1 00:00:06,966 --> 00:00:08,884 Previously on Dead Ringers... 2 00:00:09,885 --> 00:00:11,762 I've met someone. 3 00:00:11,762 --> 00:00:13,764 I didn't know that your sister... 4 00:00:13,764 --> 00:00:15,224 was a twin. 5 00:00:15,224 --> 00:00:19,186 Elliot, my-my sister, wouldn't have liked her. 6 00:00:20,271 --> 00:00:22,314 Is it serious, w-with the actress? 7 00:00:22,314 --> 00:00:23,816 [Rebecca] I'll give you the money and then some. 8 00:00:23,816 --> 00:00:25,818 Flagship birthing 9 00:00:25,818 --> 00:00:27,153 and research center in Manhattan. 10 00:00:27,153 --> 00:00:28,988 [Lenka] I lost one at 12 weeks, 11 00:00:28,988 --> 00:00:31,073 one at 14, one at 16. 12 00:00:31,073 --> 00:00:34,118 [Elliot] Aren't the Parkers pure fucking evil? 13 00:00:34,118 --> 00:00:36,704 How jealous will you be when I'm in my lab and I'm growing 14 00:00:36,704 --> 00:00:40,124 embryos into fetuses and fetuses into babies 15 00:00:40,124 --> 00:00:42,376 and solving all the fertility issues that have ever been? 16 00:00:42,376 --> 00:00:43,794 I mean, I'll visit you in jail. 17 00:00:45,463 --> 00:00:47,798 [Elliot] Baby sister. 18 00:00:55,014 --> 00:00:57,016 [floorboards creaking] 19 00:01:22,833 --> 00:01:24,835 [soft breathing] 20 00:01:28,798 --> 00:01:30,800 ♪ ♪ 21 00:01:38,057 --> 00:01:40,059 [whispering] What's she like? 22 00:01:49,026 --> 00:01:51,028 [squishing] 23 00:01:54,031 --> 00:01:56,033 ♪ ♪ 24 00:02:10,172 --> 00:02:12,174 [heart beating] 25 00:02:24,562 --> 00:02:26,564 ♪ ♪ 26 00:02:49,295 --> 00:02:51,297 Fuck. 27 00:02:52,464 --> 00:02:54,216 Fuck. 28 00:02:55,217 --> 00:02:57,219 Fuck. 29 00:02:58,304 --> 00:03:00,222 [♪ Diana Ross: "It's My House"] 30 00:03:00,222 --> 00:03:02,266 - [indistinct chatter] - ♪ It's my house ♪ 31 00:03:02,266 --> 00:03:04,476 ♪ And I live here ♪ 32 00:03:05,853 --> 00:03:09,440 ♪ There's a welcome mat at the door ♪ 33 00:03:10,524 --> 00:03:12,359 ♪ And if you come on in... 34 00:03:12,359 --> 00:03:14,570 - [Tom] You excited? - [Elliot] Uh-huh. 35 00:03:14,570 --> 00:03:16,196 - Big night. - Sure. 36 00:03:16,196 --> 00:03:17,907 You okay? You're all... jumpy. 37 00:03:17,907 --> 00:03:21,577 Oh, I'm fucking brilliant, thank you. 38 00:03:24,204 --> 00:03:26,040 The fuck have you done? 39 00:03:26,040 --> 00:03:28,125 You don't want to know, Capgras. 40 00:03:29,627 --> 00:03:32,630 - [exhales] - ♪ Through every window ♪ 41 00:03:32,630 --> 00:03:34,256 ♪ A little light flows ♪ 42 00:03:34,256 --> 00:03:36,592 ♪ Books of feeling ♪ 43 00:03:36,592 --> 00:03:38,636 ♪ On the shelf above ♪ 44 00:03:38,636 --> 00:03:43,724 ♪ 'Cause it was built for love ♪ 45 00:03:43,724 --> 00:03:48,520 ♪ It was built for love ♪ 46 00:03:48,520 --> 00:03:50,397 ♪ It's my house ♪ 47 00:03:50,397 --> 00:03:52,483 ♪ And I live here ♪ 48 00:03:53,734 --> 00:03:55,361 ♪ It's my house ♪ 49 00:03:55,361 --> 00:03:58,113 ♪ And I live here ♪ 50 00:03:58,113 --> 00:04:00,991 ♪ There's a candle ♪ 51 00:04:00,991 --> 00:04:03,243 ♪ To light the stairs ♪ 52 00:04:03,243 --> 00:04:05,204 ♪ Where my dreams await ♪ 53 00:04:05,204 --> 00:04:07,456 ♪ Someone to share ♪ 54 00:04:07,456 --> 00:04:09,583 ♪ Ooh, there's music ♪ 55 00:04:09,583 --> 00:04:12,086 ♪ On the radio ♪ 56 00:04:12,086 --> 00:04:14,755 ♪ And good vibrations ♪ 57 00:04:14,755 --> 00:04:17,007 ♪ Won't let me go ♪ 58 00:04:17,007 --> 00:04:22,429 ♪ 'Cause it was built for love ♪ 59 00:04:22,429 --> 00:04:26,600 ♪ It was built for love ♪ 60 00:04:26,600 --> 00:04:28,686 ♪ Ooh, it's my house ♪ 61 00:04:28,686 --> 00:04:30,437 ♪ And I live here... 62 00:04:30,437 --> 00:04:32,189 [song continues in distance] 63 00:04:32,189 --> 00:04:33,524 [Elliot exhales] 64 00:04:33,524 --> 00:04:34,858 [Genevieve] Wow. 65 00:04:34,858 --> 00:04:36,944 [inhales, sniffs] 66 00:04:38,654 --> 00:04:40,656 So it's going well. 67 00:04:41,740 --> 00:04:43,283 Hi, Elliot. 68 00:04:43,283 --> 00:04:46,161 Seems like it's going really fucking well between you guys. 69 00:04:46,161 --> 00:04:48,872 Like, you're both really in this. 70 00:04:48,872 --> 00:04:50,916 Uh-huh. 71 00:04:50,916 --> 00:04:52,584 Cool. 72 00:04:53,627 --> 00:04:55,629 I think so. 73 00:04:57,715 --> 00:05:00,175 - This is incredible, Elliot. - Mm-hmm, mm-hmm. 74 00:05:01,510 --> 00:05:03,387 - What's it for? - Artificial wombs. 75 00:05:03,387 --> 00:05:04,722 It's not really about the lambs. 76 00:05:04,722 --> 00:05:06,682 [Genevieve] Mm. Right. 77 00:05:06,682 --> 00:05:08,350 Building an environment that mimics the uterus, 78 00:05:08,350 --> 00:05:10,310 so we can support extremely premature babies. 79 00:05:10,310 --> 00:05:11,979 I feel like... 80 00:05:11,979 --> 00:05:14,523 I should be asking you about your intentions. 81 00:05:16,358 --> 00:05:18,277 - My intentions? - Towards my sister. 82 00:05:18,277 --> 00:05:21,321 [chuckles] That's very grown-up of you. 83 00:05:24,575 --> 00:05:26,326 I love her, Elliot. 84 00:05:28,287 --> 00:05:30,956 I intend to love her. 85 00:05:31,957 --> 00:05:34,126 [soft chuckle] 86 00:05:34,126 --> 00:05:36,211 Can you bear that? 87 00:05:37,671 --> 00:05:39,590 [♪ Rosalía: "Malamente (Cap.1: Agurio)"] 88 00:05:39,590 --> 00:05:41,675 ♪ ♪ 89 00:05:45,220 --> 00:05:48,307 [Joseph] Ah. So you've started work already, Tom. 90 00:05:48,307 --> 00:05:50,392 [Tom] Uh-huh, yep. 91 00:05:50,392 --> 00:05:52,311 - Straight to it. - Uh-huh, uh-huh. 92 00:05:52,311 --> 00:05:54,229 Nice lab, right? [chuckles] 93 00:05:54,229 --> 00:05:56,815 Yep, it's a great lab, Joe. 94 00:05:56,815 --> 00:05:58,067 ...seph. 95 00:05:58,067 --> 00:06:00,486 Yeah, you're welcome. Yeah. 96 00:06:00,486 --> 00:06:03,072 Yeah, you must be so relieved. 97 00:06:03,072 --> 00:06:05,783 I mean, I don't know that "relieved" is the right word. 98 00:06:05,783 --> 00:06:08,744 [Joseph] Really? It feels like exactly the right word. 99 00:06:08,744 --> 00:06:10,329 I was the best candidate for the job, 100 00:06:10,329 --> 00:06:11,747 I was straight up the best person... 101 00:06:11,747 --> 00:06:14,041 Can we not exaggerate, Tom? You're sometimes fine. 102 00:06:14,041 --> 00:06:16,710 [Joseph] You know, the whole FDA busting your lab 103 00:06:16,710 --> 00:06:18,462 and the illegal activity, and the whole 104 00:06:18,462 --> 00:06:20,255 you're technically unemployable? 105 00:06:20,255 --> 00:06:22,299 That is not, that was not... 106 00:06:22,299 --> 00:06:24,009 - You want to step in here? - No, thanks. 107 00:06:24,009 --> 00:06:26,470 I just think that maybe we should not broadcast 108 00:06:26,470 --> 00:06:30,099 that you work with Elliot, that you're here, at all. 109 00:06:30,099 --> 00:06:32,851 We should maybe keep that as, like, a special secret 110 00:06:32,851 --> 00:06:34,978 - between us, you know? - [Tom chuckles] Mm-hmm. 111 00:06:34,978 --> 00:06:36,772 Take it to our collective grave? 112 00:06:36,772 --> 00:06:38,857 - Forever and ever, amen. - Mm. 113 00:06:38,857 --> 00:06:41,360 - [chuckling] - Okay. 114 00:06:41,360 --> 00:06:42,778 Yes! 115 00:06:42,778 --> 00:06:46,323 Changing the way women birth forever! 116 00:06:46,323 --> 00:06:48,408 [scattered cheers] 117 00:06:49,993 --> 00:06:52,788 - Fucking dick bunch. - As in? 118 00:06:52,788 --> 00:06:55,582 Like a fucking bunch of dicks. 119 00:06:55,582 --> 00:06:59,086 Like a bouquet of penises? That's quite beautiful, Tom. 120 00:06:59,086 --> 00:07:01,463 I'm calling him an asshole, Elliot. 121 00:07:04,216 --> 00:07:06,218 Wow. 122 00:07:07,219 --> 00:07:09,888 A Mantle experiencing human emotions. 123 00:07:11,265 --> 00:07:13,016 Who knew? 124 00:07:14,101 --> 00:07:16,103 ♪ ♪ 125 00:07:26,446 --> 00:07:28,407 [shower running] 126 00:07:28,407 --> 00:07:30,492 [Genevieve humming] 127 00:07:41,461 --> 00:07:44,173 I'm not looking, Beverly. 128 00:07:44,173 --> 00:07:45,799 You're twitchy. 129 00:07:45,799 --> 00:07:47,885 You have secrets. 130 00:07:49,052 --> 00:07:51,054 Do you want to know them? 131 00:07:53,765 --> 00:07:55,309 That was a good night, right? 132 00:07:55,309 --> 00:07:56,602 Are you pumped? 133 00:07:56,602 --> 00:07:58,604 It was ridiculous and embarrassing. 134 00:07:58,604 --> 00:08:00,981 Oh, you're ridiculous and embarrassing. 135 00:08:05,736 --> 00:08:07,863 Are you bored yet? 136 00:08:09,907 --> 00:08:11,909 Do you want me to get you something shiny and new? 137 00:08:15,662 --> 00:08:17,664 What's so good? 138 00:08:19,166 --> 00:08:22,211 You know, it's not fair to keep her all to yourself. 139 00:08:23,337 --> 00:08:26,173 You haven't had her unless I've had her. 140 00:08:27,507 --> 00:08:30,636 I mean, I've almost... 141 00:08:30,636 --> 00:08:32,721 [water continues running] 142 00:08:34,681 --> 00:08:36,892 Oh, sweet. 143 00:08:36,892 --> 00:08:38,977 Hmm. 144 00:08:41,230 --> 00:08:43,232 [elevator chiming floors] 145 00:09:04,419 --> 00:09:06,421 - [birds chirping] - [indistinct chatter] 146 00:09:09,216 --> 00:09:10,842 [indistinct P.A. announcement] 147 00:09:10,842 --> 00:09:12,427 [Joseph chuckling] 148 00:09:12,427 --> 00:09:16,932 Oh, today is gonna be the most full-on day of your lives. 149 00:09:16,932 --> 00:09:19,601 - Yes. - Do you feel so manly when you say that? 150 00:09:19,601 --> 00:09:21,228 [Joseph] Everything has been leading up to this. 151 00:09:21,228 --> 00:09:22,688 We are ready to go. 152 00:09:22,688 --> 00:09:24,064 - [Elliot] Question: - Yeah. 153 00:09:24,064 --> 00:09:25,107 When you practiced this in front of a mirror, 154 00:09:25,107 --> 00:09:26,108 were you completely naked 155 00:09:26,108 --> 00:09:27,567 or just topless? 156 00:09:27,567 --> 00:09:29,152 Beverly, you have guests all day. 157 00:09:29,152 --> 00:09:30,445 - You're back-to-back... - Oh. - Perfect. 158 00:09:30,445 --> 00:09:31,613 We're sticking with the guests thing? 159 00:09:31,613 --> 00:09:32,656 Well, they're not sick. 160 00:09:32,656 --> 00:09:33,782 They're women having babies. 161 00:09:33,782 --> 00:09:34,783 [Joseph] I love it. 162 00:09:34,783 --> 00:09:36,702 It tested really well. 163 00:09:36,702 --> 00:09:39,913 Now, the board and trustees will be observing all week, okay? 164 00:09:39,913 --> 00:09:41,707 So, of course, our priority is 165 00:09:41,707 --> 00:09:43,583 always to the women, to the guests. 166 00:09:43,583 --> 00:09:45,419 - Yes. - Except it's fucking not. 167 00:09:45,419 --> 00:09:47,713 [Joseph] But we really want to be forward-facing, 168 00:09:47,713 --> 00:09:49,756 - conscious of our audience. - In case they change their minds? 169 00:09:49,756 --> 00:09:52,718 To be respectful to all they have given. 170 00:09:53,969 --> 00:09:55,971 It's just a couple of days. 171 00:09:55,971 --> 00:09:57,931 Now, my team and I are here to support you. 172 00:09:57,931 --> 00:09:59,516 Anything you need, 173 00:09:59,516 --> 00:10:01,101 you just shout. 174 00:10:03,061 --> 00:10:05,063 [exhales] 175 00:10:06,648 --> 00:10:08,275 Anything. 176 00:10:08,275 --> 00:10:10,360 Embryology! 177 00:10:12,779 --> 00:10:16,325 [automated voice] Welcome to the Embryology Floor. 178 00:10:16,325 --> 00:10:19,244 On the screens, you can see the embryos at each stage, 179 00:10:19,244 --> 00:10:21,955 all the way up to the 14-day limit. 180 00:10:21,955 --> 00:10:25,459 At the final stage allowed to take place in the lab, 181 00:10:25,459 --> 00:10:28,003 cells have already begun to differentiate into 182 00:10:28,003 --> 00:10:31,173 the ectoderm, endoderm and mesoderm, 183 00:10:31,173 --> 00:10:33,175 which will develop into 184 00:10:33,175 --> 00:10:34,801 different structures in the body. 185 00:10:37,512 --> 00:10:40,182 [automated voice] Light, luxury, safety. 186 00:10:40,182 --> 00:10:42,517 We're cocooned in this space, 187 00:10:42,517 --> 00:10:45,062 held in this space, 188 00:10:45,062 --> 00:10:49,191 as one organism, one being. 189 00:10:49,191 --> 00:10:52,402 When you step into the Mantle Parker Center, 190 00:10:52,402 --> 00:10:54,196 you feel both part of something 191 00:10:54,196 --> 00:10:57,699 but also that your individuality will be cherished. 192 00:10:57,699 --> 00:10:59,785 ♪ ♪ 193 00:11:01,661 --> 00:11:04,122 ...miscarriage factors, causes, treatment 194 00:11:04,122 --> 00:11:06,375 and plans for future research and drug trials. 195 00:11:06,375 --> 00:11:09,378 We're looking at parental chromosomal abnormalities, 196 00:11:09,378 --> 00:11:12,672 at autoantibodies, at NK cells, 197 00:11:12,672 --> 00:11:16,218 abnormal HLA-G expression, 198 00:11:16,218 --> 00:11:19,179 thrombophilia-- both hereditary and acquired-- 199 00:11:19,179 --> 00:11:21,807 at sperm DNA fragmentation 200 00:11:21,807 --> 00:11:24,309 and hCG gene polymorphisms. 201 00:11:24,309 --> 00:11:27,104 We're studying the impact of prednisone, heparin, 202 00:11:27,104 --> 00:11:31,191 levothyroxine, hormone modulators and IVIg. 203 00:11:31,191 --> 00:11:35,112 We use the gene-editing tool CRISPR-Cas9 204 00:11:35,112 --> 00:11:37,948 specifically in our research into a transcription factor 205 00:11:37,948 --> 00:11:41,284 known as TFAP2C and chromatin. 206 00:11:41,284 --> 00:11:43,995 We check every guest's blood samples for iron levels, 207 00:11:43,995 --> 00:11:46,748 a personalized vitamin D and C profile, 208 00:11:46,748 --> 00:11:49,292 and work with nutritionists to make our guests 209 00:11:49,292 --> 00:11:51,378 the perfect juice, lunch, meal... 210 00:11:51,378 --> 00:11:53,338 bespoke to their needs. 211 00:11:53,338 --> 00:11:55,006 But if you want champagne and lobster 212 00:11:55,006 --> 00:11:56,174 when that baby's out, 213 00:11:56,174 --> 00:11:57,801 we won't be judging. 214 00:12:05,142 --> 00:12:07,060 [Elliot] Stacy is 24. 215 00:12:07,060 --> 00:12:09,896 And has made a really smart decision to safeguard her health 216 00:12:09,896 --> 00:12:12,274 and her future in a way that will soon 217 00:12:12,274 --> 00:12:15,277 be the norm for women worldwide. 218 00:12:15,277 --> 00:12:17,946 We're going to use keyhole surgery 219 00:12:17,946 --> 00:12:21,199 to remove a small section of ovarian tissue, 220 00:12:21,199 --> 00:12:23,952 which we will then slice up and freeze. 221 00:12:23,952 --> 00:12:26,413 When Stacy is on the precipice 222 00:12:26,413 --> 00:12:29,249 of the menopause, her frozen ovarian tissue 223 00:12:29,249 --> 00:12:32,627 will be thawed out and grafted back into her body, 224 00:12:32,627 --> 00:12:34,838 probably somewhere like her armpit, 225 00:12:34,838 --> 00:12:37,090 which has a good blood supply, 226 00:12:37,090 --> 00:12:39,926 thus restoring her declining sex hormones 227 00:12:39,926 --> 00:12:43,930 and delaying the menopause for potentially 20 years. 228 00:12:45,056 --> 00:12:48,268 Because Stacy has come to us at such a young age, 229 00:12:48,268 --> 00:12:51,897 we're able to build her an entirely bespoke package 230 00:12:51,897 --> 00:12:54,524 of longevity healthcare. 231 00:12:54,524 --> 00:12:57,986 Whatever decisions Stacy makes in her life, 232 00:12:57,986 --> 00:13:01,907 we will be able to adapt our care, our research, 233 00:13:01,907 --> 00:13:03,700 to ensure that Stacy's body 234 00:13:03,700 --> 00:13:05,911 is able to keep up with her. 235 00:13:05,911 --> 00:13:07,913 Thank you. Do we have any questions? 236 00:13:09,456 --> 00:13:10,749 Yes? 237 00:13:11,833 --> 00:13:14,836 What about women already on the precipice of menopause? 238 00:13:14,836 --> 00:13:16,588 Oh, that's a great question. 239 00:13:16,588 --> 00:13:19,174 If a woman had ovarian tissue removed 240 00:13:19,174 --> 00:13:21,426 in her early 40s, I would be able to delay 241 00:13:21,426 --> 00:13:23,970 the onset by five years. 242 00:13:23,970 --> 00:13:26,014 That doesn't seem fair. 243 00:13:26,014 --> 00:13:28,558 Well, no. 244 00:13:28,558 --> 00:13:30,977 I've only been here five minutes and, uh, 245 00:13:30,977 --> 00:13:33,230 patriarchy's a fucking bitch. 246 00:13:33,230 --> 00:13:34,731 [chuckles] 247 00:13:34,731 --> 00:13:36,233 Any other questions? 248 00:13:38,401 --> 00:13:40,862 What happens if you put that 24-year-old's 249 00:13:40,862 --> 00:13:43,073 tissue straight in me? 250 00:13:46,660 --> 00:13:48,328 That's just one of the many ideas 251 00:13:48,328 --> 00:13:50,372 I'm interested in exploring. 252 00:13:53,833 --> 00:13:56,753 We'll just let you have some time, all right? 253 00:13:56,753 --> 00:14:00,090 I'm so sorry. I'm so sorry. 254 00:14:07,180 --> 00:14:09,224 Uh, Dr. Mantle, your next guest is... 255 00:14:09,224 --> 00:14:11,142 Um, give, give me one minute. 256 00:14:17,983 --> 00:14:20,694 [automated voice] Welcome to the Mantle... 257 00:14:20,694 --> 00:14:22,779 [woman] Blood on your fucking hands! 258 00:14:22,779 --> 00:14:25,282 Rebecca Parker is a murderer! 259 00:14:25,282 --> 00:14:27,117 - [grunts] - [onlookers clamoring] 260 00:14:27,117 --> 00:14:28,785 You all right? 261 00:14:28,785 --> 00:14:30,120 Security! 262 00:14:30,120 --> 00:14:32,205 [breathing heavily] 263 00:14:37,085 --> 00:14:39,087 [traffic passing] 264 00:14:49,806 --> 00:14:51,558 [Rebecca] I wouldn't worry about it. 265 00:14:51,558 --> 00:14:53,351 - Right. - [Rebecca] It's the same group. 266 00:14:53,351 --> 00:14:54,769 And they do the same fucking thing 267 00:14:54,769 --> 00:14:56,771 anywhere they happen to see my name. 268 00:14:56,771 --> 00:15:00,317 - Okay. - Art galleries, tech companies. 269 00:15:00,317 --> 00:15:03,903 Our offices get hit on a monthly basis. 270 00:15:03,903 --> 00:15:07,324 They're really into the animal heart thing at the moment. 271 00:15:07,324 --> 00:15:11,578 It's-it's like a Pavlov's dog thing, Beverly, 272 00:15:11,578 --> 00:15:13,538 but for, like, kindergarten. 273 00:15:13,538 --> 00:15:16,207 It's like, see the name Parker, throw the pig heart, you know? 274 00:15:16,207 --> 00:15:17,959 Sure. 275 00:15:17,959 --> 00:15:20,337 I want to say it's boring, but at the same time, 276 00:15:20,337 --> 00:15:22,213 I guess I admire their commitment. 277 00:15:22,213 --> 00:15:25,300 Oh, sure. It's, uh, fantastic. 278 00:15:25,300 --> 00:15:28,970 It's really wonderful to be pelted with organs 279 00:15:28,970 --> 00:15:30,972 by a young woman with morals in a space 280 00:15:30,972 --> 00:15:32,849 where I'm trying to provide care, 281 00:15:32,849 --> 00:15:35,435 and then watch that woman be body-slammed by overzealous 282 00:15:35,435 --> 00:15:38,938 security I did not approve. It's fucking fantastic. 283 00:15:38,938 --> 00:15:41,274 [Rebecca] Would you rather she kept going? 284 00:15:41,274 --> 00:15:43,234 Got to the birthing suite, 285 00:15:43,234 --> 00:15:45,111 slammed some cow lungs 286 00:15:45,111 --> 00:15:47,614 up some vaginas? 287 00:15:47,614 --> 00:15:50,367 Rubbed some eyeballs on some babies? 288 00:15:50,367 --> 00:15:52,243 Not the babies. 289 00:15:52,243 --> 00:15:54,204 None of this feels good, Rebecca. 290 00:15:54,204 --> 00:15:55,538 [Rebecca] And that's what's important. 291 00:15:55,538 --> 00:15:57,165 What feels good to Beverly. 292 00:15:58,208 --> 00:16:00,335 [laughs] I don't think you're as much 293 00:16:00,335 --> 00:16:03,213 of a fucktard as you sometimes give the impression of. 294 00:16:04,923 --> 00:16:07,717 You understand that she can afford her idealism? 295 00:16:08,718 --> 00:16:11,346 That she lives with her mom and her dad in a nice apartment 296 00:16:11,346 --> 00:16:14,516 in the city and that she took a class at school on capitalism 297 00:16:14,516 --> 00:16:17,143 and one on socialism and one on philanthropy. 298 00:16:17,143 --> 00:16:20,522 She has friends, she can afford food. 299 00:16:20,522 --> 00:16:22,857 That sometimes she makes a choice that maybe 300 00:16:22,857 --> 00:16:25,276 she shouldn't in order to have something nice in her life. 301 00:16:25,276 --> 00:16:29,155 Watermelon out of season or an Uber if it's late, 302 00:16:29,155 --> 00:16:32,075 and she feels unsafe and she wants to get home, 303 00:16:32,075 --> 00:16:34,411 despite the fact that she fundamentally disagrees 304 00:16:34,411 --> 00:16:37,205 with the company's politics and that's fine. 305 00:16:38,331 --> 00:16:39,541 We all do that, right? 306 00:16:39,541 --> 00:16:41,793 We all do cost-benefit 307 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 all the fucking time 308 00:16:43,670 --> 00:16:45,880 and we don't dissect every move because 309 00:16:45,880 --> 00:16:48,091 it's exhausting and punishing 310 00:16:48,091 --> 00:16:50,009 and false. 311 00:16:50,009 --> 00:16:52,929 The fact that they come and do this, throw shit 312 00:16:52,929 --> 00:16:54,514 and call me a murderer and pretend 313 00:16:54,514 --> 00:16:57,183 they live in a different world with different structures 314 00:16:57,183 --> 00:16:59,394 means that they can occasionally 315 00:16:59,394 --> 00:17:02,647 make those bad choices and not dwell on them and that's fine. 316 00:17:02,647 --> 00:17:04,399 I don't mind that. 317 00:17:04,399 --> 00:17:07,068 It's the system, and I'm happy to play my part 318 00:17:07,068 --> 00:17:10,280 so the world continues to turn on its axis. 319 00:17:10,280 --> 00:17:12,490 None of them have any plan, any alternative. 320 00:17:12,490 --> 00:17:14,492 They would shit their pants if you asked them 321 00:17:14,492 --> 00:17:16,244 to come good on a plan. 322 00:17:16,244 --> 00:17:18,997 They're quite happy mindlessly throwing organs 323 00:17:18,997 --> 00:17:21,624 at me and patting themselves on the back. 324 00:17:21,624 --> 00:17:24,127 So I guess my question to you is: 325 00:17:24,127 --> 00:17:26,045 when are you gonna shut the fuck up 326 00:17:26,045 --> 00:17:28,631 and do your job, Beverly? 327 00:17:29,674 --> 00:17:32,218 Because frankly, I'm fucking bored. 328 00:17:36,139 --> 00:17:37,265 [Elliot] She's right. 329 00:17:37,265 --> 00:17:39,434 - Thanks. - It's working, Beverly. 330 00:17:39,434 --> 00:17:41,853 "I want to change the way that women birth forever." 331 00:17:41,853 --> 00:17:44,439 - All right. - For six fucking years. 332 00:17:44,439 --> 00:17:46,858 - Okay. - Fuck that, more than that, forever, actually, 333 00:17:46,858 --> 00:17:49,444 for your whole weird, glorious little life, 334 00:17:49,444 --> 00:17:52,238 - and then it doesn't feel good immediately... - No, that isn't how it... 335 00:17:52,238 --> 00:17:54,032 You got your Barbie birthing dream house 336 00:17:54,032 --> 00:17:55,492 and you're having a fucking tantrum. 337 00:17:55,492 --> 00:17:57,994 Could you stop pummeling me, just for a second? 338 00:18:00,789 --> 00:18:03,833 It just d-doesn't feel h... 339 00:18:05,293 --> 00:18:07,962 ...how I thought it would feel and... 340 00:18:07,962 --> 00:18:10,131 I'm struggling. 341 00:18:15,136 --> 00:18:16,888 Hi. 342 00:18:19,641 --> 00:18:22,310 I thought I'd pick up my personalized juice before I go. 343 00:18:22,310 --> 00:18:24,187 [Beverly] How is it? 344 00:18:24,187 --> 00:18:25,855 Delicious. 345 00:18:25,855 --> 00:18:28,066 Is it gonna stop me from having miscarriages? 346 00:18:31,486 --> 00:18:33,571 This is my sister, Dr. Mantle. 347 00:18:33,571 --> 00:18:36,366 She, she works in the research center. 348 00:18:38,868 --> 00:18:40,453 What are you researching? 349 00:18:42,121 --> 00:18:43,790 Miscarriages? 350 00:18:43,790 --> 00:18:45,875 Mm-hmm. 351 00:18:48,837 --> 00:18:50,713 Want a guinea pig? 352 00:18:57,387 --> 00:18:59,430 Why don't you make an appointment? 353 00:19:06,479 --> 00:19:09,274 [pained breathing] 354 00:19:09,274 --> 00:19:10,984 [Beverly] Hello. 355 00:19:17,740 --> 00:19:19,784 Hello. 356 00:19:19,784 --> 00:19:21,953 [Zhu Ye exhales] 357 00:19:25,415 --> 00:19:27,417 [Zhu Ye winces] 358 00:19:29,794 --> 00:19:31,796 Okay. 359 00:19:33,172 --> 00:19:35,174 How are you feeling? 360 00:19:36,384 --> 00:19:38,386 [winces] 361 00:19:41,139 --> 00:19:42,390 Can I get you onto the bed? 362 00:19:42,390 --> 00:19:44,934 - I just need to do a quick internal... - No. 363 00:19:44,934 --> 00:19:47,020 Thank you. 364 00:19:51,024 --> 00:19:53,276 I need to check on the baby's heart rate. 365 00:19:53,276 --> 00:19:55,361 [moaning] 366 00:20:07,874 --> 00:20:10,168 I can do an initial check with a doppler 367 00:20:10,168 --> 00:20:13,254 just on your, just on your belly. 368 00:20:13,254 --> 00:20:15,673 I'll be as quick as I can. 369 00:20:15,673 --> 00:20:17,759 Mm-mm. 370 00:20:23,890 --> 00:20:25,767 Can you leave us, please? 371 00:20:41,032 --> 00:20:43,743 Can you apply the gel for me? 372 00:20:52,251 --> 00:20:53,753 [sniffles] 373 00:21:10,728 --> 00:21:12,855 Place the doppler... 374 00:21:14,816 --> 00:21:18,027 ...below your belly button, near your pubic bone. 375 00:21:27,829 --> 00:21:29,580 [ultrasound white noise] 376 00:21:29,580 --> 00:21:31,874 And just move it... 377 00:21:31,874 --> 00:21:34,794 very slowly up your abdomen. 378 00:21:42,719 --> 00:21:45,346 [heartbeat faintly thumping] 379 00:21:45,346 --> 00:21:48,307 [heartbeat growing louder] 380 00:21:48,307 --> 00:21:50,393 Okay, good. 381 00:21:52,895 --> 00:21:54,897 [heartbeat continues strongly] 382 00:22:02,739 --> 00:22:04,699 Can I get you anything? 383 00:22:04,699 --> 00:22:06,534 No. 384 00:22:06,534 --> 00:22:08,453 Would you like to be seen by another doctor? 385 00:22:08,453 --> 00:22:09,954 Somebody else? 386 00:22:09,954 --> 00:22:11,706 No, just you. 387 00:22:14,625 --> 00:22:17,253 I'm gonna go eat somewhere fancy. 388 00:22:17,253 --> 00:22:19,922 I want to eat a fucking swan. 389 00:22:19,922 --> 00:22:22,383 - Ceviched. - [chuckles] 390 00:22:22,383 --> 00:22:24,093 Get up to my tits in champagne. 391 00:22:24,093 --> 00:22:25,553 You should. 392 00:22:25,553 --> 00:22:27,305 - We should. - You deserve it. 393 00:22:27,305 --> 00:22:29,557 We do. 394 00:22:29,557 --> 00:22:32,477 Where is worthy of us tonight? 395 00:22:33,853 --> 00:22:35,730 Where do you think we can get that? 396 00:22:36,731 --> 00:22:38,399 I have this thing. 397 00:22:38,399 --> 00:22:40,693 [chuckles] Thing? 398 00:22:40,693 --> 00:22:43,071 Uh, Genevieve's show finished shooting 399 00:22:43,071 --> 00:22:45,364 and there's this wrap party... 400 00:22:45,364 --> 00:22:47,366 thing. 401 00:22:47,366 --> 00:22:49,368 Oh. 402 00:22:49,368 --> 00:22:51,454 Okay. 403 00:22:52,830 --> 00:22:54,665 You can come if you want. 404 00:22:56,167 --> 00:22:58,294 Do you want me to come? 405 00:22:58,294 --> 00:23:00,588 I'm shit at parties. 406 00:23:02,381 --> 00:23:04,383 I could go as you. 407 00:23:06,052 --> 00:23:08,137 A better me? 408 00:23:08,137 --> 00:23:10,014 I'm a better everyone. 409 00:23:12,892 --> 00:23:14,393 - [laughter] - [clamoring] 410 00:23:14,393 --> 00:23:17,355 Wait, Beverly, how did you and Genevieve even meet? 411 00:23:17,355 --> 00:23:19,232 - Oh, yeah, Genevieve won't spill. - Yes, how did you? 412 00:23:19,232 --> 00:23:21,317 [gasps] 413 00:23:21,317 --> 00:23:23,027 - Oh, that's awful. - Oh, is that even legal? 414 00:23:23,027 --> 00:23:24,529 Oh, my God! 415 00:23:24,529 --> 00:23:26,072 - Oh, my God. - Wait... 416 00:23:26,072 --> 00:23:27,490 I'm saying nothing. 417 00:23:27,490 --> 00:23:29,992 You saw her vagina and then you fell in love. 418 00:23:29,992 --> 00:23:32,370 I am booking my smear tomorrow, what the fuck? 419 00:23:32,370 --> 00:23:34,330 No, no, it wasn't, was it? 420 00:23:34,330 --> 00:23:35,998 I mean it, it definitely... 421 00:23:35,998 --> 00:23:38,292 [woman] Must be intense dating a twin. 422 00:23:38,292 --> 00:23:39,627 Oh, is that what she says? 423 00:23:39,627 --> 00:23:41,295 I think Genevieve's amazing. 424 00:23:41,295 --> 00:23:42,588 Do you? 425 00:23:42,588 --> 00:23:44,048 I've always got the impression 426 00:23:44,048 --> 00:23:45,508 that you found her a little boring. 427 00:23:45,508 --> 00:23:47,677 That I could do so much better. 428 00:23:47,677 --> 00:23:48,970 That maybe you just wish I'd fucking 429 00:23:48,970 --> 00:23:50,429 break up with her already. 430 00:23:50,429 --> 00:23:52,265 No, I think she's amazing. 431 00:23:52,265 --> 00:23:55,226 I think she's the best thing that's ever happened to you. 432 00:23:57,061 --> 00:23:58,229 There you are. 433 00:23:58,229 --> 00:23:59,897 - Oh, no, no, no. - Oh, no! The other one! 434 00:23:59,897 --> 00:24:01,941 That's hilarious! 435 00:24:01,941 --> 00:24:03,484 No, she was like, "I just know. 436 00:24:03,484 --> 00:24:06,070 - Okay? I always just know." - Busted. 437 00:24:06,070 --> 00:24:08,156 Hey, babe. 438 00:24:08,156 --> 00:24:10,241 Hey. 439 00:24:18,875 --> 00:24:20,585 Could you maybe dial it back 440 00:24:20,585 --> 00:24:22,670 with the fucking twin-swapping, Elliot? 441 00:24:22,670 --> 00:24:24,630 Okay. 442 00:24:24,630 --> 00:24:27,133 Like, it's very funny 443 00:24:27,133 --> 00:24:29,635 and you're very clever, 444 00:24:29,635 --> 00:24:31,721 but could you maybe not ambush me with it 445 00:24:31,721 --> 00:24:33,806 at my own wrap party? 446 00:24:34,974 --> 00:24:37,476 You know, you don't have to come with us. 447 00:24:38,477 --> 00:24:40,771 We're going to deliver a baby. 448 00:24:40,771 --> 00:24:42,815 I'm not sure how you'll be of any help. 449 00:24:44,066 --> 00:24:45,860 I want to be with Beverly. 450 00:24:45,860 --> 00:24:47,653 Yeah. I know. 451 00:24:47,653 --> 00:24:50,698 But, like, all the time? 452 00:24:50,698 --> 00:24:52,783 [moaning] 453 00:24:54,327 --> 00:24:56,204 [Beverly] Okay, that's good. 454 00:24:56,204 --> 00:24:57,955 That's good, keep breathing. 455 00:24:57,955 --> 00:25:00,750 [moaning] No, no, no, no, no, no! 456 00:25:00,750 --> 00:25:04,420 [Beverly] You're safe. You're safe. You're safe. 457 00:25:04,420 --> 00:25:06,589 You're safe. 458 00:25:06,589 --> 00:25:08,257 You can deliver her. 459 00:25:08,257 --> 00:25:10,134 We won't touch you, Zhu Ye. 460 00:25:10,134 --> 00:25:12,011 You're in control. 461 00:25:13,221 --> 00:25:15,223 [footfalls echoing] 462 00:25:31,739 --> 00:25:33,115 [automated voice] Thank you. 463 00:25:33,115 --> 00:25:35,117 We're sending your blood to our lab. 464 00:25:35,117 --> 00:25:36,911 Please wait five minutes for your personalized 465 00:25:36,911 --> 00:25:39,205 nutrition and health plan. 466 00:25:39,205 --> 00:25:40,706 Hmm. 467 00:25:47,046 --> 00:25:49,215 [Elliot] Good, this is good, Zhu Ye. 468 00:25:49,215 --> 00:25:50,967 [Beverly] We're gonna push down now, okay? 469 00:25:50,967 --> 00:25:52,385 Baby's nearly here. 470 00:25:52,385 --> 00:25:54,470 [Zhu Ye moaning loudly] 471 00:26:00,768 --> 00:26:03,896 This is great, Zhu Ye. 472 00:26:03,896 --> 00:26:05,731 Push down now. 473 00:26:05,731 --> 00:26:08,150 Baby's nearly here. 474 00:26:08,150 --> 00:26:10,361 Good, this is good, Zhu Ye. 475 00:26:10,361 --> 00:26:12,446 [wailing] 476 00:26:17,660 --> 00:26:19,912 Baby's head is crowning, put your hands 477 00:26:19,912 --> 00:26:22,707 on her head, you can catch her. 478 00:26:22,707 --> 00:26:24,792 [pained moaning] 479 00:26:33,759 --> 00:26:34,719 [beeps] 480 00:26:34,719 --> 00:26:36,804 [Zhu Ye groaning loudly] 481 00:26:39,265 --> 00:26:41,767 [baby crying] 482 00:26:42,977 --> 00:26:45,229 Okay, you did it. 483 00:26:45,229 --> 00:26:47,148 - You did it, you did it. - Congratulations, 484 00:26:47,148 --> 00:26:48,566 she's perfect. 485 00:26:48,566 --> 00:26:49,984 - [baby crying] - Oh. 486 00:26:49,984 --> 00:26:52,320 Okay. Okay. 487 00:26:52,320 --> 00:26:54,155 She's here. 488 00:26:54,155 --> 00:26:57,074 - [baby crying] - Okay, okay. 489 00:26:59,452 --> 00:27:01,078 You did it. 490 00:27:01,078 --> 00:27:03,164 You were incredible. 491 00:27:05,166 --> 00:27:08,419 Thank you. Thank you. 492 00:27:08,419 --> 00:27:10,713 - [whimpers] - [Beverly] You did it. 493 00:27:10,713 --> 00:27:12,798 [baby crying] 494 00:27:15,926 --> 00:27:17,345 [beeps] 495 00:27:19,138 --> 00:27:21,057 [Elliot shushing] 496 00:27:21,057 --> 00:27:23,809 [baby continues crying] 497 00:27:23,809 --> 00:27:26,645 [Elliot] Oh, oh, oh. 498 00:27:26,645 --> 00:27:28,397 Oh... 499 00:27:28,397 --> 00:27:32,193 Congratulations, she's... perfect. 500 00:27:32,193 --> 00:27:34,653 She's perfect. 501 00:27:43,245 --> 00:27:45,039 [coughing] 502 00:27:45,039 --> 00:27:47,166 Oh. 503 00:27:47,166 --> 00:27:48,376 [Elliot whispering] Okay. 504 00:27:48,376 --> 00:27:50,419 [baby crying] 505 00:27:50,419 --> 00:27:52,505 ♪ ♪ 506 00:28:15,111 --> 00:28:18,030 ♪ ♪ 507 00:28:40,344 --> 00:28:42,346 [chuckles softly] 508 00:28:45,724 --> 00:28:47,726 [door creaks] 509 00:29:05,995 --> 00:29:07,997 [chuckles] 510 00:29:15,463 --> 00:29:18,007 Oh! Well, that's, uh... 511 00:29:18,007 --> 00:29:19,758 Sammy. 512 00:29:19,758 --> 00:29:21,886 Baby brother. 513 00:29:21,886 --> 00:29:24,513 He comes here when he's had his heart broken. 514 00:29:24,513 --> 00:29:26,599 Sammy. [soft chuckle] 515 00:29:49,705 --> 00:29:51,707 ♪ ♪ 516 00:30:16,273 --> 00:30:18,275 [chuckles softly] 517 00:30:21,487 --> 00:30:23,572 I think we should have a baby. 518 00:30:25,074 --> 00:30:27,368 [chuckles] 519 00:30:27,368 --> 00:30:29,370 I'm really serious. 520 00:30:36,126 --> 00:30:38,045 That's not funny. 521 00:30:38,045 --> 00:30:40,130 Good. 522 00:30:41,966 --> 00:30:43,968 I want to put a baby in you. 523 00:30:46,136 --> 00:30:48,222 I want to drink a bottle of wine. 524 00:30:48,222 --> 00:30:50,641 And I want to fuck you with no condom on. 525 00:30:50,641 --> 00:30:53,435 I want to be reckless because I love you. 526 00:30:53,435 --> 00:30:55,271 And this is it, Beverly. 527 00:30:55,271 --> 00:30:57,189 I know. 528 00:30:57,189 --> 00:30:59,233 This is it. 529 00:31:13,664 --> 00:31:15,666 [sighs] 530 00:31:23,882 --> 00:31:25,759 [both laugh] 531 00:31:25,759 --> 00:31:27,845 Oh, man. 532 00:31:34,226 --> 00:31:36,228 It's gonna be fine. 533 00:31:38,480 --> 00:31:40,858 - You're gonna be good. - [Sammy exhales] 534 00:31:40,858 --> 00:31:42,610 Just hurts today. 535 00:31:48,157 --> 00:31:50,534 You look really fuckin' happy. 536 00:31:50,534 --> 00:31:52,620 [short laugh] 537 00:31:57,374 --> 00:31:59,376 I am. 538 00:32:13,140 --> 00:32:15,017 What? 539 00:32:15,017 --> 00:32:16,560 What you looking at? 540 00:32:19,938 --> 00:32:22,024 Can I get you anything else, Elliot? 541 00:32:47,132 --> 00:32:49,134 [unzipping bag] 542 00:33:03,565 --> 00:33:05,818 Greta, what are you doing? 543 00:33:05,818 --> 00:33:07,611 Genevieve sent me a message. 544 00:33:07,611 --> 00:33:09,071 Finish the sentence, Greta. 545 00:33:09,071 --> 00:33:10,489 That's not the end of the fucking sentence, is it? 546 00:33:10,489 --> 00:33:12,282 - Elliot... - Greta, what are you doing? 547 00:33:12,282 --> 00:33:13,534 Why are you putting clothes in a bag? 548 00:33:13,534 --> 00:33:14,868 Get there faster, please. 549 00:33:14,868 --> 00:33:16,412 She wanted to check Beverly's schedule. 550 00:33:16,412 --> 00:33:17,996 She's got a surprise. 551 00:33:17,996 --> 00:33:20,958 Something about upstate for the weekend. 552 00:33:31,051 --> 00:33:32,845 Are you done? 553 00:33:34,763 --> 00:33:36,432 [toothbrush scrubbing] 554 00:33:36,432 --> 00:33:38,058 Oh, come on, 555 00:33:38,058 --> 00:33:39,810 come on, come on, come on, come on, come on, come on, 556 00:33:39,810 --> 00:33:42,354 come on, come on, come on, come on. 557 00:33:42,354 --> 00:33:44,523 - [Beverly] Elly. - Hey! 558 00:33:44,523 --> 00:33:46,942 Hi, Beverly. Hi, hi, hi, hi, hi, hi. 559 00:33:46,942 --> 00:33:49,194 I've been thinking about yesterday. 560 00:33:49,194 --> 00:33:51,905 About how stressed you've been. 561 00:33:51,905 --> 00:33:54,950 You know, about how difficult it's been and... 562 00:33:54,950 --> 00:33:58,245 you've never been good at just allowing yourself 563 00:33:58,245 --> 00:34:00,414 to have the things you want. 564 00:34:00,414 --> 00:34:02,499 You need. 565 00:34:02,499 --> 00:34:04,585 And now you do. 566 00:34:05,586 --> 00:34:07,004 You have it. 567 00:34:07,004 --> 00:34:08,505 Everything you wanted. 568 00:34:08,505 --> 00:34:10,924 The birthing center. 569 00:34:10,924 --> 00:34:12,301 And... 570 00:34:12,301 --> 00:34:14,261 and you have me. 571 00:34:14,261 --> 00:34:17,097 And I think if you just allow it to be good... 572 00:34:18,682 --> 00:34:20,058 ...then maybe it will be. 573 00:34:21,643 --> 00:34:23,520 I think you're right. 574 00:34:23,520 --> 00:34:25,689 I think this place could be incredible, Elliot. 575 00:34:25,689 --> 00:34:27,316 I-I just need to get over myself 576 00:34:27,316 --> 00:34:29,151 and allow myself to be happy. 577 00:34:29,151 --> 00:34:31,612 Okay, yes. 578 00:34:31,612 --> 00:34:33,447 Well, great. Well done, me. 579 00:34:33,447 --> 00:34:36,325 I mean, you're right. I have everything I want. 580 00:34:36,325 --> 00:34:38,869 The center, you, Genevieve. 581 00:34:38,869 --> 00:34:41,997 Okay. Is it like... done yet? 582 00:34:41,997 --> 00:34:43,624 Are we, are we done with that yet? 583 00:34:43,624 --> 00:34:45,375 Um... 584 00:34:45,375 --> 00:34:47,211 what about the baby thing? 585 00:34:47,211 --> 00:34:49,463 Why don't we try that again? 586 00:34:49,463 --> 00:34:50,506 Might as well. 587 00:34:50,506 --> 00:34:52,090 Cleared you out. Because maybe 588 00:34:52,090 --> 00:34:53,634 that's the missing thing. 589 00:34:53,634 --> 00:34:55,511 Not Genevieve, the-the baby thing. 590 00:34:55,511 --> 00:34:57,012 The thing that you've wanted forever. 591 00:34:57,012 --> 00:34:58,847 Not the thing that just fucking arrived. 592 00:34:58,847 --> 00:35:01,099 I don't want to do the baby thing anymore. 593 00:35:02,267 --> 00:35:03,727 Not that way. 594 00:35:03,727 --> 00:35:05,270 What does that mean? 595 00:35:05,270 --> 00:35:07,105 Not-not what... what way? 596 00:35:07,105 --> 00:35:09,191 Nothing, I... 597 00:35:10,609 --> 00:35:12,402 It's not been working. 598 00:35:17,199 --> 00:35:19,117 Maybe it's not meant to. 599 00:35:22,704 --> 00:35:25,082 I love her, Elliot. 600 00:35:25,082 --> 00:35:27,709 Okay, well... okay. Let's... 601 00:35:27,709 --> 00:35:30,379 really talk that out. Let's make a plan. 602 00:35:30,379 --> 00:35:32,130 Let's spend this weekend really figuring 603 00:35:32,130 --> 00:35:34,007 that out. 604 00:35:34,007 --> 00:35:35,551 I can't. 605 00:35:35,551 --> 00:35:37,970 Why not? 606 00:35:37,970 --> 00:35:39,429 Elly... 607 00:35:39,429 --> 00:35:41,473 ♪ ♪ 608 00:35:54,862 --> 00:35:57,072 This is really sweet. 609 00:35:57,072 --> 00:35:58,490 I cleared it with everyone. 610 00:35:58,490 --> 00:36:00,075 Joseph, Greta, 611 00:36:00,075 --> 00:36:02,744 the team of people you've just acquired. 612 00:36:04,496 --> 00:36:06,290 I did not check it with her, no. 613 00:36:06,290 --> 00:36:08,417 - Because that would be insane, Beverly. - Uh-huh. 614 00:36:08,417 --> 00:36:10,335 It's two nights. 615 00:36:10,335 --> 00:36:12,546 I've promised Joseph to have you back for a cesarean 616 00:36:12,546 --> 00:36:14,172 at 6:00 a.m. on Monday. 617 00:36:14,172 --> 00:36:16,425 - She's finding this hard. - That's a problem. 618 00:36:16,425 --> 00:36:18,051 We've literally never been in different cities. 619 00:36:18,051 --> 00:36:20,053 That's a fucking problem. 620 00:36:20,053 --> 00:36:21,263 [sighs] 621 00:36:21,263 --> 00:36:22,931 I-I'm not disagreeing. 622 00:36:22,931 --> 00:36:24,850 It's two nights. 623 00:36:29,354 --> 00:36:31,356 This is fucking... 624 00:36:33,483 --> 00:36:35,402 Elliot? 625 00:36:40,115 --> 00:36:42,492 - Hey. - Hey. 626 00:36:42,492 --> 00:36:44,828 You're gonna be fine, right? 627 00:36:44,828 --> 00:36:47,664 Your sister is worrying, but you're gonna be fine. 628 00:36:47,664 --> 00:36:50,292 It's two nights. This really sweet place, 629 00:36:50,292 --> 00:36:52,085 saltwater pool, nice food. 630 00:36:52,085 --> 00:36:54,338 Then I'll have her straight back to you. 631 00:36:55,380 --> 00:36:57,257 Are you going to fuck her in the saltwater pool? 632 00:36:58,967 --> 00:37:00,886 - Fucking hell. - Are you? 633 00:37:00,886 --> 00:37:03,138 - Elliot... - Elliot, no, okay, no. 634 00:37:03,138 --> 00:37:05,557 No, you're not going to fuck my sister in the saltwater pool? 635 00:37:05,557 --> 00:37:07,392 This is not appropriate. 636 00:37:07,392 --> 00:37:08,936 This is not healthy. 637 00:37:10,604 --> 00:37:12,481 You cannot have everything 638 00:37:12,481 --> 00:37:14,900 in your sister's life, okay? 639 00:37:15,943 --> 00:37:17,527 You certainly can't have this, okay? 640 00:37:17,527 --> 00:37:20,030 This is a relationship between me and Beverly. 641 00:37:20,030 --> 00:37:22,991 Not you. Okay? 642 00:37:25,953 --> 00:37:27,079 Are you ready? 643 00:37:35,587 --> 00:37:37,881 I need you not to go. 644 00:37:46,181 --> 00:37:48,183 Elliot. 645 00:37:56,650 --> 00:37:58,610 ♪ ♪ 646 00:37:58,610 --> 00:38:00,696 [indistinct chatter] 647 00:38:02,656 --> 00:38:04,992 - [speaking indistinctly] - No, you're doing great. 648 00:38:04,992 --> 00:38:06,952 Thank you, that means a lot coming from you. 649 00:38:06,952 --> 00:38:08,787 Thanks. 650 00:38:12,332 --> 00:38:14,167 - Deena? - Mm-hmm. 651 00:38:14,167 --> 00:38:16,003 Isn't it? 652 00:38:18,088 --> 00:38:20,799 I think I remember in your interview, you talking 653 00:38:20,799 --> 00:38:22,968 about what an incredible opportunity this job was. 654 00:38:22,968 --> 00:38:24,970 - Yeah, absolutely... - I don't think I realized 655 00:38:24,970 --> 00:38:27,514 it was about the opportunity to get on that crusty dick. 656 00:38:28,598 --> 00:38:30,350 - Uh, I... - Elliot? 657 00:38:30,350 --> 00:38:32,269 Do you mean "Dr. Mantle"? 658 00:38:33,478 --> 00:38:34,980 Dr. Mantle... 659 00:38:34,980 --> 00:38:37,441 Speaking of your crusty dick, could I borrow it, please? 660 00:38:37,441 --> 00:38:38,859 You don't mind, do you? 661 00:38:38,859 --> 00:38:40,694 Dr. Mantle, if I have appeared unprofessional... 662 00:38:40,694 --> 00:38:43,572 You graduated first in your class at Stanford, didn't you? 663 00:38:43,572 --> 00:38:44,698 I-I did. 664 00:38:44,698 --> 00:38:46,616 He has five kids. 665 00:38:46,616 --> 00:38:49,703 And his wife is miserable. Raise your standards. 666 00:38:49,703 --> 00:38:52,706 - I don't, uh... - I actually really don't give a fuck. 667 00:38:52,706 --> 00:38:54,249 This is your journey. 668 00:38:54,249 --> 00:38:56,668 Tom, could you move 100% faster? 669 00:39:05,677 --> 00:39:07,929 [Tom grunting] 670 00:39:07,929 --> 00:39:09,556 Is... 671 00:39:09,556 --> 00:39:11,767 is the blindfold 672 00:39:11,767 --> 00:39:13,351 fully necessary, Elliot? 673 00:39:13,351 --> 00:39:15,103 It's for your own protection. 674 00:39:15,103 --> 00:39:16,438 Why, you have dead bodies in here? 675 00:39:16,438 --> 00:39:18,148 Oh, stop asking questions. 676 00:39:18,148 --> 00:39:19,733 You would shit your pants 677 00:39:19,733 --> 00:39:21,151 if you could see what I was doing in here 678 00:39:21,151 --> 00:39:22,736 and I have no current need 679 00:39:22,736 --> 00:39:25,739 - for your fecal matter. - [Tom laughs] 680 00:39:25,739 --> 00:39:29,493 Why must I be involved in your ne-fucking-farious activity? 681 00:39:29,493 --> 00:39:32,245 No, it's not really got anything to do with you, Tom. 682 00:39:33,330 --> 00:39:35,373 - Elliot. - Fucking... 683 00:39:35,373 --> 00:39:37,459 produce. 684 00:39:38,627 --> 00:39:40,212 [sighs] 685 00:39:43,924 --> 00:39:45,675 [Tom] Okay. 686 00:39:45,675 --> 00:39:47,761 [Tom groaning] 687 00:39:53,975 --> 00:39:55,977 ♪ ♪ 688 00:40:25,590 --> 00:40:27,592 ♪ ♪ 689 00:40:54,244 --> 00:40:56,204 ♪ ♪ 690 00:40:56,204 --> 00:40:58,290 [indistinct chatter, laughter] 691 00:41:12,888 --> 00:41:14,890 [sniffling] 692 00:41:16,183 --> 00:41:18,185 [inhales deeply] 693 00:41:21,730 --> 00:41:23,982 Would you like to come back to mine? 694 00:41:23,982 --> 00:41:25,609 Yes. 695 00:41:25,609 --> 00:41:27,402 Yes, hard yes, 696 00:41:27,402 --> 00:41:29,529 - please, to that. - Mm. 697 00:41:29,529 --> 00:41:32,240 [Elliot] Should we take everybody with us? 698 00:41:32,240 --> 00:41:34,492 Let's have a fucking party. 699 00:41:34,492 --> 00:41:36,912 [lively music playing] 700 00:41:36,912 --> 00:41:39,748 [lively chatter] 701 00:41:49,049 --> 00:41:51,384 - Oh! - What's up? 702 00:41:51,384 --> 00:41:53,762 Uh, uh, 703 00:41:53,762 --> 00:41:55,472 can we try something? 704 00:41:55,472 --> 00:41:57,265 Yes, ma'am. 705 00:41:57,265 --> 00:41:59,100 Okay, come with me. 706 00:42:05,273 --> 00:42:07,442 You are incredible. 707 00:42:07,442 --> 00:42:09,277 Can you not talk? 708 00:42:09,277 --> 00:42:11,988 Sorry, it's not gonna work for me if you talk. 709 00:42:19,955 --> 00:42:21,957 - Okay. - Yeah. 710 00:42:23,416 --> 00:42:25,460 Oh, fuck me! 711 00:42:25,460 --> 00:42:28,463 [both moaning] 712 00:42:29,923 --> 00:42:32,175 Fuck me. Fuck. 713 00:42:32,175 --> 00:42:33,969 Oh, fuck me. 714 00:42:33,969 --> 00:42:35,470 Yeah. 715 00:42:35,470 --> 00:42:37,555 [man moaning passionately] 716 00:42:42,852 --> 00:42:44,562 Sorry. 717 00:42:44,562 --> 00:42:47,148 Nope. Not working. 718 00:42:47,148 --> 00:42:49,150 [man] Uh... 719 00:42:49,150 --> 00:42:51,820 What...? [laughs] 720 00:42:51,820 --> 00:42:53,113 Are you fucking with me? 721 00:42:53,113 --> 00:42:54,489 No, you seem nice, it's fine. 722 00:42:54,489 --> 00:42:56,408 It's just, it's not happening. 723 00:42:57,409 --> 00:42:59,577 Yeah, I think I just need something else right now. 724 00:42:59,577 --> 00:43:01,746 A drink or... I don't know. 725 00:43:02,872 --> 00:43:04,332 [scoffs] 726 00:43:04,332 --> 00:43:06,209 What? 727 00:43:06,209 --> 00:43:09,212 - [♪ Grae: "Boxes"] - ♪ Not that kid anymore ♪ 728 00:43:10,213 --> 00:43:12,882 ♪ Yeah, I'm not that kid ♪ 729 00:43:14,884 --> 00:43:16,886 [Elliot] Fuck off. 730 00:43:18,013 --> 00:43:20,682 ♪ Same feeling, different city ♪ 731 00:43:22,892 --> 00:43:26,855 ♪ I kept the boxes with my old T-shirts ♪ 732 00:43:26,855 --> 00:43:29,858 ♪ Yeah, I swear, they still fit ♪ 733 00:43:34,154 --> 00:43:36,573 ♪ One record at a time ♪ 734 00:43:36,573 --> 00:43:39,451 ♪ I rip 'em off the wall ♪ 735 00:43:39,451 --> 00:43:43,788 ♪ Don't need them anymore but I'm still holding on ♪ 736 00:43:43,788 --> 00:43:46,916 ♪ A little too hard ♪ 737 00:43:47,917 --> 00:43:53,214 ♪ So sentimental, let it all go down the drain ♪ 738 00:43:53,214 --> 00:43:54,924 ♪ Nostalgia knows me well ♪ 739 00:43:54,924 --> 00:43:57,135 ♪ Nostalgia knows me... 740 00:43:57,135 --> 00:43:59,512 [Elliot] Free clothes! 741 00:43:59,512 --> 00:44:02,223 ♪ I don't wanna regret it, no... 742 00:44:02,223 --> 00:44:04,267 {\an8}[song continues playing] 743 00:44:04,267 --> 00:44:06,019 {\an8}[shatters] 744 00:44:08,438 --> 00:44:09,856 {\an8}[shatters below] 745 00:44:09,856 --> 00:44:11,608 Aah! 746 00:44:11,608 --> 00:44:13,485 - [glass shatters] - [car alarm blaring] 747 00:44:13,485 --> 00:44:15,111 The fuck you doing, 748 00:44:15,111 --> 00:44:17,822 you fucking psycho bitch?! 749 00:44:19,282 --> 00:44:21,242 [elevator bell dings] 750 00:44:21,242 --> 00:44:23,286 [dance music playing] 751 00:44:23,286 --> 00:44:25,372 ♪ ♪ 752 00:44:32,462 --> 00:44:34,089 Hey. 753 00:44:35,548 --> 00:44:37,675 The fuck you think you're doing, Two-face? 754 00:44:37,675 --> 00:44:39,427 - [Elliot] Did I hit you? - Could've. 755 00:44:39,427 --> 00:44:41,513 So I didn't hit you? 756 00:44:41,513 --> 00:44:44,015 - [Agnes] You can't just do shit like that. - Shit like what? 757 00:44:44,015 --> 00:44:46,935 Crazy shit, crazy, "do whatever the fuck you like" shit. 758 00:44:46,935 --> 00:44:48,228 [Elliot] Can't I? 759 00:44:49,354 --> 00:44:51,648 I usually can. 760 00:44:51,648 --> 00:44:54,275 I usually get exactly what I want, whenever I want. 761 00:44:57,070 --> 00:44:58,530 I apologize. 762 00:44:58,530 --> 00:45:00,240 [Agnes] Not good enough. 763 00:45:02,867 --> 00:45:05,161 Don't fucking smile at me. 764 00:45:09,833 --> 00:45:11,209 [man] Whoa. Man... 765 00:45:11,209 --> 00:45:12,585 [woman gasps] 766 00:45:13,920 --> 00:45:15,505 [glass shatters] 767 00:45:15,505 --> 00:45:17,715 - [crowd gasping] - [man] Whoa. Whoa. - [music stops] 768 00:45:17,715 --> 00:45:19,467 [Agnes] We can just do this. 769 00:45:19,467 --> 00:45:21,928 If you're up here, 770 00:45:21,928 --> 00:45:23,930 all good. 771 00:45:23,930 --> 00:45:26,724 - No rules. - [vase shatters] 772 00:45:26,724 --> 00:45:29,602 Nothing matters. 773 00:45:29,602 --> 00:45:31,896 - Nothing has value. - [Elliot] Yeah. 774 00:45:31,896 --> 00:45:34,357 Fuck it all. 775 00:45:35,900 --> 00:45:39,028 - If you like. - What if I smashed this place up? 776 00:45:39,028 --> 00:45:41,281 What if I fucked up your home? 777 00:45:41,281 --> 00:45:43,283 Are you saying that I dropped a... 778 00:45:43,283 --> 00:45:44,784 a plant pot on your home? 779 00:45:44,784 --> 00:45:46,619 I-Is that alleyway your home? 780 00:45:46,619 --> 00:45:49,205 That's sad, I'm sorry. 781 00:45:54,043 --> 00:45:56,463 Smash up my home if it would make you feel better. 782 00:45:56,463 --> 00:45:58,339 [sniffling] 783 00:46:00,300 --> 00:46:01,468 Oh... 784 00:46:01,468 --> 00:46:05,054 no, that's my mummy and daddy. 785 00:46:08,433 --> 00:46:10,768 [laughs] That looked fun. 786 00:46:13,646 --> 00:46:15,565 Oh, go on. I dare you. 787 00:46:23,490 --> 00:46:25,200 - Your drugs are shit. - Well, fuck you. 788 00:46:25,200 --> 00:46:26,993 - Where'd you get 'em? - Delivery. 789 00:46:26,993 --> 00:46:29,621 - They're shit. - I apologize. 790 00:46:29,621 --> 00:46:31,456 Aren't you a doctor? Can't you get good shit? 791 00:46:31,456 --> 00:46:33,708 Well, I like these, I think these are delicious. 792 00:46:33,708 --> 00:46:35,502 - No, you don't. - Yes, I do, they're moreish. 793 00:46:35,502 --> 00:46:37,545 They're dry. You stuff your face 794 00:46:37,545 --> 00:46:39,422 and you still want to smash your place up. 795 00:46:39,422 --> 00:46:40,798 These aren't touching the sides. 796 00:46:40,798 --> 00:46:42,509 Oh, that's because I'm sad. 797 00:46:42,509 --> 00:46:44,844 - Aw. - I'm really sad, Skinny. 798 00:46:44,844 --> 00:46:46,346 - Don't do that. - What? 799 00:46:46,346 --> 00:46:48,056 Give me a nickname. Who the fuck are you? 800 00:46:48,056 --> 00:46:49,724 Two-Face and Skinny. 801 00:46:49,724 --> 00:46:51,476 Think you're fucking gangster? 802 00:46:51,476 --> 00:46:53,311 I am fucking gangster. 803 00:46:53,311 --> 00:46:54,854 Say that down there and you'll get slashed. 804 00:46:54,854 --> 00:46:56,731 - Big talk. - Simmer down. 805 00:46:56,731 --> 00:46:59,609 You're like a beautiful alien. 806 00:46:59,609 --> 00:47:01,653 Shit, shit delivery drugs. 807 00:47:01,653 --> 00:47:03,238 Skinny, skinny old lady alien. 808 00:47:03,238 --> 00:47:04,447 Why are you sad? 809 00:47:04,447 --> 00:47:06,115 - Everyone's sad. - I'm not sad. 810 00:47:06,115 --> 00:47:07,283 - Well, you should be. - Ha. 811 00:47:07,283 --> 00:47:08,326 You should be depressed. 812 00:47:08,326 --> 00:47:10,245 - Your life fucking blows. - Ha! 813 00:47:11,287 --> 00:47:13,289 - This is deep. - You feel it, too? 814 00:47:13,289 --> 00:47:15,667 Oh, this connection is profound, old lady. 815 00:47:15,667 --> 00:47:17,794 Where's the other face? 816 00:47:17,794 --> 00:47:20,255 - You need stitches. - Then stitch. 817 00:47:20,255 --> 00:47:22,757 - Oh, where to fucking begin. - What are you saying? 818 00:47:22,757 --> 00:47:26,052 [stammers] Your whole body needs putting back together. 819 00:47:26,052 --> 00:47:28,346 I blew her up. 820 00:47:28,346 --> 00:47:30,265 Oh, was it worth it? 821 00:47:30,265 --> 00:47:32,725 More than you could know. 822 00:47:32,725 --> 00:47:33,977 [inhaling] 823 00:47:33,977 --> 00:47:36,271 When this... 824 00:47:36,271 --> 00:47:38,940 is as good as you think it gets... 825 00:47:40,608 --> 00:47:42,735 ...you haven't got a fucking clue. 826 00:47:43,820 --> 00:47:45,655 - [sniffles] - It's so good. 827 00:47:45,655 --> 00:47:47,824 Best fuck. Best drink. 828 00:47:47,824 --> 00:47:50,201 Best grind. Best birth. 829 00:47:50,201 --> 00:47:52,203 Best nipple suck. 830 00:47:52,203 --> 00:47:55,206 Best steak. Best kiss. Best sweat. 831 00:47:55,206 --> 00:47:59,627 Best legs wrapped around each other midnight connection. 832 00:48:00,628 --> 00:48:02,213 Nothing comes close, Two-face. 833 00:48:04,340 --> 00:48:05,717 Where's your sister? 834 00:48:05,717 --> 00:48:07,343 Not here. 835 00:48:07,343 --> 00:48:09,596 - Ha. - Not fucking here, Skinny. 836 00:48:09,596 --> 00:48:11,514 - So you smashed her shit up. - So I smashed her shit up. 837 00:48:11,514 --> 00:48:14,642 - So you killed her. - So I could fucking kill her. 838 00:48:14,642 --> 00:48:17,520 Maybe that's why you like your sandpit play school drugs. 839 00:48:17,520 --> 00:48:19,856 She is MIA, fuckheads! 840 00:48:19,856 --> 00:48:21,733 [Agnes] Every experience, every high 841 00:48:21,733 --> 00:48:23,818 is half a fucking high. 842 00:48:23,818 --> 00:48:27,071 - Try double, you dick. - Every time you look at her, 843 00:48:27,071 --> 00:48:30,116 air gets punched out of your lungs, man. 844 00:48:30,116 --> 00:48:33,036 Depleting junkie parasitic 845 00:48:33,036 --> 00:48:36,039 slow death, man, having a twin. 846 00:48:36,039 --> 00:48:37,540 No, it's double, it's double. 847 00:48:37,540 --> 00:48:39,417 It's everything she gets, I get. 848 00:48:39,417 --> 00:48:40,668 Where is she now? 849 00:48:40,668 --> 00:48:42,920 Oh, fucking some actress in a saltwater pool. 850 00:48:42,920 --> 00:48:46,257 And you're getting some of that saltwater cunt? 851 00:48:46,257 --> 00:48:48,217 Double, it's double, it's double good. 852 00:48:48,217 --> 00:48:49,552 You're full of shit. 853 00:48:49,552 --> 00:48:51,220 It's half! 854 00:48:51,220 --> 00:48:53,389 It's like constant multiple division. 855 00:48:53,389 --> 00:48:55,099 You're barely fucking here. 856 00:48:55,099 --> 00:48:57,352 - No, I'm here. She's here. - She's not here. 857 00:48:57,352 --> 00:48:59,812 She's there and you're barely fucking here 858 00:48:59,812 --> 00:49:02,982 because of it. It's a tragedy. 859 00:49:02,982 --> 00:49:05,318 - Shut up. - It's Shakespeare. 860 00:49:05,318 --> 00:49:07,028 - No, I'm here. - It's Chekhov. 861 00:49:07,028 --> 00:49:10,073 - I'm here. - It's some other dead white writer. 862 00:49:10,073 --> 00:49:12,533 - I'm fucking here! - You're barely here. 863 00:49:12,533 --> 00:49:14,494 I can barely fucking see you. 864 00:49:14,494 --> 00:49:16,579 You've been erased into double negativity. 865 00:49:16,579 --> 00:49:18,039 That's very good, actually. 866 00:49:18,039 --> 00:49:20,208 Good job, me. And then she's out there. 867 00:49:20,208 --> 00:49:22,418 She's found elsewhere and you... 868 00:49:22,418 --> 00:49:24,253 What do you do? Disintegrate. 869 00:49:24,253 --> 00:49:27,548 You'll divide and she'll multiply till she's whole 870 00:49:27,548 --> 00:49:30,426 and one and you'll quarter. 871 00:49:30,426 --> 00:49:32,720 And she's happy and you're gone. 872 00:49:32,720 --> 00:49:36,557 And she's living, fucking saltwater cunt 873 00:49:36,557 --> 00:49:38,893 till she's a warm, warm ache, 874 00:49:38,893 --> 00:49:41,604 good drugs and you're nothing. 875 00:49:43,690 --> 00:49:45,608 You're fucking nothing. 876 00:49:47,527 --> 00:49:48,695 [gasps] 877 00:49:48,695 --> 00:49:50,405 [Elliot screams, gasps] 878 00:49:50,405 --> 00:49:54,033 [gasps] Oh, Jesus. 879 00:49:54,033 --> 00:49:56,202 Oh, God. 880 00:49:56,202 --> 00:49:57,995 [whimpers] 881 00:49:57,995 --> 00:50:00,707 Oh, no. Oh, fuck! 882 00:50:00,707 --> 00:50:03,167 Fuck. 883 00:50:03,167 --> 00:50:04,919 [groans] 884 00:50:04,919 --> 00:50:07,338 Oh, fuck. Fuck. 885 00:50:17,974 --> 00:50:19,809 [elevator doors open] 886 00:50:19,809 --> 00:50:23,187 Where the fuck are you? Agnes! 887 00:50:23,187 --> 00:50:24,647 [panting] 888 00:50:24,647 --> 00:50:26,190 Oh, fuck! 889 00:50:28,693 --> 00:50:32,196 Oh. Fuck, fuck, fuck. Agnes! Where the fuck are you? 890 00:50:32,196 --> 00:50:34,574 Fuck. Oh, Jesus. 891 00:50:34,574 --> 00:50:36,451 - Fuck. Fuck! - [man] Miss? 892 00:50:36,451 --> 00:50:37,702 [Elliot grunts] 893 00:50:37,702 --> 00:50:39,245 - Fuck! - You okay? 894 00:50:39,245 --> 00:50:41,164 [Elliot shouting wildly] 895 00:50:48,629 --> 00:50:50,256 Agnes! 896 00:50:50,256 --> 00:50:51,758 Where the fuck are you? 897 00:51:02,143 --> 00:51:03,644 - Big night? - Very. 898 00:51:03,644 --> 00:51:06,063 Lots of babies. Very, very, very busy. 899 00:51:07,565 --> 00:51:09,108 [elevator bell dings] 900 00:51:09,108 --> 00:51:11,152 [doors open] 901 00:51:11,152 --> 00:51:13,237 See you around. 902 00:51:14,864 --> 00:51:16,699 [gasps] 903 00:51:16,699 --> 00:51:19,660 [screams] 904 00:51:19,660 --> 00:51:21,913 No. [breathing deeply] 905 00:51:21,913 --> 00:51:23,998 [grunting] 906 00:51:26,542 --> 00:51:28,503 [elevator bell dings] 907 00:51:28,503 --> 00:51:30,379 It didn't happen, it didn't happen. 908 00:51:30,379 --> 00:51:31,798 It didn't happen, it's not real. 909 00:51:31,798 --> 00:51:34,300 She's not real. [panting] 910 00:51:34,300 --> 00:51:36,385 [broken glass crunching] 911 00:51:40,014 --> 00:51:42,016 ♪ ♪ 912 00:51:48,815 --> 00:51:50,858 [line ringing] 913 00:51:51,859 --> 00:51:53,402 [Beverly] Elly? 914 00:51:53,402 --> 00:51:55,279 [exhales] 915 00:52:00,660 --> 00:52:03,621 [Elliot] Beverly, come home. I don't know what happened. 916 00:52:03,621 --> 00:52:05,706 Please help me. Please help me. 917 00:52:05,706 --> 00:52:07,792 ♪ ♪ 918 00:52:11,337 --> 00:52:13,339 I'm sorry I left. 919 00:52:24,100 --> 00:52:26,102 Greta's made breakfast. 920 00:52:39,949 --> 00:52:41,951 Good morning. 921 00:52:44,871 --> 00:52:46,873 ♪ ♪ 922 00:53:08,019 --> 00:53:10,021 {\an8}♪ ♪ 923 00:53:15,026 --> 00:53:17,028 {\an8}[♪ Rick James: "Super Freak"] 924 00:53:22,199 --> 00:53:24,660 {\an8}♪ She's a super freak, super freak ♪ 925 00:53:24,660 --> 00:53:27,246 {\an8}♪ She's super-freaky, yow ♪ 926 00:53:28,247 --> 00:53:29,540 {\an8}♪ Everybody sing ♪ 927 00:53:29,540 --> 00:53:32,752 {\an8}♪ She's a very kinky girl ♪ 928 00:53:32,752 --> 00:53:36,380 {\an8}♪ The kind you don't take home to Mother ♪ 929 00:53:36,380 --> 00:53:40,176 {\an8}♪ She will never let your spirits down ♪ 930 00:53:40,176 --> 00:53:43,471 {\an8}♪ Once you get her off the street, ow, girl ♪ 931 00:53:43,471 --> 00:53:47,183 {\an8}♪ She likes the boys in the band ♪ 932 00:53:47,183 --> 00:53:50,895 {\an8}♪ She says that I'm her all-time favorite ♪ 933 00:53:50,895 --> 00:53:54,565 {\an8}♪ When I make my move to her room, it's the right time ♪ 934 00:53:54,565 --> 00:53:58,152 {\an8}♪ She's never hard to please, oh, no ♪ 935 00:53:58,152 --> 00:54:00,738 {\an8}♪ That girl is pretty wild now ♪ 936 00:54:00,738 --> 00:54:02,490 {\an8}♪ The girl's a super freak ♪ 937 00:54:02,490 --> 00:54:04,367 {\an8}♪ The kind of girl you read about ♪ 938 00:54:04,367 --> 00:54:06,118 {\an8}♪ In new-wave magazines ♪ 939 00:54:06,118 --> 00:54:08,162 {\an8}♪ That girl is pretty kinky ♪ 940 00:54:08,162 --> 00:54:09,622 {\an8}♪ The girl's a super freak ♪ 941 00:54:09,622 --> 00:54:11,707 {\an8}♪ I really love to taste her ♪ 942 00:54:11,707 --> 00:54:13,334 {\an8}♪ Every time we meet ♪ 943 00:54:13,334 --> 00:54:16,796 {\an8}♪ She's all right, she's all right ♪ 944 00:54:16,796 --> 00:54:21,634 {\an8}♪ That girl's all right with me ♪ 945 00:54:21,634 --> 00:54:24,178 {\an8}♪ Yeah ♪ 946 00:54:24,178 --> 00:54:26,847 {\an8}♪ Hey, hey, hey, hey! ♪ 947 00:54:29,141 --> 00:54:31,686 {\an8}♪ She's a super freak, super freak ♪ 948 00:54:31,686 --> 00:54:35,231 {\an8}♪ She's super-freaky, yow ♪ 949 00:54:35,231 --> 00:54:36,941 {\an8}♪ Everybody sing ♪ 950 00:54:36,941 --> 00:54:39,735 {\an8}♪ Super freak, super freak ♪ 951 00:54:39,735 --> 00:54:42,655 {\an8}♪ She's a very special girl ♪ 952 00:54:42,655 --> 00:54:44,365 {\an8}♪ The kind of girl you want to know ♪ 953 00:54:44,365 --> 00:54:46,200 {\an8}♪ From her head down to her toenails ♪ 954 00:54:46,200 --> 00:54:47,868 {\an8}♪ Down to her feet, yeah ♪ 955 00:54:47,868 --> 00:54:49,495 {\an8}♪ And she'll wait for me at backstage ♪ 956 00:54:49,495 --> 00:54:51,288 {\an8}♪ With her girlfriends ♪ 957 00:54:51,288 --> 00:54:53,207 {\an8}♪ In a limousine ♪ 958 00:54:53,207 --> 00:54:54,834 {\an8}♪ Going back in Chinatown ♪ 959 00:54:54,834 --> 00:54:57,086 {\an8}♪ Three's not a crowd to her, she says ♪ 960 00:54:57,086 --> 00:54:58,713 {\an8}♪ Ménage à trois, we all love ♪ 961 00:54:58,713 --> 00:55:01,716 {\an8}♪ "Room 714, I'll be waiting" ♪ 962 00:55:01,716 --> 00:55:05,845 {\an8}♪ When I get there she's got incense, wine and candles ♪ 963 00:55:05,845 --> 00:55:08,055 {\an8}♪ It's such a freaky scene ♪ 964 00:55:09,640 --> 00:55:11,434 {\an8}♪ That girl is pretty kinky ♪ 965 00:55:11,434 --> 00:55:12,977 {\an8}♪ The girl's a super freak ♪ 966 00:55:12,977 --> 00:55:14,645 {\an8}♪ The kind of girl you read about ♪ 967 00:55:14,645 --> 00:55:16,689 {\an8}♪ In new-wave magazines ♪ 968 00:55:16,689 --> 00:55:18,607 {\an8}♪ That girl is pretty wild now ♪ 969 00:55:18,607 --> 00:55:20,026 {\an8}♪ The girl's a super freak ♪ 970 00:55:20,026 --> 00:55:22,194 {\an8}♪ I really like to taste her ♪ 971 00:55:22,194 --> 00:55:23,779 {\an8}♪ Every time we meet ♪ 972 00:55:23,779 --> 00:55:27,199 {\an8}♪ She's all right, she's all right ♪ 973 00:55:27,199 --> 00:55:32,204 {\an8}♪ That girl's all right with me ♪ 974 00:55:32,204 --> 00:55:34,582 {\an8}♪ Yeah ♪ 975 00:55:34,582 --> 00:55:37,001 {\an8}♪ Hey, hey, hey, hey! ♪ 976 00:55:39,545 --> 00:55:41,464 {\an8}♪ Oh, girl ♪ 977 00:55:53,184 --> 00:55:55,561 {\an8}♪ Oh, girl ♪♪