1
00:00:57,750 --> 00:01:00,291
{\an8}KERR ES LÍDER
EN LOS PREMIOS PEOPLE'S CHOICE
2
00:06:41,041 --> 00:06:44,625
{\an8}AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA
LANGLEY, VIRGINIA
3
00:07:11,666 --> 00:07:14,541
{\an8}INTELIGENCIA RUSA
CENTRO CLANDESTINO
4
00:09:33,458 --> 00:09:37,208
{\an8}71 KM AL SURESTE DE SALZBURGO
5
00:09:49,416 --> 00:09:52,083
{\an8}1 NUEVO MENSAJE
6
00:09:52,166 --> 00:09:55,125
ELLA TIENE LA MEMORIA
ESTÁS ACTIVADO
7
00:12:06,125 --> 00:12:08,583
{\an8}Oh, Shen-Oh, Shenandoah.
Río ondulante.
8
00:12:08,666 --> 00:12:10,291
{\an8}VIRGINIA DEL NORTE
9
00:12:10,375 --> 00:12:13,458
{\an8}Anhelo, anhelo verte.
10
00:12:13,541 --> 00:12:17,083
Oh, Shenandoah.
Oír tu río ondulante, tu río ondulante.
11
00:12:17,166 --> 00:12:19,708
Oh, Shenandoah.
Río ondulante, río ondulante.
12
00:12:19,791 --> 00:12:22,291
El ancho Missouri.
13
00:12:22,375 --> 00:12:25,083
Pasaron siete largos años
14
00:12:25,166 --> 00:12:28,750
desde la última vez que te vi
15
00:12:29,958 --> 00:12:35,958
y oí tu río ondulante.
16
00:12:38,416 --> 00:12:41,791
Pasaron siete largos años
17
00:12:41,875 --> 00:12:44,875
desde la última vez que te vi.
18
00:12:46,791 --> 00:12:52,708
Lejos, nos vamos...
19
00:12:56,125 --> 00:13:01,125
- A través del ancho Missouri.
- A través
20
00:13:01,208 --> 00:13:06,416
del ancho Missouri.
21
00:15:12,250 --> 00:15:16,000
{\an8}ESTAMBUL, TURQUÍA
22
00:24:17,875 --> 00:24:20,416
{\an8}VENECIA, ITALIA
23
00:27:25,625 --> 00:27:29,375
Oh, la tierra de los días despejados
sin nubes.
24
00:27:29,458 --> 00:27:33,833
Oh, la tierra del cielo despejado.
25
00:27:33,916 --> 00:27:38,541
Oh, me han contado de un hogar
donde no hay nubes de tormenta.
26
00:27:38,625 --> 00:27:42,958
Oh, me han contado
de los días despejados.
27
00:29:23,375 --> 00:29:29,333
Oh, Señor,
por favor, escucha mi oración.
28
00:29:30,333 --> 00:29:36,208
Por la mañana cuando me levanto.
29
00:29:36,791 --> 00:29:39,708
Soy tu siervo
30
00:29:39,791 --> 00:29:45,500
rumbo a la gloria.
31
00:29:46,166 --> 00:29:52,166
Oh, amado Señor,
por favor, escucha mi oración.
32
00:29:52,666 --> 00:29:58,250
Cuando termine mi trabajo en la Tierra,
33
00:29:59,791 --> 00:30:05,458
y vengas a llevarme a casa,
34
00:30:06,083 --> 00:30:10,166
solo quiero saber que estoy destinado
35
00:30:10,250 --> 00:30:14,208
{\an8}a tu gloria.
36
00:30:16,125 --> 00:30:21,583
Y oírte decir
37
00:30:22,291 --> 00:30:27,333
bien hecho.
38
00:30:29,875 --> 00:30:35,625
Ha acabado el pecado y la pena.
39
00:30:36,208 --> 00:30:40,166
Ten piedad.
40
00:30:40,833 --> 00:30:45,791
Piedad.
41
00:31:23,333 --> 00:31:27,166
{\an8}FLORENCIA
42
00:31:32,958 --> 00:31:35,916
DEJA DE MIRARME
43
00:31:38,625 --> 00:31:40,666
NO PUEDO EVITARLO
44
00:34:31,541 --> 00:34:33,333
CABLE TRAMPA 001
45
00:39:22,500 --> 00:39:23,458
NÚMERO PRIVADO
46
00:40:21,833 --> 00:40:24,750
{\an8}ROMA
47
00:42:59,041 --> 00:43:04,416
{\an8}TOSCANA
48
00:46:51,166 --> 00:46:52,166
VELOCIDAD DE VENTILADOR
49
00:48:54,750 --> 00:48:58,291
{\an8}BASE AÉREA DE AVIANO
PROVINCIA DE PORDENONE
50
00:51:42,083 --> 00:51:44,250
ACCESO CONCEDIDO
51
00:53:45,250 --> 00:53:47,000
CIFRAR Y DESCARGAR
SÍ (S) NO (N)
52
00:56:20,125 --> 00:56:22,833
{\an8}EN UNA HORA NOS VEMOS
EN VIA DEI MITILI 396
53
01:00:54,250 --> 01:00:56,166
{\an8}DESCIFRADO
54
01:10:42,625 --> 01:10:45,916
{\an8}SIENA
236 KM AL NOROESTE DE ROMA
55
01:13:39,041 --> 01:13:43,208
OLIGARCA SE SUICIDA
TRAS COLAPSO FINANCIERO.
56
01:13:44,791 --> 01:13:46,833
CRANE. PLANES ADJUNTOS.
57
01:13:46,916 --> 01:13:48,666
NO LO ARRUINES.
58
01:14:58,541 --> 01:14:59,958
HOLA JJ
59
01:15:57,166 --> 01:15:59,916
{\an8}CIUDAD DEL VATICANO
60
01:16:24,750 --> 01:16:25,833
CONTROL DE PASAPORTES
61
01:16:25,916 --> 01:16:27,125
AUTENTICACIÓN COMPLETADA
62
01:18:08,625 --> 01:18:10,916
{\an8}CIA
LANGLEY, VIRGINIA
63
01:18:22,166 --> 01:18:24,291
{\an8}DIRECCIÓN DE SEGURIDAD
PARÍS, FRANCIA
64
01:18:24,541 --> 01:18:26,916
{\an8}SERVICIO DE INTELIGENCIA
BERLÍN, ALEMANIA
65
01:18:28,083 --> 01:18:33,208
{\an8}MI6
LONDRES, INGLATERRA
66
01:27:59,958 --> 01:28:02,625
911. JJ YA VA. ¡EVACUAR YA!
67
01:32:27,166 --> 01:32:32,708
Solo quiero saber que estoy
destinado a tu gloria.
68
01:33:31,125 --> 01:33:37,000
Cuando termine mi trabajo en la Tierra
69
01:33:57,833 --> 01:34:03,416
y vengas a llevarme a casa
70
01:34:04,583 --> 01:34:07,416
solo quiero saber
71
01:34:07,500 --> 01:34:12,250
que estoy destinado a tu gloria
72
01:34:13,583 --> 01:34:19,583
y oírte decir
73
01:34:19,666 --> 01:34:23,541
bien hecho.
74
01:34:27,166 --> 01:34:32,458
Ha acabado el pecado y la pena.
75
01:34:33,958 --> 01:34:37,916
Ten piedad.
76
01:34:39,083 --> 01:34:44,583
Piedad.
77
01:35:50,458 --> 01:35:53,291
¡No vuelvas a dejarme!
¡Te prometo que seré bueno!
78
01:35:56,833 --> 01:36:00,958
¡Ya no le diré a nadie
que me golpeas! ¡Por favor!
79
01:40:10,583 --> 01:40:14,416
GRANDES ESPÍAS:
MISIÓN ITALIA
80
01:43:02,291 --> 01:43:05,208
GRANDES ESPÍAS:
MISIÓN ITALIA
81
01:43:05,625 --> 01:43:08,708
{\an8}- Connelly, ¿qué haces aquí?
- Jefe, es un final feliz.
82
01:43:09,041 --> 01:43:12,333
{\an8}Salvamos al mundo.
Tienes a la chica.
83
01:43:12,875 --> 01:43:17,291
Lo estamos pasando bien.
Lo estamos pasando bien.
84
01:43:17,375 --> 01:43:20,208
Connelly, tienes un vuelo.
Deberías apresurarte.
85
01:43:20,333 --> 01:43:21,916
Tengo bastante tiempo.
86
01:43:22,000 --> 01:43:23,708
Vamos. Un trago. Celebremos.
87
01:43:23,791 --> 01:43:27,208
Sabes que no bebo en el trabajo.
No es profesional.
88
01:43:27,458 --> 01:43:31,500
Suéltate el pelo.
No frunzas el ceño.
89
01:43:31,625 --> 01:43:36,000
Si actúas como un perdedor,
no podrás encender el camarón limpiador.
90
01:43:36,083 --> 01:43:37,583
Un trago.
91
01:43:37,666 --> 01:43:42,125
Bellas damas de todo el mundo,
92
01:43:42,208 --> 01:43:45,916
tengo una cosa rara que enseñarles.
Todos los chicos y las chicas
93
01:43:46,000 --> 01:43:49,875
muevan las manos en el aire. Vamos.
94
01:43:49,958 --> 01:43:53,625
Serpentea entre la gente
mientras te miran y te observan.
95
01:43:53,708 --> 01:43:58,416
Haz tu bailecito.
Haz tu bailecito, ya, mamacita.
96
01:43:58,500 --> 01:44:01,291
Vamos, nena, dime la palabra mágica.
97
01:44:01,375 --> 01:44:03,375
- El camarón limpiador.
- Soy yo.
98
01:44:03,458 --> 01:44:05,125
- El camarón limpiador.
- Soy yo.
99
01:44:05,208 --> 01:44:06,916
- El camarón limpiador.
- Soy yo.
100
01:44:07,000 --> 01:44:10,250
Un amor como el tuyo es muy raro.
101
01:44:10,708 --> 01:44:14,000
Deben haberte enviado desde el Cielo.
102
01:44:14,083 --> 01:44:18,000
Y sé que seguirás conmigo
de esta misma manera.
103
01:44:18,083 --> 01:44:21,041
Para siempre. Lo digo en serio.
104
01:44:21,125 --> 01:44:26,791
Y ambos sabemos
105
01:44:27,583 --> 01:44:33,208
que nuestro amor crecerá
106
01:44:33,666 --> 01:44:39,583
y que para siempre seremos
107
01:44:40,375 --> 01:44:45,833
tú y yo.
108
01:44:48,583 --> 01:44:51,625
Ay, eres como el sol...
109
01:45:01,541 --> 01:45:04,416
Que ahuyenta a la lluvia.
110
01:50:38,333 --> 01:50:42,041
EN MEMORIA DE
LIBBY BROGMUS