1 00:00:57,750 --> 00:01:00,291 {\an8}KERR ES LÍDER EN LOS PREMIOS PEOPLE'S CHOICE 2 00:06:41,041 --> 00:06:44,625 {\an8}AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA LANGLEY, VIRGINIA 3 00:07:11,666 --> 00:07:14,541 {\an8}INTELIGENCIA RUSA CENTRO CLANDESTINO 4 00:09:33,458 --> 00:09:37,208 {\an8}71 KM AL SURESTE DE SALZBURGO 5 00:09:49,416 --> 00:09:52,083 {\an8}1 NUEVO MENSAJE 6 00:09:52,166 --> 00:09:55,125 ELLA TIENE LA MEMORIA ESTÁS ACTIVADO 7 00:12:06,125 --> 00:12:08,583 {\an8}Oh, Shen-Oh, Shenandoah. Río ondulante. 8 00:12:08,666 --> 00:12:10,291 {\an8}VIRGINIA DEL NORTE 9 00:12:10,375 --> 00:12:13,458 {\an8}Anhelo, anhelo verte. 10 00:12:13,541 --> 00:12:17,083 Oh, Shenandoah. Oír tu río ondulante, tu río ondulante. 11 00:12:17,166 --> 00:12:19,708 Oh, Shenandoah. Río ondulante, río ondulante. 12 00:12:19,791 --> 00:12:22,291 El ancho Missouri. 13 00:12:22,375 --> 00:12:25,083 Pasaron siete largos años 14 00:12:25,166 --> 00:12:28,750 desde la última vez que te vi 15 00:12:29,958 --> 00:12:35,958 y oí tu río ondulante. 16 00:12:38,416 --> 00:12:41,791 Pasaron siete largos años 17 00:12:41,875 --> 00:12:44,875 desde la última vez que te vi. 18 00:12:46,791 --> 00:12:52,708 Lejos, nos vamos... 19 00:12:56,125 --> 00:13:01,125 - A través del ancho Missouri. - A través 20 00:13:01,208 --> 00:13:06,416 del ancho Missouri. 21 00:15:12,250 --> 00:15:16,000 {\an8}ESTAMBUL, TURQUÍA 22 00:24:17,875 --> 00:24:20,416 {\an8}VENECIA, ITALIA 23 00:27:25,625 --> 00:27:29,375 Oh, la tierra de los días despejados sin nubes. 24 00:27:29,458 --> 00:27:33,833 Oh, la tierra del cielo despejado. 25 00:27:33,916 --> 00:27:38,541 Oh, me han contado de un hogar donde no hay nubes de tormenta. 26 00:27:38,625 --> 00:27:42,958 Oh, me han contado de los días despejados. 27 00:29:23,375 --> 00:29:29,333 Oh, Señor, por favor, escucha mi oración. 28 00:29:30,333 --> 00:29:36,208 Por la mañana cuando me levanto. 29 00:29:36,791 --> 00:29:39,708 Soy tu siervo 30 00:29:39,791 --> 00:29:45,500 rumbo a la gloria. 31 00:29:46,166 --> 00:29:52,166 Oh, amado Señor, por favor, escucha mi oración. 32 00:29:52,666 --> 00:29:58,250 Cuando termine mi trabajo en la Tierra, 33 00:29:59,791 --> 00:30:05,458 y vengas a llevarme a casa, 34 00:30:06,083 --> 00:30:10,166 solo quiero saber que estoy destinado 35 00:30:10,250 --> 00:30:14,208 {\an8}a tu gloria. 36 00:30:16,125 --> 00:30:21,583 Y oírte decir 37 00:30:22,291 --> 00:30:27,333 bien hecho. 38 00:30:29,875 --> 00:30:35,625 Ha acabado el pecado y la pena. 39 00:30:36,208 --> 00:30:40,166 Ten piedad. 40 00:30:40,833 --> 00:30:45,791 Piedad. 41 00:31:23,333 --> 00:31:27,166 {\an8}FLORENCIA 42 00:31:32,958 --> 00:31:35,916 DEJA DE MIRARME 43 00:31:38,625 --> 00:31:40,666 NO PUEDO EVITARLO 44 00:34:31,541 --> 00:34:33,333 CABLE TRAMPA 001 45 00:39:22,500 --> 00:39:23,458 NÚMERO PRIVADO 46 00:40:21,833 --> 00:40:24,750 {\an8}ROMA 47 00:42:59,041 --> 00:43:04,416 {\an8}TOSCANA 48 00:46:51,166 --> 00:46:52,166 VELOCIDAD DE VENTILADOR 49 00:48:54,750 --> 00:48:58,291 {\an8}BASE AÉREA DE AVIANO PROVINCIA DE PORDENONE 50 00:51:42,083 --> 00:51:44,250 ACCESO CONCEDIDO 51 00:53:45,250 --> 00:53:47,000 CIFRAR Y DESCARGAR SÍ (S) NO (N) 52 00:56:20,125 --> 00:56:22,833 {\an8}EN UNA HORA NOS VEMOS EN VIA DEI MITILI 396 53 01:00:54,250 --> 01:00:56,166 {\an8}DESCIFRADO 54 01:10:42,625 --> 01:10:45,916 {\an8}SIENA 236 KM AL NOROESTE DE ROMA 55 01:13:39,041 --> 01:13:43,208 OLIGARCA SE SUICIDA TRAS COLAPSO FINANCIERO. 56 01:13:44,791 --> 01:13:46,833 CRANE. PLANES ADJUNTOS. 57 01:13:46,916 --> 01:13:48,666 NO LO ARRUINES. 58 01:14:58,541 --> 01:14:59,958 HOLA JJ 59 01:15:57,166 --> 01:15:59,916 {\an8}CIUDAD DEL VATICANO 60 01:16:24,750 --> 01:16:25,833 CONTROL DE PASAPORTES 61 01:16:25,916 --> 01:16:27,125 AUTENTICACIÓN COMPLETADA 62 01:18:08,625 --> 01:18:10,916 {\an8}CIA LANGLEY, VIRGINIA 63 01:18:22,166 --> 01:18:24,291 {\an8}DIRECCIÓN DE SEGURIDAD PARÍS, FRANCIA 64 01:18:24,541 --> 01:18:26,916 {\an8}SERVICIO DE INTELIGENCIA BERLÍN, ALEMANIA 65 01:18:28,083 --> 01:18:33,208 {\an8}MI6 LONDRES, INGLATERRA 66 01:27:59,958 --> 01:28:02,625 911. JJ YA VA. ¡EVACUAR YA! 67 01:32:27,166 --> 01:32:32,708 Solo quiero saber que estoy destinado a tu gloria. 68 01:33:31,125 --> 01:33:37,000 Cuando termine mi trabajo en la Tierra 69 01:33:57,833 --> 01:34:03,416 y vengas a llevarme a casa 70 01:34:04,583 --> 01:34:07,416 solo quiero saber 71 01:34:07,500 --> 01:34:12,250 que estoy destinado a tu gloria 72 01:34:13,583 --> 01:34:19,583 y oírte decir 73 01:34:19,666 --> 01:34:23,541 bien hecho. 74 01:34:27,166 --> 01:34:32,458 Ha acabado el pecado y la pena. 75 01:34:33,958 --> 01:34:37,916 Ten piedad. 76 01:34:39,083 --> 01:34:44,583 Piedad. 77 01:35:50,458 --> 01:35:53,291 ¡No vuelvas a dejarme! ¡Te prometo que seré bueno! 78 01:35:56,833 --> 01:36:00,958 ¡Ya no le diré a nadie que me golpeas! ¡Por favor! 79 01:40:10,583 --> 01:40:14,416 GRANDES ESPÍAS: MISIÓN ITALIA 80 01:43:02,291 --> 01:43:05,208 GRANDES ESPÍAS: MISIÓN ITALIA 81 01:43:05,625 --> 01:43:08,708 {\an8}- Connelly, ¿qué haces aquí? - Jefe, es un final feliz. 82 01:43:09,041 --> 01:43:12,333 {\an8}Salvamos al mundo. Tienes a la chica. 83 01:43:12,875 --> 01:43:17,291 Lo estamos pasando bien. Lo estamos pasando bien. 84 01:43:17,375 --> 01:43:20,208 Connelly, tienes un vuelo. Deberías apresurarte. 85 01:43:20,333 --> 01:43:21,916 Tengo bastante tiempo. 86 01:43:22,000 --> 01:43:23,708 Vamos. Un trago. Celebremos. 87 01:43:23,791 --> 01:43:27,208 Sabes que no bebo en el trabajo. No es profesional. 88 01:43:27,458 --> 01:43:31,500 Suéltate el pelo. No frunzas el ceño. 89 01:43:31,625 --> 01:43:36,000 Si actúas como un perdedor, no podrás encender el camarón limpiador. 90 01:43:36,083 --> 01:43:37,583 Un trago. 91 01:43:37,666 --> 01:43:42,125 Bellas damas de todo el mundo, 92 01:43:42,208 --> 01:43:45,916 tengo una cosa rara que enseñarles. Todos los chicos y las chicas 93 01:43:46,000 --> 01:43:49,875 muevan las manos en el aire. Vamos. 94 01:43:49,958 --> 01:43:53,625 Serpentea entre la gente mientras te miran y te observan. 95 01:43:53,708 --> 01:43:58,416 Haz tu bailecito. Haz tu bailecito, ya, mamacita. 96 01:43:58,500 --> 01:44:01,291 Vamos, nena, dime la palabra mágica. 97 01:44:01,375 --> 01:44:03,375 - El camarón limpiador. - Soy yo. 98 01:44:03,458 --> 01:44:05,125 - El camarón limpiador. - Soy yo. 99 01:44:05,208 --> 01:44:06,916 - El camarón limpiador. - Soy yo. 100 01:44:07,000 --> 01:44:10,250 Un amor como el tuyo es muy raro. 101 01:44:10,708 --> 01:44:14,000 Deben haberte enviado desde el Cielo. 102 01:44:14,083 --> 01:44:18,000 Y sé que seguirás conmigo de esta misma manera. 103 01:44:18,083 --> 01:44:21,041 Para siempre. Lo digo en serio. 104 01:44:21,125 --> 01:44:26,791 Y ambos sabemos 105 01:44:27,583 --> 01:44:33,208 que nuestro amor crecerá 106 01:44:33,666 --> 01:44:39,583 y que para siempre seremos 107 01:44:40,375 --> 01:44:45,833 tú y yo. 108 01:44:48,583 --> 01:44:51,625 Ay, eres como el sol... 109 01:45:01,541 --> 01:45:04,416 Que ahuyenta a la lluvia. 110 01:50:38,333 --> 01:50:42,041 EN MEMORIA DE LIBBY BROGMUS