1
00:00:06,966 --> 00:00:08,884
Previously on Dead Ringers...
2
00:00:09,885 --> 00:00:11,762
I've met someone.
3
00:00:11,762 --> 00:00:13,764
I didn't know
that your sister...
4
00:00:13,764 --> 00:00:15,224
was a twin.
5
00:00:15,224 --> 00:00:19,186
Elliot, my-my sister,
wouldn't have liked her.
6
00:00:20,271 --> 00:00:22,314
Is it serious,
w-with the actress?
7
00:00:22,314 --> 00:00:23,816
[Rebecca] I'll give you
the money and then some.
8
00:00:23,816 --> 00:00:25,818
Flagship birthing
9
00:00:25,818 --> 00:00:27,153
and research center
in Manhattan.
10
00:00:27,153 --> 00:00:28,988
[Lenka] I lost one at 12 weeks,
11
00:00:28,988 --> 00:00:31,073
one at 14, one at 16.
12
00:00:31,073 --> 00:00:34,118
[Elliot] Aren't the Parkers
pure fucking evil?
13
00:00:34,118 --> 00:00:36,704
How jealous will you be when
I'm in my lab and I'm growing
14
00:00:36,704 --> 00:00:40,124
embryos into fetuses
and fetuses into babies
15
00:00:40,124 --> 00:00:42,376
and solving all the fertility
issues that have ever been?
16
00:00:42,376 --> 00:00:43,794
I mean, I'll visit you in jail.
17
00:00:45,463 --> 00:00:47,798
[Elliot] Baby sister.
18
00:00:55,014 --> 00:00:57,016
[floorboards creaking]
19
00:01:22,833 --> 00:01:24,835
[soft breathing]
20
00:01:28,798 --> 00:01:30,800
♪ ♪
21
00:01:38,057 --> 00:01:40,059
[whispering] What's she like?
22
00:01:49,026 --> 00:01:51,028
[squishing]
23
00:01:54,031 --> 00:01:56,033
♪ ♪
24
00:02:10,172 --> 00:02:12,174
[heart beating]
25
00:02:24,562 --> 00:02:26,564
♪ ♪
26
00:02:49,295 --> 00:02:51,297
Fuck.
27
00:02:52,464 --> 00:02:54,216
Fuck.
28
00:02:55,217 --> 00:02:57,219
Fuck.
29
00:02:58,304 --> 00:03:00,222
[♪ Diana Ross:
"It's My House"]
30
00:03:00,222 --> 00:03:02,266
- [indistinct chatter]
- ♪ It's my house ♪
31
00:03:02,266 --> 00:03:04,476
♪ And I live here ♪
32
00:03:05,853 --> 00:03:09,440
♪ There's a welcome mat
at the door ♪
33
00:03:10,524 --> 00:03:12,359
♪ And if you come on in...
34
00:03:12,359 --> 00:03:14,570
- [Tom] You excited?
- [Elliot] Uh-huh.
35
00:03:14,570 --> 00:03:16,196
- Big night.
- Sure.
36
00:03:16,196 --> 00:03:17,907
You okay? You're all... jumpy.
37
00:03:17,907 --> 00:03:21,577
Oh, I'm fucking brilliant,
thank you.
38
00:03:24,204 --> 00:03:26,040
The fuck have you done?
39
00:03:26,040 --> 00:03:28,125
You don't want to know, Capgras.
40
00:03:29,627 --> 00:03:32,630
- [exhales]
- ♪ Through every window ♪
41
00:03:32,630 --> 00:03:34,256
♪ A little light flows ♪
42
00:03:34,256 --> 00:03:36,592
♪ Books of feeling ♪
43
00:03:36,592 --> 00:03:38,636
♪ On the shelf above ♪
44
00:03:38,636 --> 00:03:43,724
♪ 'Cause it was built for love ♪
45
00:03:43,724 --> 00:03:48,520
♪ It was built for love ♪
46
00:03:48,520 --> 00:03:50,397
♪ It's my house ♪
47
00:03:50,397 --> 00:03:52,483
♪ And I live here ♪
48
00:03:53,734 --> 00:03:55,361
♪ It's my house ♪
49
00:03:55,361 --> 00:03:58,113
♪ And I live here ♪
50
00:03:58,113 --> 00:04:00,991
♪ There's a candle ♪
51
00:04:00,991 --> 00:04:03,243
♪ To light the stairs ♪
52
00:04:03,243 --> 00:04:05,204
♪ Where my dreams await ♪
53
00:04:05,204 --> 00:04:07,456
♪ Someone to share ♪
54
00:04:07,456 --> 00:04:09,583
♪ Ooh, there's music ♪
55
00:04:09,583 --> 00:04:12,086
♪ On the radio ♪
56
00:04:12,086 --> 00:04:14,755
♪ And good vibrations ♪
57
00:04:14,755 --> 00:04:17,007
♪ Won't let me go ♪
58
00:04:17,007 --> 00:04:22,429
♪ 'Cause it was built for love ♪
59
00:04:22,429 --> 00:04:26,600
♪ It was built for love ♪
60
00:04:26,600 --> 00:04:28,686
♪ Ooh, it's my house ♪
61
00:04:28,686 --> 00:04:30,437
♪ And I live here...
62
00:04:30,437 --> 00:04:32,189
[song continues in distance]
63
00:04:32,189 --> 00:04:33,524
[Elliot exhales]
64
00:04:33,524 --> 00:04:34,858
[Genevieve] Wow.
65
00:04:34,858 --> 00:04:36,944
[inhales, sniffs]
66
00:04:38,654 --> 00:04:40,656
So it's going well.
67
00:04:41,740 --> 00:04:43,283
Hi, Elliot.
68
00:04:43,283 --> 00:04:46,161
Seems like it's going really
fucking well between you guys.
69
00:04:46,161 --> 00:04:48,872
Like, you're both
really in this.
70
00:04:48,872 --> 00:04:50,916
Uh-huh.
71
00:04:50,916 --> 00:04:52,584
Cool.
72
00:04:53,627 --> 00:04:55,629
I think so.
73
00:04:57,715 --> 00:05:00,175
- This is incredible, Elliot.
- Mm-hmm, mm-hmm.
74
00:05:01,510 --> 00:05:03,387
- What's it for?
- Artificial wombs.
75
00:05:03,387 --> 00:05:04,722
It's not really about the lambs.
76
00:05:04,722 --> 00:05:06,682
[Genevieve] Mm. Right.
77
00:05:06,682 --> 00:05:08,350
Building an environment
that mimics the uterus,
78
00:05:08,350 --> 00:05:10,310
so we can support
extremely premature babies.
79
00:05:10,310 --> 00:05:11,979
I feel like...
80
00:05:11,979 --> 00:05:14,523
I should be asking you
about your intentions.
81
00:05:16,358 --> 00:05:18,277
- My intentions?
- Towards my sister.
82
00:05:18,277 --> 00:05:21,321
[chuckles]
That's very grown-up of you.
83
00:05:24,575 --> 00:05:26,326
I love her, Elliot.
84
00:05:28,287 --> 00:05:30,956
I intend to love her.
85
00:05:31,957 --> 00:05:34,126
[soft chuckle]
86
00:05:34,126 --> 00:05:36,211
Can you bear that?
87
00:05:37,671 --> 00:05:39,590
[♪ Rosalía:
"Malamente (Cap.1: Agurio)"]
88
00:05:39,590 --> 00:05:41,675
♪ ♪
89
00:05:45,220 --> 00:05:48,307
[Joseph] Ah. So you've
started work already, Tom.
90
00:05:48,307 --> 00:05:50,392
[Tom] Uh-huh, yep.
91
00:05:50,392 --> 00:05:52,311
- Straight to it.
- Uh-huh, uh-huh.
92
00:05:52,311 --> 00:05:54,229
Nice lab, right? [chuckles]
93
00:05:54,229 --> 00:05:56,815
Yep, it's a great lab, Joe.
94
00:05:56,815 --> 00:05:58,067
...seph.
95
00:05:58,067 --> 00:06:00,486
Yeah, you're welcome. Yeah.
96
00:06:00,486 --> 00:06:03,072
Yeah, you must be so relieved.
97
00:06:03,072 --> 00:06:05,783
I mean, I don't know that
"relieved" is the right word.
98
00:06:05,783 --> 00:06:08,744
[Joseph] Really? It feels
like exactly the right word.
99
00:06:08,744 --> 00:06:10,329
I was the best candidate
for the job,
100
00:06:10,329 --> 00:06:11,747
I was straight up
the best person...
101
00:06:11,747 --> 00:06:14,041
Can we not exaggerate, Tom?
You're sometimes fine.
102
00:06:14,041 --> 00:06:16,710
[Joseph] You know,
the whole FDA busting your lab
103
00:06:16,710 --> 00:06:18,462
and the illegal activity,
and the whole
104
00:06:18,462 --> 00:06:20,255
you're technically unemployable?
105
00:06:20,255 --> 00:06:22,299
That is not, that was not...
106
00:06:22,299 --> 00:06:24,009
- You want to step in here?
- No, thanks.
107
00:06:24,009 --> 00:06:26,470
I just think that maybe
we should not broadcast
108
00:06:26,470 --> 00:06:30,099
that you work with Elliot,
that you're here, at all.
109
00:06:30,099 --> 00:06:32,851
We should maybe keep that as,
like, a special secret
110
00:06:32,851 --> 00:06:34,978
- between us, you know?
- [Tom chuckles] Mm-hmm.
111
00:06:34,978 --> 00:06:36,772
Take it to our collective grave?
112
00:06:36,772 --> 00:06:38,857
- Forever and ever, amen.
- Mm.
113
00:06:38,857 --> 00:06:41,360
- [chuckling]
- Okay.
114
00:06:41,360 --> 00:06:42,778
Yes!
115
00:06:42,778 --> 00:06:46,323
Changing the way
women birth forever!
116
00:06:46,323 --> 00:06:48,408
[scattered cheers]
117
00:06:49,993 --> 00:06:52,788
- Fucking dick bunch.
- As in?
118
00:06:52,788 --> 00:06:55,582
Like a fucking bunch of dicks.
119
00:06:55,582 --> 00:06:59,086
Like a bouquet of penises?
That's quite beautiful, Tom.
120
00:06:59,086 --> 00:07:01,463
I'm calling him
an asshole, Elliot.
121
00:07:04,216 --> 00:07:06,218
Wow.
122
00:07:07,219 --> 00:07:09,888
A Mantle experiencing
human emotions.
123
00:07:11,265 --> 00:07:13,016
Who knew?
124
00:07:14,101 --> 00:07:16,103
♪ ♪
125
00:07:26,446 --> 00:07:28,407
[shower running]
126
00:07:28,407 --> 00:07:30,492
[Genevieve humming]
127
00:07:41,461 --> 00:07:44,173
I'm not looking, Beverly.
128
00:07:44,173 --> 00:07:45,799
You're twitchy.
129
00:07:45,799 --> 00:07:47,885
You have secrets.
130
00:07:49,052 --> 00:07:51,054
Do you want to know them?
131
00:07:53,765 --> 00:07:55,309
That was a good night, right?
132
00:07:55,309 --> 00:07:56,602
Are you pumped?
133
00:07:56,602 --> 00:07:58,604
It was ridiculous
and embarrassing.
134
00:07:58,604 --> 00:08:00,981
Oh, you're
ridiculous and embarrassing.
135
00:08:05,736 --> 00:08:07,863
Are you bored yet?
136
00:08:09,907 --> 00:08:11,909
Do you want me to get you
something shiny and new?
137
00:08:15,662 --> 00:08:17,664
What's so good?
138
00:08:19,166 --> 00:08:22,211
You know, it's not fair
to keep her all to yourself.
139
00:08:23,337 --> 00:08:26,173
You haven't had her
unless I've had her.
140
00:08:27,507 --> 00:08:30,636
I mean, I've almost...
141
00:08:30,636 --> 00:08:32,721
[water continues running]
142
00:08:34,681 --> 00:08:36,892
Oh, sweet.
143
00:08:36,892 --> 00:08:38,977
Hmm.
144
00:08:41,230 --> 00:08:43,232
[elevator chiming floors]
145
00:09:04,419 --> 00:09:06,421
- [birds chirping]
- [indistinct chatter]
146
00:09:09,216 --> 00:09:10,842
[indistinct P.A. announcement]
147
00:09:10,842 --> 00:09:12,427
[Joseph chuckling]
148
00:09:12,427 --> 00:09:16,932
Oh, today is gonna be the most
full-on day of your lives.
149
00:09:16,932 --> 00:09:19,601
- Yes.
- Do you feel so manly
when you say that?
150
00:09:19,601 --> 00:09:21,228
[Joseph] Everything has been
leading up to this.
151
00:09:21,228 --> 00:09:22,688
We are ready to go.
152
00:09:22,688 --> 00:09:24,064
- [Elliot] Question:
- Yeah.
153
00:09:24,064 --> 00:09:25,107
When you practiced this
in front of a mirror,
154
00:09:25,107 --> 00:09:26,108
were you completely naked
155
00:09:26,108 --> 00:09:27,567
or just topless?
156
00:09:27,567 --> 00:09:29,152
Beverly,
you have guests all day.
157
00:09:29,152 --> 00:09:30,445
- You're back-to-back...
- Oh.
- Perfect.
158
00:09:30,445 --> 00:09:31,613
We're sticking
with the guests thing?
159
00:09:31,613 --> 00:09:32,656
Well, they're not sick.
160
00:09:32,656 --> 00:09:33,782
They're women having babies.
161
00:09:33,782 --> 00:09:34,783
[Joseph] I love it.
162
00:09:34,783 --> 00:09:36,702
It tested really well.
163
00:09:36,702 --> 00:09:39,913
Now, the board and trustees will
be observing all week, okay?
164
00:09:39,913 --> 00:09:41,707
So, of course, our priority is
165
00:09:41,707 --> 00:09:43,583
always to the women,
to the guests.
166
00:09:43,583 --> 00:09:45,419
- Yes.
- Except it's fucking not.
167
00:09:45,419 --> 00:09:47,713
[Joseph] But we really want
to be forward-facing,
168
00:09:47,713 --> 00:09:49,756
- conscious of our audience.
- In case they change
their minds?
169
00:09:49,756 --> 00:09:52,718
To be respectful
to all they have given.
170
00:09:53,969 --> 00:09:55,971
It's just a couple of days.
171
00:09:55,971 --> 00:09:57,931
Now, my team and I are here
to support you.
172
00:09:57,931 --> 00:09:59,516
Anything you need,
173
00:09:59,516 --> 00:10:01,101
you just shout.
174
00:10:03,061 --> 00:10:05,063
[exhales]
175
00:10:06,648 --> 00:10:08,275
Anything.
176
00:10:08,275 --> 00:10:10,360
Embryology!
177
00:10:12,779 --> 00:10:16,325
[automated voice] Welcome
to the Embryology Floor.
178
00:10:16,325 --> 00:10:19,244
On the screens, you can see
the embryos at each stage,
179
00:10:19,244 --> 00:10:21,955
all the way up to
the 14-day limit.
180
00:10:21,955 --> 00:10:25,459
At the final stage allowed
to take place in the lab,
181
00:10:25,459 --> 00:10:28,003
cells have already begun
to differentiate into
182
00:10:28,003 --> 00:10:31,173
the ectoderm, endoderm
and mesoderm,
183
00:10:31,173 --> 00:10:33,175
which will develop into
184
00:10:33,175 --> 00:10:34,801
different structures
in the body.
185
00:10:37,512 --> 00:10:40,182
[automated voice] Light,
luxury, safety.
186
00:10:40,182 --> 00:10:42,517
We're cocooned in this space,
187
00:10:42,517 --> 00:10:45,062
held in this space,
188
00:10:45,062 --> 00:10:49,191
as one organism, one being.
189
00:10:49,191 --> 00:10:52,402
When you step
into the Mantle Parker Center,
190
00:10:52,402 --> 00:10:54,196
you feel both part of something
191
00:10:54,196 --> 00:10:57,699
but also that your
individuality will be cherished.
192
00:10:57,699 --> 00:10:59,785
♪ ♪
193
00:11:01,661 --> 00:11:04,122
...miscarriage factors,
causes, treatment
194
00:11:04,122 --> 00:11:06,375
and plans for future research
and drug trials.
195
00:11:06,375 --> 00:11:09,378
We're looking at parental
chromosomal abnormalities,
196
00:11:09,378 --> 00:11:12,672
at autoantibodies, at NK cells,
197
00:11:12,672 --> 00:11:16,218
abnormal HLA-G expression,
198
00:11:16,218 --> 00:11:19,179
thrombophilia--
both hereditary and acquired--
199
00:11:19,179 --> 00:11:21,807
at sperm DNA fragmentation
200
00:11:21,807 --> 00:11:24,309
and hCG gene polymorphisms.
201
00:11:24,309 --> 00:11:27,104
We're studying the impact
of prednisone, heparin,
202
00:11:27,104 --> 00:11:31,191
levothyroxine,
hormone modulators and IVIg.
203
00:11:31,191 --> 00:11:35,112
We use the gene-editing tool
CRISPR-Cas9
204
00:11:35,112 --> 00:11:37,948
specifically in our research
into a transcription factor
205
00:11:37,948 --> 00:11:41,284
known as TFAP2C and chromatin.
206
00:11:41,284 --> 00:11:43,995
We check every guest's
blood samples for iron levels,
207
00:11:43,995 --> 00:11:46,748
a personalized
vitamin D and C profile,
208
00:11:46,748 --> 00:11:49,292
and work with nutritionists
to make our guests
209
00:11:49,292 --> 00:11:51,378
the perfect juice,
lunch, meal...
210
00:11:51,378 --> 00:11:53,338
bespoke to their needs.
211
00:11:53,338 --> 00:11:55,006
But if you want
champagne and lobster
212
00:11:55,006 --> 00:11:56,174
when that baby's out,
213
00:11:56,174 --> 00:11:57,801
we won't be judging.
214
00:12:05,142 --> 00:12:07,060
[Elliot] Stacy is 24.
215
00:12:07,060 --> 00:12:09,896
And has made a really smart
decision to safeguard her health
216
00:12:09,896 --> 00:12:12,274
and her future in a way
that will soon
217
00:12:12,274 --> 00:12:15,277
be the norm for women worldwide.
218
00:12:15,277 --> 00:12:17,946
We're going
to use keyhole surgery
219
00:12:17,946 --> 00:12:21,199
to remove a small section
of ovarian tissue,
220
00:12:21,199 --> 00:12:23,952
which we will then
slice up and freeze.
221
00:12:23,952 --> 00:12:26,413
When Stacy is on the precipice
222
00:12:26,413 --> 00:12:29,249
of the menopause,
her frozen ovarian tissue
223
00:12:29,249 --> 00:12:32,627
will be thawed out
and grafted back into her body,
224
00:12:32,627 --> 00:12:34,838
probably somewhere
like her armpit,
225
00:12:34,838 --> 00:12:37,090
which has a good blood supply,
226
00:12:37,090 --> 00:12:39,926
thus restoring
her declining sex hormones
227
00:12:39,926 --> 00:12:43,930
and delaying the menopause
for potentially 20 years.
228
00:12:45,056 --> 00:12:48,268
Because Stacy has come to us
at such a young age,
229
00:12:48,268 --> 00:12:51,897
we're able to build her
an entirely bespoke package
230
00:12:51,897 --> 00:12:54,524
of longevity healthcare.
231
00:12:54,524 --> 00:12:57,986
Whatever decisions
Stacy makes in her life,
232
00:12:57,986 --> 00:13:01,907
we will be able
to adapt our care, our research,
233
00:13:01,907 --> 00:13:03,700
to ensure that Stacy's body
234
00:13:03,700 --> 00:13:05,911
is able to keep up with her.
235
00:13:05,911 --> 00:13:07,913
Thank you.
Do we have any questions?
236
00:13:09,456 --> 00:13:10,749
Yes?
237
00:13:11,833 --> 00:13:14,836
What about women already
on the precipice of menopause?
238
00:13:14,836 --> 00:13:16,588
Oh, that's a great question.
239
00:13:16,588 --> 00:13:19,174
If a woman had
ovarian tissue removed
240
00:13:19,174 --> 00:13:21,426
in her early 40s,
I would be able to delay
241
00:13:21,426 --> 00:13:23,970
the onset by five years.
242
00:13:23,970 --> 00:13:26,014
That doesn't seem fair.
243
00:13:26,014 --> 00:13:28,558
Well, no.
244
00:13:28,558 --> 00:13:30,977
I've only been
here five minutes and, uh,
245
00:13:30,977 --> 00:13:33,230
patriarchy's a fucking bitch.
246
00:13:33,230 --> 00:13:34,731
[chuckles]
247
00:13:34,731 --> 00:13:36,233
Any other questions?
248
00:13:38,401 --> 00:13:40,862
What happens if you put
that 24-year-old's
249
00:13:40,862 --> 00:13:43,073
tissue straight in me?
250
00:13:46,660 --> 00:13:48,328
That's just one
of the many ideas
251
00:13:48,328 --> 00:13:50,372
I'm interested in exploring.
252
00:13:53,833 --> 00:13:56,753
We'll just let you have
some time, all right?
253
00:13:56,753 --> 00:14:00,090
I'm so sorry.
I'm so sorry.
254
00:14:07,180 --> 00:14:09,224
Uh, Dr. Mantle,
your next guest is...
255
00:14:09,224 --> 00:14:11,142
Um, give, give me one minute.
256
00:14:17,983 --> 00:14:20,694
[automated voice] Welcome
to the Mantle...
257
00:14:20,694 --> 00:14:22,779
[woman] Blood on
your fucking hands!
258
00:14:22,779 --> 00:14:25,282
Rebecca Parker is a murderer!
259
00:14:25,282 --> 00:14:27,117
- [grunts]
- [onlookers clamoring]
260
00:14:27,117 --> 00:14:28,785
You all right?
261
00:14:28,785 --> 00:14:30,120
Security!
262
00:14:30,120 --> 00:14:32,205
[breathing heavily]
263
00:14:37,085 --> 00:14:39,087
[traffic passing]
264
00:14:49,806 --> 00:14:51,558
[Rebecca] I wouldn't worry
about it.
265
00:14:51,558 --> 00:14:53,351
- Right.
- [Rebecca] It's the same group.
266
00:14:53,351 --> 00:14:54,769
And they do
the same fucking thing
267
00:14:54,769 --> 00:14:56,771
anywhere they happen
to see my name.
268
00:14:56,771 --> 00:15:00,317
- Okay.
- Art galleries, tech companies.
269
00:15:00,317 --> 00:15:03,903
Our offices get hit
on a monthly basis.
270
00:15:03,903 --> 00:15:07,324
They're really into the animal
heart thing at the moment.
271
00:15:07,324 --> 00:15:11,578
It's-it's like
a Pavlov's dog thing, Beverly,
272
00:15:11,578 --> 00:15:13,538
but for, like, kindergarten.
273
00:15:13,538 --> 00:15:16,207
It's like, see the name Parker,
throw the pig heart, you know?
274
00:15:16,207 --> 00:15:17,959
Sure.
275
00:15:17,959 --> 00:15:20,337
I want to say it's boring,
but at the same time,
276
00:15:20,337 --> 00:15:22,213
I guess
I admire their commitment.
277
00:15:22,213 --> 00:15:25,300
Oh, sure. It's, uh, fantastic.
278
00:15:25,300 --> 00:15:28,970
It's really wonderful
to be pelted with organs
279
00:15:28,970 --> 00:15:30,972
by a young woman
with morals in a space
280
00:15:30,972 --> 00:15:32,849
where I'm trying
to provide care,
281
00:15:32,849 --> 00:15:35,435
and then watch that woman
be body-slammed by overzealous
282
00:15:35,435 --> 00:15:38,938
security I did not approve.
It's fucking fantastic.
283
00:15:38,938 --> 00:15:41,274
[Rebecca] Would you rather
she kept going?
284
00:15:41,274 --> 00:15:43,234
Got to the birthing suite,
285
00:15:43,234 --> 00:15:45,111
slammed some cow lungs
286
00:15:45,111 --> 00:15:47,614
up some vaginas?
287
00:15:47,614 --> 00:15:50,367
Rubbed some eyeballs
on some babies?
288
00:15:50,367 --> 00:15:52,243
Not the babies.
289
00:15:52,243 --> 00:15:54,204
None of this feels good, Rebecca.
290
00:15:54,204 --> 00:15:55,538
[Rebecca] And that's
what's important.
291
00:15:55,538 --> 00:15:57,165
What feels good to Beverly.
292
00:15:58,208 --> 00:16:00,335
[laughs] I don't think
you're as much
293
00:16:00,335 --> 00:16:03,213
of a fucktard as you sometimes
give the impression of.
294
00:16:04,923 --> 00:16:07,717
You understand that
she can afford her idealism?
295
00:16:08,718 --> 00:16:11,346
That she lives with her mom
and her dad in a nice apartment
296
00:16:11,346 --> 00:16:14,516
in the city and that she took
a class at school on capitalism
297
00:16:14,516 --> 00:16:17,143
and one on socialism
and one on philanthropy.
298
00:16:17,143 --> 00:16:20,522
She has friends,
she can afford food.
299
00:16:20,522 --> 00:16:22,857
That sometimes
she makes a choice that maybe
300
00:16:22,857 --> 00:16:25,276
she shouldn't in order to have
something nice in her life.
301
00:16:25,276 --> 00:16:29,155
Watermelon out of season
or an Uber if it's late,
302
00:16:29,155 --> 00:16:32,075
and she feels unsafe
and she wants to get home,
303
00:16:32,075 --> 00:16:34,411
despite the fact that
she fundamentally disagrees
304
00:16:34,411 --> 00:16:37,205
with the company's politics
and that's fine.
305
00:16:38,331 --> 00:16:39,541
We all do that, right?
306
00:16:39,541 --> 00:16:41,793
We all do cost-benefit
307
00:16:41,793 --> 00:16:43,670
all the fucking time
308
00:16:43,670 --> 00:16:45,880
and we don't dissect
every move because
309
00:16:45,880 --> 00:16:48,091
it's exhausting and punishing
310
00:16:48,091 --> 00:16:50,009
and false.
311
00:16:50,009 --> 00:16:52,929
The fact that they come
and do this, throw shit
312
00:16:52,929 --> 00:16:54,514
and call me a murderer
and pretend
313
00:16:54,514 --> 00:16:57,183
they live in a different world
with different structures
314
00:16:57,183 --> 00:16:59,394
means that they can occasionally
315
00:16:59,394 --> 00:17:02,647
make those bad choices and not
dwell on them and that's fine.
316
00:17:02,647 --> 00:17:04,399
I don't mind that.
317
00:17:04,399 --> 00:17:07,068
It's the system,
and I'm happy to play my part
318
00:17:07,068 --> 00:17:10,280
so the world continues
to turn on its axis.
319
00:17:10,280 --> 00:17:12,490
None of them have
any plan, any alternative.
320
00:17:12,490 --> 00:17:14,492
They would shit their pants
if you asked them
321
00:17:14,492 --> 00:17:16,244
to come good on a plan.
322
00:17:16,244 --> 00:17:18,997
They're quite happy
mindlessly throwing organs
323
00:17:18,997 --> 00:17:21,624
at me and patting themselves
on the back.
324
00:17:21,624 --> 00:17:24,127
So I guess
my question to you is:
325
00:17:24,127 --> 00:17:26,045
when are you gonna
shut the fuck up
326
00:17:26,045 --> 00:17:28,631
and do your job, Beverly?
327
00:17:29,674 --> 00:17:32,218
Because frankly,
I'm fucking bored.
328
00:17:36,139 --> 00:17:37,265
[Elliot] She's right.
329
00:17:37,265 --> 00:17:39,434
- Thanks.
- It's working, Beverly.
330
00:17:39,434 --> 00:17:41,853
"I want to change the way
that women birth forever."
331
00:17:41,853 --> 00:17:44,439
- All right.
- For six fucking years.
332
00:17:44,439 --> 00:17:46,858
- Okay.
- Fuck that, more than that,
forever, actually,
333
00:17:46,858 --> 00:17:49,444
for your whole weird,
glorious little life,
334
00:17:49,444 --> 00:17:52,238
- and then it doesn't
feel good immediately...
- No, that isn't how it...
335
00:17:52,238 --> 00:17:54,032
You got your Barbie
birthing dream house
336
00:17:54,032 --> 00:17:55,492
and you're having
a fucking tantrum.
337
00:17:55,492 --> 00:17:57,994
Could you stop pummeling me,
just for a second?
338
00:18:00,789 --> 00:18:03,833
It just d-doesn't feel h...
339
00:18:05,293 --> 00:18:07,962
...how I thought
it would feel and...
340
00:18:07,962 --> 00:18:10,131
I'm struggling.
341
00:18:15,136 --> 00:18:16,888
Hi.
342
00:18:19,641 --> 00:18:22,310
I thought I'd pick up my
personalized juice before I go.
343
00:18:22,310 --> 00:18:24,187
[Beverly] How is it?
344
00:18:24,187 --> 00:18:25,855
Delicious.
345
00:18:25,855 --> 00:18:28,066
Is it gonna stop me
from having miscarriages?
346
00:18:31,486 --> 00:18:33,571
This is my sister, Dr. Mantle.
347
00:18:33,571 --> 00:18:36,366
She, she works
in the research center.
348
00:18:38,868 --> 00:18:40,453
What are you researching?
349
00:18:42,121 --> 00:18:43,790
Miscarriages?
350
00:18:43,790 --> 00:18:45,875
Mm-hmm.
351
00:18:48,837 --> 00:18:50,713
Want a guinea pig?
352
00:18:57,387 --> 00:18:59,430
Why don't you make
an appointment?
353
00:19:06,479 --> 00:19:09,274
[pained breathing]
354
00:19:09,274 --> 00:19:10,984
[Beverly] Hello.
355
00:19:17,740 --> 00:19:19,784
Hello.
356
00:19:19,784 --> 00:19:21,953
[Zhu Ye exhales]
357
00:19:25,415 --> 00:19:27,417
[Zhu Ye winces]
358
00:19:29,794 --> 00:19:31,796
Okay.
359
00:19:33,172 --> 00:19:35,174
How are you feeling?
360
00:19:36,384 --> 00:19:38,386
[winces]
361
00:19:41,139 --> 00:19:42,390
Can I get you onto the bed?
362
00:19:42,390 --> 00:19:44,934
- I just need
to do a quick internal...
- No.
363
00:19:44,934 --> 00:19:47,020
Thank you.
364
00:19:51,024 --> 00:19:53,276
I need to check
on the baby's heart rate.
365
00:19:53,276 --> 00:19:55,361
[moaning]
366
00:20:07,874 --> 00:20:10,168
I can do an initial check
with a doppler
367
00:20:10,168 --> 00:20:13,254
just on your,
just on your belly.
368
00:20:13,254 --> 00:20:15,673
I'll be as quick as I can.
369
00:20:15,673 --> 00:20:17,759
Mm-mm.
370
00:20:23,890 --> 00:20:25,767
Can you leave us, please?
371
00:20:41,032 --> 00:20:43,743
Can you apply the gel for me?
372
00:20:52,251 --> 00:20:53,753
[sniffles]
373
00:21:10,728 --> 00:21:12,855
Place the doppler...
374
00:21:14,816 --> 00:21:18,027
...below your belly button,
near your pubic bone.
375
00:21:27,829 --> 00:21:29,580
[ultrasound white noise]
376
00:21:29,580 --> 00:21:31,874
And just move it...
377
00:21:31,874 --> 00:21:34,794
very slowly up your abdomen.
378
00:21:42,719 --> 00:21:45,346
[heartbeat faintly thumping]
379
00:21:45,346 --> 00:21:48,307
[heartbeat growing louder]
380
00:21:48,307 --> 00:21:50,393
Okay, good.
381
00:21:52,895 --> 00:21:54,897
[heartbeat continues strongly]
382
00:22:02,739 --> 00:22:04,699
Can I get you anything?
383
00:22:04,699 --> 00:22:06,534
No.
384
00:22:06,534 --> 00:22:08,453
Would you like to be seen
by another doctor?
385
00:22:08,453 --> 00:22:09,954
Somebody else?
386
00:22:09,954 --> 00:22:11,706
No, just you.
387
00:22:14,625 --> 00:22:17,253
I'm gonna go eat
somewhere fancy.
388
00:22:17,253 --> 00:22:19,922
I want to eat a fucking swan.
389
00:22:19,922 --> 00:22:22,383
- Ceviched.
- [chuckles]
390
00:22:22,383 --> 00:22:24,093
Get up to my tits in champagne.
391
00:22:24,093 --> 00:22:25,553
You should.
392
00:22:25,553 --> 00:22:27,305
- We should.
- You deserve it.
393
00:22:27,305 --> 00:22:29,557
We do.
394
00:22:29,557 --> 00:22:32,477
Where is worthy of us tonight?
395
00:22:33,853 --> 00:22:35,730
Where do you think
we can get that?
396
00:22:36,731 --> 00:22:38,399
I have this thing.
397
00:22:38,399 --> 00:22:40,693
[chuckles] Thing?
398
00:22:40,693 --> 00:22:43,071
Uh, Genevieve's show
finished shooting
399
00:22:43,071 --> 00:22:45,364
and there's this wrap party...
400
00:22:45,364 --> 00:22:47,366
thing.
401
00:22:47,366 --> 00:22:49,368
Oh.
402
00:22:49,368 --> 00:22:51,454
Okay.
403
00:22:52,830 --> 00:22:54,665
You can come if you want.
404
00:22:56,167 --> 00:22:58,294
Do you want me to come?
405
00:22:58,294 --> 00:23:00,588
I'm shit at parties.
406
00:23:02,381 --> 00:23:04,383
I could go as you.
407
00:23:06,052 --> 00:23:08,137
A better me?
408
00:23:08,137 --> 00:23:10,014
I'm a better everyone.
409
00:23:12,892 --> 00:23:14,393
- [laughter]
- [clamoring]
410
00:23:14,393 --> 00:23:17,355
Wait, Beverly, how did
you and Genevieve even meet?
411
00:23:17,355 --> 00:23:19,232
- Oh, yeah,
Genevieve won't spill.
- Yes, how did you?
412
00:23:19,232 --> 00:23:21,317
[gasps]
413
00:23:21,317 --> 00:23:23,027
- Oh, that's awful.
- Oh, is that even legal?
414
00:23:23,027 --> 00:23:24,529
Oh, my God!
415
00:23:24,529 --> 00:23:26,072
- Oh, my God.
- Wait...
416
00:23:26,072 --> 00:23:27,490
I'm saying nothing.
417
00:23:27,490 --> 00:23:29,992
You saw her vagina
and then you fell in love.
418
00:23:29,992 --> 00:23:32,370
I am booking my smear tomorrow,
what the fuck?
419
00:23:32,370 --> 00:23:34,330
No, no, it wasn't, was it?
420
00:23:34,330 --> 00:23:35,998
I mean it, it definitely...
421
00:23:35,998 --> 00:23:38,292
[woman] Must be intense
dating a twin.
422
00:23:38,292 --> 00:23:39,627
Oh, is that what she says?
423
00:23:39,627 --> 00:23:41,295
I think Genevieve's amazing.
424
00:23:41,295 --> 00:23:42,588
Do you?
425
00:23:42,588 --> 00:23:44,048
I've always got the impression
426
00:23:44,048 --> 00:23:45,508
that you found her
a little boring.
427
00:23:45,508 --> 00:23:47,677
That I could do so much better.
428
00:23:47,677 --> 00:23:48,970
That maybe you just wish
I'd fucking
429
00:23:48,970 --> 00:23:50,429
break up with her already.
430
00:23:50,429 --> 00:23:52,265
No, I think she's amazing.
431
00:23:52,265 --> 00:23:55,226
I think she's the best thing
that's ever happened to you.
432
00:23:57,061 --> 00:23:58,229
There you are.
433
00:23:58,229 --> 00:23:59,897
- Oh, no, no, no.
- Oh, no! The other one!
434
00:23:59,897 --> 00:24:01,941
That's hilarious!
435
00:24:01,941 --> 00:24:03,484
No, she was like, "I just know.
436
00:24:03,484 --> 00:24:06,070
- Okay? I always just know."
- Busted.
437
00:24:06,070 --> 00:24:08,156
Hey, babe.
438
00:24:08,156 --> 00:24:10,241
Hey.
439
00:24:18,875 --> 00:24:20,585
Could you maybe dial it back
440
00:24:20,585 --> 00:24:22,670
with the fucking
twin-swapping, Elliot?
441
00:24:22,670 --> 00:24:24,630
Okay.
442
00:24:24,630 --> 00:24:27,133
Like, it's very funny
443
00:24:27,133 --> 00:24:29,635
and you're very clever,
444
00:24:29,635 --> 00:24:31,721
but could you maybe not
ambush me with it
445
00:24:31,721 --> 00:24:33,806
at my own wrap party?
446
00:24:34,974 --> 00:24:37,476
You know,
you don't have to come with us.
447
00:24:38,477 --> 00:24:40,771
We're going to deliver a baby.
448
00:24:40,771 --> 00:24:42,815
I'm not sure
how you'll be of any help.
449
00:24:44,066 --> 00:24:45,860
I want to be with Beverly.
450
00:24:45,860 --> 00:24:47,653
Yeah. I know.
451
00:24:47,653 --> 00:24:50,698
But, like, all the time?
452
00:24:50,698 --> 00:24:52,783
[moaning]
453
00:24:54,327 --> 00:24:56,204
[Beverly] Okay,
that's good.
454
00:24:56,204 --> 00:24:57,955
That's good, keep breathing.
455
00:24:57,955 --> 00:25:00,750
[moaning] No, no,
no, no, no, no!
456
00:25:00,750 --> 00:25:04,420
[Beverly] You're safe.
You're safe. You're safe.
457
00:25:04,420 --> 00:25:06,589
You're safe.
458
00:25:06,589 --> 00:25:08,257
You can deliver her.
459
00:25:08,257 --> 00:25:10,134
We won't touch you, Zhu Ye.
460
00:25:10,134 --> 00:25:12,011
You're in control.
461
00:25:13,221 --> 00:25:15,223
[footfalls echoing]
462
00:25:31,739 --> 00:25:33,115
[automated voice] Thank you.
463
00:25:33,115 --> 00:25:35,117
We're sending
your blood to our lab.
464
00:25:35,117 --> 00:25:36,911
Please wait five minutes
for your personalized
465
00:25:36,911 --> 00:25:39,205
nutrition and health plan.
466
00:25:39,205 --> 00:25:40,706
Hmm.
467
00:25:47,046 --> 00:25:49,215
[Elliot] Good,
this is good, Zhu Ye.
468
00:25:49,215 --> 00:25:50,967
[Beverly] We're gonna
push down now, okay?
469
00:25:50,967 --> 00:25:52,385
Baby's nearly here.
470
00:25:52,385 --> 00:25:54,470
[Zhu Ye moaning loudly]
471
00:26:00,768 --> 00:26:03,896
This is great, Zhu Ye.
472
00:26:03,896 --> 00:26:05,731
Push down now.
473
00:26:05,731 --> 00:26:08,150
Baby's nearly here.
474
00:26:08,150 --> 00:26:10,361
Good, this is good, Zhu Ye.
475
00:26:10,361 --> 00:26:12,446
[wailing]
476
00:26:17,660 --> 00:26:19,912
Baby's head is crowning,
put your hands
477
00:26:19,912 --> 00:26:22,707
on her head, you can catch her.
478
00:26:22,707 --> 00:26:24,792
[pained moaning]
479
00:26:33,759 --> 00:26:34,719
[beeps]
480
00:26:34,719 --> 00:26:36,804
[Zhu Ye groaning loudly]
481
00:26:39,265 --> 00:26:41,767
[baby crying]
482
00:26:42,977 --> 00:26:45,229
Okay, you did it.
483
00:26:45,229 --> 00:26:47,148
- You did it, you did it.
- Congratulations,
484
00:26:47,148 --> 00:26:48,566
she's perfect.
485
00:26:48,566 --> 00:26:49,984
- [baby crying]
- Oh.
486
00:26:49,984 --> 00:26:52,320
Okay. Okay.
487
00:26:52,320 --> 00:26:54,155
She's here.
488
00:26:54,155 --> 00:26:57,074
- [baby crying]
- Okay, okay.
489
00:26:59,452 --> 00:27:01,078
You did it.
490
00:27:01,078 --> 00:27:03,164
You were incredible.
491
00:27:05,166 --> 00:27:08,419
Thank you. Thank you.
492
00:27:08,419 --> 00:27:10,713
- [whimpers]
- [Beverly] You did it.
493
00:27:10,713 --> 00:27:12,798
[baby crying]
494
00:27:15,926 --> 00:27:17,345
[beeps]
495
00:27:19,138 --> 00:27:21,057
[Elliot shushing]
496
00:27:21,057 --> 00:27:23,809
[baby continues crying]
497
00:27:23,809 --> 00:27:26,645
[Elliot] Oh, oh, oh.
498
00:27:26,645 --> 00:27:28,397
Oh...
499
00:27:28,397 --> 00:27:32,193
Congratulations,
she's... perfect.
500
00:27:32,193 --> 00:27:34,653
She's perfect.
501
00:27:43,245 --> 00:27:45,039
[coughing]
502
00:27:45,039 --> 00:27:47,166
Oh.
503
00:27:47,166 --> 00:27:48,376
[Elliot whispering] Okay.
504
00:27:48,376 --> 00:27:50,419
[baby crying]
505
00:27:50,419 --> 00:27:52,505
♪ ♪
506
00:28:15,111 --> 00:28:18,030
♪ ♪
507
00:28:40,344 --> 00:28:42,346
[chuckles softly]
508
00:28:45,724 --> 00:28:47,726
[door creaks]
509
00:29:05,995 --> 00:29:07,997
[chuckles]
510
00:29:15,463 --> 00:29:18,007
Oh! Well, that's, uh...
511
00:29:18,007 --> 00:29:19,758
Sammy.
512
00:29:19,758 --> 00:29:21,886
Baby brother.
513
00:29:21,886 --> 00:29:24,513
He comes here
when he's had his heart broken.
514
00:29:24,513 --> 00:29:26,599
Sammy. [soft chuckle]
515
00:29:49,705 --> 00:29:51,707
♪ ♪
516
00:30:16,273 --> 00:30:18,275
[chuckles softly]
517
00:30:21,487 --> 00:30:23,572
I think we should have a baby.
518
00:30:25,074 --> 00:30:27,368
[chuckles]
519
00:30:27,368 --> 00:30:29,370
I'm really serious.
520
00:30:36,126 --> 00:30:38,045
That's not funny.
521
00:30:38,045 --> 00:30:40,130
Good.
522
00:30:41,966 --> 00:30:43,968
I want to put a baby in you.
523
00:30:46,136 --> 00:30:48,222
I want to drink
a bottle of wine.
524
00:30:48,222 --> 00:30:50,641
And I want to fuck you
with no condom on.
525
00:30:50,641 --> 00:30:53,435
I want to be reckless
because I love you.
526
00:30:53,435 --> 00:30:55,271
And this is it, Beverly.
527
00:30:55,271 --> 00:30:57,189
I know.
528
00:30:57,189 --> 00:30:59,233
This is it.
529
00:31:13,664 --> 00:31:15,666
[sighs]
530
00:31:23,882 --> 00:31:25,759
[both laugh]
531
00:31:25,759 --> 00:31:27,845
Oh, man.
532
00:31:34,226 --> 00:31:36,228
It's gonna be fine.
533
00:31:38,480 --> 00:31:40,858
- You're gonna be good.
- [Sammy exhales]
534
00:31:40,858 --> 00:31:42,610
Just hurts today.
535
00:31:48,157 --> 00:31:50,534
You look really fuckin' happy.
536
00:31:50,534 --> 00:31:52,620
[short laugh]
537
00:31:57,374 --> 00:31:59,376
I am.
538
00:32:13,140 --> 00:32:15,017
What?
539
00:32:15,017 --> 00:32:16,560
What you looking at?
540
00:32:19,938 --> 00:32:22,024
Can I get you anything else,
Elliot?
541
00:32:47,132 --> 00:32:49,134
[unzipping bag]
542
00:33:03,565 --> 00:33:05,818
Greta, what are you doing?
543
00:33:05,818 --> 00:33:07,611
Genevieve sent me a message.
544
00:33:07,611 --> 00:33:09,071
Finish the sentence, Greta.
545
00:33:09,071 --> 00:33:10,489
That's not the end
of the fucking sentence, is it?
546
00:33:10,489 --> 00:33:12,282
- Elliot...
- Greta, what are you doing?
547
00:33:12,282 --> 00:33:13,534
Why are you putting clothes
in a bag?
548
00:33:13,534 --> 00:33:14,868
Get there faster, please.
549
00:33:14,868 --> 00:33:16,412
She wanted
to check Beverly's schedule.
550
00:33:16,412 --> 00:33:17,996
She's got a surprise.
551
00:33:17,996 --> 00:33:20,958
Something about upstate
for the weekend.
552
00:33:31,051 --> 00:33:32,845
Are you done?
553
00:33:34,763 --> 00:33:36,432
[toothbrush scrubbing]
554
00:33:36,432 --> 00:33:38,058
Oh, come on,
555
00:33:38,058 --> 00:33:39,810
come on, come on, come on,
come on, come on, come on,
556
00:33:39,810 --> 00:33:42,354
come on, come on,
come on, come on.
557
00:33:42,354 --> 00:33:44,523
- [Beverly] Elly.
- Hey!
558
00:33:44,523 --> 00:33:46,942
Hi, Beverly.
Hi, hi, hi, hi, hi, hi.
559
00:33:46,942 --> 00:33:49,194
I've been thinking
about yesterday.
560
00:33:49,194 --> 00:33:51,905
About how stressed you've been.
561
00:33:51,905 --> 00:33:54,950
You know, about how difficult
it's been and...
562
00:33:54,950 --> 00:33:58,245
you've never been good
at just allowing yourself
563
00:33:58,245 --> 00:34:00,414
to have the things you want.
564
00:34:00,414 --> 00:34:02,499
You need.
565
00:34:02,499 --> 00:34:04,585
And now you do.
566
00:34:05,586 --> 00:34:07,004
You have it.
567
00:34:07,004 --> 00:34:08,505
Everything you wanted.
568
00:34:08,505 --> 00:34:10,924
The birthing center.
569
00:34:10,924 --> 00:34:12,301
And...
570
00:34:12,301 --> 00:34:14,261
and you have me.
571
00:34:14,261 --> 00:34:17,097
And I think if you
just allow it to be good...
572
00:34:18,682 --> 00:34:20,058
...then maybe it will be.
573
00:34:21,643 --> 00:34:23,520
I think you're right.
574
00:34:23,520 --> 00:34:25,689
I think this place
could be incredible, Elliot.
575
00:34:25,689 --> 00:34:27,316
I-I just need
to get over myself
576
00:34:27,316 --> 00:34:29,151
and allow myself to be happy.
577
00:34:29,151 --> 00:34:31,612
Okay, yes.
578
00:34:31,612 --> 00:34:33,447
Well, great. Well done, me.
579
00:34:33,447 --> 00:34:36,325
I mean, you're right.
I have everything I want.
580
00:34:36,325 --> 00:34:38,869
The center, you, Genevieve.
581
00:34:38,869 --> 00:34:41,997
Okay. Is it like... done yet?
582
00:34:41,997 --> 00:34:43,624
Are we,
are we done with that yet?
583
00:34:43,624 --> 00:34:45,375
Um...
584
00:34:45,375 --> 00:34:47,211
what about the baby thing?
585
00:34:47,211 --> 00:34:49,463
Why don't we try that again?
586
00:34:49,463 --> 00:34:50,506
Might as well.
587
00:34:50,506 --> 00:34:52,090
Cleared you out.
Because maybe
588
00:34:52,090 --> 00:34:53,634
that's the missing thing.
589
00:34:53,634 --> 00:34:55,511
Not Genevieve,
the-the baby thing.
590
00:34:55,511 --> 00:34:57,012
The thing
that you've wanted forever.
591
00:34:57,012 --> 00:34:58,847
Not the thing
that just fucking arrived.
592
00:34:58,847 --> 00:35:01,099
I don't want
to do the baby thing anymore.
593
00:35:02,267 --> 00:35:03,727
Not that way.
594
00:35:03,727 --> 00:35:05,270
What does that mean?
595
00:35:05,270 --> 00:35:07,105
Not-not what... what way?
596
00:35:07,105 --> 00:35:09,191
Nothing, I...
597
00:35:10,609 --> 00:35:12,402
It's not been working.
598
00:35:17,199 --> 00:35:19,117
Maybe it's not meant to.
599
00:35:22,704 --> 00:35:25,082
I love her, Elliot.
600
00:35:25,082 --> 00:35:27,709
Okay, well... okay.
Let's...
601
00:35:27,709 --> 00:35:30,379
really talk that out.
Let's make a plan.
602
00:35:30,379 --> 00:35:32,130
Let's spend this weekend
really figuring
603
00:35:32,130 --> 00:35:34,007
that out.
604
00:35:34,007 --> 00:35:35,551
I can't.
605
00:35:35,551 --> 00:35:37,970
Why not?
606
00:35:37,970 --> 00:35:39,429
Elly...
607
00:35:39,429 --> 00:35:41,473
♪ ♪
608
00:35:54,862 --> 00:35:57,072
This is really sweet.
609
00:35:57,072 --> 00:35:58,490
I cleared it with everyone.
610
00:35:58,490 --> 00:36:00,075
Joseph, Greta,
611
00:36:00,075 --> 00:36:02,744
the team of people
you've just acquired.
612
00:36:04,496 --> 00:36:06,290
I did not check it with her, no.
613
00:36:06,290 --> 00:36:08,417
- Because that
would be insane, Beverly.
- Uh-huh.
614
00:36:08,417 --> 00:36:10,335
It's two nights.
615
00:36:10,335 --> 00:36:12,546
I've promised Joseph
to have you back for a cesarean
616
00:36:12,546 --> 00:36:14,172
at 6:00 a.m. on Monday.
617
00:36:14,172 --> 00:36:16,425
- She's finding this hard.
- That's a problem.
618
00:36:16,425 --> 00:36:18,051
We've literally never been
in different cities.
619
00:36:18,051 --> 00:36:20,053
That's a fucking problem.
620
00:36:20,053 --> 00:36:21,263
[sighs]
621
00:36:21,263 --> 00:36:22,931
I-I'm not disagreeing.
622
00:36:22,931 --> 00:36:24,850
It's two nights.
623
00:36:29,354 --> 00:36:31,356
This is fucking...
624
00:36:33,483 --> 00:36:35,402
Elliot?
625
00:36:40,115 --> 00:36:42,492
- Hey.
- Hey.
626
00:36:42,492 --> 00:36:44,828
You're gonna be fine, right?
627
00:36:44,828 --> 00:36:47,664
Your sister is worrying,
but you're gonna be fine.
628
00:36:47,664 --> 00:36:50,292
It's two nights.
This really sweet place,
629
00:36:50,292 --> 00:36:52,085
saltwater pool, nice food.
630
00:36:52,085 --> 00:36:54,338
Then I'll have her
straight back to you.
631
00:36:55,380 --> 00:36:57,257
Are you going to fuck her
in the saltwater pool?
632
00:36:58,967 --> 00:37:00,886
- Fucking hell.
- Are you?
633
00:37:00,886 --> 00:37:03,138
- Elliot...
- Elliot, no, okay, no.
634
00:37:03,138 --> 00:37:05,557
No, you're not going to fuck
my sister in the saltwater pool?
635
00:37:05,557 --> 00:37:07,392
This is not appropriate.
636
00:37:07,392 --> 00:37:08,936
This is not healthy.
637
00:37:10,604 --> 00:37:12,481
You cannot have everything
638
00:37:12,481 --> 00:37:14,900
in your sister's life, okay?
639
00:37:15,943 --> 00:37:17,527
You certainly can't
have this, okay?
640
00:37:17,527 --> 00:37:20,030
This is a relationship
between me and Beverly.
641
00:37:20,030 --> 00:37:22,991
Not you. Okay?
642
00:37:25,953 --> 00:37:27,079
Are you ready?
643
00:37:35,587 --> 00:37:37,881
I need you not to go.
644
00:37:46,181 --> 00:37:48,183
Elliot.
645
00:37:56,650 --> 00:37:58,610
♪ ♪
646
00:37:58,610 --> 00:38:00,696
[indistinct chatter]
647
00:38:02,656 --> 00:38:04,992
- [speaking indistinctly]
- No, you're doing great.
648
00:38:04,992 --> 00:38:06,952
Thank you, that means
a lot coming from you.
649
00:38:06,952 --> 00:38:08,787
Thanks.
650
00:38:12,332 --> 00:38:14,167
- Deena?
- Mm-hmm.
651
00:38:14,167 --> 00:38:16,003
Isn't it?
652
00:38:18,088 --> 00:38:20,799
I think I remember
in your interview, you talking
653
00:38:20,799 --> 00:38:22,968
about what an incredible
opportunity this job was.
654
00:38:22,968 --> 00:38:24,970
- Yeah, absolutely...
- I don't think I realized
655
00:38:24,970 --> 00:38:27,514
it was about the opportunity
to get on that crusty dick.
656
00:38:28,598 --> 00:38:30,350
- Uh, I...
- Elliot?
657
00:38:30,350 --> 00:38:32,269
Do you mean "Dr. Mantle"?
658
00:38:33,478 --> 00:38:34,980
Dr. Mantle...
659
00:38:34,980 --> 00:38:37,441
Speaking of your crusty dick,
could I borrow it, please?
660
00:38:37,441 --> 00:38:38,859
You don't mind, do you?
661
00:38:38,859 --> 00:38:40,694
Dr. Mantle, if I have
appeared unprofessional...
662
00:38:40,694 --> 00:38:43,572
You graduated first in your
class at Stanford, didn't you?
663
00:38:43,572 --> 00:38:44,698
I-I did.
664
00:38:44,698 --> 00:38:46,616
He has five kids.
665
00:38:46,616 --> 00:38:49,703
And his wife is miserable.
Raise your standards.
666
00:38:49,703 --> 00:38:52,706
- I don't, uh...
- I actually really
don't give a fuck.
667
00:38:52,706 --> 00:38:54,249
This is your journey.
668
00:38:54,249 --> 00:38:56,668
Tom, could you move 100% faster?
669
00:39:05,677 --> 00:39:07,929
[Tom grunting]
670
00:39:07,929 --> 00:39:09,556
Is...
671
00:39:09,556 --> 00:39:11,767
is the blindfold
672
00:39:11,767 --> 00:39:13,351
fully necessary, Elliot?
673
00:39:13,351 --> 00:39:15,103
It's for your own protection.
674
00:39:15,103 --> 00:39:16,438
Why, you have dead bodies
in here?
675
00:39:16,438 --> 00:39:18,148
Oh, stop asking questions.
676
00:39:18,148 --> 00:39:19,733
You would shit your pants
677
00:39:19,733 --> 00:39:21,151
if you could see
what I was doing in here
678
00:39:21,151 --> 00:39:22,736
and I have no current need
679
00:39:22,736 --> 00:39:25,739
- for your fecal matter.
- [Tom laughs]
680
00:39:25,739 --> 00:39:29,493
Why must I be involved in your
ne-fucking-farious activity?
681
00:39:29,493 --> 00:39:32,245
No, it's not really got
anything to do with you, Tom.
682
00:39:33,330 --> 00:39:35,373
- Elliot.
- Fucking...
683
00:39:35,373 --> 00:39:37,459
produce.
684
00:39:38,627 --> 00:39:40,212
[sighs]
685
00:39:43,924 --> 00:39:45,675
[Tom] Okay.
686
00:39:45,675 --> 00:39:47,761
[Tom groaning]
687
00:39:53,975 --> 00:39:55,977
♪ ♪
688
00:40:25,590 --> 00:40:27,592
♪ ♪
689
00:40:54,244 --> 00:40:56,204
♪ ♪
690
00:40:56,204 --> 00:40:58,290
[indistinct chatter, laughter]
691
00:41:12,888 --> 00:41:14,890
[sniffling]
692
00:41:16,183 --> 00:41:18,185
[inhales deeply]
693
00:41:21,730 --> 00:41:23,982
Would you like
to come back to mine?
694
00:41:23,982 --> 00:41:25,609
Yes.
695
00:41:25,609 --> 00:41:27,402
Yes, hard yes,
696
00:41:27,402 --> 00:41:29,529
- please, to that.
- Mm.
697
00:41:29,529 --> 00:41:32,240
[Elliot] Should we take
everybody with us?
698
00:41:32,240 --> 00:41:34,492
Let's have a fucking party.
699
00:41:34,492 --> 00:41:36,912
[lively music playing]
700
00:41:36,912 --> 00:41:39,748
[lively chatter]
701
00:41:49,049 --> 00:41:51,384
- Oh!
- What's up?
702
00:41:51,384 --> 00:41:53,762
Uh, uh,
703
00:41:53,762 --> 00:41:55,472
can we try something?
704
00:41:55,472 --> 00:41:57,265
Yes, ma'am.
705
00:41:57,265 --> 00:41:59,100
Okay, come with me.
706
00:42:05,273 --> 00:42:07,442
You are incredible.
707
00:42:07,442 --> 00:42:09,277
Can you not talk?
708
00:42:09,277 --> 00:42:11,988
Sorry, it's not gonna work
for me if you talk.
709
00:42:19,955 --> 00:42:21,957
- Okay.
- Yeah.
710
00:42:23,416 --> 00:42:25,460
Oh, fuck me!
711
00:42:25,460 --> 00:42:28,463
[both moaning]
712
00:42:29,923 --> 00:42:32,175
Fuck me. Fuck.
713
00:42:32,175 --> 00:42:33,969
Oh, fuck me.
714
00:42:33,969 --> 00:42:35,470
Yeah.
715
00:42:35,470 --> 00:42:37,555
[man moaning passionately]
716
00:42:42,852 --> 00:42:44,562
Sorry.
717
00:42:44,562 --> 00:42:47,148
Nope. Not working.
718
00:42:47,148 --> 00:42:49,150
[man] Uh...
719
00:42:49,150 --> 00:42:51,820
What...? [laughs]
720
00:42:51,820 --> 00:42:53,113
Are you fucking with me?
721
00:42:53,113 --> 00:42:54,489
No, you seem nice, it's fine.
722
00:42:54,489 --> 00:42:56,408
It's just, it's not happening.
723
00:42:57,409 --> 00:42:59,577
Yeah, I think I just need
something else right now.
724
00:42:59,577 --> 00:43:01,746
A drink or... I don't know.
725
00:43:02,872 --> 00:43:04,332
[scoffs]
726
00:43:04,332 --> 00:43:06,209
What?
727
00:43:06,209 --> 00:43:09,212
- [♪ Grae: "Boxes"]
- ♪ Not that kid anymore ♪
728
00:43:10,213 --> 00:43:12,882
♪ Yeah, I'm not that kid ♪
729
00:43:14,884 --> 00:43:16,886
[Elliot] Fuck off.
730
00:43:18,013 --> 00:43:20,682
♪ Same feeling, different city ♪
731
00:43:22,892 --> 00:43:26,855
♪ I kept the boxes
with my old T-shirts ♪
732
00:43:26,855 --> 00:43:29,858
♪ Yeah, I swear,
they still fit ♪
733
00:43:34,154 --> 00:43:36,573
♪ One record at a time ♪
734
00:43:36,573 --> 00:43:39,451
♪ I rip 'em off the wall ♪
735
00:43:39,451 --> 00:43:43,788
♪ Don't need them anymore
but I'm still holding on ♪
736
00:43:43,788 --> 00:43:46,916
♪ A little too hard ♪
737
00:43:47,917 --> 00:43:53,214
♪ So sentimental,
let it all go down the drain ♪
738
00:43:53,214 --> 00:43:54,924
♪ Nostalgia knows me well ♪
739
00:43:54,924 --> 00:43:57,135
♪ Nostalgia knows me...
740
00:43:57,135 --> 00:43:59,512
[Elliot] Free clothes!
741
00:43:59,512 --> 00:44:02,223
♪ I don't wanna regret it, no...
742
00:44:02,223 --> 00:44:04,267
{\an8}[song continues playing]
743
00:44:04,267 --> 00:44:06,019
{\an8}[shatters]
744
00:44:08,438 --> 00:44:09,856
{\an8}[shatters below]
745
00:44:09,856 --> 00:44:11,608
Aah!
746
00:44:11,608 --> 00:44:13,485
- [glass shatters]
- [car alarm blaring]
747
00:44:13,485 --> 00:44:15,111
The fuck you doing,
748
00:44:15,111 --> 00:44:17,822
you fucking psycho bitch?!
749
00:44:19,282 --> 00:44:21,242
[elevator bell dings]
750
00:44:21,242 --> 00:44:23,286
[dance music playing]
751
00:44:23,286 --> 00:44:25,372
♪ ♪
752
00:44:32,462 --> 00:44:34,089
Hey.
753
00:44:35,548 --> 00:44:37,675
The fuck you think
you're doing, Two-face?
754
00:44:37,675 --> 00:44:39,427
- [Elliot] Did I hit you?
- Could've.
755
00:44:39,427 --> 00:44:41,513
So I didn't hit you?
756
00:44:41,513 --> 00:44:44,015
- [Agnes] You can't just
do shit like that.
- Shit like what?
757
00:44:44,015 --> 00:44:46,935
Crazy shit, crazy, "do whatever
the fuck you like" shit.
758
00:44:46,935 --> 00:44:48,228
[Elliot] Can't I?
759
00:44:49,354 --> 00:44:51,648
I usually can.
760
00:44:51,648 --> 00:44:54,275
I usually get exactly
what I want, whenever I want.
761
00:44:57,070 --> 00:44:58,530
I apologize.
762
00:44:58,530 --> 00:45:00,240
[Agnes] Not good enough.
763
00:45:02,867 --> 00:45:05,161
Don't fucking smile at me.
764
00:45:09,833 --> 00:45:11,209
[man] Whoa. Man...
765
00:45:11,209 --> 00:45:12,585
[woman gasps]
766
00:45:13,920 --> 00:45:15,505
[glass shatters]
767
00:45:15,505 --> 00:45:17,715
- [crowd gasping]
- [man] Whoa. Whoa.
- [music stops]
768
00:45:17,715 --> 00:45:19,467
[Agnes] We can just do this.
769
00:45:19,467 --> 00:45:21,928
If you're up here,
770
00:45:21,928 --> 00:45:23,930
all good.
771
00:45:23,930 --> 00:45:26,724
- No rules.
- [vase shatters]
772
00:45:26,724 --> 00:45:29,602
Nothing matters.
773
00:45:29,602 --> 00:45:31,896
- Nothing has value.
- [Elliot] Yeah.
774
00:45:31,896 --> 00:45:34,357
Fuck it all.
775
00:45:35,900 --> 00:45:39,028
- If you like.
- What if I smashed
this place up?
776
00:45:39,028 --> 00:45:41,281
What if I fucked up your home?
777
00:45:41,281 --> 00:45:43,283
Are you saying
that I dropped a...
778
00:45:43,283 --> 00:45:44,784
a plant pot on your home?
779
00:45:44,784 --> 00:45:46,619
I-Is that alleyway your home?
780
00:45:46,619 --> 00:45:49,205
That's sad, I'm sorry.
781
00:45:54,043 --> 00:45:56,463
Smash up my home if it would
make you feel better.
782
00:45:56,463 --> 00:45:58,339
[sniffling]
783
00:46:00,300 --> 00:46:01,468
Oh...
784
00:46:01,468 --> 00:46:05,054
no, that's my mummy and daddy.
785
00:46:08,433 --> 00:46:10,768
[laughs] That looked fun.
786
00:46:13,646 --> 00:46:15,565
Oh, go on. I dare you.
787
00:46:23,490 --> 00:46:25,200
- Your drugs are shit.
- Well, fuck you.
788
00:46:25,200 --> 00:46:26,993
- Where'd you get 'em?
- Delivery.
789
00:46:26,993 --> 00:46:29,621
- They're shit.
- I apologize.
790
00:46:29,621 --> 00:46:31,456
Aren't you a doctor?
Can't you get good shit?
791
00:46:31,456 --> 00:46:33,708
Well, I like these,
I think these are delicious.
792
00:46:33,708 --> 00:46:35,502
- No, you don't.
- Yes, I do, they're moreish.
793
00:46:35,502 --> 00:46:37,545
They're dry.
You stuff your face
794
00:46:37,545 --> 00:46:39,422
and you still want
to smash your place up.
795
00:46:39,422 --> 00:46:40,798
These aren't touching the sides.
796
00:46:40,798 --> 00:46:42,509
Oh, that's because I'm sad.
797
00:46:42,509 --> 00:46:44,844
- Aw.
- I'm really sad, Skinny.
798
00:46:44,844 --> 00:46:46,346
- Don't do that.
- What?
799
00:46:46,346 --> 00:46:48,056
Give me a nickname.
Who the fuck are you?
800
00:46:48,056 --> 00:46:49,724
Two-Face and Skinny.
801
00:46:49,724 --> 00:46:51,476
Think you're fucking gangster?
802
00:46:51,476 --> 00:46:53,311
I am fucking gangster.
803
00:46:53,311 --> 00:46:54,854
Say that down there
and you'll get slashed.
804
00:46:54,854 --> 00:46:56,731
- Big talk.
- Simmer down.
805
00:46:56,731 --> 00:46:59,609
You're like a beautiful alien.
806
00:46:59,609 --> 00:47:01,653
Shit, shit delivery drugs.
807
00:47:01,653 --> 00:47:03,238
Skinny, skinny old lady alien.
808
00:47:03,238 --> 00:47:04,447
Why are you sad?
809
00:47:04,447 --> 00:47:06,115
- Everyone's sad.
- I'm not sad.
810
00:47:06,115 --> 00:47:07,283
- Well, you should be.
- Ha.
811
00:47:07,283 --> 00:47:08,326
You should be depressed.
812
00:47:08,326 --> 00:47:10,245
- Your life fucking blows.
- Ha!
813
00:47:11,287 --> 00:47:13,289
- This is deep.
- You feel it, too?
814
00:47:13,289 --> 00:47:15,667
Oh, this connection is
profound, old lady.
815
00:47:15,667 --> 00:47:17,794
Where's the other face?
816
00:47:17,794 --> 00:47:20,255
- You need stitches.
- Then stitch.
817
00:47:20,255 --> 00:47:22,757
- Oh, where to fucking begin.
- What are you saying?
818
00:47:22,757 --> 00:47:26,052
[stammers] Your whole body
needs putting back together.
819
00:47:26,052 --> 00:47:28,346
I blew her up.
820
00:47:28,346 --> 00:47:30,265
Oh, was it worth it?
821
00:47:30,265 --> 00:47:32,725
More than you could know.
822
00:47:32,725 --> 00:47:33,977
[inhaling]
823
00:47:33,977 --> 00:47:36,271
When this...
824
00:47:36,271 --> 00:47:38,940
is as good
as you think it gets...
825
00:47:40,608 --> 00:47:42,735
...you haven't got
a fucking clue.
826
00:47:43,820 --> 00:47:45,655
- [sniffles]
- It's so good.
827
00:47:45,655 --> 00:47:47,824
Best fuck. Best drink.
828
00:47:47,824 --> 00:47:50,201
Best grind. Best birth.
829
00:47:50,201 --> 00:47:52,203
Best nipple suck.
830
00:47:52,203 --> 00:47:55,206
Best steak. Best kiss.
Best sweat.
831
00:47:55,206 --> 00:47:59,627
Best legs wrapped around
each other midnight connection.
832
00:48:00,628 --> 00:48:02,213
Nothing comes close, Two-face.
833
00:48:04,340 --> 00:48:05,717
Where's your sister?
834
00:48:05,717 --> 00:48:07,343
Not here.
835
00:48:07,343 --> 00:48:09,596
- Ha.
- Not fucking here, Skinny.
836
00:48:09,596 --> 00:48:11,514
- So you smashed her shit up.
- So I smashed her shit up.
837
00:48:11,514 --> 00:48:14,642
- So you killed her.
- So I could fucking kill her.
838
00:48:14,642 --> 00:48:17,520
Maybe that's why you like
your sandpit play school drugs.
839
00:48:17,520 --> 00:48:19,856
She is MIA, fuckheads!
840
00:48:19,856 --> 00:48:21,733
[Agnes] Every experience,
every high
841
00:48:21,733 --> 00:48:23,818
is half a fucking high.
842
00:48:23,818 --> 00:48:27,071
- Try double, you dick.
- Every time you look at her,
843
00:48:27,071 --> 00:48:30,116
air gets punched
out of your lungs, man.
844
00:48:30,116 --> 00:48:33,036
Depleting junkie parasitic
845
00:48:33,036 --> 00:48:36,039
slow death, man, having a twin.
846
00:48:36,039 --> 00:48:37,540
No, it's double, it's double.
847
00:48:37,540 --> 00:48:39,417
It's everything she gets, I get.
848
00:48:39,417 --> 00:48:40,668
Where is she now?
849
00:48:40,668 --> 00:48:42,920
Oh, fucking some actress
in a saltwater pool.
850
00:48:42,920 --> 00:48:46,257
And you're getting
some of that saltwater cunt?
851
00:48:46,257 --> 00:48:48,217
Double, it's double,
it's double good.
852
00:48:48,217 --> 00:48:49,552
You're full of shit.
853
00:48:49,552 --> 00:48:51,220
It's half!
854
00:48:51,220 --> 00:48:53,389
It's like
constant multiple division.
855
00:48:53,389 --> 00:48:55,099
You're barely fucking here.
856
00:48:55,099 --> 00:48:57,352
- No, I'm here. She's here.
- She's not here.
857
00:48:57,352 --> 00:48:59,812
She's there
and you're barely fucking here
858
00:48:59,812 --> 00:49:02,982
because of it.
It's a tragedy.
859
00:49:02,982 --> 00:49:05,318
- Shut up.
- It's Shakespeare.
860
00:49:05,318 --> 00:49:07,028
- No, I'm here.
- It's Chekhov.
861
00:49:07,028 --> 00:49:10,073
- I'm here.
- It's some other
dead white writer.
862
00:49:10,073 --> 00:49:12,533
- I'm fucking here!
- You're barely here.
863
00:49:12,533 --> 00:49:14,494
I can barely fucking see you.
864
00:49:14,494 --> 00:49:16,579
You've been erased
into double negativity.
865
00:49:16,579 --> 00:49:18,039
That's very good, actually.
866
00:49:18,039 --> 00:49:20,208
Good job, me.
And then she's out there.
867
00:49:20,208 --> 00:49:22,418
She's found elsewhere
and you...
868
00:49:22,418 --> 00:49:24,253
What do you do? Disintegrate.
869
00:49:24,253 --> 00:49:27,548
You'll divide and she'll
multiply till she's whole
870
00:49:27,548 --> 00:49:30,426
and one and you'll quarter.
871
00:49:30,426 --> 00:49:32,720
And she's happy and you're gone.
872
00:49:32,720 --> 00:49:36,557
And she's living,
fucking saltwater cunt
873
00:49:36,557 --> 00:49:38,893
till she's a warm, warm ache,
874
00:49:38,893 --> 00:49:41,604
good drugs and you're nothing.
875
00:49:43,690 --> 00:49:45,608
You're fucking nothing.
876
00:49:47,527 --> 00:49:48,695
[gasps]
877
00:49:48,695 --> 00:49:50,405
[Elliot screams, gasps]
878
00:49:50,405 --> 00:49:54,033
[gasps] Oh, Jesus.
879
00:49:54,033 --> 00:49:56,202
Oh, God.
880
00:49:56,202 --> 00:49:57,995
[whimpers]
881
00:49:57,995 --> 00:50:00,707
Oh, no. Oh, fuck!
882
00:50:00,707 --> 00:50:03,167
Fuck.
883
00:50:03,167 --> 00:50:04,919
[groans]
884
00:50:04,919 --> 00:50:07,338
Oh, fuck. Fuck.
885
00:50:17,974 --> 00:50:19,809
[elevator doors open]
886
00:50:19,809 --> 00:50:23,187
Where the fuck are you? Agnes!
887
00:50:23,187 --> 00:50:24,647
[panting]
888
00:50:24,647 --> 00:50:26,190
Oh, fuck!
889
00:50:28,693 --> 00:50:32,196
Oh. Fuck, fuck, fuck.
Agnes! Where the fuck are you?
890
00:50:32,196 --> 00:50:34,574
Fuck. Oh, Jesus.
891
00:50:34,574 --> 00:50:36,451
- Fuck. Fuck!
- [man] Miss?
892
00:50:36,451 --> 00:50:37,702
[Elliot grunts]
893
00:50:37,702 --> 00:50:39,245
- Fuck!
- You okay?
894
00:50:39,245 --> 00:50:41,164
[Elliot shouting wildly]
895
00:50:48,629 --> 00:50:50,256
Agnes!
896
00:50:50,256 --> 00:50:51,758
Where the fuck are you?
897
00:51:02,143 --> 00:51:03,644
- Big night?
- Very.
898
00:51:03,644 --> 00:51:06,063
Lots of babies.
Very, very, very busy.
899
00:51:07,565 --> 00:51:09,108
[elevator bell dings]
900
00:51:09,108 --> 00:51:11,152
[doors open]
901
00:51:11,152 --> 00:51:13,237
See you around.
902
00:51:14,864 --> 00:51:16,699
[gasps]
903
00:51:16,699 --> 00:51:19,660
[screams]
904
00:51:19,660 --> 00:51:21,913
No. [breathing deeply]
905
00:51:21,913 --> 00:51:23,998
[grunting]
906
00:51:26,542 --> 00:51:28,503
[elevator bell dings]
907
00:51:28,503 --> 00:51:30,379
It didn't happen,
it didn't happen.
908
00:51:30,379 --> 00:51:31,798
It didn't happen,
it's not real.
909
00:51:31,798 --> 00:51:34,300
She's not real. [panting]
910
00:51:34,300 --> 00:51:36,385
[broken glass crunching]
911
00:51:40,014 --> 00:51:42,016
♪ ♪
912
00:51:48,815 --> 00:51:50,858
[line ringing]
913
00:51:51,859 --> 00:51:53,402
[Beverly] Elly?
914
00:51:53,402 --> 00:51:55,279
[exhales]
915
00:52:00,660 --> 00:52:03,621
[Elliot] Beverly, come home.
I don't know what happened.
916
00:52:03,621 --> 00:52:05,706
Please help me.
Please help me.
917
00:52:05,706 --> 00:52:07,792
♪ ♪
918
00:52:11,337 --> 00:52:13,339
I'm sorry I left.
919
00:52:24,100 --> 00:52:26,102
Greta's made breakfast.
920
00:52:39,949 --> 00:52:41,951
Good morning.
921
00:52:44,871 --> 00:52:46,873
♪ ♪
922
00:53:08,019 --> 00:53:10,021
{\an8}♪ ♪
923
00:53:15,026 --> 00:53:17,028
{\an8}[♪ Rick James: "Super Freak"]
924
00:53:22,199 --> 00:53:24,660
{\an8}♪ She's a super freak,
super freak ♪
925
00:53:24,660 --> 00:53:27,246
{\an8}♪ She's super-freaky, yow ♪
926
00:53:28,247 --> 00:53:29,540
{\an8}♪ Everybody sing ♪
927
00:53:29,540 --> 00:53:32,752
{\an8}♪ She's a very kinky girl ♪
928
00:53:32,752 --> 00:53:36,380
{\an8}♪ The kind you don't
take home to Mother ♪
929
00:53:36,380 --> 00:53:40,176
{\an8}♪ She will never let
your spirits down ♪
930
00:53:40,176 --> 00:53:43,471
{\an8}♪ Once you get her off
the street, ow, girl ♪
931
00:53:43,471 --> 00:53:47,183
{\an8}♪ She likes the boys
in the band ♪
932
00:53:47,183 --> 00:53:50,895
{\an8}♪ She says that I'm her
all-time favorite ♪
933
00:53:50,895 --> 00:53:54,565
{\an8}♪ When I make my move to her
room, it's the right time ♪
934
00:53:54,565 --> 00:53:58,152
{\an8}♪ She's never hard
to please, oh, no ♪
935
00:53:58,152 --> 00:54:00,738
{\an8}♪ That girl is pretty wild now ♪
936
00:54:00,738 --> 00:54:02,490
{\an8}♪ The girl's a super freak ♪
937
00:54:02,490 --> 00:54:04,367
{\an8}♪ The kind of girl
you read about ♪
938
00:54:04,367 --> 00:54:06,118
{\an8}♪ In new-wave magazines ♪
939
00:54:06,118 --> 00:54:08,162
{\an8}♪ That girl is pretty kinky ♪
940
00:54:08,162 --> 00:54:09,622
{\an8}♪ The girl's a super freak ♪
941
00:54:09,622 --> 00:54:11,707
{\an8}♪ I really love to taste her ♪
942
00:54:11,707 --> 00:54:13,334
{\an8}♪ Every time we meet ♪
943
00:54:13,334 --> 00:54:16,796
{\an8}♪ She's all right,
she's all right ♪
944
00:54:16,796 --> 00:54:21,634
{\an8}♪ That girl's all right
with me ♪
945
00:54:21,634 --> 00:54:24,178
{\an8}♪ Yeah ♪
946
00:54:24,178 --> 00:54:26,847
{\an8}♪ Hey, hey, hey, hey! ♪
947
00:54:29,141 --> 00:54:31,686
{\an8}♪ She's a super freak,
super freak ♪
948
00:54:31,686 --> 00:54:35,231
{\an8}♪ She's super-freaky, yow ♪
949
00:54:35,231 --> 00:54:36,941
{\an8}♪ Everybody sing ♪
950
00:54:36,941 --> 00:54:39,735
{\an8}♪ Super freak, super freak ♪
951
00:54:39,735 --> 00:54:42,655
{\an8}♪ She's a very special girl ♪
952
00:54:42,655 --> 00:54:44,365
{\an8}♪ The kind of girl
you want to know ♪
953
00:54:44,365 --> 00:54:46,200
{\an8}♪ From her head down
to her toenails ♪
954
00:54:46,200 --> 00:54:47,868
{\an8}♪ Down to her feet, yeah ♪
955
00:54:47,868 --> 00:54:49,495
{\an8}♪ And she'll wait for me
at backstage ♪
956
00:54:49,495 --> 00:54:51,288
{\an8}♪ With her girlfriends ♪
957
00:54:51,288 --> 00:54:53,207
{\an8}♪ In a limousine ♪
958
00:54:53,207 --> 00:54:54,834
{\an8}♪ Going back in Chinatown ♪
959
00:54:54,834 --> 00:54:57,086
{\an8}♪ Three's not a crowd
to her, she says ♪
960
00:54:57,086 --> 00:54:58,713
{\an8}♪ Ménage à trois, we all love ♪
961
00:54:58,713 --> 00:55:01,716
{\an8}♪ "Room 714, I'll be waiting" ♪
962
00:55:01,716 --> 00:55:05,845
{\an8}♪ When I get there she's got
incense, wine and candles ♪
963
00:55:05,845 --> 00:55:08,055
{\an8}♪ It's such a freaky scene ♪
964
00:55:09,640 --> 00:55:11,434
{\an8}♪ That girl is pretty kinky ♪
965
00:55:11,434 --> 00:55:12,977
{\an8}♪ The girl's a super freak ♪
966
00:55:12,977 --> 00:55:14,645
{\an8}♪ The kind of girl
you read about ♪
967
00:55:14,645 --> 00:55:16,689
{\an8}♪ In new-wave magazines ♪
968
00:55:16,689 --> 00:55:18,607
{\an8}♪ That girl is pretty wild now ♪
969
00:55:18,607 --> 00:55:20,026
{\an8}♪ The girl's a super freak ♪
970
00:55:20,026 --> 00:55:22,194
{\an8}♪ I really like to taste her ♪
971
00:55:22,194 --> 00:55:23,779
{\an8}♪ Every time we meet ♪
972
00:55:23,779 --> 00:55:27,199
{\an8}♪ She's all right,
she's all right ♪
973
00:55:27,199 --> 00:55:32,204
{\an8}♪ That girl's all right
with me ♪
974
00:55:32,204 --> 00:55:34,582
{\an8}♪ Yeah ♪
975
00:55:34,582 --> 00:55:37,001
{\an8}♪ Hey, hey, hey, hey! ♪
976
00:55:39,545 --> 00:55:41,464
{\an8}♪ Oh, girl ♪
977
00:55:53,184 --> 00:55:55,561
{\an8}♪ Oh, girl ♪♪