1
00:00:06,172 --> 00:00:08,275
Hi! I'm Patrick Star!
2
00:00:08,379 --> 00:00:11,896
And I live with my parents! Ow!
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,275
This is my dad!
4
00:00:16,379 --> 00:00:18,724
This is my mom! [chuckles]
5
00:00:18,827 --> 00:00:22,034
[giggles]
This is my sister! She's shy.
6
00:00:22,137 --> 00:00:24,241
This is my grandpa.
7
00:00:24,344 --> 00:00:26,448
This is my room!
8
00:00:27,310 --> 00:00:28,448
And this...
9
00:00:28,551 --> 00:00:30,172
[cheering]
10
00:00:30,275 --> 00:00:33,620
This is my show!
11
00:00:38,344 --> 00:00:40,172
Another horrid day.
12
00:00:40,275 --> 00:00:43,586
Just like every
other one before it.
13
00:00:45,241 --> 00:00:46,965
"Spa Day"?
14
00:00:47,068 --> 00:00:51,241
Well, between my failure
of a grandson
15
00:00:51,344 --> 00:00:52,965
and my nightmare neighbors,
16
00:00:53,068 --> 00:00:55,862
Neptune knows I need one!
17
00:00:55,965 --> 00:00:57,448
[wolf whistle]
18
00:00:58,586 --> 00:01:00,793
Well, hello,
Miss Neighbor Tentacles,
19
00:01:00,896 --> 00:01:02,034
how are you?
20
00:01:02,137 --> 00:01:04,862
- [zapping]
- [grunting]
21
00:01:04,965 --> 00:01:06,034
Jelly taser.
22
00:01:06,137 --> 00:01:08,103
Never leave home without it.
23
00:01:08,206 --> 00:01:09,793
[groaning]
24
00:01:09,896 --> 00:01:11,379
What do you think you're doing?
25
00:01:11,482 --> 00:01:13,206
Watching your house.
26
00:01:13,310 --> 00:01:14,275
♪ tense music playing
27
00:01:14,379 --> 00:01:16,517
I'm keeping our block safe
28
00:01:16,620 --> 00:01:18,551
and secure.
29
00:01:18,655 --> 00:01:19,482
♪ music swells
30
00:01:19,586 --> 00:01:22,206
- [laughing]
- [alarms blaring]
31
00:01:22,310 --> 00:01:24,931
Ugh, this place gets worse
every day.
32
00:01:25,034 --> 00:01:28,344
Okay, sure, here's five bucks
for your trouble.
33
00:01:28,448 --> 00:01:29,827
Keep the place safe,
34
00:01:29,931 --> 00:01:33,551
and stop lurkin' around
outside my house!
35
00:01:36,724 --> 00:01:40,310
If Granny Tentacles said
to stop lurking around
36
00:01:40,413 --> 00:01:41,965
outside the house,
37
00:01:42,068 --> 00:01:45,517
then I better lurk
inside the house!
38
00:01:48,344 --> 00:01:53,482
Ah, well, how the heck
am I gonna get in?
39
00:01:53,965 --> 00:01:55,517
Just gotta think!
40
00:01:58,137 --> 00:01:59,620
Hey, wait a minute!
41
00:01:59,724 --> 00:02:01,103
I don't gotta think!
42
00:02:01,206 --> 00:02:04,758
'Cause it looks like
I'm already inside!
43
00:02:05,241 --> 00:02:06,793
♪ tense music continues ♪
44
00:02:06,896 --> 00:02:10,379
Now let's neighborhood watch
some stuff.
45
00:02:11,000 --> 00:02:12,862
Boring old lady junk.
46
00:02:13,482 --> 00:02:16,379
More boring old lady junk.
47
00:02:17,172 --> 00:02:18,862
Doorknob.
48
00:02:20,137 --> 00:02:21,758
Clown painting.
49
00:02:23,896 --> 00:02:27,344
And two pillows!
50
00:02:27,931 --> 00:02:30,620
Two pretty lumpy pillows.
51
00:02:30,724 --> 00:02:33,620
Hm, a good neighbor
would fluff out these lumps!
52
00:02:36,034 --> 00:02:36,862
[clunks]
53
00:02:36,965 --> 00:02:38,862
No, still too lumpy!
54
00:02:38,965 --> 00:02:41,068
[loud thumping]
55
00:02:41,172 --> 00:02:42,310
There!
56
00:02:42,413 --> 00:02:45,379
Perfectly flat, zero lumps!
57
00:02:45,482 --> 00:02:46,689
♪ comedic musical sting
58
00:02:46,793 --> 00:02:47,827
[gasps] Oh!
59
00:02:49,206 --> 00:02:50,034
Wrong.
60
00:02:50,137 --> 00:02:51,241
[creaks]
61
00:02:52,758 --> 00:02:56,551
Anything in here
for a good neighbor to watch?
62
00:02:56,655 --> 00:02:58,103
Oh, my gosh!
63
00:02:58,206 --> 00:02:59,551
♪ dramatic musical sting
64
00:02:59,655 --> 00:03:03,551
Oh, you poor, sweet,
innocent animal!
65
00:03:03,655 --> 00:03:06,103
How long have you been
locked up in here?
66
00:03:06,206 --> 00:03:07,827
Well, don't you worry!
67
00:03:07,931 --> 00:03:11,000
Papa Patrick knows
exactly what you need
68
00:03:11,103 --> 00:03:12,620
to feel all better.
69
00:03:13,310 --> 00:03:14,344
♪ music stops
70
00:03:15,689 --> 00:03:17,241
- [toilet shatters]
- Freedom!
71
00:03:17,344 --> 00:03:18,620
Now go!
72
00:03:18,724 --> 00:03:20,517
Run wild!
73
00:03:22,068 --> 00:03:23,724
♪ playful music plays
74
00:03:23,827 --> 00:03:27,517
Wow, I can't believe
Granny Tentacles
75
00:03:27,620 --> 00:03:30,965
would keep an innocent creature
locked up like that.
76
00:03:31,068 --> 00:03:33,275
[gasps] Another one?!
77
00:03:33,379 --> 00:03:36,137
"Sweet old lady" my foot.
78
00:03:36,241 --> 00:03:40,379
Hey, there, little guy.
It's okay.
79
00:03:40,482 --> 00:03:42,379
[distorted] I'm not scary.
80
00:03:42,482 --> 00:03:43,586
[worm whimpers]
81
00:03:44,103 --> 00:03:45,448
[clinks]
82
00:03:45,551 --> 00:03:47,137
- [creaks, thuds]
- [worm screeches]
83
00:03:47,241 --> 00:03:49,379
Come on, little fella,
I won't bite.
84
00:03:49,482 --> 00:03:50,862
- [thuds]
- Ow!
85
00:03:50,965 --> 00:03:54,068
[growling and sucking]
86
00:03:55,379 --> 00:03:56,413
[giggles]
87
00:03:56,517 --> 00:03:58,000
You're kissing me.
88
00:03:58,103 --> 00:04:00,206
I'm gonna call you "Kissy."
89
00:04:00,310 --> 00:04:01,724
Come on, Kissy,
90
00:04:01,827 --> 00:04:05,034
let's go neighborhood watch
some TV.
91
00:04:07,068 --> 00:04:08,482
[theme music plays on TV]
92
00:04:08,586 --> 00:04:09,965
Oh, look, Kissy!
93
00:04:10,068 --> 00:04:12,896
[in hoarse voice]
The Patrick Show is on!
94
00:04:13,000 --> 00:04:14,379
Patrick!
95
00:04:14,482 --> 00:04:16,448
Where are you?
96
00:04:16,551 --> 00:04:17,862
[Kissy squeaks]
97
00:04:17,965 --> 00:04:20,068
I'm right here!
98
00:04:20,172 --> 00:04:21,275
[chuckles]
99
00:04:21,379 --> 00:04:23,068
But we've got a show to do!
100
00:04:23,172 --> 00:04:24,689
Uh, I can't!
101
00:04:24,793 --> 00:04:27,862
I got other responser-tilities!
102
00:04:27,965 --> 00:04:29,275
- What?
- Hold on.
103
00:04:29,379 --> 00:04:30,862
[grunts]
104
00:04:30,965 --> 00:04:32,137
[Squidina grunts]
105
00:04:32,241 --> 00:04:33,068
Yah!
106
00:04:33,172 --> 00:04:34,379
[TV explodes]
107
00:04:34,482 --> 00:04:36,344
I can't do the show today
108
00:04:36,448 --> 00:04:40,034
because I'm watching this!
109
00:04:40,620 --> 00:04:42,103
Meet Kissy!
110
00:04:42,517 --> 00:04:45,482
Uh, what am I looking at
here, Patrick?
111
00:04:45,586 --> 00:04:47,620
[chuckles] It's Kissy!
112
00:04:48,206 --> 00:04:50,517
Ahh! Kissy! Where are you?!
113
00:04:50,620 --> 00:04:53,586
Where is Granny Tentacles'
pet worm, Kissy?!
114
00:04:53,689 --> 00:04:54,551
Oh!
115
00:04:54,655 --> 00:04:57,241
Kissy is the name of the worm!
116
00:04:57,344 --> 00:04:58,689
Kissy... [grunts]
117
00:04:58,793 --> 00:05:00,724
...could be stuck... [grunts]
118
00:05:00,827 --> 00:05:03,103
...in the walls! [grunts]
119
00:05:03,206 --> 00:05:04,379
[grunting]
120
00:05:04,482 --> 00:05:05,551
Maybe Kissy is hiding
121
00:05:05,655 --> 00:05:07,344
with all this cotton candy!
122
00:05:07,448 --> 00:05:09,620
Kissy, I'm coming!
123
00:05:09,724 --> 00:05:11,310
Patrick, that's not...
124
00:05:11,413 --> 00:05:12,413
[Patrick] Kissy!
125
00:05:12,517 --> 00:05:14,586
Thank goodness I found you.
126
00:05:14,689 --> 00:05:16,724
Now give us a kiss.
127
00:05:16,827 --> 00:05:17,655
Mmm...
128
00:05:17,758 --> 00:05:20,448
- [zapping]
- [Patrick yelling]
129
00:05:23,000 --> 00:05:24,862
- That wasn't Kissy.
- [current flows]
130
00:05:24,965 --> 00:05:28,103
Squidina, what are we gonna do
about Kissy?
131
00:05:28,206 --> 00:05:29,896
Hmm... Ooh, ha!
132
00:05:30,000 --> 00:05:31,103
I've got an idea!
133
00:05:31,206 --> 00:05:34,896
We'll lure Kissy back
with his favorite food!
134
00:05:35,000 --> 00:05:37,931
Which is...?
135
00:05:38,034 --> 00:05:39,448
No idea!
136
00:05:39,551 --> 00:05:42,517
So, we'll make everything!
137
00:05:42,620 --> 00:05:43,896
♪ bright music plays
138
00:05:44,000 --> 00:05:46,034
It's time for a...
139
00:05:46,137 --> 00:05:48,689
[both] ...cooking montage!
140
00:05:50,068 --> 00:05:51,827
- [thuds]
- [clatters]
141
00:06:00,068 --> 00:06:01,103
[loud shattering]
142
00:06:01,931 --> 00:06:03,827
[whirs]
143
00:06:05,689 --> 00:06:08,172
[oven door creaks]
144
00:06:08,275 --> 00:06:10,103
[clanking]
145
00:06:12,310 --> 00:06:15,241
[clanking]
146
00:06:23,793 --> 00:06:25,758
♪ tinkling music plays
147
00:06:25,862 --> 00:06:27,172
♪ fanfare music plays
148
00:06:27,275 --> 00:06:30,275
♪ sparkling music playing
149
00:06:32,206 --> 00:06:35,379
Well, Patrick, even if you were
no help whatsoever,
150
00:06:35,482 --> 00:06:38,103
we've prepared
every food imaginable!
151
00:06:38,206 --> 00:06:39,517
[clanking]
152
00:06:39,620 --> 00:06:42,000
Now to call Kissy!
153
00:06:42,103 --> 00:06:44,379
[singsongy] Oh, Kissy?
154
00:06:44,482 --> 00:06:47,275
It's dinner time!
155
00:06:47,379 --> 00:06:48,965
[tinkling]
156
00:06:49,068 --> 00:06:50,620
[fast sniffing]
157
00:06:51,172 --> 00:06:53,068
I know you're hungry!
158
00:06:53,172 --> 00:06:55,137
Come and get it!
159
00:06:55,793 --> 00:06:57,103
[fast sniffing]
160
00:06:57,206 --> 00:06:59,620
Come on, buddy! Come on!
161
00:07:00,206 --> 00:07:01,137
[Kissy] Hmm?
162
00:07:01,241 --> 00:07:02,758
We're not gonna hurt you.
163
00:07:02,862 --> 00:07:05,068
We made your favorite food!
164
00:07:05,172 --> 00:07:06,241
Right, Patrick?
165
00:07:06,344 --> 00:07:07,275
[Patrick belches]
166
00:07:07,379 --> 00:07:08,448
[screams]
167
00:07:08,551 --> 00:07:10,206
[belching continues, stops]
168
00:07:11,103 --> 00:07:13,068
What happened to all the food?
169
00:07:13,827 --> 00:07:15,344
- [bowl shatters]
- [Squidina] Ugh!
170
00:07:15,448 --> 00:07:17,689
Okay. [giggles] Time for plan B.
171
00:07:17,793 --> 00:07:19,620
If we want to catch an animal,
172
00:07:19,724 --> 00:07:21,620
we gotta think like an animal.
173
00:07:21,724 --> 00:07:23,310
[panting]
174
00:07:23,793 --> 00:07:26,000
[barking, panting]
175
00:07:26,103 --> 00:07:27,724
If you were Kissy,
176
00:07:27,827 --> 00:07:30,344
where would you be right now?
177
00:07:30,448 --> 00:07:33,068
Eating Granny Tentacles'
slippers!
178
00:07:33,172 --> 00:07:35,482
- [grunting]
- [doorbell chiming]
179
00:07:36,137 --> 00:07:37,517
- [barking]
- [doorbell chiming]
180
00:07:37,620 --> 00:07:39,965
Hang on! Hang on!
181
00:07:40,517 --> 00:07:43,344
I'm here to clip
Granny's toenails.
182
00:07:43,448 --> 00:07:44,931
[Patrick barking]
183
00:07:45,034 --> 00:07:46,379
Whoa! [groaning]
184
00:07:46,482 --> 00:07:48,172
Oh, gross!
185
00:07:48,275 --> 00:07:49,241
Down, boy!
186
00:07:49,344 --> 00:07:51,034
I've got a bone for you!
187
00:07:51,137 --> 00:07:52,172
Want the bone?
188
00:07:52,275 --> 00:07:53,275
[barks]
189
00:07:53,379 --> 00:07:54,827
- Go get it!
- [barks]
190
00:07:54,931 --> 00:07:57,758
[laughs] What a bonehead.
191
00:07:58,379 --> 00:07:59,965
[yelps]
192
00:08:02,655 --> 00:08:03,482
[thuds]
193
00:08:03,586 --> 00:08:05,241
[panting]
194
00:08:05,344 --> 00:08:07,206
- Patrick, sit!
- [panting]
195
00:08:07,310 --> 00:08:08,551
Stay.
196
00:08:08,655 --> 00:08:11,344
And... stop acting like a dog.
197
00:08:12,586 --> 00:08:14,482
[sighs] Let's face it,
198
00:08:14,586 --> 00:08:18,103
fake animal instincts
aren't gonna lead us to Kissy.
199
00:08:18,206 --> 00:08:21,344
We're gonna need real animals
to root him out.
200
00:08:22,241 --> 00:08:25,310
[beeping]
201
00:08:26,827 --> 00:08:29,620
- [brakes screech]
- Okay, animals, listen up!
202
00:08:29,724 --> 00:08:31,413
We're gonna let you in the house
203
00:08:31,517 --> 00:08:35,758
and you are gonna track down
this little rascal.
204
00:08:35,862 --> 00:08:38,206
[crazed growling]
205
00:08:38,689 --> 00:08:40,137
Okay, Patrick.
206
00:08:40,241 --> 00:08:41,586
Let's let 'em loose!
207
00:08:41,689 --> 00:08:44,655
[aggressive animal noises]
208
00:08:46,206 --> 00:08:50,137
Gosh, I hope they don't trash
Granny Tentacles' house.
209
00:08:50,241 --> 00:08:54,000
Nah. They're probably just
gonna sniff around for a bit.
210
00:08:54,620 --> 00:08:56,965
[grunting]
211
00:08:57,068 --> 00:08:58,724
[roaring]
212
00:08:59,241 --> 00:09:00,310
[grunts]
213
00:09:01,103 --> 00:09:02,103
[grunts]
214
00:09:04,137 --> 00:09:06,758
[objects shattering, clattering]
215
00:09:06,862 --> 00:09:11,275
[crazy animal noises]
216
00:09:11,379 --> 00:09:13,068
[sniffing]
217
00:09:13,172 --> 00:09:15,724
[roaring]
218
00:09:15,827 --> 00:09:17,413
[grunting]
219
00:09:18,620 --> 00:09:20,206
[Squidward yelps, grunts]
220
00:09:22,758 --> 00:09:24,827
Now if you'll excuse me,
221
00:09:24,931 --> 00:09:27,758
I have toenails to clip.
222
00:09:29,448 --> 00:09:31,172
[both] Kissy!
223
00:09:34,689 --> 00:09:39,551
- [thudding]
- [grunting]
224
00:09:39,655 --> 00:09:41,896
- [thudding]
- [grunting]
225
00:09:42,000 --> 00:09:44,482
We found you, Kissy!
226
00:09:44,586 --> 00:09:47,310
And thankfully, nobody got hurt!
227
00:09:47,413 --> 00:09:49,448
[groaning]
228
00:09:50,137 --> 00:09:55,068
There! I think Granny Tentacles
is gonna be very happy!
229
00:09:55,172 --> 00:09:56,241
Totally.
230
00:09:58,206 --> 00:10:00,896
Hey. What's all that black smoke
231
00:10:01,000 --> 00:10:02,517
coming from the kitchen?
232
00:10:02,620 --> 00:10:04,758
Oh, no! I forgot to take
my casserole
233
00:10:04,862 --> 00:10:06,103
out of the oven!
234
00:10:07,724 --> 00:10:10,827
Huh? It's raining in the house?
235
00:10:10,931 --> 00:10:15,000
Oh, no! The room
where I liberated that toilet!
236
00:10:15,862 --> 00:10:17,068
[door creaks]
237
00:10:18,206 --> 00:10:21,413
I really should do spa days
more often!
238
00:10:21,517 --> 00:10:25,068
- [mirror shatters]
- I feel a century younger!
239
00:10:25,172 --> 00:10:27,758
♪ dramatic music playing
240
00:10:29,172 --> 00:10:29,896
[door creaks]
241
00:10:30,000 --> 00:10:31,758
I never should have listened
242
00:10:31,862 --> 00:10:34,482
to that manipulative toilet!
243
00:10:35,655 --> 00:10:38,206
♪ music intensifies
244
00:10:41,379 --> 00:10:43,137
[steam blowing]
245
00:10:43,241 --> 00:10:44,310
What the--?
246
00:10:46,827 --> 00:10:48,068
[shatters]
247
00:10:50,344 --> 00:10:51,586
My house!
248
00:10:51,689 --> 00:10:53,827
What happened to my house?!
249
00:10:53,931 --> 00:10:55,448
♪ dramatic music plays
250
00:10:55,551 --> 00:10:58,241
I know things look pretty bad,
251
00:10:58,344 --> 00:10:59,724
but don't worry.
252
00:10:59,827 --> 00:11:02,965
We saved your most important
possession.
253
00:11:03,068 --> 00:11:05,793
- Your beloved pet, Kissy.
- [growling]
254
00:11:05,896 --> 00:11:09,000
That's not my pet, you half-wit!
255
00:11:09,103 --> 00:11:11,517
That's a vermin I trapped!
256
00:11:11,620 --> 00:11:13,551
[sucking]
257
00:11:13,655 --> 00:11:15,034
Oh.
258
00:11:15,137 --> 00:11:17,965
I probably shouldn't have opened
the cage then, huh?
259
00:11:19,517 --> 00:11:20,482
[Kissy sucking]
260
00:11:27,068 --> 00:11:28,482
♪ tense musical sting
261
00:11:28,586 --> 00:11:30,448
[panting]
262
00:11:30,551 --> 00:11:32,724
Karen, this is
not a drill!
263
00:11:32,827 --> 00:11:34,000
Get the doors open.
264
00:11:34,103 --> 00:11:35,482
I'm coming in hot!
265
00:11:35,586 --> 00:11:37,379
[panting]
266
00:11:37,482 --> 00:11:39,379
[echoes] Hello!
267
00:11:39,827 --> 00:11:44,275
Oh. It sure is dark
in my smelly button.
268
00:11:45,344 --> 00:11:46,758
Oh, that's better!
269
00:11:47,241 --> 00:11:49,586
[Plankton] Move it,
ya big pile of stupid!
270
00:11:49,689 --> 00:11:51,379
I'm on a timeline!
271
00:11:51,482 --> 00:11:52,379
Huh?
272
00:11:52,482 --> 00:11:55,137
Food that delivers itself?
273
00:11:55,241 --> 00:11:58,448
We do live in the future.
274
00:11:58,965 --> 00:12:02,068
Well?! Don't just stand there!
275
00:12:03,068 --> 00:12:05,172
- [bell dings]
- [Plankton boings]
276
00:12:06,482 --> 00:12:09,724
Huh. Guess they don't have
all the kinks worked out.
277
00:12:09,827 --> 00:12:12,413
[moans]
278
00:12:13,034 --> 00:12:16,103
Hello? Hello?
279
00:12:16,206 --> 00:12:17,000
[yelps]
280
00:12:17,103 --> 00:12:18,655
Ah, no, you don't!
281
00:12:18,758 --> 00:12:20,275
Thiever's keepers!
282
00:12:20,758 --> 00:12:21,896
[groans]
283
00:12:23,206 --> 00:12:26,137
Try that again
and I'll turn you into--
284
00:12:26,241 --> 00:12:27,344
Ow!
285
00:12:27,448 --> 00:12:28,413
Into-- [groans]
286
00:12:29,068 --> 00:12:30,448
Into a-- [groans]
287
00:12:30,551 --> 00:12:32,586
[chewing loudly]
288
00:12:35,862 --> 00:12:37,620
...into a vegetable!
289
00:12:38,310 --> 00:12:39,379
Vegetable?
290
00:12:39,482 --> 00:12:41,620
Ahh! A pickle!
291
00:12:41,724 --> 00:12:42,862
[hurls]
292
00:12:42,965 --> 00:12:45,655
- [Plankton groans]
- Ooh, a stain!
293
00:12:45,758 --> 00:12:48,655
- [grunting, groaning]
- [singing]
294
00:12:48,758 --> 00:12:49,931
- [grunts]
- [beeps]
295
00:12:50,034 --> 00:12:51,620
- I'm off to the store!
- [yells]
296
00:12:51,724 --> 00:12:52,931
- Hey, Patrick!
- [groans]
297
00:12:53,034 --> 00:12:55,413
- Look what I can do!
- [grunts]
298
00:12:56,448 --> 00:12:57,517
Hey, son!
299
00:12:57,620 --> 00:12:59,655
Have you seen my clog dancing?
300
00:13:00,137 --> 00:13:01,724
[dancers] Ha! Ha! Ha!
301
00:13:01,827 --> 00:13:03,310
- Ha!
- [bell dings]
302
00:13:03,724 --> 00:13:04,862
[thumping]
303
00:13:04,965 --> 00:13:06,206
[footsteps recede]
304
00:13:08,413 --> 00:13:09,482
[clinking]
305
00:13:09,586 --> 00:13:12,344
[crazed grunting]
306
00:13:12,448 --> 00:13:13,482
[huffing]
307
00:13:14,103 --> 00:13:15,689
[whirs, beeps]
308
00:13:15,793 --> 00:13:17,206
[buzzes]
309
00:13:18,482 --> 00:13:19,724
[mutters]
310
00:13:21,310 --> 00:13:23,793
Actually, a tenderized pickle
311
00:13:23,896 --> 00:13:26,241
sounds pretty good
right about now.
312
00:13:28,068 --> 00:13:30,448
Bon appetit-- Huh?
Where'd it go?
313
00:13:31,103 --> 00:13:32,517
♪ tense musical sting
314
00:13:35,034 --> 00:13:37,172
[groans softly] What...?
315
00:13:37,275 --> 00:13:39,103
Who are you people?
316
00:13:39,206 --> 00:13:41,586
Why, we're the Dartfish family!
317
00:13:41,689 --> 00:13:45,068
When someone's in trouble,
we'll be there...
318
00:13:45,172 --> 00:13:47,172
[all] ...on the double!
319
00:13:47,275 --> 00:13:48,965
And what is your name?
320
00:13:49,068 --> 00:13:51,068
Who? What?
321
00:13:51,172 --> 00:13:52,482
I don't know.
322
00:13:52,586 --> 00:13:55,206
I-I think my name is...
323
00:13:55,310 --> 00:13:56,655
Pickle?
324
00:13:56,758 --> 00:13:59,344
Daddy, can we eat the pickle?
325
00:13:59,448 --> 00:14:02,689
Ha! Oh, son,
we can't eat Pickle.
326
00:14:02,793 --> 00:14:04,793
He's part of the family now.
327
00:14:04,896 --> 00:14:06,931
Isn't that right, Pickle?
328
00:14:07,034 --> 00:14:08,965
Pickle!
329
00:14:09,551 --> 00:14:12,827
Hm. Plankton
should've been here by now.
330
00:14:12,931 --> 00:14:14,931
♪ bright music playing
331
00:14:15,034 --> 00:14:16,689
- [yelps]
- Oh!
332
00:14:18,724 --> 00:14:20,413
[both laugh]
333
00:14:20,517 --> 00:14:21,413
[static buzzing]
334
00:14:21,517 --> 00:14:22,620
Huh?
335
00:14:23,413 --> 00:14:25,482
[grunting]
336
00:14:25,586 --> 00:14:27,827
- [farts]
- [laughs]
337
00:14:27,931 --> 00:14:29,620
[both] Yay!
338
00:14:30,413 --> 00:14:32,172
[all grunt]
339
00:14:33,517 --> 00:14:36,517
- Welcome to the family, Pickle.
- [giggling]
340
00:14:36,620 --> 00:14:38,310
[all] Aww!
341
00:14:39,241 --> 00:14:41,413
♪ suspenseful music playing
342
00:14:41,517 --> 00:14:42,620
[whirs]
343
00:14:42,724 --> 00:14:44,517
Hey! I found him!
344
00:14:44,620 --> 00:14:45,793
Can I have a reward?
345
00:14:45,896 --> 00:14:47,275
[beeps] Plankton?
346
00:14:47,379 --> 00:14:48,793
Where did you find him?
347
00:14:48,896 --> 00:14:50,689
In my nose!
348
00:14:51,103 --> 00:14:52,379
♪ intense musical sting ♪
349
00:14:52,482 --> 00:14:53,793
That's a booger.
350
00:14:53,896 --> 00:14:56,862
What's the difference? [laughs]
351
00:14:56,965 --> 00:14:58,172
[munching]
352
00:14:58,275 --> 00:15:00,068
- [zapping]
- [fish groaning]
353
00:15:00,586 --> 00:15:03,448
- ♪ classical music plays ♪
- Dinner's ready!
354
00:15:03,551 --> 00:15:04,689
Who's hungry?!
355
00:15:04,793 --> 00:15:07,379
[together] Ooh!
356
00:15:07,482 --> 00:15:09,172
[all] Yay!
357
00:15:09,275 --> 00:15:11,862
Is that all the food
I get to eat?
358
00:15:11,965 --> 00:15:13,586
No!
359
00:15:13,689 --> 00:15:14,551
Phew.
360
00:15:14,655 --> 00:15:15,655
That's all the food
361
00:15:15,758 --> 00:15:16,965
we get to eat!
362
00:15:17,068 --> 00:15:19,448
Here's your meager portion.
363
00:15:21,620 --> 00:15:22,931
[munching]
364
00:15:23,034 --> 00:15:25,275
Mmm! What's for dessert?
365
00:15:26,413 --> 00:15:27,862
That was our dessert!
366
00:15:27,965 --> 00:15:30,448
And our meal
for the entire week!
367
00:15:30,551 --> 00:15:32,655
And where do you get your food?
368
00:15:32,758 --> 00:15:34,793
From the Stars, of course!
369
00:15:34,896 --> 00:15:37,103
The Stars provide!
370
00:15:37,517 --> 00:15:39,620
- [clinks]
- The stars, huh?
371
00:15:39,724 --> 00:15:41,413
[laughs] No, no.
372
00:15:41,517 --> 00:15:42,896
Not those stars.
373
00:15:43,000 --> 00:15:44,827
Let me show you.
374
00:15:44,931 --> 00:15:46,896
♪ sparkling music plays
375
00:15:47,000 --> 00:15:50,172
Ooh, Mama!
376
00:15:50,275 --> 00:15:53,379
[panting, grunting]
377
00:15:53,482 --> 00:15:57,827
Sorry, Pickle,
that food isn't for us!
378
00:15:58,310 --> 00:15:59,758
Then, who is it for?
379
00:15:59,862 --> 00:16:01,551
[Bunny yells] Sooey!
380
00:16:01,655 --> 00:16:04,586
- [triangle clinking]
- [shaken gasping]
381
00:16:05,103 --> 00:16:06,068
[panting]
382
00:16:06,172 --> 00:16:07,344
Dig in!
383
00:16:07,448 --> 00:16:10,931
[munching, chomping]
384
00:16:11,034 --> 00:16:12,793
[cranking]
385
00:16:20,310 --> 00:16:23,965
Hooray! The Stars provide!
386
00:16:24,068 --> 00:16:26,241
What a bountiful harvest!
387
00:16:26,344 --> 00:16:29,517
Let's skedaddle home and dig in!
388
00:16:29,620 --> 00:16:30,655
Wait a second!
389
00:16:30,758 --> 00:16:32,413
You mean, those big oafs
390
00:16:32,517 --> 00:16:34,137
get all the good food
391
00:16:34,241 --> 00:16:37,655
while us little guys
have to subsist on crumbs?
392
00:16:37,758 --> 00:16:39,275
It isn't fair!
393
00:16:40,344 --> 00:16:44,172
Don't we deserve a taste
of the good stuff too?
394
00:16:44,896 --> 00:16:46,827
But we love crumbs!
395
00:16:46,931 --> 00:16:50,448
Besides, how else
could we possibly get food?
396
00:16:50,896 --> 00:16:52,034
Hmm.
397
00:16:52,137 --> 00:16:53,482
[static zings]
398
00:16:53,586 --> 00:16:55,000
Oh!
399
00:16:55,103 --> 00:16:56,724
Leave it to me.
400
00:16:56,827 --> 00:16:58,517
[evil chuckle]
401
00:16:59,827 --> 00:17:01,793
Pow-wow!
402
00:17:02,586 --> 00:17:05,827
Ow, ow, ow, ow, ow, ow...
403
00:17:07,275 --> 00:17:08,689
[gasp]
404
00:17:08,793 --> 00:17:10,034
Ow, ow, ow...
405
00:17:10,137 --> 00:17:11,586
[all] Oh...
406
00:17:12,689 --> 00:17:15,103
[grunting]
407
00:17:15,586 --> 00:17:18,655
- [grunts]
- [Dartfishes groan]
408
00:17:18,758 --> 00:17:20,137
Let's dig in!
409
00:17:20,241 --> 00:17:22,034
Thanks, Pickle, but...
410
00:17:22,137 --> 00:17:23,103
[grunts]
411
00:17:23,206 --> 00:17:24,448
...we can't.
412
00:17:24,551 --> 00:17:25,517
Why not?
413
00:17:25,620 --> 00:17:28,793
[gasps]
Are you allergic to turkey?
414
00:17:29,689 --> 00:17:31,896
We have a little rhyme about it.
415
00:17:32,000 --> 00:17:34,620
[grunts] "We can only taste
416
00:17:34,724 --> 00:17:37,413
what the Stars drop in haste."
417
00:17:37,517 --> 00:17:39,551
- [grunts]
- I don't get it.
418
00:17:40,275 --> 00:17:42,482
If you steal the Stars' food,
419
00:17:42,586 --> 00:17:45,000
you are being quite rude.
420
00:17:45,103 --> 00:17:46,275
Huh?
421
00:17:46,758 --> 00:17:47,724
Hmm.
422
00:17:47,827 --> 00:17:50,172
You don't wanna let
all that turkey
423
00:17:50,275 --> 00:17:52,448
go to waste, do you?
424
00:17:52,965 --> 00:17:54,758
That would be a sin!
425
00:17:54,862 --> 00:17:55,793
You're right.
426
00:17:55,896 --> 00:17:57,862
[evil laughter]
427
00:17:57,965 --> 00:17:59,931
Now, how do I put this?
428
00:18:00,034 --> 00:18:00,931
Ah!
429
00:18:01,034 --> 00:18:02,379
"Don't be jerky,
430
00:18:02,482 --> 00:18:04,586
eat the stinkin' turkey."
431
00:18:04,689 --> 00:18:05,862
[chomps]
432
00:18:05,965 --> 00:18:07,137
[all gasp]
433
00:18:07,241 --> 00:18:10,034
It rhymed, so maybe it's true.
434
00:18:10,137 --> 00:18:11,172
[gasps]
435
00:18:11,275 --> 00:18:13,034
It did rhyme!
436
00:18:13,137 --> 00:18:14,827
He has a point!
437
00:18:14,931 --> 00:18:19,068
A little turkey
couldn't hurt, right?
438
00:18:19,172 --> 00:18:21,517
[frantic chomping]
439
00:18:22,896 --> 00:18:23,965
[loud burp]
440
00:18:24,068 --> 00:18:27,758
Wow, Pickle, that was delicious!
441
00:18:27,862 --> 00:18:29,586
Glad ya liked it, kid!
442
00:18:29,689 --> 00:18:32,965
I've never felt so nourished!
443
00:18:33,068 --> 00:18:34,034
Yeah!
444
00:18:34,137 --> 00:18:37,103
I couldn't eat another bite!
445
00:18:37,206 --> 00:18:40,310
Unless that bite was dessert!
446
00:18:40,413 --> 00:18:42,931
[evil laughter]
447
00:18:43,034 --> 00:18:45,724
[licking]
448
00:18:45,827 --> 00:18:47,137
[beeping]
449
00:18:47,241 --> 00:18:48,413
[rings]
450
00:18:48,517 --> 00:18:51,413
- [whirring]
- [groaning]
451
00:18:51,517 --> 00:18:53,137
- [panting]
- Ah!
452
00:18:53,241 --> 00:18:55,000
- Yeah!
- [evil chuckle]
453
00:18:56,689 --> 00:18:58,034
Yum! Huh?
454
00:19:00,206 --> 00:19:01,827
- [rumbles]
- [munching]
455
00:19:03,103 --> 00:19:04,000
Ah!
456
00:19:04,103 --> 00:19:05,000
[laughs]
457
00:19:05,103 --> 00:19:06,137
[grunts]
458
00:19:06,241 --> 00:19:08,068
[groans]
459
00:19:08,172 --> 00:19:09,172
[thuds]
460
00:19:09,275 --> 00:19:11,827
[groaning softly]
461
00:19:11,931 --> 00:19:13,724
- [rumbles]
- [hums]
462
00:19:13,827 --> 00:19:14,724
[smacks lips]
463
00:19:17,000 --> 00:19:19,965
♪ playful music
464
00:19:24,413 --> 00:19:25,931
[coughing]
465
00:19:27,827 --> 00:19:28,724
Ha!
466
00:19:29,413 --> 00:19:31,103
- Aw.
- [stomach rumbles]
467
00:19:31,206 --> 00:19:35,551
Say, Pickle, how do you know
how to do all these things?
468
00:19:36,034 --> 00:19:37,482
Instinct, I guess.
469
00:19:37,586 --> 00:19:40,000
Something about it just feels...
470
00:19:40,103 --> 00:19:42,103
[in evil voice] ...so wrong.
471
00:19:42,206 --> 00:19:43,379
[normal voice] I mean, right!
472
00:19:43,482 --> 00:19:44,655
Pickle, sweetie,
473
00:19:44,758 --> 00:19:47,931
don't you think
we have enough food now?
474
00:19:48,034 --> 00:19:49,103
No!
475
00:19:49,206 --> 00:19:51,172
It's never enough! Never!
476
00:19:51,275 --> 00:19:53,517
[yells] Never!
477
00:19:54,827 --> 00:19:56,965
[whirring]
478
00:19:57,068 --> 00:19:59,689
Have you seen my husb-- Ahh!
479
00:19:59,793 --> 00:20:01,034
[groans]
480
00:20:01,137 --> 00:20:02,827
What's going on here?
481
00:20:02,931 --> 00:20:03,896
[growls]
482
00:20:04,896 --> 00:20:06,068
- Hello?
- [groans]
483
00:20:06,172 --> 00:20:09,103
[weakly] So hungry...
484
00:20:09,206 --> 00:20:11,413
[chomping]
485
00:20:11,517 --> 00:20:12,965
[fly buzzing]
486
00:20:14,103 --> 00:20:15,103
[yells]
487
00:20:18,965 --> 00:20:21,172
[evil laugh]
488
00:20:21,275 --> 00:20:23,000
[gasps] Plankton?
489
00:20:25,068 --> 00:20:26,241
[whirring]
490
00:20:26,344 --> 00:20:27,413
- [munching noise]
- [beeping]
491
00:20:27,517 --> 00:20:28,965
There you are!
492
00:20:29,068 --> 00:20:30,379
[munching] Huh?
493
00:20:30,482 --> 00:20:32,655
- [whirring]
- [zapping]
494
00:20:33,655 --> 00:20:36,689
Alright, Plankton,
what's going on?
495
00:20:36,793 --> 00:20:38,068
Who's Plankton?
496
00:20:38,172 --> 00:20:40,241
My name is Pickle! [chomps]
497
00:20:40,344 --> 00:20:42,482
It's time to go home, Pickle.
498
00:20:42,586 --> 00:20:44,241
- [clinks]
- Back off!
499
00:20:44,344 --> 00:20:46,896
Listen, lady, I don't know you,
500
00:20:47,000 --> 00:20:49,448
but I know my family!
501
00:20:50,275 --> 00:20:53,241
Hello! Are you a friend
of Pickle's?
502
00:20:53,344 --> 00:20:55,931
They took me in
after my head injury.
503
00:20:56,034 --> 00:20:57,896
[gasps] Head injury?
504
00:20:58,000 --> 00:21:00,103
[Plankton] And nursed me
back to health
505
00:21:00,206 --> 00:21:01,827
when I had nothing.
506
00:21:01,931 --> 00:21:03,000
Aha!
507
00:21:03,103 --> 00:21:05,689
I could never leave them!
508
00:21:05,793 --> 00:21:06,620
[grunts]
509
00:21:07,137 --> 00:21:09,172
[zapping]
510
00:21:10,448 --> 00:21:11,655
Alright, I'm leaving.
511
00:21:11,758 --> 00:21:12,517
Wait!
512
00:21:12,620 --> 00:21:15,137
Uncle Pickle, don't go!
513
00:21:15,241 --> 00:21:16,206
Pickle?
514
00:21:16,310 --> 00:21:18,137
The name's Plankton.
515
00:21:18,241 --> 00:21:20,896
[gasps] The Plankton?
516
00:21:21,000 --> 00:21:22,896
But he's bad!
517
00:21:23,000 --> 00:21:25,413
Does that mean like
we're bad too?
518
00:21:25,517 --> 00:21:29,655
Maybe, but he's still
Uncle Pickle to me!
519
00:21:29,758 --> 00:21:32,793
♪ dramatic music plays
520
00:21:32,896 --> 00:21:35,793
Listen, kid,
you don't have to be bad
521
00:21:35,896 --> 00:21:38,379
to know you're worth
more than crumbs.
522
00:21:38,482 --> 00:21:40,344
[whirring]
523
00:21:40,448 --> 00:21:42,586
Bye-bye, losers!
524
00:21:43,275 --> 00:21:45,379
If you wore the helmet
I got you,
525
00:21:45,482 --> 00:21:47,689
this wouldn't keep happening!
526
00:21:48,965 --> 00:21:52,275
Sorry again for stealing
all your food
527
00:21:52,379 --> 00:21:54,896
- for months on end.
- [weak groaning]
528
00:21:55,000 --> 00:21:58,034
- [weak groaning]
- It'll never happen again!
529
00:21:59,655 --> 00:22:02,137
[gasping, groaning]
530
00:22:03,413 --> 00:22:04,620
- [clinks]
- [evil chuckle]
531
00:22:04,724 --> 00:22:06,241
- [thuds]
- [Patrick] Yow!