1
00:00:00,000 --> 00:00:34,075
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:34,976 --> 00:00:37,877
پول درآوردن جرئت میخواد
3
00:00:40,747 --> 00:00:43,317
...و اون جرئت
4
00:00:43,987 --> 00:00:46,387
منو از این جهنم نجات میده
5
00:01:05,577 --> 00:01:07,506
::::::::: آيـــ(قسمت سه)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
6
00:01:13,116 --> 00:01:15,047
جوهره زامبی در کشتنه
7
00:01:15,916 --> 00:01:17,517
البته که یک موجود تخیلیه
8
00:01:17,586 --> 00:01:19,086
...ولی در واقعیت، میتونی
9
00:01:21,687 --> 00:01:22,957
میتونی ببینیشون
10
00:01:23,287 --> 00:01:24,627
بدنم کوفته شده
11
00:01:24,627 --> 00:01:26,556
خدای من، خواهر زن
12
00:01:27,727 --> 00:01:29,027
چرا مثل یه زامبی میای؟
13
00:01:29,027 --> 00:01:30,997
...شوهر خواهر-
حالت خوبه؟-
14
00:01:31,238 --> 00:01:32,997
فکر کنم دیشب کاملا ضربه فنی شدی
15
00:01:33,637 --> 00:01:34,637
بخور
16
00:01:36,807 --> 00:01:38,078
...همین الان درستش کردم پس-
داغه-
17
00:01:38,078 --> 00:01:40,348
داغه-
خیلی داغه-
18
00:01:41,208 --> 00:01:43,178
...آب-
آره، آب-
19
00:01:45,117 --> 00:01:47,387
شاید بهتر بود همون ضربه فنی شده میموندی
20
00:01:50,488 --> 00:01:51,518
سرم درد میکنه
21
00:01:51,958 --> 00:01:54,757
آخرین چیزی که یادمه با تاکسی اومدم خونه
22
00:01:55,387 --> 00:01:57,057
میدونی دیشب خواهرت چقدر نگرانت بود؟
23
00:01:57,658 --> 00:01:58,897
...گوشیتو جواب نمیدادی
24
00:01:58,997 --> 00:02:01,268
به خاطر همین منو درسته کباب کرد
خیلی خسته کننده بود
25
00:02:02,128 --> 00:02:03,367
بهم زنگ زده بود؟-
اره-
26
00:02:05,098 --> 00:02:07,107
موبایلم کجاست؟
27
00:02:07,208 --> 00:02:08,908
ایناهاشش-
داریش؟-
28
00:02:10,737 --> 00:02:13,237
این سیمه یا نودل؟ چیه؟
29
00:02:16,348 --> 00:02:17,348
نودله
30
00:02:20,517 --> 00:02:21,547
این چیه؟
31
00:02:25,618 --> 00:02:26,857
(توافق نامه)
32
00:02:28,257 --> 00:02:29,257
...چی شده
33
00:02:30,797 --> 00:02:31,797
حالت خوبه؟
34
00:02:31,927 --> 00:02:33,058
خدای من
35
00:02:33,667 --> 00:02:34,697
صد هزار دلار؟
36
00:02:34,727 --> 00:02:35,727
صد هزار دلار؟
37
00:02:36,227 --> 00:02:37,237
داری درباره چی حرف میزنی؟
38
00:02:40,607 --> 00:02:42,368
"...توافق نامه، کیم مو یونگ"
39
00:02:45,378 --> 00:02:46,677
دوباره خودتو تو دردسر انداختی؟
40
00:02:47,977 --> 00:02:48,977
صد هزار دلار؟
41
00:02:53,318 --> 00:02:54,748
صد هزار دلار خیلی مسخره ست
42
00:02:54,818 --> 00:02:56,447
...چرا این عوضی
43
00:02:59,017 --> 00:03:01,588
داری چیکار میکنی؟ کجا میری؟
44
00:03:03,658 --> 00:03:06,098
اگه خواهرت پرسید، سعی
میکنم یه بهونه جور کنم
45
00:03:07,797 --> 00:03:09,028
با این که بازم تیکه بزرگه ات گوشته
46
00:03:13,720 --> 00:03:16,720
(عزیزم چه ذوقی کرده)
47
00:03:27,387 --> 00:03:31,188
(خوش بو کننده هوا، طراوت دوباره)
48
00:03:31,288 --> 00:03:35,288
...قبض برق، بیمه سلامت، گاز
49
00:03:35,528 --> 00:03:38,098
بیشتر از چیزی که درمیارم دارم خرج میکنم
50
00:03:38,827 --> 00:03:40,598
(کاراگاه کیم مو یونگ)
51
00:03:42,528 --> 00:03:45,737
از چیزی که از تلویزیون دیدم، شخصیت هایی
...مثل درنده های وحشی یا آدم فضایی
52
00:03:45,737 --> 00:03:48,038
،همه ماشین و خونه های خودشونو داشتن
پس مشکل من چیه؟
53
00:03:49,767 --> 00:03:50,778
!خدای من
54
00:03:53,237 --> 00:03:56,148
واقعیت تلخ اینه که باید با پولی
که هر روز درمیارم، زندگی کنم
55
00:03:59,318 --> 00:04:02,848
...ولی اگه پول توافقُ بگیرم
56
00:04:03,047 --> 00:04:05,257
برای یه مدت هیچ نگرانی ندارم
57
00:04:16,328 --> 00:04:17,338
بوی گوه؟
58
00:04:48,997 --> 00:04:49,997
این چیه؟
59
00:04:52,297 --> 00:04:53,638
میشه چند لحظه حرف بزنیم؟
60
00:05:01,307 --> 00:05:02,648
(توافق نامه)
61
00:05:03,477 --> 00:05:04,578
داری باهام شوخی میکنی؟
62
00:05:07,187 --> 00:05:08,788
خداروشکر که همه چیز یادته
63
00:05:10,857 --> 00:05:12,518
دقیقا با خودت چه فکری کردی؟
64
00:05:12,857 --> 00:05:15,487
فکر میکنم این زیاده رویه
65
00:05:15,588 --> 00:05:17,427
من فقط چیزی که خودت میخواستی رو قبول کردم
66
00:05:17,427 --> 00:05:19,198
...چیزی که سعی دارم بگم اینه که
67
00:05:23,297 --> 00:05:27,667
به چی داشتی فکر میکردی
وقتی صد هزار دلار خواستی؟
68
00:05:28,838 --> 00:05:30,408
خسارت ناشی از آسیب روحی
69
00:05:31,237 --> 00:05:33,538
اختلال استرس پس از حادثه
70
00:05:34,107 --> 00:05:35,107
البته
71
00:05:35,708 --> 00:05:39,278
میدونم چقدر سخته که آسیب
روحی رو با پول حساب کرد
72
00:05:39,278 --> 00:05:42,348
و همینطور تمام تقصیرارو برای
پرت کردن کلاه ایمنی قبول میکنم
73
00:05:42,348 --> 00:05:43,958
ولی این زیاد از حده
74
00:05:52,297 --> 00:05:53,328
...میشه یه کم
75
00:05:55,028 --> 00:05:56,297
تخفیف بگیرم؟
76
00:06:01,008 --> 00:06:02,008
چقدر؟
77
00:06:03,877 --> 00:06:08,008
به خاطر این نمیگم که بی پول و فقیرم
78
00:06:08,348 --> 00:06:10,408
حتما بهت پول توافق رو میدم
79
00:06:11,148 --> 00:06:12,148
...ولی راستشو بخوای
80
00:06:13,987 --> 00:06:17,317
دیروز از شغلم توی ایستگاه پخش استعفا دادم
81
00:06:18,987 --> 00:06:21,258
این بوی چیه؟-
...از الان، من-
82
00:06:23,458 --> 00:06:25,758
لکه کیمچی و بقیه چیزای چندش
83
00:06:25,758 --> 00:06:28,227
لباس هایی که حداقل یه هفته ست شسته نشدن
84
00:06:28,227 --> 00:06:31,198
بوی شوره سر که معلومه بیشتر از چهار روز از شستن سرش گذشته
(ببینین چیه که زامبی چندشش شده)
85
00:06:31,737 --> 00:06:33,638
و این بو-
...راستش من-
86
00:06:33,638 --> 00:06:36,008
این بو امکان نداره از بدن انسان بیاد
87
00:06:36,667 --> 00:06:37,838
من اوقات سختی دارم
88
00:06:37,838 --> 00:06:40,477
رایحه مسحورکننده که از استخوان ها میاد
89
00:06:40,578 --> 00:06:42,307
یکم خیلی زیاد
90
00:06:42,307 --> 00:06:44,317
خیلی داغونه
91
00:06:46,047 --> 00:06:49,388
باید قبض کارت عقب مونده ام رو بدم
92
00:06:50,288 --> 00:06:52,057
اگه کاری برای پول اجازه این ماه نکنم
93
00:06:52,057 --> 00:06:53,758
از خونه میندازنم بیرون
94
00:06:53,828 --> 00:06:56,528
خواهرم به معنای واقعی کلمه بی رحمه
95
00:06:56,528 --> 00:06:59,797
این انسان برای زندگی کردن از منم بیشتر سختی میکشه
96
00:06:59,797 --> 00:07:01,768
صد هزار دلار که سهله یه پنی ام نداره
97
00:07:01,768 --> 00:07:03,227
ازش چه انتظاری داشتم؟
98
00:07:03,328 --> 00:07:06,768
بهترین تلاشمو برای پرداخت پول میکنم
99
00:07:06,867 --> 00:07:08,607
میشه بهم چند روز فرصت بدی؟
100
00:07:09,268 --> 00:07:10,908
نه، راستش چند هفته؟؟
101
00:07:13,477 --> 00:07:14,477
یا بهتر، چند ماه؟
102
00:07:15,408 --> 00:07:17,817
برو بیرون، فکر میکنم هیچ وقت اتفاق نیفتاده
103
00:07:18,518 --> 00:07:19,547
داری چیکار میکنی؟
104
00:07:19,648 --> 00:07:21,588
میخوای بگی هیچ وقت همچین اتفاقی نیفتاده؟
نمیتونم اینکارو بکنم
105
00:07:21,588 --> 00:07:23,348
من میگم میشه
106
00:07:23,348 --> 00:07:24,518
پس بهتره بری
107
00:07:24,518 --> 00:07:25,917
هی-
میتونی فقط بری-
108
00:07:25,917 --> 00:07:27,288
هیچوقت اتفاق نیفتاده؟ اوه، خدا
109
00:07:27,288 --> 00:07:29,158
برو بیرون-
پول توافق-
110
00:07:29,557 --> 00:07:30,627
برو بیرون
111
00:07:31,557 --> 00:07:33,028
درد گرفت
112
00:07:35,167 --> 00:07:36,367
یه لحظه صبر کن، آجوشی
113
00:07:39,338 --> 00:07:41,908
مجبور نبود بزنه زیر همه چی
و بگه هیچ وقت اتفاقی نیفتاده
114
00:07:44,208 --> 00:07:45,237
حس بدی بهم دست داد
115
00:07:48,161 --> 00:07:50,161
116
00:07:54,088 --> 00:07:56,288
دیوونه منم که ازش همچین چیزی انتظار داشتم
117
00:07:57,258 --> 00:07:59,088
...واقعیت از همون لحظه که اون
118
00:07:59,458 --> 00:08:00,888
گوه پاشو گذاشت داخل، ضربه بدی بهم زد
119
00:08:10,768 --> 00:08:13,198
(همه چیز رو برای شما پیدا میکنیم)
120
00:08:13,768 --> 00:08:15,538
...واقعا تنها راه
121
00:08:16,138 --> 00:08:17,138
...یه زامبی
122
00:08:18,377 --> 00:08:19,607
برای پول درآوردن اینه؟
123
00:08:19,778 --> 00:08:22,078
::::::::: آيـــ(کارآگاه زامبی)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
124
00:08:22,677 --> 00:08:23,677
مطمئنی؟
125
00:08:24,747 --> 00:08:25,747
صد در صد
126
00:08:26,778 --> 00:08:27,987
با جزئیات بیشتر بگو
127
00:08:28,888 --> 00:08:31,888
یه توله سگ توی این مدرسه ابتدایی زندگی میکرد
128
00:08:31,888 --> 00:08:33,957
کارآگاه کیم اون توله سگو پیدا کرده
129
00:08:33,957 --> 00:08:36,587
و این خبر داره بین بچه ها پخش میشه
130
00:08:37,327 --> 00:08:39,797
!ولی بچه ها که پول استخدامشو ندارن
131
00:08:40,097 --> 00:08:42,467
فقط ۵۰سنت برای پیداکردنش بهش دادن
132
00:08:42,467 --> 00:08:45,467
منظورم اینه که، اون فوق العاده اس
133
00:08:45,567 --> 00:08:47,638
شخصیت درستی داره، برخلاف بعضیا
134
00:08:47,638 --> 00:08:49,408
درست؟ اینطوریه؟
135
00:08:49,667 --> 00:08:52,278
اگه اون انقدر خوبه، چرا نمیری براش کار کنی؟
136
00:08:52,278 --> 00:08:53,807
همین الان برو اونطرف خیابون
137
00:08:56,807 --> 00:08:59,778
پیشاپیش بهم حقوق داده شده، پس
به اندازه اون پول کار میکنم و بعد میرم
138
00:09:01,717 --> 00:09:03,488
خیلی قاطعی
139
00:09:08,187 --> 00:09:09,427
پنجاه سنت؟
140
00:09:10,927 --> 00:09:13,728
کاراگاه کیم باعث شرمندگیه
141
00:09:15,067 --> 00:09:17,268
،اگه داره با همچین قیمت هایی معامله میکنه
142
00:09:17,797 --> 00:09:20,038
یعنی میخواد بقیه آژانس ها از گشنگی بمیرن؟
143
00:09:20,138 --> 00:09:21,567
(آژانس کاراگاه شماره یک گانگ ریم)
144
00:09:22,108 --> 00:09:24,177
میخوای امتیاز اختصاصی بگیری؟
145
00:09:24,608 --> 00:09:26,278
داری با من، لی سونگ روک
146
00:09:26,707 --> 00:09:28,677
اعلام جنگ میکنی؟
147
00:09:28,677 --> 00:09:29,807
(مو یونگ)
148
00:10:19,197 --> 00:10:20,628
(کیم مویونگ، آژانس کاراگاه خصوصی)
149
00:10:29,738 --> 00:10:31,207
تا وقتی گذشته ام رو پیدا کنم
150
00:10:31,207 --> 00:10:33,138
باید تو این شهر دووم بیارم
151
00:10:33,807 --> 00:10:35,248
برای اینکه بتونم اینجا دووم بیارم
152
00:10:35,347 --> 00:10:37,978
باید با دو تا دستای خودم پول دربیارم
153
00:10:41,018 --> 00:10:42,618
این معلم توی ایتالیا درس خونده
154
00:10:42,618 --> 00:10:45,658
هی مرد جوون، اینو بگیر
155
00:10:45,758 --> 00:10:47,158
ما معلم های ماهری داریم
156
00:10:47,158 --> 00:10:48,957
سلام، مرد جوون
157
00:10:48,957 --> 00:10:51,158
اینجا، ایشون توی ایتالیا درس خونده
158
00:10:52,398 --> 00:10:53,628
سلام، خانم جوان
159
00:10:53,628 --> 00:10:55,697
این بو فقط وقتی سال ها توی نظام
سرمایه داری زندگی کرده باشی، به وجود میاد
160
00:10:55,697 --> 00:10:56,927
...این محله
161
00:10:56,927 --> 00:10:59,538
این دبستان، یه معلم از ایتالیا دارن
162
00:11:01,567 --> 00:11:02,638
اوه خدای من
163
00:11:02,908 --> 00:11:05,807
اول از همه بهتون پایه رو درس میدن
164
00:11:05,837 --> 00:11:08,577
سلام، خانم جوان
165
00:11:08,577 --> 00:11:11,047
آکادمی پیانو تازه باز شده، بچه هاتون رو بیارین اینجا
166
00:11:11,047 --> 00:11:12,648
دیگه نمیتونم این وضعو تحمل کنم
167
00:11:31,998 --> 00:11:32,998
هی
168
00:11:36,067 --> 00:11:37,638
(راز داری تضمین شده است، مشاوره رایگان)
169
00:11:46,118 --> 00:11:47,248
ایول
170
00:11:50,888 --> 00:11:52,457
چه اتفاقی داره میفته؟
171
00:11:57,288 --> 00:11:59,358
صبح چی کار داشتی میکردی که نتونستی گوشیتو جواب بدی؟
172
00:11:59,628 --> 00:12:01,297
باید یه جایی میرفتم
173
00:12:01,498 --> 00:12:02,697
دیشب مشروب خوردی، مگه نه؟
174
00:12:06,638 --> 00:12:07,967
(سوپ خماری کانگ ریم)
175
00:12:10,608 --> 00:12:11,608
بیا، بگیرش
176
00:12:15,947 --> 00:12:16,947
خیلی خوبه
177
00:12:18,217 --> 00:12:20,478
هیچ اطلاعات جدیدی از متهم نداری؟
178
00:12:20,577 --> 00:12:22,148
الان تو این شرایط میخوای اینو بدونی؟
179
00:12:24,388 --> 00:12:26,358
هیچ دوربینی به خاطر محل ساختمانی نبود
180
00:12:26,888 --> 00:12:28,957
و هیچ مدرکی مثل دفعه پیش تو محل حادثه پیدا نشد
181
00:12:32,697 --> 00:12:34,868
بدون خواست خودش و به خاطر
من اون مصاحبه رو انجام داد
182
00:12:35,697 --> 00:12:37,667
و وقتی مصاحبه پخش شد توسط
مضنون مورد حمله قرار گرفت
183
00:12:37,667 --> 00:12:39,738
دقیقا کی میتونه انقدر شجاع باشه که پا پیش بذاره؟
184
00:12:42,408 --> 00:12:45,437
من متهم رو میگیرم
185
00:12:45,807 --> 00:12:48,077
تو فقط مراقب خودت باش
186
00:12:57,858 --> 00:12:58,917
چیزه
187
00:13:00,388 --> 00:13:02,388
یه تیم اختصاصی براش درست میکنن؟
188
00:13:02,388 --> 00:13:04,427
تیم تحقیقات با کمک هم روش کار میکنن، مگه نه؟
189
00:13:04,427 --> 00:13:06,158
پس جست جوی عمومی چطور؟
190
00:13:06,758 --> 00:13:09,927
چی میشه اگه تحقیقات مثل
دفعه پیش زود بسته بشه؟
191
00:13:11,197 --> 00:13:13,297
همه پرونده ها برای ما مهم ان
192
00:13:13,768 --> 00:13:16,937
ولی با مدارک نامعتبر، تحقیقات هم طبیعتا محدود میشه
193
00:13:17,577 --> 00:13:18,908
میدونم
194
00:13:19,478 --> 00:13:22,008
،در مقایسه با شماره پرونده ها
نیروی انسانی کافی نداریم
195
00:13:22,108 --> 00:13:24,077
و بدون مجوز نمیتونیم هیچ حرکتی انجام بدیم
196
00:13:24,278 --> 00:13:26,648
ولی اگه دوباره گمش کنیم، چی؟
197
00:13:27,417 --> 00:13:29,618
چی میشه اگه یه نفر دیگه قربانی بشه؟
198
00:13:31,717 --> 00:13:32,788
خدای من
199
00:13:34,587 --> 00:13:36,457
باید خیلی زود پیداش کنیم
200
00:13:37,528 --> 00:13:38,898
چطوری میخوایم پیداش کنیم؟
201
00:13:39,228 --> 00:13:40,827
چرا از آقای کارآگاه کمک نمیخوای؟
202
00:13:41,197 --> 00:13:44,437
اگه بهش پول بدی، هر چی بخوای برات پیدا میکنه
203
00:13:44,498 --> 00:13:46,368
،پلیس نتونست هودو رو پیدا کنه
204
00:13:46,368 --> 00:13:49,167
ولی آقای کاراگاه تو یه روز پیداش کرد
205
00:13:49,937 --> 00:13:51,408
!اون بهترینه
206
00:13:51,508 --> 00:13:53,408
!وااو، جون وو، بیا اینجا
207
00:13:54,278 --> 00:13:56,248
حتی آقای کارآگاه هم میشناسی؟-
اره-
208
00:13:56,508 --> 00:13:58,118
جون وو، تو بهترینی
209
00:14:02,717 --> 00:14:04,388
کارگردان لی، خیلی متاسفم
210
00:14:04,518 --> 00:14:05,717
یادم رفت
211
00:14:06,587 --> 00:14:08,327
خیلی منتظر موندی؟-
اشکال نداره-
212
00:14:08,488 --> 00:14:11,457
اوه، این روزا خیلی فراموش کار شدم
213
00:14:11,457 --> 00:14:12,457
اصلا مشکلی نیست
214
00:14:12,597 --> 00:14:15,067
واقعا از کتاب لذت بردم، عالیه
215
00:14:15,097 --> 00:14:17,498
متشکرم، بهترین تلاشمو برای کارگردانی میکنم
216
00:14:17,837 --> 00:14:18,898
(نویسنده و کارگردان: لی ته کیون)
217
00:14:18,898 --> 00:14:22,038
ولی فکر کنم تولیدش خیلی سخت بشه
218
00:14:24,008 --> 00:14:25,577
ولی الان گفتین از فیلمنامه خوشتون اومد، دلیلش چیه؟
219
00:14:25,937 --> 00:14:28,177
اوه اره، واقعا لذت بردم
220
00:14:28,378 --> 00:14:29,978
ولی یه چیزایی هست که
221
00:14:29,978 --> 00:14:32,618
یه زامبی از انسان هایی که به این
شکل درآوردنش، انتقام میگیره
222
00:14:32,817 --> 00:14:34,717
بله، درست میگی
این یه فیلم اکشن و سیاه زامبیه
223
00:14:34,717 --> 00:14:36,217
یه فیلم سیاه زامبی؟-
بله، فیلم سیاه-
(سبکی از فیلم های سال های 1940 و 1950 که آکنده از بد بینی و سرنوشت گرایی بوده و با جنایت و فساد در شهرها سر و کار داشت)
224
00:14:36,217 --> 00:14:38,817
این واقعا باحاله، دوسش دارم
225
00:14:40,658 --> 00:14:43,528
ولی چند تا چیز بود که اذیتم میکرد
226
00:14:43,528 --> 00:14:44,557
چی؟
227
00:14:44,658 --> 00:14:47,028
عجیب نیست یه زامبی بره کلیسا؟
228
00:14:47,028 --> 00:14:51,067
مثل استفاده از پوشش؟ ممکنه مشکلات حساس دینی درست کنه
229
00:14:51,097 --> 00:14:52,197
برش میدارم
230
00:14:52,837 --> 00:14:54,567
چی رو برمیداری؟-
پوشش رو برمیدارم-
231
00:14:54,567 --> 00:14:56,567
یه فرد بدون دینش میکنم تا از هر مشکل دینی دوری بشه
232
00:14:56,567 --> 00:14:58,207
پس تمومه، عالیه
233
00:14:58,207 --> 00:14:59,978
اوه، بله-
از عنصر بدون دین بودن خوشم میاد-
234
00:14:59,978 --> 00:15:02,248
...به جز اون
235
00:15:02,778 --> 00:15:06,248
کل داستان درباره زیباسازی زامبی نیست؟
236
00:15:06,978 --> 00:15:10,317
کدوم قسمت، زامبی رو زیبا کردم؟
237
00:15:10,317 --> 00:15:12,187
زامبی اندام های بدن انسانو میخوره
238
00:15:12,187 --> 00:15:14,628
...اینطورم نیست که قهرمان باشه و اینا اما
239
00:15:16,087 --> 00:15:20,557
...قربان، زامبی که درباره اش نوشتم
240
00:15:20,557 --> 00:15:22,868
از نظر روحی آسیب دیده و تنهاست
241
00:15:22,967 --> 00:15:25,197
حتی میدونه چطور خودشو برای
کسی که دوست داره، قربانی کنه
242
00:15:25,197 --> 00:15:26,297
یه زامبی رمانتیکه
243
00:15:27,738 --> 00:15:31,577
یه زامبی چطور میتونه رمانتیک باشه؟
244
00:15:32,677 --> 00:15:34,807
واقعا نمیدونم چطوری توضیحش بدم
245
00:15:35,077 --> 00:15:37,378
فیلم "مردگان متحرک" رو دیدی؟-
بله-
246
00:15:37,378 --> 00:15:38,378
"قطاری به بوسان"، "پنینسولا"
247
00:15:38,378 --> 00:15:40,077
زامبی ها تو اون فیلم ها به صورت
دسته ای حرکت میکردن
248
00:15:40,077 --> 00:15:42,118
فرار میکردن و همه چیز رو با تفنگ میکشتن
249
00:15:42,288 --> 00:15:44,518
این هیجانیه که مخاطب دنبالشه
250
00:15:44,518 --> 00:15:47,658
ولی این روزا فیلم های زامبی بیشماری مثل این هست
251
00:15:47,658 --> 00:15:50,728
میخواستم یه فیلم زامبی متفاوت بنویسم
252
00:15:50,728 --> 00:15:52,228
اره، متفاوته
به خاطر همین دوستش دارم
253
00:15:52,628 --> 00:15:53,858
متفاوته، زیادی متفاوته
254
00:15:54,667 --> 00:15:58,498
فکر کنم داری خیلی آینده نگری میکنی
255
00:15:58,498 --> 00:15:59,567
درسته
256
00:15:59,567 --> 00:16:00,898
این واقعا مشکل منه
257
00:16:00,998 --> 00:16:04,008
ولی واقعا این آینده نگریم رو دوست دارم
258
00:16:04,008 --> 00:16:05,378
منم دوسش دارم
259
00:16:05,508 --> 00:16:08,148
ولی نمیدونم با این چطوری سرمایه گذارا رو راضی کنم
260
00:16:08,577 --> 00:16:11,717
به زبون دیگه، باید دنبال امضای
یه سرمایه گذار نابینا بگردم
261
00:16:12,047 --> 00:16:13,047
قربان
262
00:16:13,878 --> 00:16:15,547
من یه سرمایه گذار نابینا پیدا میکنم
263
00:16:15,748 --> 00:16:17,788
اون موقع تولید امکان پذیر هست؟
264
00:16:19,417 --> 00:16:20,417
البته
265
00:16:20,988 --> 00:16:22,358
خداروشکر، فهمیدم
266
00:16:23,488 --> 00:16:25,758
باشه هر موقع سرمایه گذار پیدا کردی بهم زنگ بزن
267
00:16:26,057 --> 00:16:27,097
من حتما سرمایه گذار پیدا میکنم
268
00:16:39,108 --> 00:16:40,108
اون چیزی که بهم قولشو دادی چی؟
269
00:16:40,108 --> 00:16:42,248
!یه مرد واقعی همیشه سر حرفش میمونه
270
00:16:42,307 --> 00:16:43,608
(سود بزرگ)
271
00:16:45,878 --> 00:16:47,748
5دلار به ازای هر ساعته دیگه نه؟
272
00:16:54,158 --> 00:16:55,557
!دیر نکن
273
00:17:03,597 --> 00:17:06,597
!با این میتونم کرم گریم بخرم
274
00:17:13,137 --> 00:17:15,008
!زندگی یه سگ از یه انسان بهتره
275
00:17:15,178 --> 00:17:17,347
!سود بزرگ از این زامبی ام خوشحال تره
276
00:17:17,347 --> 00:17:19,478
وزن اضافه کردی، چی خوردی؟
277
00:17:19,478 --> 00:17:20,617
یه چیز خوشمزه خوردی؟
278
00:17:58,488 --> 00:18:00,188
چطوری اومدی تو؟
279
00:18:01,087 --> 00:18:02,087
اینُ برات آوردم
280
00:18:04,357 --> 00:18:07,428
داشتی کارتاتو پخش میکردی؟
حتما خیلی سخته نه؟
281
00:18:07,998 --> 00:18:10,198
!اون وحشتناکه. این گوه
282
00:18:10,498 --> 00:18:11,938
مسئله ی توافقُ خیلی وقته حل کردیم. برو بیرون
283
00:18:11,938 --> 00:18:14,567
به خاطر پول توافق نیومدم اینجا
284
00:18:14,567 --> 00:18:16,468
فقط یه چند تا سوال دارم
285
00:18:18,077 --> 00:18:19,538
سریع بپرس و برو بیرون
286
00:18:20,407 --> 00:18:23,107
اون برنامه ی تلویزیونی راجع به آدم ربایی بابانوئل
و مورد قتلُ من درست کردم
287
00:18:23,208 --> 00:18:24,647
...من باید یه چیزو
288
00:18:24,948 --> 00:18:26,377
درمورد اون پرونده پیدا کنم
289
00:18:26,377 --> 00:18:28,448
فقط میخواستم ازت اطلاعات بگیرم
290
00:18:29,587 --> 00:18:31,958
!اگه یه آدمه 2 دلار و اگه یه حیوونه 50 سنت
291
00:18:33,218 --> 00:18:36,188
ازت نمیخوام که پیداش کنی
292
00:18:36,327 --> 00:18:40,627
فقط میخواستم اگه میشه ازت یه سری اطلاعات بگیرم
293
00:18:40,758 --> 00:18:42,228
یه مفت خور به تمام معناست
294
00:18:42,728 --> 00:18:44,297
قبل از اینکه مثل کنه بهم بچسبه باید
سریعتر از شرش خلاص شم
295
00:18:44,498 --> 00:18:46,837
ببخشید ولی این ممکن نیست. برو بیرون
296
00:18:47,498 --> 00:18:48,837
یه لحظه صبر کن
297
00:18:49,468 --> 00:18:50,508
298
00:18:51,577 --> 00:18:53,907
اینکه اینجوری مشتریاتو با تیپا میندازی بیرون
مشکلی نداره؟
299
00:18:53,907 --> 00:18:55,547
نه مشکلی نداره پس برو بیرون
300
00:18:55,547 --> 00:18:56,978
هی، یه لحظه صبر کن
301
00:18:56,978 --> 00:18:59,147
چرا همه اش باهام بی ادبانه حرف میزنی؟
302
00:18:59,147 --> 00:19:00,218
...تو اگه جای من بودی
303
00:19:00,518 --> 00:19:02,817
...با کسی که با کلاه ایمنی زده کله تو پوکونده
304
00:19:02,817 --> 00:19:04,248
مودبانه حرف میزدی؟
305
00:19:05,117 --> 00:19:06,188
!حق داری
306
00:19:06,288 --> 00:19:07,928
!راحت باش باهام بی ادبانه حرف بزن
307
00:19:07,928 --> 00:19:09,988
باشه باهات بی ادبانه حرف میزنم حالا برو بیرون
308
00:19:09,988 --> 00:19:13,228
نکنه به خاطر پول توافق داری اینکارو میکنی؟
309
00:19:13,228 --> 00:19:18,367
من بدون دادن قرضم به بقیه نمیتونم زندگی کنم
310
00:19:19,367 --> 00:19:21,038
این چطوره؟
311
00:19:21,038 --> 00:19:22,208
به جای دادن پول با کار کردن قرضمُ بهت پس میدم
312
00:19:22,307 --> 00:19:24,268
به کسی برای کار تو آژانست نیاز نداری؟
313
00:19:24,268 --> 00:19:26,708
!به کسی نیاز ندارم! پس لطفا فقط برو
314
00:19:27,107 --> 00:19:28,807
!فقط یه لحظه به حرفام گوش کن
315
00:19:30,307 --> 00:19:31,347
چی؟
316
00:19:32,978 --> 00:19:33,978
این دیگه کیه؟
317
00:19:40,718 --> 00:19:43,827
خیلی وقته ندیدمت کاراگاه کیم
چرا تلفنتُ جواب نمیدادی؟
318
00:19:44,258 --> 00:19:45,327
!نگرانت بودم
319
00:19:47,728 --> 00:19:50,228
هی-
اون کیم مو یونگُ میشناسه؟-
320
00:19:50,228 --> 00:19:52,468
!مگه نگفته بودی به هیچ وجه اصلاح نمیکنی؟
321
00:19:52,738 --> 00:19:55,968
وای آره، کیم مو یونگ ریش داشت
322
00:20:01,347 --> 00:20:02,978
اتفاقی برات افتاده؟
323
00:20:04,577 --> 00:20:06,077
...خوب
324
00:20:06,718 --> 00:20:08,117
!بدون ریش بهتری
325
00:20:08,418 --> 00:20:10,488
!!وای، یه لحظه قلبم داشت میومد تو دهنم
326
00:20:10,547 --> 00:20:12,387
کارمند جدیدته؟
327
00:20:12,387 --> 00:20:14,928
نه من اینجا کار نمیکنم
328
00:20:15,327 --> 00:20:17,258
...من فقط-
یه راست میرم سر اصل مطلب-
329
00:20:17,458 --> 00:20:18,657
باید یه نفرو برام پیدا کنی
330
00:20:26,367 --> 00:20:27,397
دخترمه
331
00:20:27,738 --> 00:20:28,768
دخترش؟
332
00:20:28,768 --> 00:20:32,607
میدونی که من دوست ندارم زندگی خصوصی مو فاش کنم
333
00:20:32,837 --> 00:20:34,538
،ازت ممنونم که تا الان
334
00:20:34,538 --> 00:20:37,347
همیشه بی سر و صدا کارتُ انجام میدادی
335
00:20:37,678 --> 00:20:39,617
،برای همینه که
336
00:20:39,617 --> 00:20:41,647
بیشتر از پلیس بهت اعتماد دارم
337
00:20:44,317 --> 00:20:48,028
این دفعه ازت میخوام که یکم بیشتر مراقب باشی
338
00:20:48,327 --> 00:20:51,797
!حتما تشنه تون شده
339
00:20:53,458 --> 00:20:54,458
!اینم برای شما رئیس
340
00:20:56,867 --> 00:20:58,397
رئیس؟
341
00:20:59,297 --> 00:21:02,807
چند وقته که دخترتون نیومده خونه؟
342
00:21:03,538 --> 00:21:05,377
تو چرا داری سوال میپرسی؟
343
00:21:05,577 --> 00:21:07,907
فکر کنم حدود 1 ماه شده
344
00:21:09,278 --> 00:21:12,647
!حتما خیلی نگران بودین
345
00:21:12,847 --> 00:21:13,877
!غافلگیرم کرد
346
00:21:13,877 --> 00:21:15,918
،اگه دخترمُ پیدا کنی
347
00:21:16,617 --> 00:21:18,587
!دو برابر دفعه پیش بهت میدم
348
00:21:18,587 --> 00:21:19,617
دو برابر؟
349
00:21:20,458 --> 00:21:21,728
اگه دو برابر قبلیه حدودا چقدر ممکنه باشه؟
(بچه تباه پوله)
350
00:21:36,208 --> 00:21:37,508
!وقتی پیداش کردی بهم زنگ بزن
351
00:21:41,238 --> 00:21:43,407
اگه میخواست ببرتش چرا از اول نشونم داد؟
352
00:21:45,718 --> 00:21:48,448
اون خانومی که الان رفت، کانگ گو اونه نه؟
353
00:21:49,248 --> 00:21:50,288
کی؟
354
00:21:50,488 --> 00:21:53,117
!اون اخیرا تو اون سریالی که از تلویزیون نشون دادن بازی کرده بود
355
00:21:53,958 --> 00:21:56,387
اون مشتریه ثابتته، ولی حتی نمیدونی چی کاره ست؟
356
00:21:56,887 --> 00:21:58,557
...میدونم ولی
357
00:21:58,958 --> 00:22:02,268
!به عنوان یه کاراگاه نمیتونم اطلاعات مشتریمُ فاش کنم
358
00:22:02,268 --> 00:22:03,768
!حتی اینم نمیدونی
359
00:22:04,168 --> 00:22:05,168
!باشه
360
00:22:06,738 --> 00:22:09,268
از نزدیک خوشگلتره
361
00:22:09,768 --> 00:22:11,438
نمیدونستم که یه دختر داره
362
00:22:12,178 --> 00:22:14,008
!تو یه برنامه گفته بود مجرده
363
00:22:16,248 --> 00:22:20,117
ولی چرا دخترش فرار کرده؟
364
00:22:20,117 --> 00:22:22,347
!چرا هنوزم اینجایی؟ برو دیگه
365
00:22:23,117 --> 00:22:25,657
بیا ما این پرونده رو قبول کنیم
366
00:22:26,218 --> 00:22:28,758
ما؟ سعی نکن خودتُ بهم بچسبونی
(راست میگه این اوپا برای همه ماست)
367
00:22:28,758 --> 00:22:30,988
!این پرونده رو به من پیشنهاد دادن
368
00:22:32,597 --> 00:22:35,528
...راجع به پول توافق
369
00:22:35,528 --> 00:22:38,698
پول توافق نمیخوام. فقط برو
370
00:22:39,097 --> 00:22:43,538
واقعا دلم میخواد اون پول توافقُ بهت بدم
371
00:22:44,238 --> 00:22:47,077
!با کار کردن پرداختش میکنم
372
00:22:47,178 --> 00:22:50,708
تا زمانی که همه ی اون 100 هزار دلارو
بهت پرداخت کنم برات کار میکنم
373
00:22:50,807 --> 00:22:54,718
چی؟-
پادویی تخصصمه-
374
00:22:55,788 --> 00:22:58,018
!هنوزم نمیخوام باهات کار کنم
375
00:23:00,958 --> 00:23:03,228
،خوب، همونطور که میدونی
376
00:23:03,827 --> 00:23:07,127
من نویسنده ی "در عمق 70 دقیقه" بودم
377
00:23:08,297 --> 00:23:12,768
من تا الان 67 مورد مفقودی رو پیدا کردم
378
00:23:14,097 --> 00:23:17,968
من با یه استراتژی دقیق و از روی تجربه میدونم چیکار کنم
379
00:23:18,178 --> 00:23:21,578
تازه شم، من کلی رابط در سرتاسر کشور دارم
380
00:23:22,377 --> 00:23:25,448
کلی قبض عقب افتاده دارم-
میتونم هر مدل وسیله ی نقلیه رو هم برونم-
381
00:23:27,748 --> 00:23:28,748
یه لحظه
382
00:23:29,448 --> 00:23:31,817
کیف پولمُ یادم رفته
383
00:23:34,887 --> 00:23:38,297
تو هم به پول احتیاج داری نه؟
384
00:23:38,498 --> 00:23:41,928
احتمالا برای همینه که 100 هزار دلار برای توافق خواستی
385
00:23:42,168 --> 00:23:43,397
...البته
386
00:23:45,038 --> 00:23:48,607
اگه بگی نه، کاری از دستم برنمیاد
387
00:23:50,438 --> 00:23:51,438
...پس
388
00:23:52,008 --> 00:23:55,077
میرم تا پول توافقُ گیر بیارم
389
00:23:59,218 --> 00:24:00,448
!دارم میرم
390
00:24:06,418 --> 00:24:07,657
کار کردن با اون گوه؟
391
00:24:10,028 --> 00:24:11,998
!ترجیح میدم از گشنگی بمیرم
392
00:24:18,567 --> 00:24:19,837
فقط همین یه بار بهت فرصت میدم
393
00:24:24,438 --> 00:24:27,478
با فرصتی که بهت دادم ثابت کن که ارزش 100هزار دلارو داری
394
00:24:27,478 --> 00:24:28,708
فهمیدی؟-
قبوله-
395
00:24:35,117 --> 00:24:36,718
نمیدونم که واقعا دخترشه یا نه
396
00:24:36,847 --> 00:24:38,518
اونا حتی شبیه هم نیستن
397
00:24:38,988 --> 00:24:42,028
اون بیرون مدرسه مامانشُ خاله صدا میزد
398
00:24:42,028 --> 00:24:44,998
پس رابطه شون تو خونه چطور بود؟
399
00:24:45,127 --> 00:24:46,428
...تو خونه
400
00:24:51,698 --> 00:24:55,107
فیلم " گل بهار" که این هفته اکران میشه رو بهتون معرفی میکنم
401
00:24:55,107 --> 00:24:58,137
بی صبرانه منتظرم ببینم اینبار چجوری بازی کردن
402
00:24:58,137 --> 00:25:00,008
اونا کانگ گو اون و یو هی سونن
403
00:25:00,008 --> 00:25:02,807
لطفا به بینندگان سلام کنین
404
00:25:03,047 --> 00:25:04,607
سلام. کانگ گو اون هستم
405
00:25:04,607 --> 00:25:06,018
خیلی وقته ندیدمتون
406
00:25:06,448 --> 00:25:08,317
سلام. یو هی سون هستم
407
00:25:09,218 --> 00:25:13,157
این اولین باریه که تو یه فیلم با هم همبازی شدین
408
00:25:13,157 --> 00:25:14,188
چطور بود؟
409
00:25:14,188 --> 00:25:15,887
در طول فیلمبرداری خیلی بهم خوش گذشت
410
00:25:16,028 --> 00:25:18,157
اون مهربونه، زیباست و خوش برخورده
411
00:25:18,428 --> 00:25:21,498
اگه یه دختر مثل اون داشتم، هر روز پزشو میدادم
412
00:25:21,597 --> 00:25:24,597
منم خیلی بهم خوش گذشت
اون خیلی باهام خوب رفتار میکرد
413
00:25:24,827 --> 00:25:26,367
!احساس میکردم که واقعا مادرمه
414
00:25:28,097 --> 00:25:30,407
دوست داشتنی ان نه؟
شبیه یه مادر و دختر واقعی به نظر میان
415
00:25:30,867 --> 00:25:31,907
ممنونم
416
00:25:38,478 --> 00:25:40,018
تمام روز نشسته بودی اینجا؟
417
00:25:40,617 --> 00:25:42,617
چه زندگی خوبی داری
418
00:25:43,317 --> 00:25:46,387
آجوما، حمومُ برام آماده کن-
چشم-
419
00:25:46,617 --> 00:25:49,827
و اینکه همه ی اونارو بردار
و از جلوی چشمام دور کن
420
00:26:10,047 --> 00:26:12,817
یون جو اینجوری نبود
421
00:26:13,347 --> 00:26:14,547
خیلی براش ناراحتم
422
00:26:14,547 --> 00:26:17,518
،دوست صمیمی
423
00:26:17,518 --> 00:26:19,758
یا جایی نداشت که همیشه بره؟
424
00:26:19,857 --> 00:26:23,288
اون همه ی روزُ تو اتاقش میگذروند
اصلا بیرون نمیومد
425
00:26:32,268 --> 00:26:34,468
کلی خوراکی اینجا پنهان کرده
426
00:26:35,968 --> 00:26:37,938
کیم یون جو
427
00:26:37,938 --> 00:26:39,107
(کیم یون جو)
428
00:26:40,337 --> 00:26:41,337
پیداش کردم
429
00:26:51,788 --> 00:26:52,857
...دوست پسرش
430
00:26:54,418 --> 00:26:56,458
منحرفی چیزی هستی؟
431
00:26:58,258 --> 00:27:00,758
فکر کنم اون یه دوست پسر داره
432
00:27:01,657 --> 00:27:02,668
از کجا میدونی؟
433
00:27:02,827 --> 00:27:05,067
کارگاه هنری؟
434
00:27:06,567 --> 00:27:07,567
این دیگه چیه؟
435
00:27:07,567 --> 00:27:08,738
(کارگاه هنری)
436
00:27:09,168 --> 00:27:10,307
(رویداد کاپلی)
437
00:27:11,067 --> 00:27:14,137
آها، یه کارگاهه که برای کاپلا رویداد برگزار میکنه
438
00:27:14,708 --> 00:27:18,248
بیا به جستجوهای اخیر مرورگرش یه نگاه بندازیم
439
00:27:18,248 --> 00:27:20,377
(جستجوهای اخیر)
440
00:27:20,377 --> 00:27:23,617
"میدونستم. "سوپرایز برای 100 امین روزگی
441
00:27:23,918 --> 00:27:25,788
!واقعا کارش خوبه
442
00:27:25,788 --> 00:27:27,518
(جستجوهای اخیر)
443
00:27:27,518 --> 00:27:28,928
مرکز فَست* گانگ ریم؟
(فست کردن یه نوع روش برای لاغریه که شبیه به روزه گرفتنه)
444
00:27:29,587 --> 00:27:34,897
(مرکز فست گانگ ریم)
445
00:27:37,627 --> 00:27:39,238
(مرکز فَست گانگ ریم)
446
00:27:42,738 --> 00:27:43,738
بریم
447
00:27:45,807 --> 00:27:48,508
(مرکز فَست گانگ ریم)
448
00:27:53,248 --> 00:27:55,817
اه. این دیگه چه بوییه؟
449
00:28:00,988 --> 00:28:02,087
شراب مار
450
00:28:02,857 --> 00:28:04,028
سوپ مرغ
451
00:28:07,097 --> 00:28:09,397
مگه توی مرکز فست همچین چیزایی میخورن؟
452
00:28:09,597 --> 00:28:10,668
!شراب مار
453
00:28:10,668 --> 00:28:12,538
یه مار کبری 17 ساله
454
00:28:12,538 --> 00:28:15,468
مرغه حدودا دو ساعت پیش کشته شده
455
00:28:15,668 --> 00:28:18,038
!اگه گشنته، خوب بگو
456
00:28:18,337 --> 00:28:19,607
...چرا داری چرت و پرت
457
00:28:20,678 --> 00:28:21,678
میگی؟
458
00:28:22,577 --> 00:28:23,807
خوب بود-
خیلی خوب بود-
459
00:28:23,807 --> 00:28:25,518
خیلی ممنون-
خواهش میکنم-
460
00:28:25,518 --> 00:28:27,518
!وای، انسان ها
461
00:28:28,488 --> 00:28:30,248
اه. چیکار کنم؟
462
00:28:33,418 --> 00:28:35,258
ببخشید
463
00:28:38,357 --> 00:28:39,797
نمیخوای بیای؟
464
00:28:41,998 --> 00:28:44,597
خودت تنهایی برو
465
00:28:46,968 --> 00:28:48,038
چرا؟
466
00:28:50,137 --> 00:28:51,938
من یه کاراگاهم و تو دستیارمی
467
00:28:52,478 --> 00:28:55,607
تو که تا اینجا اومدی. فقط بیا بریم تو دیگه
468
00:28:56,278 --> 00:28:57,647
نه. نمیخوام
469
00:29:03,988 --> 00:29:06,587
چته؟
470
00:29:08,117 --> 00:29:09,688
...راستش من
471
00:29:10,458 --> 00:29:11,758
ترس از اجتماع دارم
472
00:29:12,528 --> 00:29:13,797
ترس از اجتماع؟
473
00:29:13,928 --> 00:29:16,867
!چه مدل کاراگاهی ترس از اجتماع داره؟
474
00:29:16,897 --> 00:29:19,397
!چه بهونه ی ضایعی
475
00:29:19,397 --> 00:29:22,208
چه مشکلی داره که یه کاراگاه
ترس از اجتماع داشته باشه؟
476
00:29:22,208 --> 00:29:24,337
تازه شم دستیارایی مثل تو ان
که باید کارای پیش پا افتاده رو انجام بدن
477
00:29:24,337 --> 00:29:25,907
پس برو دیگه
478
00:29:28,208 --> 00:29:30,708
...آخه-
زودباش برو دیگه-
479
00:29:37,347 --> 00:29:39,857
باشه. رئیس تو همینجا منتظر وایسا
480
00:29:40,788 --> 00:29:41,788
...من
481
00:29:43,127 --> 00:29:45,327
!میرم داخل و بررسیش میکنم
482
00:29:46,028 --> 00:29:47,028
باشه
483
00:29:55,738 --> 00:29:58,268
!به نظر این گوه هم یه جاهایی به کار میاد
484
00:30:10,918 --> 00:30:11,918
...ببخشید
485
00:30:14,387 --> 00:30:16,288
یه مار کبری 17 ساله
486
00:30:17,458 --> 00:30:20,627
واو، 17 ساله؟
487
00:30:21,998 --> 00:30:23,097
این واقعیه؟
488
00:30:23,468 --> 00:30:25,097
!اوه، به نظر یه مشتری داریم
489
00:30:30,668 --> 00:30:31,668
...چه
490
00:30:31,768 --> 00:30:33,738
لطفا یه لحظه اینجا منتظر بمونین
491
00:30:34,208 --> 00:30:35,208
باشه
492
00:30:41,678 --> 00:30:43,147
(اطلاعات مشتری)
493
00:30:43,748 --> 00:30:45,817
(اطلاعات مشتری)
494
00:30:49,028 --> 00:30:51,087
از کجا راجع به مرکز فست ما شنیدین؟
495
00:30:53,258 --> 00:30:55,297
یه لحظه صبر کن-
برو بیرون-
496
00:30:55,297 --> 00:30:56,567
نه. لطفا برین بیرون
497
00:30:56,567 --> 00:30:57,698
ببخشید یه لحظه صبر کن
498
00:30:58,028 --> 00:30:59,538
ببخشید
499
00:31:01,637 --> 00:31:02,837
500
00:31:06,907 --> 00:31:09,147
501
00:31:15,387 --> 00:31:17,518
عجیبه
502
00:31:19,418 --> 00:31:23,587
وقتی گفتم که دنبال کیم یون جو ام
503
00:31:23,587 --> 00:31:25,797
!اون گفت که نمیتونه اطلاعات اعضاشونو به یه غریبه بده
504
00:31:25,797 --> 00:31:27,897
!پس منم گفتم که میخوام عضو بشم
505
00:31:27,897 --> 00:31:30,228
بعدش اون گفت که نمیتونم عضو بشم
506
00:31:30,827 --> 00:31:31,827
چرا؟
507
00:31:32,198 --> 00:31:33,768
!گفت چون من وزنی برای از دست دادن ندارم
508
00:31:34,137 --> 00:31:35,137
یه همچین چیزی
509
00:31:37,508 --> 00:31:39,178
!قطعا مشکوکه
510
00:31:42,008 --> 00:31:44,607
پس اون اونجاست یا نه؟
511
00:31:46,978 --> 00:31:47,978
(اطلاعات مشتری)
512
00:31:48,077 --> 00:31:49,988
(کیم یون جو)
513
00:31:49,988 --> 00:31:52,817
از کجا راجع به مرکز فست ما شنیدین؟
514
00:31:56,857 --> 00:31:59,928
متاسفم، ولی کیم یون جو اینجا نیست
515
00:32:01,397 --> 00:32:03,998
بر اساس غریزه ام به عنوان یه نویسنده ی برنامه ی حوادث روز
516
00:32:04,768 --> 00:32:07,438
%اون قطعا اونجاست. 100
517
00:32:08,867 --> 00:32:12,538
فکر کنم باید بریم تو و بررسیش کنیم
518
00:32:14,337 --> 00:32:17,907
صورت من که لو رفته
519
00:32:21,317 --> 00:32:22,387
چیه؟
520
00:32:23,387 --> 00:32:25,988
!بهت که گفتم، من ترس از اجتماع دارم
521
00:32:25,988 --> 00:32:26,988
::::::::: آيـــ(کارآگاه زامبی)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
522
00:32:27,617 --> 00:32:28,827
...حالا که حرفش شد
523
00:32:30,357 --> 00:32:31,788
!اینُ دیدم
524
00:32:32,458 --> 00:32:35,097
"با دوره های شبیه سازی به ترس از اجتماعتون غلبه کنید"
525
00:32:35,428 --> 00:32:38,028
هم میتونی پول دربیاری و هم به ترست غلبه کنی
526
00:32:38,028 --> 00:32:39,238
!با یه تیر دو نشون میزنی
527
00:32:39,738 --> 00:32:41,867
!راستی رایگانم هست
528
00:32:44,137 --> 00:32:45,137
عالیه نه؟
529
00:32:48,478 --> 00:32:49,647
لعنتی
1
00:33:06,150 --> 00:33:09,519
داری؟ BB هی. کرم
2
00:33:09,519 --> 00:33:11,460
لازم داری؟ BB چرا برای رفتن به مرکز فست کرم
3
00:33:11,460 --> 00:33:14,159
پس... داریش یا نه؟-
نه ندارم-
4
00:33:14,490 --> 00:33:16,560
واقعا چه انتظاری ازش داشتم
(کلا از این بشر ناامیده)
5
00:33:30,240 --> 00:33:32,439
لعنتی. این غذای اورژانسیمه
(همون غذای روز مباداشه)
6
00:33:38,020 --> 00:33:39,980
بی خیال، آقای کیم
7
00:33:40,420 --> 00:33:42,990
با این گوشت خام تو مرکز فست میخوای چیکار کنی؟
8
00:33:43,119 --> 00:33:44,259
اونجا حتی نمیتونی گریلش کنی
9
00:33:45,119 --> 00:33:46,319
یه لحظه صبر کن
10
00:33:53,200 --> 00:33:54,469
، اگر بخوای چیزی قایمکی بخوری
11
00:33:55,329 --> 00:33:56,530
اینا از همه بهترن
12
00:33:58,040 --> 00:33:59,340
خودت بخورشون
13
00:34:09,709 --> 00:34:12,450
وقتی یون جو رو پیدا کردی بهم زنگ بزن، باشه؟
14
00:34:12,620 --> 00:34:14,489
... وقتی رئیست داره کار میکنه تو به عنوان دستیار
15
00:34:14,820 --> 00:34:16,420
باید چیکار کنی؟
16
00:34:16,989 --> 00:34:18,989
، از اونجایی که من یه دستیارم
17
00:34:19,890 --> 00:34:21,329
... باید برم خونه ی یون جو
18
00:34:21,329 --> 00:34:24,030
تا ببینم چیزی رو از قلم انداختم یا نه
19
00:34:27,370 --> 00:34:30,230
همش سه روز طول میکشه
پس فقط برای سه روز تحمل کن
20
00:34:30,769 --> 00:34:31,999
موفق باشی، رئیس
21
00:34:37,810 --> 00:34:39,180
امیدوارم مشکلی براش پیش نیاد
22
00:34:40,010 --> 00:34:41,109
سلام
23
00:34:41,810 --> 00:34:45,280
...برای شرکت در دوره شبیه سازی
24
00:34:45,620 --> 00:34:47,549
خیلی ازتون ممنونم
25
00:34:48,820 --> 00:34:53,059
برای سه روز آینده شماها قراره با هم بمونین
26
00:34:53,320 --> 00:34:54,489
، قبل از اینکه شروع کنیم
27
00:34:55,160 --> 00:34:58,059
ما میخوایم وسایلتون رو چک کنیم
28
00:34:59,630 --> 00:35:01,230
من چیزی در این مورد نشنیده بودم
29
00:35:13,940 --> 00:35:16,250
میخوام وسایلتون رو چک کنم
بدینش بهم
30
00:35:25,340 --> 00:35:27,340
(غذای اورژانسیش توشه بفهم)
31
00:35:44,070 --> 00:35:47,779
نمیتونین با خودتون غذا بیارین
ما اینو براتون نگه میداریم
32
00:35:47,779 --> 00:35:50,980
نه، این نه. این باید پیش من باشه
33
00:35:52,019 --> 00:35:55,220
نگران نباشین
وقتی دارین از اینجا میرین، بهتون پسش میدیم
34
00:35:55,220 --> 00:35:58,390
، وقتی پسش میدین
دیگه یه گوشت تازه نیست
35
00:35:58,390 --> 00:36:00,089
گوشت باید تازه باشه
36
00:36:02,790 --> 00:36:06,959
فقط اینکه من نمیدونم در طول این سه روز
چه اتفاقاتی ممکنه بیوفته
37
00:36:07,329 --> 00:36:10,070
بقیه هم همینو میگن
38
00:36:10,170 --> 00:36:11,440
ولی شما لازم نیست نگران باشین
39
00:36:11,500 --> 00:36:13,339
...به خاطر خودم نمیگم
40
00:36:13,940 --> 00:36:15,769
...شماها ممکنه تو خطر بیوفتین
41
00:36:17,640 --> 00:36:20,910
آقا. شما باید به ما اعتماد کنین
42
00:36:21,149 --> 00:36:23,709
...شما باید مواد زائد داخل بدنتون رو دفع کنین
43
00:36:23,910 --> 00:36:25,279
تا بیماری های روحیتون درمان بشن
44
00:36:25,779 --> 00:36:26,850
مفهوم شد؟
45
00:36:34,359 --> 00:36:37,160
چی؟ نیا
خواهش میکنم نیا
46
00:36:40,329 --> 00:36:41,769
لعنتی
47
00:36:42,970 --> 00:36:46,570
نه. نیا. نه
48
00:36:47,670 --> 00:36:48,809
خدای من
49
00:36:54,010 --> 00:36:55,679
لعنتی. داره چیکار میکنه
50
00:36:58,420 --> 00:36:59,619
خدای من
51
00:37:03,690 --> 00:37:05,419
نه، اونجا نه
52
00:37:06,320 --> 00:37:09,130
حتما گوشت خیلی دوست داری
(چه جا ساز هم کرده)
53
00:37:11,000 --> 00:37:12,099
گند زدم
54
00:37:12,829 --> 00:37:14,130
کاملا به فنا رفتم
55
00:37:15,070 --> 00:37:16,200
انسان ها
56
00:37:17,640 --> 00:37:20,940
بعدش چطور میتونین از پس من بربیاین؟
57
00:37:20,940 --> 00:37:23,409
چقدر وحشتناک
چطور میتونن همه چیز رو بردارن
58
00:37:23,839 --> 00:37:27,510
چیکار کنم؟-
اینجا خیلی مشهوره-
59
00:37:28,510 --> 00:37:30,510
بهش میگن مرکز فست مرگبار
60
00:37:32,250 --> 00:37:34,550
، حالا، تو مرکز فست ما
61
00:37:35,450 --> 00:37:39,620
از لحظه ای که به ما میپیوندین
باید ارتباطتون رو با دنیای بیرون قطع کنین
62
00:37:40,219 --> 00:37:43,959
من برای همتون آرزوی موفقیت میکنم
63
00:37:44,399 --> 00:37:46,860
درسته. این شرایط رو فقط برای سه روز تحمل کن
64
00:37:49,899 --> 00:37:51,700
میشه بگیرینش بالاتر؟
65
00:37:52,870 --> 00:37:54,140
لبخند بزنین
حالت صورتتون عصبانیه
66
00:37:54,140 --> 00:37:56,839
یه بار دیگه
1, 2, 3
67
00:37:56,839 --> 00:37:59,110
خیلی بالاست
بیارینش پایین
68
00:37:59,110 --> 00:38:01,209
آقا. تا حالا عکس نگرفتین؟
69
00:38:01,209 --> 00:38:02,779
مشکل چیه؟ دارین منو عصبی میکنین
70
00:38:02,779 --> 00:38:03,979
بیاین دوباره امتحان کنیم
71
00:38:03,979 --> 00:38:05,750
- 1, 2, 3
اون واقعا خوشتیپه-
72
00:38:06,349 --> 00:38:08,750
چطور امکان داره یکی این شکلی باشه؟
مجسمه ست یا آدمه؟
73
00:38:09,190 --> 00:38:11,190
عزیزم، ماهیچه هاشُ ببین
74
00:38:11,289 --> 00:38:13,620
به ماهیچه هام دست بزنم. ببین چقدر سفتن-
سمت چپ نه، اینجا-
75
00:38:13,959 --> 00:38:15,760
جلو رو نگاه کنین
76
00:38:15,760 --> 00:38:18,800
جلو رو نگاه کنین. یه بار دیگه
1, 2, 3
77
00:38:19,630 --> 00:38:23,229
ما بی دلیل بهتون گرسنگی نمیدیم
78
00:38:24,169 --> 00:38:27,140
، ما از طریق غذاهای مقوی
79
00:38:27,640 --> 00:38:32,409
مراقب بدنتون هستیم و هدفمون افزایش سلامتیتونه
80
00:38:34,010 --> 00:38:35,010
نوش جان
81
00:38:37,209 --> 00:38:40,479
چرا بینشون گوشت نیست
فقط یکم سبزیجات هست
82
00:38:43,490 --> 00:38:45,459
یه زامبی عملا اینجا از گرسنگی تلف میشه
83
00:38:47,589 --> 00:38:49,229
کیم یون جو کجاست؟
84
00:38:53,729 --> 00:38:55,630
نوش جون. نوش جون
85
00:38:59,740 --> 00:39:02,070
نمیخوری؟ حتی شده باید یکم بخور تا بتونی تحمل کنی
86
00:39:03,269 --> 00:39:04,339
تو بخورش
87
00:39:06,110 --> 00:39:08,279
این خیلی با ارزشه. ممنون
88
00:39:18,620 --> 00:39:21,329
این همون عطریه که من روی دستمال سر حس کردم
89
00:39:22,190 --> 00:39:24,899
کیم یون جو رو میشناسی؟
90
00:39:27,529 --> 00:39:30,669
کیم یون جو؟ نمیشناسم
هیچ وقت این اسم رو نشنیدم
91
00:39:32,300 --> 00:39:34,240
چرا میپرسی؟
92
00:39:34,610 --> 00:39:37,169
اون اینجا رو بهم پیشنهاد داد
93
00:39:37,169 --> 00:39:39,279
اوه، که اینطور
94
00:39:39,510 --> 00:39:41,450
،نمیدونم کیه
اما حتما خیلی آدم خوبیه
95
00:39:45,450 --> 00:39:46,479
ممنون
96
00:39:54,990 --> 00:39:56,890
این مکمل کاهش وزنه
97
00:39:57,390 --> 00:39:58,760
این کاری میکنه تا احساس سیری کنی
98
00:40:19,279 --> 00:40:21,950
عزیزم. از غذا لذت بردی؟
99
00:40:22,289 --> 00:40:24,320
داری لاغر میشی-
واقعا؟-
100
00:40:24,320 --> 00:40:25,459
خیلی خوشگلتر شدی...صبر کن
101
00:40:26,120 --> 00:40:28,959
کلید کو؟-
چه کلیدی؟-
102
00:40:28,959 --> 00:40:31,459
کلید برای باز کردن قلبت
(یعنی مرزهای مخ زنی رو جا به جا کرد)
103
00:40:32,300 --> 00:40:34,329
اَه-
خیلی نازه-
104
00:40:34,329 --> 00:40:35,469
کافیه
105
00:40:36,829 --> 00:40:38,240
نمیتونم باورت کنم
106
00:40:38,440 --> 00:40:40,370
از اون مرده بوی یه چیزی رو حس میکنم
107
00:40:41,209 --> 00:40:42,570
یه بوی نامطبوع
108
00:40:43,169 --> 00:40:44,370
دهنتُ باز کن
109
00:40:45,880 --> 00:40:47,640
چیزی رو که خواستم رو اوردین؟
110
00:40:48,250 --> 00:40:49,409
این دفترچه حساب یون جوئه
111
00:40:50,579 --> 00:40:52,979
من چکش کردم، هفته پیش همه پس اندازش برداشت شده
112
00:40:56,490 --> 00:40:58,560
30.000دلار-
...30.000-
113
00:40:59,519 --> 00:41:00,719
30.000دلار؟
114
00:41:01,229 --> 00:41:03,060
، اگر فقط یه کلاهبرداری تلفنی باشه اشکالی نداره
115
00:41:04,860 --> 00:41:06,860
...اما اگر نباشه
116
00:41:10,269 --> 00:41:13,669
فکر میکنی یون جو حالش خوبه؟
117
00:41:14,940 --> 00:41:17,470
البته. اون زود میاد خونه
118
00:41:27,679 --> 00:41:28,720
چی؟
119
00:41:30,819 --> 00:41:32,419
سالاد دیروز خوب نبود
120
00:41:32,419 --> 00:41:34,419
دوستش نداشتی؟-
نه-
121
00:41:34,419 --> 00:41:36,029
من گوشت میخوام
122
00:41:39,100 --> 00:41:40,529
اون نیست
123
00:41:40,529 --> 00:41:42,399
از این طرف-
بیا بریم-
124
00:41:44,470 --> 00:41:45,600
اونم نیست
125
00:41:49,569 --> 00:41:52,880
مکان بعدی از این طرفه، آقا
126
00:41:58,679 --> 00:42:01,390
...حرکت کبوتر
127
00:42:01,720 --> 00:42:05,059
...مفصل ران تون رو بزرگتر میکنه و انعطاف پذیری
128
00:42:05,059 --> 00:42:06,890
لگن و ستون فقراتتون رو افزایش میده
129
00:42:06,890 --> 00:42:08,730
کبوتر بزرگ؟-
... این یه حرکت بسیار موثر-
130
00:42:08,730 --> 00:42:10,490
منم میخوام-
برای کاهش اشتهاتونه-
131
00:42:10,490 --> 00:42:12,730
کارم به جایی رسیده که حتی به کبوتر هم راضیم
132
00:42:12,730 --> 00:42:15,199
... بهترین حرکت کبوتر
133
00:42:16,699 --> 00:42:18,569
...اون
134
00:42:18,569 --> 00:42:20,000
...چطور
135
00:42:21,539 --> 00:42:22,610
...شما
136
00:42:23,610 --> 00:42:26,939
انعطاف پذیریتون عالیه
137
00:42:27,140 --> 00:42:29,010
یعنی عادی نیست؟
138
00:42:34,049 --> 00:42:35,090
خدای من
139
00:42:35,519 --> 00:42:36,890
...من
140
00:42:37,289 --> 00:42:40,490
تو طول 15 سالی که دارم یوگا کار میکنم
تا حالا همچین حرکتی ندیدم
141
00:42:41,960 --> 00:42:45,260
این دیگه چه حرکتیه؟
142
00:42:46,159 --> 00:42:49,069
بهش میگن حرکت زامبی
143
00:42:49,600 --> 00:42:51,870
...این حرکت بهتون یه آزادی جسمی میده
144
00:42:52,169 --> 00:42:54,539
که دیگه نمیتونین بفهمین که زنده این یا مرده
145
00:42:55,870 --> 00:42:58,510
...فقط اینکه... این
146
00:42:59,510 --> 00:43:01,140
درد نداره؟
147
00:43:01,510 --> 00:43:03,350
چطور ممکنه؟
148
00:43:03,449 --> 00:43:04,480
صبر کنین
149
00:43:08,850 --> 00:43:10,390
دستت درد نکنه-
بله
150
00:43:13,559 --> 00:43:15,689
این برای تو نیست
151
00:43:16,390 --> 00:43:17,390
این مال توئه
152
00:43:18,429 --> 00:43:19,429
این یکی؟
153
00:43:22,669 --> 00:43:24,100
از غذا لذت ببر
154
00:43:25,299 --> 00:43:26,870
عزیزم، چی شده؟ حالت خوبه؟
155
00:43:37,580 --> 00:43:40,380
چه اشتباهی کردم؟
فراموش کردم لباس ها رو بشورم
156
00:43:40,549 --> 00:43:42,850
فردا میشورم-
اشکالی نداره-
157
00:43:42,850 --> 00:43:43,949
من انجامش میدم
158
00:43:44,620 --> 00:43:47,490
فقط آروم باش و غذاتُ بخور
159
00:43:47,490 --> 00:43:49,159
داری منو معذب میکنی
160
00:43:51,029 --> 00:43:53,460
بابا، کار اشتباهی کردی؟
161
00:43:54,429 --> 00:43:56,669
نمیدونم
یعنی میگی چه اشتباهی کردم؟
162
00:43:57,939 --> 00:44:02,370
آقای پارک رو میشناسی؟
صاحب سبزی فروشی
163
00:44:02,370 --> 00:44:05,740
بله-
داره کارگر استخدام میکنه-
164
00:44:05,740 --> 00:44:09,179
من در مورد تو با آقای پارک صحبت کردم
165
00:44:09,179 --> 00:44:10,179
از کجا فهمیدی؟
166
00:44:14,149 --> 00:44:16,289
در مورد چی؟-
اینکه من به یه شرکت فیلم سازی رفتم-
167
00:44:18,159 --> 00:44:19,159
، خب
168
00:44:20,319 --> 00:44:23,760
فقط وقتی کت و شلوار میپوشی که میخوای بری شرکت فیلم سازی
169
00:44:26,929 --> 00:44:29,699
خواهشا اون کت و شلوار رو بنداز دور
170
00:44:29,799 --> 00:44:32,399
، و وقتی داری این کارو میکنی
171
00:44:34,669 --> 00:44:37,140
از فکر اون فیلم سازی لعنتی بیا بیرون-
چی؟ نمیتونم-
172
00:44:37,240 --> 00:44:38,980
من تو ساختن فیلم استعداد دارم
173
00:44:38,980 --> 00:44:41,210
برای همین نمیتونم
174
00:44:46,949 --> 00:44:49,390
راستی، سون جی گفت که اخراج شده
175
00:44:49,390 --> 00:44:51,390
برای چی هنوز نیومده خونه؟
176
00:44:52,090 --> 00:44:53,260
تو نمیدونی که چرا دیر کرده؟
177
00:44:53,260 --> 00:44:56,189
نه، نمیدونم
از کجا باید بدونم
178
00:44:56,360 --> 00:44:57,929
...خاله سون جی با اون کاراگاهه
179
00:44:57,929 --> 00:45:00,360
جون وو. از این جلبک دریایی خوردی؟
180
00:45:00,360 --> 00:45:02,100
خیلی خوشمزه ست
181
00:45:02,100 --> 00:45:04,870
انقدر "کاراگاه کونان" نبین
(Detective Conan: نام یک انیمه ژاپنی)
182
00:45:04,870 --> 00:45:06,140
دیگه بیش از حد داری این انیمه رو میبینی
183
00:45:06,370 --> 00:45:08,439
...بله، کاراگاه-
خدای من-
184
00:45:08,439 --> 00:45:10,010
، اگر هزینه های این ماهش رو پرداخت نکنه
185
00:45:10,010 --> 00:45:11,840
از اینجا پرتش میکنم بیرون
186
00:45:12,380 --> 00:45:14,750
خدایا دارم دیوونه میشم
187
00:45:28,159 --> 00:45:29,230
کسی هست؟
188
00:45:35,970 --> 00:45:37,299
کسی هست؟
189
00:45:55,350 --> 00:45:56,819
(ورکشاب فست )
190
00:46:01,659 --> 00:46:02,730
تو کی هستی؟
191
00:46:07,699 --> 00:46:10,370
برای چی اینجایی؟
192
00:46:21,580 --> 00:46:23,679
برای چی گوشیش رو جواب نمیده؟
193
00:46:24,919 --> 00:46:27,620
مخاطب مورد نظر در دسترس نمیباشد
لطفا پیغام بگذارید
194
00:46:29,919 --> 00:46:32,390
(گوه)
195
00:46:42,429 --> 00:46:44,029
من با دشمن یه جا خوابیدم
196
00:46:59,250 --> 00:47:02,350
اصلا مردم میدونن که یه زامبی گرسنه چقدر میتونه خطرناک باشه؟
197
00:47:04,189 --> 00:47:05,919
، با شرایط فعلیم
...من ممکنه هرکسی که اینجاست رو
198
00:47:05,919 --> 00:47:07,090
تو یه خطر بزرگ قرار بدم
199
00:47:13,130 --> 00:47:15,199
دارم دیوونه میشم
200
00:47:57,610 --> 00:47:59,039
مکمل کاهش وزن؟
201
00:48:13,930 --> 00:48:15,430
(بچه گرخید)
202
00:48:26,970 --> 00:48:28,309
حالت خوبه؟
203
00:48:29,470 --> 00:48:32,409
میخوای از این سیب یه گاز بزنی؟
204
00:48:33,510 --> 00:48:35,010
داره پیاز میخوره
205
00:48:41,919 --> 00:48:42,919
هی
206
00:48:44,220 --> 00:48:45,260
هی
207
00:48:47,390 --> 00:48:49,990
از گرسنگی رد داده.داره هذیون میگه
208
00:49:16,220 --> 00:49:20,159
اگه میخوای اینجوری غذا بخوری، چرا اومدی اینجا؟
209
00:49:21,519 --> 00:49:22,590
به خاطر اوپام
210
00:49:23,429 --> 00:49:26,130
... اوپا بهم گفت اگه بیام اینجا
211
00:49:26,130 --> 00:49:28,029
هر کاری برام میکنه
212
00:49:28,029 --> 00:49:30,399
اون پسر لاغر مردنی دوست پسرت بود؟
213
00:49:31,130 --> 00:49:33,069
اون آوردت اینجا؟
214
00:49:33,269 --> 00:49:35,069
آره برای سوپرایز صدمین روز دوستیمون
215
00:49:35,069 --> 00:49:38,169
اون گفت باید بیایم به این مرکز فست
216
00:49:40,409 --> 00:49:41,909
"سوپرایز صدمین روز"
217
00:49:42,149 --> 00:49:44,179
اوه،این یه کارگاه صنایع دستیه که برای زوج ها مراسم داره
218
00:49:44,880 --> 00:49:46,279
مرکز فست گانگ ریم"؟"
219
00:49:49,419 --> 00:49:50,919
قطعا از اون خوشم نمیاد
220
00:49:55,489 --> 00:49:58,630
حتی اگه از اینجا برم
221
00:49:59,560 --> 00:50:01,330
فکر بدی نیست که الان سیر بشم
222
00:50:08,040 --> 00:50:09,509
بیا.دنبالم بیا
223
00:50:11,739 --> 00:50:13,380
!هی!زود باش
224
00:50:33,729 --> 00:50:35,300
همه ش رو خوردی؟
225
00:50:43,610 --> 00:50:45,909
آقا،این موقع شب دارید چیکار میکنید؟
226
00:50:52,050 --> 00:50:53,419
اینُ از کجا آورده؟
227
00:50:57,219 --> 00:50:58,290
بیا بریم
228
00:50:58,459 --> 00:50:59,689
کجا؟
229
00:50:59,860 --> 00:51:02,659
!اوپا
230
00:51:02,929 --> 00:51:04,759
!اوپا!کمک
231
00:51:04,860 --> 00:51:05,899
!اوپا
232
00:51:12,070 --> 00:51:14,899
یادت رفته که مدیریت یه کلیده؟
233
00:51:14,899 --> 00:51:15,969
مدیریت؟
234
00:51:17,540 --> 00:51:18,679
مدیریت
235
00:51:21,239 --> 00:51:23,979
دیگه نمیتونم تحمل کنم
236
00:51:33,989 --> 00:51:35,090
حواست به حرفات باشه
237
00:51:36,189 --> 00:51:37,989
...میدونی باید چقدر سخت کار کنم
238
00:51:37,989 --> 00:51:39,699
تا این دخترا رو بیارم اینجا؟
239
00:51:43,870 --> 00:51:46,370
به خاطر همین ۳۰ درصد از سودمُ بهت میدم
240
00:51:46,370 --> 00:51:48,340
!سی درصد کافی نیست
241
00:51:49,209 --> 00:51:50,610
میدونی چقدر می ارزن؟
242
00:51:51,439 --> 00:51:53,709
هرکدومشون می تونن کمِ کم ۵۰۰ هزار دلار بیارن
243
00:51:55,009 --> 00:51:56,080
فهمیدی؟
244
00:51:56,080 --> 00:51:57,479
چی داره میگه؟
245
00:51:59,679 --> 00:52:01,749
دوره بولگاما تا پنج دقیقه دیگه شروع میشه
246
00:52:02,890 --> 00:52:04,290
دارم میام اونجا
247
00:52:11,130 --> 00:52:12,399
وقتی این تموم بشه باهات حرف میزنم
248
00:52:22,340 --> 00:52:23,370
کی اونجاست؟
249
00:52:41,659 --> 00:52:42,790
لعنتی
250
00:52:43,759 --> 00:52:44,830
چیکار کنم؟
251
00:52:52,199 --> 00:52:53,270
دارن کجا میرن؟
252
00:53:05,850 --> 00:53:08,380
اوه، آره
253
00:53:09,820 --> 00:53:10,919
بیاین داخل
254
00:53:11,689 --> 00:53:13,390
بیاین داخل
255
00:53:13,989 --> 00:53:18,259
همونطور که میبینید،این یه بولگاما هستش
256
00:53:18,600 --> 00:53:22,169
...به جرئت میتونم بهتون بگم که این بهترین دوره
257
00:53:22,169 --> 00:53:23,399
...برای اوناییه که
258
00:53:23,630 --> 00:53:25,739
کلی سم توی بدنشونه
259
00:53:26,640 --> 00:53:27,640
راه رو نشون بده
260
00:53:32,080 --> 00:53:33,880
دنبالش برین-
بله-
261
00:53:33,880 --> 00:53:37,550
بعد از این احساس تازگی میکنین-
الان دیگه نمیتونم برگردم-
262
00:53:37,550 --> 00:53:39,179
برید داخل-
چیزی نمیشه،درسته؟-
263
00:53:50,429 --> 00:53:51,530
اینجا کجاست؟
264
00:53:53,199 --> 00:53:54,600
دارن ما رو کجا میبرن؟
265
00:53:54,600 --> 00:53:56,100
باور دارید؟
266
00:53:58,800 --> 00:54:00,770
منو باور دارید؟
267
00:54:02,939 --> 00:54:05,009
!معتقدان من
268
00:54:05,610 --> 00:54:08,009
!همگی بخشیده میشید-
اینجا کجاست؟-
269
00:54:10,110 --> 00:54:12,880
شما بخشیده میشید
270
00:54:13,850 --> 00:54:16,320
این مردم دارن اینجا چیکار میکنن؟-
میخواید بخشیده بشید؟-
271
00:54:17,149 --> 00:54:19,320
واقعاً می خواید بخشیده بشید؟
272
00:54:21,090 --> 00:54:23,429
...پس من
273
00:54:24,330 --> 00:54:27,060
بهتون یه معجزه نشون میدم
274
00:54:32,840 --> 00:54:34,199
از کی تا حالا روی ویلچر میشینی؟
275
00:54:34,939 --> 00:54:36,169
از وقتی که چهار سالم بوده
276
00:54:36,169 --> 00:54:37,909
از ۴ سالگی به بعد نتونسته راه بره
277
00:54:38,239 --> 00:54:40,409
برای شکست دادن شیاطین
278
00:54:40,780 --> 00:54:43,009
بهتون یه معجزه نشون میدم
279
00:54:43,249 --> 00:54:44,850
به نام خداوند متعال
280
00:54:44,979 --> 00:54:47,580
من دستور میدم که شیاطین دور بشن
281
00:54:47,580 --> 00:54:49,249
! شیاطین برید
282
00:54:49,249 --> 00:54:52,259
!برید
283
00:54:52,560 --> 00:54:54,259
حالا بذارید بلند بشه
284
00:54:54,320 --> 00:54:57,630
داره چه اتفاقی میوفته؟-
! شیاطین!دور شید-
285
00:54:57,630 --> 00:54:59,729
!ما رو نجات بده-
یه کاری کنید تا دوباره سرپا بشه-
286
00:55:01,860 --> 00:55:03,399
میخواید معجزه ببینید؟
287
00:55:03,399 --> 00:55:06,300
! آره میخوایم-
میخواید معجزه ببینید؟-
288
00:55:06,800 --> 00:55:08,640
! آره، میخوایم
289
00:55:09,239 --> 00:55:10,370
همشون احمقن
290
00:55:10,610 --> 00:55:12,880
منُ باور کنید
291
00:55:13,040 --> 00:55:14,909
باور داری؟-
! باور دارم-
292
00:55:14,909 --> 00:55:17,610
باور داری؟-
! باور دارم-
293
00:55:17,610 --> 00:55:19,380
!شیاطین،ترکش کنید
294
00:55:19,449 --> 00:55:20,479
از اون دور شید
295
00:55:20,780 --> 00:55:22,749
!خوبه.ببینید
296
00:55:26,219 --> 00:55:28,520
!راه برو
297
00:55:28,659 --> 00:55:29,790
!خوبه
298
00:55:30,459 --> 00:55:31,729
باید سریع از اینجا برم
299
00:55:32,229 --> 00:55:34,399
! دارید به یه معجزه نگاه می کنید
300
00:55:34,560 --> 00:55:37,229
!راه برو! خوبه
301
00:55:37,229 --> 00:55:39,739
!خوبه،بیشتر-
لعنتی-
302
00:55:39,739 --> 00:55:41,439
کارت خوبه،ادامه بده-
یه فراری داریم-
303
00:55:41,439 --> 00:55:43,509
!داره میره به سمت ناحیه ۳.بگیریدش
304
00:55:50,649 --> 00:55:53,179
داری درباره ی رهبر فرقه لی کوانگ شیک حرف میزنی؟
305
00:55:53,919 --> 00:55:54,949
آره
306
00:55:55,179 --> 00:55:58,249
...اون از مرکز فست برای گسترش غیر قانونی فرقه ش استفاده میکنه
307
00:55:58,550 --> 00:56:00,820
و با پیشنهاد کردن از مردم پول میگیره
308
00:56:01,290 --> 00:56:03,060
و میدونی دیگه چی فهمیدم؟
309
00:56:04,459 --> 00:56:06,530
چرا اینجایی؟
310
00:56:08,560 --> 00:56:10,899
همشون درگیر این قضیه ن
311
00:56:11,630 --> 00:56:14,399
چرا قبلا نفهمیده بودم؟
312
00:56:15,939 --> 00:56:17,969
نباید میذاشتم بره داخل
313
00:56:19,640 --> 00:56:21,610
!بگیریدش-
کجا رفت؟-
314
00:56:21,909 --> 00:56:24,850
!اون طرف-
!نذارید در بره-
315
00:56:30,790 --> 00:56:31,850
!ببخشید
316
00:56:32,489 --> 00:56:33,520
وای نه
317
00:56:35,090 --> 00:56:36,090
!ببخشید
318
00:56:42,370 --> 00:56:43,969
چرا این وقت شب اینجایید؟
319
00:56:43,969 --> 00:56:45,870
باید یه چیزی رو اینجا چک کنم
320
00:56:46,140 --> 00:56:48,300
فقط اعضا اجازه دارن برن داخل
321
00:56:48,300 --> 00:56:49,840
کسایی که عضو نیستند اجازه ندارن
322
00:56:49,840 --> 00:56:51,340
اعضا.چه مزخرفاتی
323
00:56:52,340 --> 00:56:54,310
اینجا مربوط به "حقیقت بزرگ" هست، مگه نه؟
324
00:56:54,810 --> 00:56:56,179
نمیدونم درباره چی حرف میزنین
325
00:56:56,610 --> 00:56:59,580
ما به دین خاصی ربط نداریم
326
00:57:00,050 --> 00:57:01,649
گفتی دین خاص؟
327
00:57:04,050 --> 00:57:06,090
فرقه که دین نیست
328
00:57:06,560 --> 00:57:09,390
...منُ بیرون کردین چون میدونستین
329
00:57:09,390 --> 00:57:11,030
توی صدا و سیما کار میکنم
330
00:57:12,499 --> 00:57:13,560
! راستشو بهم بگین
331
00:57:16,600 --> 00:57:17,630
...میشه
332
00:57:21,239 --> 00:57:22,540
یه لحظه داخل رو چک کنم؟
333
00:57:22,540 --> 00:57:24,570
کاراگاه حکم ورود دارین؟
334
00:57:24,840 --> 00:57:27,479
قبل از اینکه به پلیس زنگ بزنم برین
335
00:57:28,280 --> 00:57:31,009
!هی! در رو باز کن
336
00:57:31,679 --> 00:57:32,749
!هی
337
00:57:33,149 --> 00:57:34,149
وای نه
338
00:57:34,949 --> 00:57:36,550
اینجوری فایده نداره
339
00:57:37,850 --> 00:57:39,189
داره دیوونم میکنه
340
00:57:42,790 --> 00:57:43,860
داری چیکار میکنی؟
341
00:57:43,989 --> 00:57:45,800
!بدو! سریعتر
342
00:57:47,699 --> 00:57:48,770
!وای نه
343
00:57:53,969 --> 00:57:55,070
!اون اینجاست
344
00:57:55,439 --> 00:57:56,439
!اون طرف
345
00:57:56,540 --> 00:57:58,409
!داری چیکار میکنی؟بدو
346
00:57:59,709 --> 00:58:00,739
!برو
347
00:58:03,850 --> 00:58:04,909
! پیداش کنید
348
00:58:08,120 --> 00:58:09,189
اون کجاست؟
349
00:58:13,959 --> 00:58:15,120
داخل اینجاست-
اونجا؟-
350
00:58:15,120 --> 00:58:16,360
در رو باز کن
351
00:58:17,659 --> 00:58:18,729
نه
352
00:58:18,830 --> 00:58:20,759
!زود باش-
باز کن-
353
00:58:20,800 --> 00:58:21,860
!وای نه
354
00:58:29,409 --> 00:58:30,870
چقدر طول میکشه تا بازش کنی؟
355
00:58:32,479 --> 00:58:33,479
لعنتی
356
00:58:34,640 --> 00:58:35,749
داخل اونجاست
357
00:58:36,009 --> 00:58:38,050
در رو باز کنید-
...داره چه بلایی
358
00:58:38,050 --> 00:58:39,520
سر دستام میاد؟
359
00:58:39,520 --> 00:58:43,120
قراره اینجوری هویتم برا انسان ها معلوم بشه؟
360
00:58:43,290 --> 00:58:44,390
!بکش
361
00:58:46,520 --> 00:58:47,959
محکم بکش
362
00:58:48,259 --> 00:58:49,759
بکش-
- 1, 2.
363
00:58:49,929 --> 00:58:50,929
!وای خدا
364
00:58:52,399 --> 00:58:53,459
نه
365
00:58:55,499 --> 00:58:57,370
چه خبره؟-
برش گردونید-
366
00:58:57,370 --> 00:58:58,469
برش گردونید-
همگی باهم -
367
00:59:04,570 --> 00:59:05,840
واسم ابزار بیار-
آره-
368
00:59:05,840 --> 00:59:06,939
ابزار؟
369
00:59:08,310 --> 00:59:10,909
اینجوری بهش ضربه بزنید
370
00:59:14,649 --> 00:59:15,689
احمق
371
00:59:16,120 --> 00:59:17,189
بیا بیرون
372
00:59:17,850 --> 00:59:18,860
!بیرون
373
00:59:20,719 --> 00:59:21,759
بیا بیرون
374
00:59:43,780 --> 00:59:44,949
صبر کن
375
00:59:45,620 --> 00:59:47,449
یه صدایی شنیدم
376
00:59:48,749 --> 00:59:49,790
چی؟
377
00:59:52,860 --> 00:59:54,189
صدای یه حیوونه
378
00:59:57,989 --> 00:59:59,860
فکر کنم از داخل اینجا میاد
379
01:00:00,159 --> 01:00:01,199
چی؟
380
01:00:10,209 --> 01:00:12,070
!وای خدا-
!خدایا-
381
01:00:15,749 --> 01:00:16,810
!بمیر
382
01:00:20,949 --> 01:00:21,979
!بمیر
383
01:00:34,729 --> 01:00:36,870
برش گردونید
384
01:00:37,130 --> 01:00:38,530
بیاین برش گرونیم
385
01:00:39,140 --> 01:00:40,340
- 1, 2.
بیا بیرون-
386
01:00:49,380 --> 01:00:53,179
1, 2...
387
01:01:13,800 --> 01:01:15,070
ولش کنید
388
01:01:16,640 --> 01:01:17,939
!ولش کنید
389
01:02:49,070 --> 01:02:50,070
...من
390
01:02:51,399 --> 01:02:52,739
به قتل رسیدم؟
(پس فکر کردی اون جای گلوله روی بدنت واسه خوشگلیه)
391
01:02:56,870 --> 01:02:58,709
::::::::: آيـــ(کارآگاه زامبی)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
392
01:03:06,179 --> 01:03:08,850
::::::::: آيـــ(کارآگاه زامبی)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
393
01:03:09,050 --> 01:03:10,590
حواسشونو پرت میکنم
394
01:03:10,689 --> 01:03:12,459
حتما یون جو رو پیدا کن و از اونجا بیارش بیرون
395
01:03:12,459 --> 01:03:14,060
...اونجا جهنمیه که اگه بری داخلش
396
01:03:14,060 --> 01:03:17,259
!دیگه نمیتونی بیای بیرون حتی اگه بمیری
397
01:03:17,259 --> 01:03:20,259
این یه گودال آتشین از طرف قادر مطلقه
398
01:03:20,800 --> 01:03:22,130
تو انسان نیستی
399
01:03:22,969 --> 01:03:23,999
یه هیولایی
400
01:03:26,699 --> 01:03:28,370
الان سرنوشتتُ قبول کن
401
01:03:28,939 --> 01:03:33,080
میدونی که غیر ممکنه که تو دوباره انسان بشی
402
01:03:33,780 --> 01:03:36,749
به عنوان کارآگاه زامبی دوباره زنده شدم