرد 205 00:13:49,937 --> 00:13:51,408 !اون بهترینه 206 00:13:51,508 --> 00:13:53,408 !وااو، جون وو، بیا اینجا 207 00:13:54,278 --> 00:13:56,248 حتی آقای کارآگاه هم میشناسی؟- اره- 208 00:13:56,508 --> 00:13:58,118 جون وو، تو بهترینی 209 00:14:02,717 --> 00:14:04,388 کارگردان لی، خیلی متاسفم 210 00:14:04,518 --> 00:14:05,717 یادم رفت 211 00:14:06,587 --> 00:14:08,327 خیلی منتظر موندی؟- اشکال نداره- 212 00:14:08,488 --> 00:14:11,457 اوه، این روزا خیلی فراموش کار شدم 213 00:14:11,457 --> 00:14:12,457 اصلا مشکلی نیست 214 00:14:12,597 --> 00:14:15,067 واقعا از کتاب لذت بردم، عالیه 215 00:14:15,097 --> 00:14:17,498 متشکرم، بهترین تلاشمو برای کارگردانی میکنم 216 00:14:17,837 --> 00:14:18,898 (نویسنده و کارگردان: لی ته کیون) 217 00:14:18,898 --> 00:14:22,038 ولی فکر کنم تولیدش خیلی سخت بشه 218 00:14:24,008 --> 00:14:25,577 ولی الان گفتین از فیلمنامه خوشتون اومد، دلیلش چیه؟ 219 00:14:25,937 --> 00:14:28,177 اوه اره، واقعا لذت بردم 220 00:14:28,378 --> 00:14:29,978 ولی یه چیزایی هست که 221 00:14:29,978 --> 00:14:32,618 یه زامبی از انسان هایی که به این شکل درآوردنش، انتقام میگیره 222 00:14:32,817 --> 00:14:34,717 بله، درست میگی این یه فیلم اکشن و سیاه زامبیه 223 00:14:34,717 --> 00:14:36,217 یه فیلم سیاه زامبی؟- بله، فیلم سیاه- (سبکی از فیلم های سال های 1940 و 1950 که آکنده از بد بینی و سرنوشت گرایی بوده و با جنایت و فساد در شهرها سر و کار داشت) 224 00:14:36,217 --> 00:14:38,817 این واقعا باحاله، دوسش دارم 225 00:14:40,658 --> 00:14:43,528 ولی چند تا چیز بود که اذیتم میکرد 226 00:14:43,528 --> 00:14:44,557 چی؟ 227 00:14:44,658 --> 00:14:47,028 عجیب نیست یه زامبی بره کلیسا؟ 228 00:14:47,028 --> 00:14:51,067 مثل استفاده از پوشش؟ ممکنه مشکلات حساس دینی درست کنه 229 00:14:51,097 --> 00:14:52,197 برش میدارم 230 00:14:52,837 --> 00:14:54,567 چی رو برمیداری؟- پوشش رو برمیدارم- 231 00:14:54,567 --> 00:14:56,567 یه فرد بدون دینش میکنم تا از هر مشکل دینی دوری بشه 232 00:14:56,567 --> 00:14:58,207 پس تمومه، عالیه 233 00:14:58,207 --> 00:14:59,978 اوه، بله- از عنصر بدون دین بودن خوشم میاد- 234 00:14:59,978 --> 00:15:02,248 ...به جز اون 235 00:15:02,778 --> 00:15:06,248 کل داستان درباره زیباسازی زامبی نیست؟ 236 00:15:06,978 --> 00:15:10,317 کدوم قسمت، زامبی رو زیبا کردم؟ 237 00:15:10,317 --> 00:15:12,187 زامبی اندام های بدن انسانو میخوره 238 00:15:12,187 --> 00:15:14,628 ...اینطورم نیست که قهرمان باشه و اینا اما 239 00:15:16,087 --> 00:15:20,557 ...قربان، زامبی که درباره اش نوشتم 240 00:15:20,557 --> 00:15:22,868 از نظر روحی آسیب دیده و تنهاست 241 00:15:22,967 --> 00:15:25,197 حتی میدونه چطور خودشو برای کسی که دوست داره، قربانی کنه 242 00:15:25,197 --> 00:15:26,297 یه زامبی رمانتیکه 243 00:15:27,738 --> 00:15:31,577 یه زامبی چطور میتونه رمانتیک باشه؟ 244 00:15:32,677 --> 00:15:34,807 واقعا نمیدونم چطوری توضیحش بدم 245 00:15:35,077 --> 00:15:37,378 فیلم "مردگان متحرک" رو دیدی؟- بله- 246 00:15:37,378 --> 00:15:38,378 "قطاری به بوسان"، "پنینسولا" 247 00:15:38,378 --> 00:15:40,077 زامبی ها تو اون فیلم ها به صورت دسته ای حرکت میکردن 248 00:15:40,077 --> 00:15:42,118 فرار میکردن و همه چیز رو با تفنگ میکشتن 249 00:15:42,288 --> 00:15:44,518 این هیجانیه که مخاطب دنبالشه 250 00:15:44,518 --> 00:15:47,658 ولی این روزا فیلم های زامبی بیشماری مثل این هست 251 00:15:47,658 --> 00:15:50,728 میخواستم یه فیلم زامبی متفاوت بنویسم 252 00:15:50,728 --> 00:15:52,228 اره، متفاوته به خاطر همین دوستش دارم 253 00:15:52,628 --> 00:15:53,858 متفاوته، زیادی متفاوته 254 00:15:54,667 --> 00:15:58,498 فکر کنم داری خیلی آینده نگری میکنی 255 00:15:58,498 --> 00:15:59,567 درسته 256 00:15:59,567 --> 00:16:00,898 این واقعا مشکل منه 257 00:16:00,998 --> 00:16:04,008 ولی واقعا این آینده نگریم رو دوست دارم 258 00:16:04,008 --> 00:16:05,378 منم دوسش دارم 259 00:16:05,508 --> 00:16:08,148 ولی نمیدونم با این چطوری سرمایه گذارا رو راضی کنم 260 00:16:08,577 --> 00:16:11,717 به زبون دیگه، باید دنبال امضای یه سرمایه گذار نابینا بگردم 261 00:16:12,047 --> 00:16:13,047 قربان 262 00:16:13,878 --> 00:16:15,547 من یه سرمایه گذار نابینا پیدا میکنم 263 00:16:15,748 --> 00:16:17,788 اون موقع تولید امکان پذیر هست؟ 264 00:16:19,417 --> 00:16:20,417 البته 265 00:16:20,988 --> 00:16:22,358 خداروشکر، فهمیدم 266 00:16:23,488 --> 00:16:25,758 باشه هر موقع سرمایه گذار پیدا کردی بهم زنگ بزن 267 00:16:26,057 --> 00:16:27,097 من حتما سرمایه گذار پیدا میکنم 268 00:16:39,108 --> 00:16:40,108 اون چیزی که بهم قولشو دادی چی؟ 269 00:16:40,108 --> 00:16:42,248 !یه مرد واقعی همیشه سر حرفش میمونه 270 00:16:42,307 --> 00:16:43,608 (سود بزرگ) 271 00:16:45,878 --> 00:16:47,748 5دلار به ازای هر ساعته دیگه نه؟ 272 00:16:54,158 --> 00:16:55,557 !دیر نکن 273 00:17:03,597 --> 00:17:06,597 !با این میتونم کرم گریم بخرم 274 00:17:13,137 --> 00:17:15,008 !زندگی یه سگ از یه انسان بهتره 275 00:17:15,178 --> 00:17:17,347 !سود بزرگ از این زامبی ام خوشحال تره 276 00:17:17,347 --> 00:17:19,478 وزن اضافه کردی، چی خوردی؟ 277 00:17:19,478 --> 00:17:20,617 یه چیز خوشمزه خوردی؟ 278 00:17:58,488 --> 00:18:00,188 چطوری اومدی تو؟ 279 00:18:01,087 --> 00:18:02,087 اینُ برات آوردم 280 00:18:04,357 --> 00:18:07,428 داشتی کارتاتو پخش میکردی؟ حتما خیلی سخته نه؟ 281 00:18:07,998 --> 00:18:10,198 !اون وحشتناکه. این گوه 282 00:18:10,498 --> 00:18:11,938 مسئله ی توافقُ خیلی وقته حل کردیم. برو بیرون 283 00:18:11,938 --> 00:18:14,567 به خاطر پول توافق نیومدم اینجا 284 00:18:14,567 --> 00:18:16,468 فقط یه چند تا سوال دارم 285 00:18:18,077 --> 00:18:19,538 سریع بپرس و برو بیرون 286 00:18:20,407 --> 00:18:23,107 اون برنامه ی تلویزیونی راجع به آدم ربایی بابانوئل و مورد قتلُ من درست کردم 287 00:18:23,208 --> 00:18:24,647 ...من باید یه چیزو 288 00:18:24,948 --> 00:18:26,377 درمورد اون پرونده پیدا کنم 289 00:18:26,377 --> 00:18:28,448 فقط میخواستم ازت اطلاعات بگیرم 290 00:18:29,587 --> 00:18:31,958 !اگه یه آدمه 2 دلار و اگه یه حیوونه 50 سنت 291 00:18:33,218 --> 00:18:36,188 ازت نمیخوام که پیداش کنی 292 00:18:36,327 --> 00:18:40,627 فقط میخواستم اگه میشه ازت یه سری اطلاعات بگیرم 293 00:18:40,758 --> 00:18:42,228 یه مفت خور به تمام معناست 294 00:18:42,728 --> 00:18:44,297 قبل از اینکه مثل کنه بهم بچسبه باید سریعتر از شرش خلاص شم 295 00:18:44,498 --> 00:18:46,837 ببخشید ولی این ممکن نیست. برو بیرون 296 00:18:47,498 --> 00:18:48,837 یه لحظه صبر کن 297 00:18:49,468 --> 00:18:50,508 298 00:18:51,577 --> 00:18:53,907 اینکه اینجوری مشتریاتو با تیپا میندازی بیرون مشکلی نداره؟ 299 00:18:53,907 --> 00:18:55,547 نه مشکلی نداره پس برو بیرون 300 00:18:55,547 --> 00:18:56,978 هی، یه لحظه صبر کن 301 00:18:56,978 --> 00:18:59,147 چرا همه اش باهام بی ادبانه حرف میزنی؟ 302 00:18:59,147 --> 00:19:00,218 ...تو اگه جای من بودی 303 00:19:00,518 --> 00:19:02,817 ...با کسی که با کلاه ایمنی زده کله تو پوکونده 304 00:19:02,817 --> 00:19:04,248 مودبانه حرف میزدی؟ 305 00:19:05,117 --> 00:19:06,188 !حق داری 306 00:19:06,288 --> 00:19:07,928 !راحت باش باهام بی ادبانه حرف بزن 307 00:19:07,928 --> 00:19:09,988 باشه باهات بی ادبانه حرف میزنم حالا برو بیرون 308 00:19:09,988 --> 00:19:13,228 نکنه به خاطر پول توافق داری اینکارو میکنی؟ 309 00:19:13,228 --> 00:19:18,367 من بدون دادن قرضم به بقیه نمیتونم زندگی کنم 310 00:19:19,367 --> 00:19:21,038 این چطوره؟ 311 00:19:21,038 --> 00:19:22,208 به جای دادن پول با کار کردن قرضمُ بهت پس میدم 312 00:19:22,307 --> 00:19:24,268 به کسی برای کار تو آژانست نیاز نداری؟ 313 00:19:24,268 --> 00:19:26,708 !به کسی نیاز ندارم! پس لطفا فقط برو 314 00:19:27,107 --> 00:19:28,807 !فقط یه لحظه به حرفام گوش کن 315 00:19:30,307 --> 00:19:31,347 چی؟ 316 00:19:32,978 --> 00:19:33,978 این دیگه کیه؟ 317 00:19:40,718 --> 00:19:43,827 خیلی وقته ندیدمت کاراگاه کیم چرا تلفنتُ جواب نمیدادی؟ 318 00:19:44,258 --> 00:19:45,327 !نگرانت بودم 319 00:19:47,728 --> 00:19:50,228 هی- اون کیم مو یونگُ میشناسه؟- 320 00:19:50,228 --> 00:19:52,468 !مگه نگفته بودی به هیچ وجه اصلاح نمیکنی؟ 321 00:19:52,738 --> 00:19:55,968 وای آره، کیم مو یونگ ریش داشت 322 00:20:01,347 --> 00:20:02,978 اتفاقی برات افتاده؟ 323 00:20:04,577 --> 00:20:06,077 ...خوب 324 00:20:06,718 --> 00:20:08,117 !بدون ریش بهتری 325 00:20:08,418 --> 00:20:10,488 !!وای، یه لحظه قلبم داشت میومد تو دهنم 326 00:20:10,547 --> 00:20:12,387 کارمند جدیدته؟ 327 00:20:12,387 --> 00:20:14,928 نه من اینجا کار نمیکنم 328 00:20:15,327 --> 00:20:17,258 ...من فقط- یه راست میرم سر اصل مطلب- 329 00:20:17,458 --> 00:20:18,657 باید یه نفرو برام پیدا کنی 330 00:20:26,367 --> 00:20:27,397 دخترمه 331 00:20:27,738 --> 00:20:28,768 دخترش؟ 332 00:20:28,768 --> 00:20:32,607 میدونی که من دوست ندارم زندگی خصوصی مو فاش کنم 333 00:20:32,837 --> 00:20:34,538 ،ازت ممنونم که تا الان 334 00:20:34,538 --> 00:20:37,347 همیشه بی سر و صدا کارتُ انجام میدادی 335 00:20:37,678 --> 00:20:39,617 ،برای همینه که 336 00:20:39,617 --> 00:20:41,647 بیشتر از پلیس بهت اعتماد دارم 337 00:20:44,317 --> 00:20:48,028 این دفعه ازت میخوام که یکم بیشتر مراقب باشی 338 00:20:48,327 --> 00:20:51,797 !حتما تشنه تون شده 339 00:20:53,458 --> 00:20:54,458 !اینم برای شما رئیس 340 00:20:56,867 --> 00:20:58,397 رئیس؟ 341 00:20:59,297 --> 00:21:02,807 چند وقته که دخترتون نیومده خونه؟ 342 00:21:03,538 --> 00:21:05,377 تو چرا داری سوال میپرسی؟ 343 00:21:05,577 --> 00:21:07,907 فکر کنم حدود 1 ماه شده 344 00:21:09,278 --> 00:21:12,647 !حتما خیلی نگران بودین 345 00:21:12,847 --> 00:21:13,877 !غافلگیرم کرد 346 00:21:13,877 --> 00:21:15,918 ،اگه دخترمُ پیدا کنی 347 00:21:16,617 --> 00:21:18,587 !دو برابر دفعه پیش بهت میدم 348 00:21:18,587 --> 00:21:19,617 دو برابر؟ 349 00:21:20,458 --> 00:21:21,728 اگه دو برابر قبلیه حدودا چقدر ممکنه باشه؟ (بچه تباه پوله) 350 00:21:36,208 --> 00:21:37,508 !وقتی پیداش کردی بهم زنگ بزن 351 00:21:41,238 --> 00:21:43,407 اگه میخواست ببرتش چرا از اول نشونم داد؟ 352 00:21:45,718 --> 00:21:48,448 اون خانومی که الان رفت، کانگ گو اونه نه؟ 353 00:21:49,248 --> 00:21:50,288 کی؟ 354 00:21:50,488 --> 00:21:53,117 !اون اخیرا تو اون سریالی که از تلویزیون نشون دادن بازی کرده بود 355 00:21:53,958 --> 00:21:56,387 اون مشتریه ثابتته، ولی حتی نمیدونی چی کاره ‍ست؟ 356 00:21:56,887 --> 00:21:58,557 ...میدونم ولی 357 00:21:58,958 --> 00:22:02,268 !به عنوان یه کاراگاه نمیتونم اطلاعات مشتریمُ فاش کنم 358 00:22:02,268 --> 00:22:03,768 !حتی اینم نمیدونی 359 00:22:04,168 --> 00:22:05,168 !باشه 360 00:22:06,738 --> 00:22:09,268 از نزدیک خوشگلتره 361 00:22:09,768 --> 00:22:11,438 نمیدونستم که یه دختر داره 362 00:22:12,178 --> 00:22:14,008 !تو یه برنامه گفته بود مجرده 363 00:22:16,248 --> 00:22:20,117 ولی چرا دخترش فرار کرده؟ 364 00:22:20,117 --> 00:22:22,347 !چرا هنوزم اینجایی؟ برو دیگه 365 00:22:23,117 --> 00:22:25,657 بیا ما این پرونده رو قبول کنیم 366 00:22:26,218 --> 00:22:28,758 ما؟ سعی نکن خودتُ بهم بچسبونی (راست میگه این اوپا برای همه ماست) 367 00:22:28,758 --> 00:22:30,988 !این پرونده رو به من پیشنهاد دادن 368 00:22:32,597 --> 00:22:35,528 ...راجع به پول توافق 369 00:22:35,528 --> 00:22:38,698 پول توافق نمیخوام. فقط برو 370 00:22:39,097 --> 00:22:43,538 واقعا دلم میخواد اون پول توافقُ بهت بدم 371 00:22:44,238 --> 00:22:47,077 !با کار کردن پرداختش میکنم 372 00:22:47,178 --> 00:22:50,708 تا زمانی که همه ی اون 100 هزار دلارو بهت پرداخت کنم برات کار میکنم 373 00:22:50,807 --> 00:22:54,718 چی؟- پادویی تخصصمه- 374 00:22:55,788 --> 00:22:58,018 !هنوزم نمیخوام باهات کار کنم 375 00:23:00,958 --> 00:23:03,228 ،خوب، همونطور که میدونی 376 00:23:03,827 --> 00:23:07,127 من نویسنده ی "در عمق 70 دقیقه" بودم 377 00:23:08,297 --> 00:23:12,768 من تا الان 67 مورد مفقودی رو پیدا کردم 378 00:23:14,097 --> 00:23:17,968 من با یه استراتژی دقیق و از روی تجربه میدونم چیکار کنم 379 00:23:18,178 --> 00:23:21,578 تازه شم، من کلی رابط در سرتاسر کشور دارم 380 00:23:22,377 --> 00:23:25,448 کلی قبض عقب افتاده دارم- میتونم هر مدل وسیله ی نقلیه رو هم برونم- 381 00:23:27,748 --> 00:23:28,748 یه لحظه 382 00:23:29,448 --> 00:23:31,817 کیف پولمُ یادم رفته 383 00:23:34,887 --> 00:23:38,297 تو هم به پول احتیاج داری نه؟ 384 00:23:38,498 --> 00:23:41,928 احتمالا برای همینه که 100 هزار دلار برای توافق خواستی 385 00:23:42,168 --> 00:23:43,397 ...البته 386 00:23:45,038 --> 00:23:48,607 اگه بگی نه، کاری از دستم برنمیاد 387 00:23:50,438 --> 00:23:51,438 ...پس 388 00:23:52,008 --> 00:23:55,077 میرم تا پول توافقُ گیر بیارم 389 00:23:59,218 --> 00:24:00,448 !دارم میرم 390 00:24:06,418 --> 00:24:07,657 کار کردن با اون گوه؟ 391 00:24:10,028 --> 00:24:11,998 !ترجیح میدم از گشنگی بمیرم 392 00:24:18,567 --> 00:24:19,837 فقط همین یه بار بهت فرصت میدم 393 00:24:24,438 --> 00:24:27,478 با فرصتی که بهت دادم ثابت کن که ارزش 100هزار دلارو داری 394 00:24:27,478 --> 00:24:28,708 فهمیدی؟- قبوله- 395 00:24:35,117 --> 00:24:36,718 نمیدونم که واقعا دخترشه یا نه 396 00:24:36,847 --> 00:24:38,518 اونا حتی شبیه هم نیستن 397 00:24:38,988 --> 00:24:42,028 اون بیرون مدرسه مامانشُ خاله صدا میزد 398 00:24:42,028 --> 00:24:44,998 پس رابطه شون تو خونه چطور بود؟ 399 00:24:45,127 --> 00:24:46,428 ...تو خونه 400 00:24:51,698 --> 00:24:55,107 فیلم " گل بهار" که این هفته اکران میشه رو بهتون معرفی میکنم 401 00:24:55,107 --> 00:24:58,137 بی صبرانه منتظرم ببینم اینبار چجوری بازی کردن 402 00:24:58,137 --> 00:25:00,008 اونا کانگ گو اون و یو هی سونن 403 00:25:00,008 --> 00:25:02,807 لطفا به بینندگان سلام کنین 404 00:25:03,047 --> 00:25:04,607 سلام. کانگ گو اون هستم 405 00:25:04,607 --> 00:25:06,018 خیلی وقته ندیدمتون 406 00:25:06,448 --> 00:25:08,317 سلام. یو هی سون هستم 407 00:25:09,218 --> 00:25:13,157 این اولین باریه که تو یه فیلم با هم همبازی شدین 408 00:25:13,157 --> 00:25:14,188 چطور بود؟ 409 00:25:14,188 --> 00:25:15,887 در طول فیلمبرداری خیلی بهم خوش گذشت 410 00:25:16,028 --> 00:25:18,157 اون مهربونه، زیباست و خوش برخورده 411 00:25:18,428 --> 00:25:21,498 اگه یه دختر مثل اون داشتم، هر روز پزشو میدادم 412 00:25:21,597 --> 00:25:24,597 منم خیلی بهم خوش گذشت اون خیلی باهام خوب رفتار میکرد 413 00:25:24,827 --> 00:25:26,367 !احساس میکردم که واقعا مادرمه 414 00:25:28,097 --> 00:25:30,407 دوست داشتنی ان نه؟ شبیه یه مادر و دختر واقعی به نظر میان 415 00:25:30,867 --> 00:25:31,907 ممنونم 416 00:25:38,478 --> 00:25:40,018 تمام روز نشسته بودی اینجا؟ 417 00:25:40,617 --> 00:25:42,617 چه زندگی خوبی داری 418 00:25:43,317 --> 00:25:46,387 آجوما، حمومُ برام آماده کن- چشم- 419 00:25:46,617 --> 00:25:49,827 و اینکه همه ی اونارو بردار و از جلوی چشمام دور کن 420 00:26:10,047 --> 00:26:12,817 یون جو اینجوری نبود 421 00:26:13,347 --> 00:26:14,547 خیلی براش ناراحتم 422 00:26:14,547 --> 00:26:17,518 ،دوست صمیمی 423 00:26:17,518 --> 00:26:19,758 یا جایی نداشت که همیشه بره؟ 424 00:26:19,857 --> 00:26:23,288 اون همه ی روزُ تو اتاقش میگذروند اصلا بیرون نمیومد 425 00:26:32,268 --> 00:26:34,468 کلی خوراکی اینجا پنهان کرده 426 00:26:35,968 --> 00:26:37,938 کیم یون جو 427 00:26:37,938 --> 00:26:39,107 (کیم یون جو) 428 00:26:40,337 --> 00:26:41,337 پیداش کردم 429 00:26:51,788 --> 00:26:52,857 ...دوست پسرش 430 00:26:54,418 --> 00:26:56,458 منحرفی چیزی هستی؟ 431 00:26:58,258 --> 00:27:00,758 فکر کنم اون یه دوست پسر داره 432 00:27:01,657 --> 00:27:02,668 از کجا میدونی؟ 433 00:27:02,827 --> 00:27:05,067 کارگاه هنری؟ 434 00:27:06,567 --> 00:27:07,567 این دیگه چیه؟ 435 00:27:07,567 --> 00:27:08,738 (کارگاه هنری) 436 00:27:09,168 --> 00:27:10,307 (رویداد کاپلی) 437 00:27:11,067 --> 00:27:14,137 آها، یه کارگاهه که برای کاپلا رویداد برگزار میکنه 438 00:27:14,708 --> 00:27:18,248 بیا به جستجوهای اخیر مرورگرش یه نگاه بندازیم 439 00:27:18,248 --> 00:27:20,377 (جستجوهای اخیر) 440 00:27:20,377 --> 00:27:23,617 "میدونستم. "سوپرایز برای 100 امین روزگی 441 00:27:23,918 --> 00:27:25,788 !واقعا کارش خوبه 442 00:27:25,788 --> 00:27:27,518 (جستجوهای اخیر) 443 00:27:27,518 --> 00:27:28,928 مرکز فَست* گانگ ریم؟ (فست کردن یه نوع روش برای لاغریه که شبیه به روزه گرفتنه) 444 00:27:29,587 --> 00:27:34,897 (مرکز فست گانگ ریم) 445 00:27:37,627 --> 00:27:39,238 (مرکز فَست گانگ ریم) 446 00:27:42,738 --> 00:27:43,738 بریم 447 00:27:45,807 --> 00:27:48,508 (مرکز فَست گانگ ریم) 448 00:27:53,248 --> 00:27:55,817 اه. این دیگه چه بوییه؟ 449 00:28:00,988 --> 00:28:02,087 شراب مار 450 00:28:02,857 --> 00:28:04,028 سوپ مرغ 451 00:28:07,097 --> 00:28:09,397 مگه توی مرکز فست همچین چیزایی میخورن؟ 452 00:28:09,597 --> 00:28:10,668 !شراب مار 453 00:28:10,668 --> 00:28:12,538 یه مار کبری 17 ساله 454 00:28:12,538 --> 00:28:15,468 مرغه حدودا دو ساعت پیش کشته شده 455 00:28:15,668 --> 00:28:18,038 !اگه گشنته، خوب بگو 456 00:28:18,337 --> 00:28:19,607 ...چرا داری چرت و پرت 457 00:28:20,678 --> 00:28:21,678 میگی؟ 458 00:28:22,577 --> 00:28:23,807 خوب بود- خیلی خوب بود- 459 00:28:23,807 --> 00:28:25,518 خیلی ممنون- خواهش میکنم- 460 00:28:25,518 --> 00:28:27,518 !وای، انسان ها 461 00:28:28,488 --> 00:28:30,248 اه. چیکار کنم؟ 462 00:28:33,418 --> 00:28:35,258 ببخشید 463 00:28:38,357 --> 00:28:39,797 نمیخوای بیای؟ 464 00:28:41,998 --> 00:28:44,597 خودت تنهایی برو 465 00:28:46,968 --> 00:28:48,038 چرا؟ 466 00:28:50,137 --> 00:28:51,938 من یه کاراگاهم و تو دستیارمی 467 00:28:52,478 --> 00:28:55,607 تو که تا اینجا اومدی. فقط بیا بریم تو دیگه 468 00:28:56,278 --> 00:28:57,647 نه. نمیخوام 469 00:29:03,988 --> 00:29:06,587 چته؟ 470 00:29:08,117 --> 00:29:09,688 ...راستش من 471 00:29:10,458 --> 00:29:11,758 ترس از اجتماع دارم 472 00:29:12,528 --> 00:29:13,797 ترس از اجتماع؟ 473 00:29:13,928 --> 00:29:16,867 !چه مدل کاراگاهی ترس از اجتماع داره؟ 474 00:29:16,897 --> 00:29:19,397 !چه بهونه ی ضایعی 475 00:29:19,397 --> 00:29:22,208 چه مشکلی داره که یه کاراگاه ترس از اجتماع داشته باشه؟ 476 00:29:22,208 --> 00:29:24,337 تازه شم دستیارایی مثل تو ان که باید کارای پیش پا افتاده رو انجام بدن 477 00:29:24,337 --> 00:29:25,907 پس برو دیگه 478 00:29:28,208 --> 00:29:30,708 ...آخه- زودباش برو دیگه- 479 00:29:37,347 --> 00:29:39,857 باشه. رئیس تو همینجا منتظر وایسا 480 00:29:40,788 --> 00:29:41,788 ...من 481 00:29:43,127 --> 00:29:45,327 !میرم داخل و بررسیش میکنم 482 00:29:46,028 --> 00:29:47,028 باشه 483 00:29:55,738 --> 00:29:58,268 !به نظر این گوه هم یه جاهایی به کار میاد 484 00:30:10,918 --> 00:30:11,918 ...ببخشید 485 00:30:14,387 --> 00:30:16,288 یه مار کبری 17 ساله 486 00:30:17,458 --> 00:30:20,627 واو، 17 ساله؟ 487 00:30:21,998 --> 00:30:23,097 این واقعیه؟ 488 00:30:23,468 --> 00:30:25,097 !اوه، به نظر یه مشتری داریم 489 00:30:30,668 --> 00:30:31,668 ...چه 490 00:30:31,768 --> 00:30:33,738 لطفا یه لحظه اینجا منتظر بمونین 491 00:30:34,208 --> 00:30:35,208 باشه 492 00:30:41,678 --> 00:30:43,147 (اطلاعات مشتری) 493 00:30:43,748 --> 00:30:45,817 (اطلاعات مشتری) 494 00:30:49,028 --> 00:30:51,087 از کجا راجع به مرکز فست ما شنیدین؟ 495 00:30:53,258 --> 00:30:55,297 یه لحظه صبر کن- برو بیرون- 496 00:30:55,297 --> 00:30:56,567 نه. لطفا برین بیرون 497 00:30:56,567 --> 00:30:57,698 ببخشید یه لحظه صبر کن 498 00:30:58,028 --> 00:30:59,538 ببخشید 499 00:31:01,637 --> 00:31:02,837 500 00:31:06,907 --> 00:31:09,147 501 00:31:15,387 --> 00:31:17,518 عجیبه 502 00:31:19,418 --> 00:31:23,587 وقتی گفتم که دنبال کیم یون جو ام 503 00:31:23,587 --> 00:31:25,797 !اون گفت که نمیتونه اطلاعات اعضاشونو به یه غریبه بده 504 00:31:25,797 --> 00:31:27,897 !پس منم گفتم که میخوام عضو بشم 505 00:31:27,897 --> 00:31:30,228 بعدش اون گفت که نمیتونم عضو بشم 506 00:31:30,827 --> 00:31:31,827 چرا؟ 507 00:31:32,198 --> 00:31:33,768 !گفت چون من وزنی برای از دست دادن ندارم 508 00:31:34,137 --> 00:31:35,137 یه همچین چیزی 509 00:31:37,508 --> 00:31:39,178 !قطعا مشکوکه 510 00:31:42,008 --> 00:31:44,607 پس اون اونجاست یا نه؟ 511 00:31:46,978 --> 00:31:47,978 (اطلاعات مشتری) 512 00:31:48,077 --> 00:31:49,988 (کیم یون جو) 513 00:31:49,988 --> 00:31:52,817 از کجا راجع به مرکز فست ما شنیدین؟ 514 00:31:56,857 --> 00:31:59,928 متاسفم، ولی کیم یون جو اینجا نیست 515 00:32:01,397 --> 00:32:03,998 بر اساس غریزه ام به عنوان یه نویسنده ی برنامه ی حوادث روز 516 00:32:04,768 --> 00:32:07,438 %اون قطعا اونجاست. 100 517 00:32:08,867 --> 00:32:12,538 فکر کنم باید بریم تو و بررسیش کنیم 518 00:32:14,337 --> 00:32:17,907 صورت من که لو رفته 519 00:32:21,317 --> 00:32:22,387 چیه؟ 520 00:32:23,387 --> 00:32:25,988 !بهت که گفتم، من ترس از اجتماع دارم 521 00:32:25,988 --> 00:32:26,988 ::::::::: آيـــ(کارآگاه زامبی)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 522 00:32:27,617 --> 00:32:28,827 ...حالا که حرفش شد 523 00:32:30,357 --> 00:32:31,788 !اینُ دیدم 524 00:32:32,458 --> 00:32:35,097 "با دوره های شبیه سازی به ترس از اجتماعتون غلبه کنید" 525 00:32:35,428 --> 00:32:38,028 هم میتونی پول دربیاری و هم به ترست غلبه کنی 526 00:32:38,028 --> 00:32:39,238 !با یه تیر دو نشون میزنی 527 00:32:39,738 --> 00:32:41,867 !راستی رایگانم هست 528 00:32:44,137 --> 00:32:45,137 عالیه نه؟ 529 00:32:48,478 --> 00:32:49,647 لعنتی 1 00:33:06,150 --> 00:33:09,519 داری؟ BB هی. کرم 2 00:33:09,519 --> 00:33:11,460 لازم داری؟ BB چرا برای رفتن به مرکز فست کرم 3 00:33:11,460 --> 00:33:14,159 پس... داریش یا نه؟- نه ندارم- 4 00:33:14,490 --> 00:33:16,560 واقعا چه انتظاری ازش داشتم (کلا از این بشر ناامیده) 5 00:33:30,240 --> 00:33:32,439 لعنتی. این غذای اورژانسیمه (همون غذای روز مباداشه) 6 00:33:38,020 --> 00:33:39,980 بی خیال، آقای کیم 7 00:33:40,420 --> 00:33:42,990 با این گوشت خام تو مرکز فست میخوای چیکار کنی؟ 8 00:33:43,119 --> 00:33:44,259 اونجا حتی نمیتونی گریلش کنی 9 00:33:45,119 --> 00:33:46,319 یه لحظه صبر کن 10 00:33:53,200 --> 00:33:54,469 ، اگر بخوای چیزی قایمکی بخوری 11 00:33:55,329 --> 00:33:56,530 اینا از همه بهترن 12 00:33:58,040 --> 00:33:59,340 خودت بخورشون 13 00:34:09,709 --> 00:34:12,450 وقتی یون جو رو پیدا کردی بهم زنگ بزن، باشه؟ 14 00:34:12,620 --> 00:34:14,489 ... وقتی رئیست داره کار میکنه تو به عنوان دستیار 15 00:34:14,820 --> 00:34:16,420 باید چیکار کنی؟ 16 00:34:16,989 --> 00:34:18,989 ، از اونجایی که من یه دستیارم 17 00:34:19,890 --> 00:34:21,329 ... باید برم خونه ی یون جو 18 00:34:21,329 --> 00:34:24,030 تا ببینم چیزی رو از قلم انداختم یا نه 19 00:34:27,370 --> 00:34:30,230 همش سه روز طول میکشه پس فقط برای سه روز تحمل کن 20 00:34:30,769 --> 00:34:31,999 موفق باشی، رئیس 21 00:34:37,810 --> 00:34:39,180 امیدوارم مشکلی براش پیش نیاد 22 00:34:40,010 --> 00:34:41,109 سلام 23 00:34:41,810 --> 00:34:45,280 ...برای شرکت در دوره شبیه سازی 24 00:34:45,620 --> 00:34:47,549 خیلی ازتون ممنونم 25 00:34:48,820 --> 00:34:53,059 برای سه روز آینده شماها قراره با هم بمونین 26 00:34:53,320 --> 00:34:54,489 ، قبل از اینکه شروع کنیم 27 00:34:55,160 --> 00:34:58,059 ما میخوایم وسایلتون رو چک کنیم 28 00:34:59,630 --> 00:35:01,230 من چیزی در این مورد نشنیده بودم 29 00:35:13,940 --> 00:35:16,250 میخوام وسایلتون رو چک کنم بدینش بهم 30 00:35:25,340 --> 00:35:27,340 (غذای اورژانسیش توشه بفهم) 31 00:35:44,070 --> 00:35:47,779 نمیتونین با خودتون غذا بیارین ما اینو براتون نگه میداریم 32 00:35:47,779 --> 00:35:50,980 نه، این نه. این باید پیش من باشه 33 00:35:52,019 --> 00:35:55,220 نگران نباشین وقتی دارین از اینجا میرین، بهتون پسش میدیم 34 00:35:55,220 --> 00:35:58,390 ، وقتی پسش میدین دیگه یه گوشت تازه نیست 35 00:35:58,390 --> 00:36:00,089 گوشت باید تازه باشه 36 00:36:02,790 --> 00:36:06,959 فقط اینکه من نمیدونم در طول این سه روز چه اتفاقاتی ممکنه بیوفته 37 00:36:07,329 --> 00:36:10,070 بقیه هم همینو میگن 38 00:36:10,170 --> 00:36:11,440 ولی شما لازم نیست نگران باشین 39 00:36:11,500 --> 00:36:13,339 ...به خاطر خودم نمیگم 40 00:36:13,940 --> 00:36:15,769 ...شماها ممکنه تو خطر بیوفتین 41 00:36:17,640 --> 00:36:20,910 آقا. شما باید به ما اعتماد کنین 42 00:36:21,149 --> 00:36:23,709 ...شما باید مواد زائد داخل بدنتون رو دفع کنین 43 00:36:23,910 --> 00:36:25,279 تا بیماری های روحیتون درمان بشن 44 00:36:25,779 --> 00:36:26,850 مفهوم شد؟ 45 00:36:34,359 --> 00:36:37,160 چی؟ نیا خواهش میکنم نیا 46 00:36:40,329 --> 00:36:41,769 لعنتی 47 00:36:42,970 --> 00:36:46,570 نه. نیا. نه 48 00:36:47,670 --> 00:36:48,809 خدای من 49 00:36:54,010 --> 00:36:55,679 لعنتی. داره چیکار میکنه 50 00:36:58,420 --> 00:36:59,619 خدای من 51 00:37:03,690 --> 00:37:05,419 نه، اونجا نه 52 00:37:06,320 --> 00:37:09,130 حتما گوشت خیلی دوست داری (چه جا ساز هم کرده) 53 00:37:11,000 --> 00:37:12,099 گند زدم 54 00:37:12,829 --> 00:37:14,130 کاملا به فنا رفتم 55 00:37:15,070 --> 00:37:16,200 انسان ها 56 00:37:17,640 --> 00:37:20,940 بعدش چطور میتونین از پس من بربیاین؟ 57 00:37:20,940 --> 00:37:23,409 چقدر وحشتناک چطور میتونن همه چیز رو بردارن 58 00:37:23,839 --> 00:37:27,510 چیکار کنم؟- اینجا خیلی مشهوره- 59 00:37:28,510 --> 00:37:30,510 بهش میگن مرکز فست مرگبار 60 00:37:32,250 --> 00:37:34,550 ، حالا، تو مرکز فست ما 61 00:37:35,450 --> 00:37:39,620 از لحظه ای که به ما میپیوندین باید ارتباطتون رو با دنیای بیرون قطع کنین 62 00:37:40,219 --> 00:37:43,959 من برای همتون آرزوی موفقیت میکنم 63 00:37:44,399 --> 00:37:46,860 درسته. این شرایط رو فقط برای سه روز تحمل کن 64 00:37:49,899 --> 00:37:51,700 میشه بگیرینش بالاتر؟ 65 00:37:52,870 --> 00:37:54,140 لبخند بزنین حالت صورتتون عصبانیه 66 00:37:54,140 --> 00:37:56,839 یه بار دیگه 1, 2, 3 67 00:37:56,839 --> 00:37:59,110 خیلی بالاست بیارینش پایین 68 00:37:59,110 --> 00:38:01,209 آقا. تا حالا عکس نگرفتین؟ 69 00:38:01,209 --> 00:38:02,779 مشکل چیه؟ دارین منو عصبی میکنین 70 00:38:02,779 --> 00:38:03,979 بیاین دوباره امتحان کنیم 71 00:38:03,979 --> 00:38:05,750 - 1, 2, 3 اون واقعا خوشتیپه- 72 00:38:06,349 --> 00:38:08,750 چطور امکان داره یکی این شکلی باشه؟ مجسمه ست یا آدمه؟ 73 00:38:09,190 --> 00:38:11,190 عزیزم، ماهیچه هاشُ ببین 74 00:38:11,289 --> 00:38:13,620 به ماهیچه هام دست بزنم. ببین چقدر سفتن- سمت چپ نه، اینجا- 75 00:38:13,959 --> 00:38:15,760 جلو رو نگاه کنین 76 00:38:15,760 --> 00:38:18,800 جلو رو نگاه کنین. یه بار دیگه 1, 2, 3 77 00:38:19,630 --> 00:38:23,229 ما بی دلیل بهتون گرسنگی نمیدیم 78 00:38:24,169 --> 00:38:27,140 ، ما از طریق غذاهای مقوی 79 00:38:27,640 --> 00:38:32,409 مراقب بدنتون هستیم و هدفمون افزایش سلامتیتونه 80 00:38:34,010 --> 00:38:35,010 نوش جان 81 00:38:37,209 --> 00:38:40,479 چرا بینشون گوشت نیست فقط یکم سبزیجات هست 82 00:38:43,490 --> 00:38:45,459 یه زامبی عملا اینجا از گرسنگی تلف میشه 83 00:38:47,589 --> 00:38:49,229 کیم یون جو کجاست؟ 84 00:38:53,729 --> 00:38:55,630 نوش جون. نوش جون 85 00:38:59,740 --> 00:39:02,070 نمیخوری؟ حتی شده باید یکم بخور تا بتونی تحمل کنی 86 00:39:03,269 --> 00:39:04,339 تو بخورش 87 00:39:06,110 --> 00:39:08,279 این خیلی با ارزشه. ممنون 88 00:39:18,620 --> 00:39:21,329 این همون عطریه که من روی دستمال سر حس کردم 89 00:39:22,190 --> 00:39:24,899 کیم یون جو رو میشناسی؟ 90 00:39:27,529 --> 00:39:30,669 کیم یون جو؟ نمیشناسم هیچ وقت این اسم رو نشنیدم 91 00:39:32,300 --> 00:39:34,240 چرا میپرسی؟ 92 00:39:34,610 --> 00:39:37,169 اون اینجا رو بهم پیشنهاد داد 93 00:39:37,169 --> 00:39:39,279 اوه، که اینطور 94 00:39:39,510 --> 00:39:41,450 ،نمیدونم کیه اما حتما خیلی آدم خوبیه 95 00:39:45,450 --> 00:39:46,479 ممنون 96 00:39:54,990 --> 00:39:56,890 این مکمل کاهش وزنه 97 00:39:57,390 --> 00:39:58,760 این کاری میکنه تا احساس سیری کنی 98 00:40:19,279 --> 00:40:21,950 عزیزم. از غذا لذت بردی؟ 99 00:40:22,289 --> 00:40:24,320 داری لاغر میشی- واقعا؟- 100 00:40:24,320 --> 00:40:25,459 خیلی خوشگلتر شدی...صبر کن 101 00:40:26,120 --> 00:40:28,959 کلید کو؟- چه کلیدی؟- 102 00:40:28,959 --> 00:40:31,459 کلید برای باز کردن قلبت (یعنی مرزهای مخ زنی رو جا به جا کرد) 103 00:40:32,300 --> 00:40:34,329 اَه- خیلی نازه- 104 00:40:34,329 --> 00:40:35,469 کافیه 105 00:40:36,829 --> 00:40:38,240 نمیتونم باورت کنم 106 00:40:38,440 --> 00:40:40,370 از اون مرده بوی یه چیزی رو حس میکنم 107 00:40:41,209 --> 00:40:42,570 یه بوی نامطبوع 108 00:40:43,169 --> 00:40:44,370 دهنتُ باز کن 109 00:40:45,880 --> 00:40:47,640 چیزی رو که خواستم رو اوردین؟ 110 00:40:48,250 --> 00:40:49,409 این دفترچه حساب یون جوئه 111 00:40:50,579 --> 00:40:52,979 من چکش کردم، هفته پیش همه پس اندازش برداشت شده 112 00:40:56,490 --> 00:40:58,560 30.000دلار- ...30.000- 113 00:40:59,519 --> 00:41:00,719 30.000دلار؟ 114 00:41:01,229 --> 00:41:03,060 ، اگر فقط یه کلاهبرداری تلفنی باشه اشکالی نداره 115 00:41:04,860 --> 00:41:06,860 ...اما اگر نباشه 116 00:41:10,269 --> 00:41:13,669 فکر میکنی یون جو حالش خوبه؟ 117 00:41:14,940 --> 00:41:17,470 البته. اون زود میاد خونه 118 00:41:27,679 --> 00:41:28,720 چی؟ 119 00:41:30,819 --> 00:41:32,419 سالاد دیروز خوب نبود 120 00:41:32,419 --> 00:41:34,419 دوستش نداشتی؟- نه- 121 00:41:34,419 --> 00:41:36,029 من گوشت میخوام 122 00:41:39,100 --> 00:41:40,529 اون نیست 123 00:41:40,529 --> 00:41:42,399 از این طرف- بیا بریم- 124 00:41:44,470 --> 00:41:45,600 اونم نیست 125 00:41:49,569 --> 00:41:52,880 مکان بعدی از این طرفه، آقا 126 00:41:58,679 --> 00:42:01,390 ...حرکت کبوتر 127 00:42:01,720 --> 00:42:05,059 ...مفصل ران تون رو بزرگتر میکنه و انعطاف پذیری 128 00:42:05,059 --> 00:42:06,890 لگن و ستون فقراتتون رو افزایش میده 129 00:42:06,890 --> 00:42:08,730 کبوتر بزرگ؟- ... این یه حرکت بسیار موثر- 130 00:42:08,730 --> 00:42:10,490 منم میخوام- برای کاهش اشتهاتونه- 131 00:42:10,490 --> 00:42:12,730 کارم به جایی رسیده که حتی به کبوتر هم راضیم 132 00:42:12,730 --> 00:42:15,199 ... بهترین حرکت کبوتر 133 00:42:16,699 --> 00:42:18,569 ...اون 134 00:42:18,569 --> 00:42:20,000 ...چطور 135 00:42:21,539 --> 00:42:22,610 ...شما 136 00:42:23,610 --> 00:42:26,939 انعطاف پذیریتون عالیه 137 00:42:27,140 --> 00:42:29,010 یعنی عادی نیست؟ 138 00:42:34,049 --> 00:42:35,090 خدای من 139 00:42:35,519 --> 00:42:36,890 ...من 140 00:42:37,289 --> 00:42:40,490 تو طول 15 سالی که دارم یوگا کار میکنم تا حالا همچین حرکتی ندیدم 141 00:42:41,960 --> 00:42:45,260 این دیگه چه حرکتیه؟ 142 00:42:46,159 --> 00:42:49,069 بهش میگن حرکت زامبی 143 00:42:49,600 --> 00:42:51,870 ...این حرکت بهتون یه آزادی جسمی میده 144 00:42:52,169 --> 00:42:54,539 که دیگه نمیتونین بفهمین که زنده این یا مرده 145 00:42:55,870 --> 00:42:58,510 ...فقط اینکه... این 146 00:42:59,510 --> 00:43:01,140 درد نداره؟ 147 00:43:01,510 --> 00:43:03,350 چطور ممکنه؟ 148 00:43:03,449 --> 00:43:04,480 صبر کنین 149 00:43:08,850 --> 00:43:10,390 دستت درد نکنه- بله 150 00:43:13,559 --> 00:43:15,689 این برای تو نیست 151 00:43:16,390 --> 00:43:17,390 این مال توئه 152 00:43:18,429 --> 00:43:19,429 این یکی؟ 153 00:43:22,669 --> 00:43:24,100 از غذا لذت ببر 154 00:43:25,299 --> 00:43:26,870 عزیزم، چی شده؟ حالت خوبه؟ 155 00:43:37,580 --> 00:43:40,380 چه اشتباهی کردم؟ فراموش کردم لباس ها رو بشورم 156 00:43:40,549 --> 00:43:42,850 فردا میشورم- اشکالی نداره- 157 00:43:42,850 --> 00:43:43,949 من انجامش میدم 158 00:43:44,620 --> 00:43:47,490 فقط آروم باش و غذاتُ بخور 159 00:43:47,490 --> 00:43:49,159 داری منو معذب میکنی 160 00:43:51,029 --> 00:43:53,460 بابا، کار اشتباهی کردی؟ 161 00:43:54,429 --> 00:43:56,669 نمیدونم یعنی میگی چه اشتباهی کردم؟ 162 00:43:57,939 --> 00:44:02,370 آقای پارک رو میشناسی؟ صاحب سبزی فروشی 163 00:44:02,370 --> 00:44:05,740 بله- داره کارگر استخدام میکنه- 164 00:44:05,740 --> 00:44:09,179 من در مورد تو با آقای پارک صحبت کردم 165 00:44:09,179 --> 00:44:10,179 از کجا فهمیدی؟ 166 00:44:14,149 --> 00:44:16,289 در مورد چی؟- اینکه من به یه شرکت فیلم سازی رفتم- 167 00:44:18,159 --> 00:44:19,159 ، خب 168 00:44:20,319 --> 00:44:23,760 فقط وقتی کت و شلوار میپوشی که میخوای بری شرکت فیلم سازی 169 00:44:26,929 --> 00:44:29,699 خواهشا اون کت و شلوار رو بنداز دور 170 00:44:29,799 --> 00:44:32,399 ، و وقتی داری این کارو میکنی 171 00:44:34,669 --> 00:44:37,140 از فکر اون فیلم سازی لعنتی بیا بیرون- چی؟ نمیتونم- 172 00:44:37,240 --> 00:44:38,980 من تو ساختن فیلم استعداد دارم 173 00:44:38,980 --> 00:44:41,210 برای همین نمیتونم 174 00:44:46,949 --> 00:44:49,390 راستی، سون جی گفت که اخراج شده 175 00:44:49,390 --> 00:44:51,390 برای چی هنوز نیومده خونه؟ 176 00:44:52,090 --> 00:44:53,260 تو نمیدونی که چرا دیر کرده؟ 177 00:44:53,260 --> 00:44:56,189 نه، نمیدونم از کجا باید بدونم 178 00:44:56,360 --> 00:44:57,929 ...خاله سون جی با اون کاراگاهه 179 00:44:57,929 --> 00:45:00,360 جون وو. از این جلبک دریایی خوردی؟ 180 00:45:00,360 --> 00:45:02,100 خیلی خوشمزه ست 181 00:45:02,100 --> 00:45:04,870 انقدر "کاراگاه کونان" نبین (Detective Conan: نام یک انیمه ژاپنی) 182 00:45:04,870 --> 00:45:06,140 دیگه بیش از حد داری این انیمه رو میبینی 183 00:45:06,370 --> 00:45:08,439 ...بله، کاراگاه- خدای من- 184 00:45:08,439 --> 00:45:10,010 ، اگر هزینه های این ماهش رو پرداخت نکنه 185 00:45:10,010 --> 00:45:11,840 از اینجا پرتش میکنم بیرون 186 00:45:12,380 --> 00:45:14,750 خدایا دارم دیوونه میشم 187 00:45:28,159 --> 00:45:29,230 کسی هست؟ 188 00:45:35,970 --> 00:45:37,299 کسی هست؟ 189 00:45:55,350 --> 00:45:56,819 (ورکشاب فست ) 190 00:46:01,659 --> 00:46:02,730 تو کی هستی؟ 191 00:46:07,699 --> 00:46:10,370 برای چی اینجایی؟ 192 00:46:21,580 --> 00:46:23,679 برای چی گوشیش رو جواب نمیده؟ 193 00:46:24,919 --> 00:46:27,620 مخاطب مورد نظر در دسترس نمیباشد لطفا پیغام بگذارید 194 00:46:29,919 --> 00:46:32,390 (گوه) 195 00:46:42,429 --> 00:46:44,029 من با دشمن یه جا خوابیدم 196 00:46:59,250 --> 00:47:02,350 اصلا مردم میدونن که یه زامبی گرسنه چقدر میتونه خطرناک باشه؟ 197 00:47:04,189 --> 00:47:05,919 ، با شرایط فعلیم ...من ممکنه هرکسی که اینجاست رو 198 00:47:05,919 --> 00:47:07,090 تو یه خطر بزرگ قرار بدم 199 00:47:13,130 --> 00:47:15,199 دارم دیوونه میشم 200 00:47:57,610 --> 00:47:59,039 مکمل کاهش وزن؟ 201 00:48:13,930 --> 00:48:15,430 (بچه گرخید) 202 00:48:26,970 --> 00:48:28,309 حالت خوبه؟ 203 00:48:29,470 --> 00:48:32,409 میخوای از این سیب یه گاز بزنی؟ 204 00:48:33,510 --> 00:48:35,010 داره پیاز میخوره 205 00:48:41,919 --> 00:48:42,919 هی 206 00:48:44,220 --> 00:48:45,260 هی 207 00:48:47,390 --> 00:48:49,990 از گرسنگی رد داده.داره هذیون میگه 208 00:49:16,220 --> 00:49:20,159 اگه میخوای اینجوری غذا بخوری، چرا اومدی اینجا؟ 209 00:49:21,519 --> 00:49:22,590 به خاطر اوپام 210 00:49:23,429 --> 00:49:26,130 ... اوپا بهم گفت اگه بیام اینجا 211 00:49:26,130 --> 00:49:28,029 هر کاری برام میکنه 212 00:49:28,029 --> 00:49:30,399 اون پسر لاغر مردنی دوست پسرت بود؟ 213 00:49:31,130 --> 00:49:33,069 اون آوردت اینجا؟ 214 00:49:33,269 --> 00:49:35,069 آره برای سوپرایز صدمین روز دوستیمون 215 00:49:35,069 --> 00:49:38,169 اون گفت باید بیایم به این مرکز فست 216 00:49:40,409 --> 00:49:41,909 "سوپرایز صدمین روز" 217 00:49:42,149 --> 00:49:44,179 اوه،این یه کارگاه صنایع دستیه که برای زوج ها مراسم داره 218 00:49:44,880 --> 00:49:46,279 مرکز فست گانگ ریم"؟" 219 00:49:49,419 --> 00:49:50,919 قطعا از اون خوشم نمیاد 220 00:49:55,489 --> 00:49:58,630 حتی اگه از اینجا برم 221 00:49:59,560 --> 00:50:01,330 فکر بدی نیست که الان سیر بشم 222 00:50:08,040 --> 00:50:09,509 بیا.دنبالم بیا 223 00:50:11,739 --> 00:50:13,380 !هی!زود باش 224 00:50:33,729 --> 00:50:35,300 همه ش رو خوردی؟ 225 00:50:43,610 --> 00:50:45,909 آقا،این موقع شب دارید چیکار میکنید؟ 226 00:50:52,050 --> 00:50:53,419 اینُ از کجا آورده؟ 227 00:50:57,219 --> 00:50:58,290 بیا بریم 228 00:50:58,459 --> 00:50:59,689 کجا؟ 229 00:50:59,860 --> 00:51:02,659 !اوپا 230 00:51:02,929 --> 00:51:04,759 !اوپا!کمک 231 00:51:04,860 --> 00:51:05,899 !اوپا 232 00:51:12,070 --> 00:51:14,899 یادت رفته که مدیریت یه کلیده؟ 233 00:51:14,899 --> 00:51:15,969 مدیریت؟ 234 00:51:17,540 --> 00:51:18,679 مدیریت 235 00:51:21,239 --> 00:51:23,979 دیگه نمیتونم تحمل کنم 236 00:51:33,989 --> 00:51:35,090 حواست به حرفات باشه 237 00:51:36,189 --> 00:51:37,989 ...میدونی باید چقدر سخت کار کنم 238 00:51:37,989 --> 00:51:39,699 تا این دخترا رو بیارم اینجا؟ 239 00:51:43,870 --> 00:51:46,370 به خاطر همین ۳۰ درصد از سودمُ بهت میدم 240 00:51:46,370 --> 00:51:48,340 !سی درصد کافی نیست 241 00:51:49,209 --> 00:51:50,610 میدونی چقدر می ارزن؟ 242 00:51:51,439 --> 00:51:53,709 هرکدومشون می تونن کمِ کم ۵۰۰ هزار دلار بیارن 243 00:51:55,009 --> 00:51:56,080 فهمیدی؟ 244 00:51:56,080 --> 00:51:57,479 چی داره میگه؟ 245 00:51:59,679 --> 00:52:01,749 دوره بولگاما تا پنج دقیقه دیگه شروع میشه 246 00:52:02,890 --> 00:52:04,290 دارم میام اونجا 247 00:52:11,130 --> 00:52:12,399 وقتی این تموم بشه باهات حرف میزنم 248 00:52:22,340 --> 00:52:23,370 کی اونجاست؟ 249 00:52:41,659 --> 00:52:42,790 لعنتی 250 00:52:43,759 --> 00:52:44,830 چیکار کنم؟ 251 00:52:52,199 --> 00:52:53,270 دارن کجا میرن؟ 252 00:53:05,850 --> 00:53:08,380 اوه، آره 253 00:53:09,820 --> 00:53:10,919 بیاین داخل 254 00:53:11,689 --> 00:53:13,390 بیاین داخل 255 00:53:13,989 --> 00:53:18,259 همونطور که میبینید،این یه بولگاما هستش 256 00:53:18,600 --> 00:53:22,169 ...به جرئت میتونم بهتون بگم که این بهترین دوره 257 00:53:22,169 --> 00:53:23,399 ...برای اوناییه که 258 00:53:23,630 --> 00:53:25,739 کلی سم توی بدنشونه 259 00:53:26,640 --> 00:53:27,640 راه رو نشون بده 260 00:53:32,080 --> 00:53:33,880 دنبالش برین- بله- 261 00:53:33,880 --> 00:53:37,550 بعد از این احساس تازگی میکنین- الان دیگه نمیتونم برگردم- 262 00:53:37,550 --> 00:53:39,179 برید داخل- چیزی نمیشه،درسته؟- 263 00:53:50,429 --> 00:53:51,530 اینجا کجاست؟ 264 00:53:53,199 --> 00:53:54,600 دارن ما رو کجا میبرن؟ 265 00:53:54,600 --> 00:53:56,100 باور دارید؟ 266 00:53:58,800 --> 00:54:00,770 منو باور دارید؟ 267 00:54:02,939 --> 00:54:05,009 !معتقدان من 268 00:54:05,610 --> 00:54:08,009 !همگی بخشیده میشید- اینجا کجاست؟- 269 00:54:10,110 --> 00:54:12,880 شما بخشیده میشید 270 00:54:13,850 --> 00:54:16,320 این مردم دارن اینجا چیکار میکنن؟- میخواید بخشیده بشید؟- 271 00:54:17,149 --> 00:54:19,320 واقعاً می خواید بخشیده بشید؟ 272 00:54:21,090 --> 00:54:23,429 ...پس من 273 00:54:24,330 --> 00:54:27,060 بهتون یه معجزه نشون میدم 274 00:54:32,840 --> 00:54:34,199 از کی تا حالا روی ویلچر میشینی؟ 275 00:54:34,939 --> 00:54:36,169 از وقتی که چهار سالم بوده 276 00:54:36,169 --> 00:54:37,909 از ۴ سالگی به بعد نتونسته راه بره 277 00:54:38,239 --> 00:54:40,409 برای شکست دادن شیاطین 278 00:54:40,780 --> 00:54:43,009 بهتون یه معجزه نشون میدم 279 00:54:43,249 --> 00:54:44,850 به نام خداوند متعال 280 00:54:44,979 --> 00:54:47,580 من دستور میدم که شیاطین دور بشن 281 00:54:47,580 --> 00:54:49,249 ! شیاطین برید 282 00:54:49,249 --> 00:54:52,259 !برید 283 00:54:52,560 --> 00:54:54,259 حالا بذارید بلند بشه 284 00:54:54,320 --> 00:54:57,630 داره چه اتفاقی میوفته؟- ! شیاطین!دور شید- 285 00:54:57,630 --> 00:54:59,729 !ما رو نجات بده- یه کاری کنید تا دوباره سرپا بشه- 286 00:55:01,860 --> 00:55:03,399 میخواید معجزه ببینید؟ 287 00:55:03,399 --> 00:55:06,300 ! آره میخوایم- می‌خواید معجزه ببینید؟- 288 00:55:06,800 --> 00:55:08,640 ! آره، میخوایم 289 00:55:09,239 --> 00:55:10,370 همشون احمقن 290 00:55:10,610 --> 00:55:12,880 منُ باور کنید 291 00:55:13,040 --> 00:55:14,909 باور داری؟- ! باور دارم- 292 00:55:14,909 --> 00:55:17,610 باور داری؟- ! باور دارم- 293 00:55:17,610 --> 00:55:19,380 !شیاطین،ترکش کنید 294 00:55:19,449 --> 00:55:20,479 از اون دور شید 295 00:55:20,780 --> 00:55:22,749 !خوبه.ببینید 296 00:55:26,219 --> 00:55:28,520 !راه برو 297 00:55:28,659 --> 00:55:29,790 !خوبه 298 00:55:30,459 --> 00:55:31,729 باید سریع از اینجا برم 299 00:55:32,229 --> 00:55:34,399 ! دارید به یه معجزه نگاه می کنید 300 00:55:34,560 --> 00:55:37,229 !راه برو! خوبه 301 00:55:37,229 --> 00:55:39,739 !خوبه،بیشتر- لعنتی- 302 00:55:39,739 --> 00:55:41,439 کارت خوبه،ادامه بده- یه فراری داریم- 303 00:55:41,439 --> 00:55:43,509 !داره میره به سمت ناحیه ۳.بگیریدش 304 00:55:50,649 --> 00:55:53,179 داری درباره ی رهبر فرقه لی کوانگ شیک حرف میزنی؟ 305 00:55:53,919 --> 00:55:54,949 آره 306 00:55:55,179 --> 00:55:58,249 ...اون از مرکز فست برای گسترش غیر قانونی فرقه ش استفاده میکنه 307 00:55:58,550 --> 00:56:00,820 و با پیشنهاد کردن از مردم پول میگیره 308 00:56:01,290 --> 00:56:03,060 و میدونی دیگه چی فهمیدم؟ 309 00:56:04,459 --> 00:56:06,530 چرا اینجایی؟ 310 00:56:08,560 --> 00:56:10,899 همشون درگیر این قضیه ن 311 00:56:11,630 --> 00:56:14,399 چرا قبلا نفهمیده بودم؟ 312 00:56:15,939 --> 00:56:17,969 نباید میذاشتم بره داخل 313 00:56:19,640 --> 00:56:21,610 !بگیریدش- کجا رفت؟- 314 00:56:21,909 --> 00:56:24,850 !اون طرف- !نذارید در بره- 315 00:56:30,790 --> 00:56:31,850 !ببخشید 316 00:56:32,489 --> 00:56:33,520 وای نه 317 00:56:35,090 --> 00:56:36,090 !ببخشید 318 00:56:42,370 --> 00:56:43,969 چرا این وقت شب اینجایید؟ 319 00:56:43,969 --> 00:56:45,870 باید یه چیزی رو اینجا چک کنم 320 00:56:46,140 --> 00:56:48,300 فقط اعضا اجازه دارن برن داخل 321 00:56:48,300 --> 00:56:49,840 کسایی که عضو نیستند اجازه ندارن 322 00:56:49,840 --> 00:56:51,340 اعضا.چه مزخرفاتی 323 00:56:52,340 --> 00:56:54,310 اینجا مربوط به "حقیقت بزرگ" هست، مگه نه؟ 324 00:56:54,810 --> 00:56:56,179 نمیدونم درباره چی حرف میزنین 325 00:56:56,610 --> 00:56:59,580 ما به دین خاصی ربط نداریم 326 00:57:00,050 --> 00:57:01,649 گفتی دین خاص؟ 327 00:57:04,050 --> 00:57:06,090 فرقه که دین نیست 328 00:57:06,560 --> 00:57:09,390 ...منُ بیرون کردین چون میدونستین 329 00:57:09,390 --> 00:57:11,030 توی صدا و سیما کار می‌کنم 330 00:57:12,499 --> 00:57:13,560 ! راستشو بهم بگین 331 00:57:16,600 --> 00:57:17,630 ...میشه 332 00:57:21,239 --> 00:57:22,540 یه لحظه داخل رو چک کنم؟ 333 00:57:22,540 --> 00:57:24,570 کاراگاه حکم ورود دارین؟ 334 00:57:24,840 --> 00:57:27,479 قبل از اینکه به پلیس زنگ بزنم برین 335 00:57:28,280 --> 00:57:31,009 !هی! در رو باز کن 336 00:57:31,679 --> 00:57:32,749 !هی 337 00:57:33,149 --> 00:57:34,149 وای نه 338 00:57:34,949 --> 00:57:36,550 اینجوری فایده نداره 339 00:57:37,850 --> 00:57:39,189 داره دیوونم میکنه 340 00:57:42,790 --> 00:57:43,860 داری چیکار میکنی؟ 341 00:57:43,989 --> 00:57:45,800 !بدو! سریعتر 342 00:57:47,699 --> 00:57:48,770 !وای نه 343 00:57:53,969 --> 00:57:55,070 !اون اینجاست 344 00:57:55,439 --> 00:57:56,439 !اون طرف 345 00:57:56,540 --> 00:57:58,409 !داری چیکار میکنی؟بدو 346 00:57:59,709 --> 00:58:00,739 !برو 347 00:58:03,850 --> 00:58:04,909 ! پیداش کنید 348 00:58:08,120 --> 00:58:09,189 اون کجاست؟ 349 00:58:13,959 --> 00:58:15,120 داخل اینجاست- اونجا؟- 350 00:58:15,120 --> 00:58:16,360 در رو باز کن 351 00:58:17,659 --> 00:58:18,729 نه 352 00:58:18,830 --> 00:58:20,759 !زود باش- باز کن- 353 00:58:20,800 --> 00:58:21,860 !وای نه 354 00:58:29,409 --> 00:58:30,870 چقدر طول میکشه تا بازش کنی؟ 355 00:58:32,479 --> 00:58:33,479 لعنتی 356 00:58:34,640 --> 00:58:35,749 داخل اونجاست 357 00:58:36,009 --> 00:58:38,050 در رو باز کنید- ...داره چه بلایی 358 00:58:38,050 --> 00:58:39,520 سر دستام میاد؟ 359 00:58:39,520 --> 00:58:43,120 قراره اینجوری هویتم برا انسان ها معلوم بشه؟ 360 00:58:43,290 --> 00:58:44,390 !بکش 361 00:58:46,520 --> 00:58:47,959 محکم بکش 362 00:58:48,259 --> 00:58:49,759 بکش- - 1, 2. 363 00:58:49,929 --> 00:58:50,929 !وای خدا 364 00:58:52,399 --> 00:58:53,459 نه 365 00:58:55,499 --> 00:58:57,370 چه خبره؟- برش گردونید- 366 00:58:57,370 --> 00:58:58,469 برش گردونید- همگی باهم - 367 00:59:04,570 --> 00:59:05,840 واسم ابزار بیار- آره- 368 00:59:05,840 --> 00:59:06,939 ابزار؟ 369 00:59:08,310 --> 00:59:10,909 اینجوری بهش ضربه بزنید 370 00:59:14,649 --> 00:59:15,689 احمق 371 00:59:16,120 --> 00:59:17,189 بیا بیرون 372 00:59:17,850 --> 00:59:18,860 !بیرون 373 00:59:20,719 --> 00:59:21,759 بیا بیرون 374 00:59:43,780 --> 00:59:44,949 صبر کن 375 00:59:45,620 --> 00:59:47,449 یه صدایی شنیدم 376 00:59:48,749 --> 00:59:49,790 چی؟ 377 00:59:52,860 --> 00:59:54,189 صدای یه حیوونه 378 00:59:57,989 --> 00:59:59,860 فکر کنم از داخل اینجا میاد 379 01:00:00,159 --> 01:00:01,199 چی؟ 380 01:00:10,209 --> 01:00:12,070 !وای خدا- !خدایا- 381 01:00:15,749 --> 01:00:16,810 !بمیر 382 01:00:20,949 --> 01:00:21,979 !بمیر 383 01:00:34,729 --> 01:00:36,870 برش گردونید 384 01:00:37,130 --> 01:00:38,530 بیاین برش گرونیم 385 01:00:39,140 --> 01:00:40,340 - 1, 2. بیا بیرون- 386 01:00:49,380 --> 01:00:53,179 1, 2... 387 01:01:13,800 --> 01:01:15,070 ولش کنید 388 01:01:16,640 --> 01:01:17,939 !ولش کنید 389 01:02:49,070 --> 01:02:50,070 ...من 390 01:02:51,399 --> 01:02:52,739 به قتل رسیدم؟ (پس فکر کردی اون جای گلوله روی بدنت واسه خوشگلیه) 391 01:02:56,870 --> 01:02:58,709 ::::::::: آيـــ(کارآگاه زامبی)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 392 01:03:06,179 --> 01:03:08,850 ::::::::: آيـــ(کارآگاه زامبی)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 393 01:03:09,050 --> 01:03:10,590 حواسشونو پرت میکنم 394 01:03:10,689 --> 01:03:12,459 حتما یون جو رو پیدا کن و از اونجا بیارش بیرون 395 01:03:12,459 --> 01:03:14,060 ...اونجا جهنمیه که اگه بری داخلش 396 01:03:14,060 --> 01:03:17,259 !دیگه نمیتونی بیای بیرون حتی اگه بمیری 397 01:03:17,259 --> 01:03:20,259 این یه گودال آتشین از طرف قادر مطلقه 398 01:03:20,800 --> 01:03:22,130 تو انسان نیستی 399 01:03:22,969 --> 01:03:23,999 یه هیولایی 400 01:03:26,699 --> 01:03:28,370 الان سرنوشتتُ قبول کن 401 01:03:28,939 --> 01:03:33,080 میدونی که غیر ممکنه که تو دوباره انسان بشی 402 01:03:33,780 --> 01:03:36,749 به عنوان کارآگاه زامبی دوباره زنده شدم