1 00:00:06,172 --> 00:00:08,275 Hi! I'm Patrick Star! 2 00:00:08,379 --> 00:00:11,896 And I live with my parents! Ow! 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,275 This is my dad! 4 00:00:16,379 --> 00:00:18,724 This is my mom! [chuckles] 5 00:00:18,827 --> 00:00:22,034 [giggles] This is my sister! She's shy. 6 00:00:22,137 --> 00:00:24,241 This is my grandpa. 7 00:00:24,344 --> 00:00:26,448 This is my room! 8 00:00:27,310 --> 00:00:28,448 And this... 9 00:00:28,551 --> 00:00:30,172 [cheering] 10 00:00:30,275 --> 00:00:33,620 This is my show! 11 00:00:38,344 --> 00:00:40,172 Another horrid day. 12 00:00:40,275 --> 00:00:43,586 Just like every other one before it. 13 00:00:45,241 --> 00:00:46,965 "Spa Day"? 14 00:00:47,068 --> 00:00:51,241 Well, between my failure of a grandson 15 00:00:51,344 --> 00:00:52,965 and my nightmare neighbors, 16 00:00:53,068 --> 00:00:55,862 Neptune knows I need one! 17 00:00:55,965 --> 00:00:57,448 [wolf whistle] 18 00:00:58,586 --> 00:01:00,793 Well, hello, Miss Neighbor Tentacles, 19 00:01:00,896 --> 00:01:02,034 how are you? 20 00:01:02,137 --> 00:01:04,862 - [zapping] - [grunting] 21 00:01:04,965 --> 00:01:06,034 Jelly taser. 22 00:01:06,137 --> 00:01:08,103 Never leave home without it. 23 00:01:08,206 --> 00:01:09,793 [groaning] 24 00:01:09,896 --> 00:01:11,379 What do you think you're doing? 25 00:01:11,482 --> 00:01:13,206 Watching your house. 26 00:01:13,310 --> 00:01:14,275 ♪ tense music playing 27 00:01:14,379 --> 00:01:16,517 I'm keeping our block safe 28 00:01:16,620 --> 00:01:18,551 and secure. 29 00:01:18,655 --> 00:01:19,482 ♪ music swells 30 00:01:19,586 --> 00:01:22,206 - [laughing] - [alarms blaring] 31 00:01:22,310 --> 00:01:24,931 Ugh, this place gets worse every day. 32 00:01:25,034 --> 00:01:28,344 Okay, sure, here's five bucks for your trouble. 33 00:01:28,448 --> 00:01:29,827 Keep the place safe, 34 00:01:29,931 --> 00:01:33,551 and stop lurkin' around outside my house! 35 00:01:36,724 --> 00:01:40,310 If Granny Tentacles said to stop lurking around 36 00:01:40,413 --> 00:01:41,965 outside the house, 37 00:01:42,068 --> 00:01:45,517 then I better lurk inside the house! 38 00:01:48,344 --> 00:01:53,482 Ah, well, how the heck am I gonna get in? 39 00:01:53,965 --> 00:01:55,517 Just gotta think! 40 00:01:58,137 --> 00:01:59,620 Hey, wait a minute! 41 00:01:59,724 --> 00:02:01,103 I don't gotta think! 42 00:02:01,206 --> 00:02:04,758 'Cause it looks like I'm already inside! 43 00:02:05,241 --> 00:02:06,793 ♪ tense music continues ♪ 44 00:02:06,896 --> 00:02:10,379 Now let's neighborhood watch some stuff. 45 00:02:11,000 --> 00:02:12,862 Boring old lady junk. 46 00:02:13,482 --> 00:02:16,379 More boring old lady junk. 47 00:02:17,172 --> 00:02:18,862 Doorknob. 48 00:02:20,137 --> 00:02:21,758 Clown painting. 49 00:02:23,896 --> 00:02:27,344 And two pillows! 50 00:02:27,931 --> 00:02:30,620 Two pretty lumpy pillows. 51 00:02:30,724 --> 00:02:33,620 Hm, a good neighbor would fluff out these lumps! 52 00:02:36,034 --> 00:02:36,862 [clunks] 53 00:02:36,965 --> 00:02:38,862 No, still too lumpy! 54 00:02:38,965 --> 00:02:41,068 [loud thumping] 55 00:02:41,172 --> 00:02:42,310 There! 56 00:02:42,413 --> 00:02:45,379 Perfectly flat, zero lumps! 57 00:02:45,482 --> 00:02:46,689 ♪ comedic musical sting 58 00:02:46,793 --> 00:02:47,827 [gasps] Oh! 59 00:02:49,206 --> 00:02:50,034 Wrong. 60 00:02:50,137 --> 00:02:51,241 [creaks] 61 00:02:52,758 --> 00:02:56,551 Anything in here for a good neighbor to watch? 62 00:02:56,655 --> 00:02:58,103 Oh, my gosh! 63 00:02:58,206 --> 00:02:59,551 ♪ dramatic musical sting 64 00:02:59,655 --> 00:03:03,551 Oh, you poor, sweet, innocent animal! 65 00:03:03,655 --> 00:03:06,103 How long have you been locked up in here? 66 00:03:06,206 --> 00:03:07,827 Well, don't you worry! 67 00:03:07,931 --> 00:03:11,000 Papa Patrick knows exactly what you need 68 00:03:11,103 --> 00:03:12,620 to feel all better. 69 00:03:13,310 --> 00:03:14,344 ♪ music stops 70 00:03:15,689 --> 00:03:17,241 - [toilet shatters] - Freedom! 71 00:03:17,344 --> 00:03:18,620 Now go! 72 00:03:18,724 --> 00:03:20,517 Run wild! 73 00:03:22,068 --> 00:03:23,724 ♪ playful music plays 74 00:03:23,827 --> 00:03:27,517 Wow, I can't believe Granny Tentacles 75 00:03:27,620 --> 00:03:30,965 would keep an innocent creature locked up like that. 76 00:03:31,068 --> 00:03:33,275 [gasps] Another one?! 77 00:03:33,379 --> 00:03:36,137 "Sweet old lady" my foot. 78 00:03:36,241 --> 00:03:40,379 Hey, there, little guy. It's okay. 79 00:03:40,482 --> 00:03:42,379 [distorted] I'm not scary. 80 00:03:42,482 --> 00:03:43,586 [worm whimpers] 81 00:03:44,103 --> 00:03:45,448 [clinks] 82 00:03:45,551 --> 00:03:47,137 - [creaks, thuds] - [worm screeches] 83 00:03:47,241 --> 00:03:49,379 Come on, little fella, I won't bite. 84 00:03:49,482 --> 00:03:50,862 - [thuds] - Ow! 85 00:03:50,965 --> 00:03:54,068 [growling and sucking] 86 00:03:55,379 --> 00:03:56,413 [giggles] 87 00:03:56,517 --> 00:03:58,000 You're kissing me. 88 00:03:58,103 --> 00:04:00,206 I'm gonna call you "Kissy." 89 00:04:00,310 --> 00:04:01,724 Come on, Kissy, 90 00:04:01,827 --> 00:04:05,034 let's go neighborhood watch some TV. 91 00:04:07,068 --> 00:04:08,482 [theme music plays on TV] 92 00:04:08,586 --> 00:04:09,965 Oh, look, Kissy! 93 00:04:10,068 --> 00:04:12,896 [in hoarse voice] The Patrick Show is on! 94 00:04:13,000 --> 00:04:14,379 Patrick! 95 00:04:14,482 --> 00:04:16,448 Where are you? 96 00:04:16,551 --> 00:04:17,862 [Kissy squeaks] 97 00:04:17,965 --> 00:04:20,068 I'm right here! 98 00:04:20,172 --> 00:04:21,275 [chuckles] 99 00:04:21,379 --> 00:04:23,068 But we've got a show to do! 100 00:04:23,172 --> 00:04:24,689 Uh, I can't! 101 00:04:24,793 --> 00:04:27,862 I got other responser-tilities! 102 00:04:27,965 --> 00:04:29,275 - What? - Hold on. 103 00:04:29,379 --> 00:04:30,862 [grunts] 104 00:04:30,965 --> 00:04:32,137 [Squidina grunts] 105 00:04:32,241 --> 00:04:33,068 Yah! 106 00:04:33,172 --> 00:04:34,379 [TV explodes] 107 00:04:34,482 --> 00:04:36,344 I can't do the show today 108 00:04:36,448 --> 00:04:40,034 because I'm watching this! 109 00:04:40,620 --> 00:04:42,103 Meet Kissy! 110 00:04:42,517 --> 00:04:45,482 Uh, what am I looking at here, Patrick? 111 00:04:45,586 --> 00:04:47,620 [chuckles] It's Kissy! 112 00:04:48,206 --> 00:04:50,517 Ahh! Kissy! Where are you?! 113 00:04:50,620 --> 00:04:53,586 Where is Granny Tentacles' pet worm, Kissy?! 114 00:04:53,689 --> 00:04:54,551 Oh! 115 00:04:54,655 --> 00:04:57,241 Kissy is the name of the worm! 116 00:04:57,344 --> 00:04:58,689 Kissy... [grunts] 117 00:04:58,793 --> 00:05:00,724 ...could be stuck... [grunts] 118 00:05:00,827 --> 00:05:03,103 ...in the walls! [grunts] 119 00:05:03,206 --> 00:05:04,379 [grunting] 120 00:05:04,482 --> 00:05:05,551 Maybe Kissy is hiding 121 00:05:05,655 --> 00:05:07,344 with all this cotton candy! 122 00:05:07,448 --> 00:05:09,620 Kissy, I'm coming! 123 00:05:09,724 --> 00:05:11,310 Patrick, that's not... 124 00:05:11,413 --> 00:05:12,413 [Patrick] Kissy! 125 00:05:12,517 --> 00:05:14,586 Thank goodness I found you. 126 00:05:14,689 --> 00:05:16,724 Now give us a kiss. 127 00:05:16,827 --> 00:05:17,655 Mmm... 128 00:05:17,758 --> 00:05:20,448 - [zapping] - [Patrick yelling] 129 00:05:23,000 --> 00:05:24,862 - That wasn't Kissy. - [current flows] 130 00:05:24,965 --> 00:05:28,103 Squidina, what are we gonna do about Kissy? 131 00:05:28,206 --> 00:05:29,896 Hmm... Ooh, ha! 132 00:05:30,000 --> 00:05:31,103 I've got an idea! 133 00:05:31,206 --> 00:05:34,896 We'll lure Kissy back with his favorite food! 134 00:05:35,000 --> 00:05:37,931 Which is...? 135 00:05:38,034 --> 00:05:39,448 No idea! 136 00:05:39,551 --> 00:05:42,517 So, we'll make everything! 137 00:05:42,620 --> 00:05:43,896 ♪ bright music plays 138 00:05:44,000 --> 00:05:46,034 It's time for a... 139 00:05:46,137 --> 00:05:48,689 [both] ...cooking montage! 140 00:05:50,068 --> 00:05:51,827 - [thuds] - [clatters] 141 00:06:00,068 --> 00:06:01,103 [loud shattering] 142 00:06:01,931 --> 00:06:03,827 [whirs] 143 00:06:05,689 --> 00:06:08,172 [oven door creaks] 144 00:06:08,275 --> 00:06:10,103 [clanking] 145 00:06:12,310 --> 00:06:15,241 [clanking] 146 00:06:23,793 --> 00:06:25,758 ♪ tinkling music plays 147 00:06:25,862 --> 00:06:27,172 ♪ fanfare music plays 148 00:06:27,275 --> 00:06:30,275 ♪ sparkling music playing 149 00:06:32,206 --> 00:06:35,379 Well, Patrick, even if you were no help whatsoever, 150 00:06:35,482 --> 00:06:38,103 we've prepared every food imaginable! 151 00:06:38,206 --> 00:06:39,517 [clanking] 152 00:06:39,620 --> 00:06:42,000 Now to call Kissy! 153 00:06:42,103 --> 00:06:44,379 [singsongy] Oh, Kissy? 154 00:06:44,482 --> 00:06:47,275 It's dinner time! 155 00:06:47,379 --> 00:06:48,965 [tinkling] 156 00:06:49,068 --> 00:06:50,620 [fast sniffing] 157 00:06:51,172 --> 00:06:53,068 I know you're hungry! 158 00:06:53,172 --> 00:06:55,137 Come and get it! 159 00:06:55,793 --> 00:06:57,103 [fast sniffing] 160 00:06:57,206 --> 00:06:59,620 Come on, buddy! Come on! 161 00:07:00,206 --> 00:07:01,137 [Kissy] Hmm? 162 00:07:01,241 --> 00:07:02,758 We're not gonna hurt you. 163 00:07:02,862 --> 00:07:05,068 We made your favorite food! 164 00:07:05,172 --> 00:07:06,241 Right, Patrick? 165 00:07:06,344 --> 00:07:07,275 [Patrick belches] 166 00:07:07,379 --> 00:07:08,448 [screams] 167 00:07:08,551 --> 00:07:10,206 [belching continues, stops] 168 00:07:11,103 --> 00:07:13,068 What happened to all the food? 169 00:07:13,827 --> 00:07:15,344 - [bowl shatters] - [Squidina] Ugh! 170 00:07:15,448 --> 00:07:17,689 Okay. [giggles] Time for plan B. 171 00:07:17,793 --> 00:07:19,620 If we want to catch an animal, 172 00:07:19,724 --> 00:07:21,620 we gotta think like an animal. 173 00:07:21,724 --> 00:07:23,310 [panting] 174 00:07:23,793 --> 00:07:26,000 [barking, panting] 175 00:07:26,103 --> 00:07:27,724 If you were Kissy, 176 00:07:27,827 --> 00:07:30,344 where would you be right now? 177 00:07:30,448 --> 00:07:33,068 Eating Granny Tentacles' slippers! 178 00:07:33,172 --> 00:07:35,482 - [grunting] - [doorbell chiming] 179 00:07:36,137 --> 00:07:37,517 - [barking] - [doorbell chiming] 180 00:07:37,620 --> 00:07:39,965 Hang on! Hang on! 181 00:07:40,517 --> 00:07:43,344 I'm here to clip Granny's toenails. 182 00:07:43,448 --> 00:07:44,931 [Patrick barking] 183 00:07:45,034 --> 00:07:46,379 Whoa! [groaning] 184 00:07:46,482 --> 00:07:48,172 Oh, gross! 185 00:07:48,275 --> 00:07:49,241 Down, boy! 186 00:07:49,344 --> 00:07:51,034 I've got a bone for you! 187 00:07:51,137 --> 00:07:52,172 Want the bone? 188 00:07:52,275 --> 00:07:53,275 [barks] 189 00:07:53,379 --> 00:07:54,827 - Go get it! - [barks] 190 00:07:54,931 --> 00:07:57,758 [laughs] What a bonehead. 191 00:07:58,379 --> 00:07:59,965 [yelps] 192 00:08:02,655 --> 00:08:03,482 [thuds] 193 00:08:03,586 --> 00:08:05,241 [panting] 194 00:08:05,344 --> 00:08:07,206 - Patrick, sit! - [panting] 195 00:08:07,310 --> 00:08:08,551 Stay. 196 00:08:08,655 --> 00:08:11,344 And... stop acting like a dog. 197 00:08:12,586 --> 00:08:14,482 [sighs] Let's face it, 198 00:08:14,586 --> 00:08:18,103 fake animal instincts aren't gonna lead us to Kissy. 199 00:08:18,206 --> 00:08:21,344 We're gonna need real animals to root him out. 200 00:08:22,241 --> 00:08:25,310 [beeping] 201 00:08:26,827 --> 00:08:29,620 - [brakes screech] - Okay, animals, listen up! 202 00:08:29,724 --> 00:08:31,413 We're gonna let you in the house 203 00:08:31,517 --> 00:08:35,758 and you are gonna track down this little rascal. 204 00:08:35,862 --> 00:08:38,206 [crazed growling] 205 00:08:38,689 --> 00:08:40,137 Okay, Patrick. 206 00:08:40,241 --> 00:08:41,586 Let's let 'em loose! 207 00:08:41,689 --> 00:08:44,655 [aggressive animal noises] 208 00:08:46,206 --> 00:08:50,137 Gosh, I hope they don't trash Granny Tentacles' house. 209 00:08:50,241 --> 00:08:54,000 Nah. They're probably just gonna sniff around for a bit. 210 00:08:54,620 --> 00:08:56,965 [grunting] 211 00:08:57,068 --> 00:08:58,724 [roaring] 212 00:08:59,241 --> 00:09:00,310 [grunts] 213 00:09:01,103 --> 00:09:02,103 [grunts] 214 00:09:04,137 --> 00:09:06,758 [objects shattering, clattering] 215 00:09:06,862 --> 00:09:11,275 [crazy animal noises] 216 00:09:11,379 --> 00:09:13,068 [sniffing] 217 00:09:13,172 --> 00:09:15,724 [roaring] 218 00:09:15,827 --> 00:09:17,413 [grunting] 219 00:09:18,620 --> 00:09:20,206 [Squidward yelps, grunts] 220 00:09:22,758 --> 00:09:24,827 Now if you'll excuse me, 221 00:09:24,931 --> 00:09:27,758 I have toenails to clip. 222 00:09:29,448 --> 00:09:31,172 [both] Kissy! 223 00:09:34,689 --> 00:09:39,551 - [thudding] - [grunting] 224 00:09:39,655 --> 00:09:41,896 - [thudding] - [grunting] 225 00:09:42,000 --> 00:09:44,482 We found you, Kissy! 226 00:09:44,586 --> 00:09:47,310 And thankfully, nobody got hurt! 227 00:09:47,413 --> 00:09:49,448 [groaning] 228 00:09:50,137 --> 00:09:55,068 There! I think Granny Tentacles is gonna be very happy! 229 00:09:55,172 --> 00:09:56,241 Totally. 230 00:09:58,206 --> 00:10:00,896 Hey. What's all that black smoke 231 00:10:01,000 --> 00:10:02,517 coming from the kitchen? 232 00:10:02,620 --> 00:10:04,758 Oh, no! I forgot to take my casserole 233 00:10:04,862 --> 00:10:06,103 out of the oven! 234 00:10:07,724 --> 00:10:10,827 Huh? It's raining in the house? 235 00:10:10,931 --> 00:10:15,000 Oh, no! The room where I liberated that toilet! 236 00:10:15,862 --> 00:10:17,068 [door creaks] 237 00:10:18,206 --> 00:10:21,413 I really should do spa days more often! 238 00:10:21,517 --> 00:10:25,068 - [mirror shatters] - I feel a century younger! 239 00:10:25,172 --> 00:10:27,758 ♪ dramatic music playing 240 00:10:29,172 --> 00:10:29,896 [door creaks] 241 00:10:30,000 --> 00:10:31,758 I never should have listened 242 00:10:31,862 --> 00:10:34,482 to that manipulative toilet! 243 00:10:35,655 --> 00:10:38,206 ♪ music intensifies 244 00:10:41,379 --> 00:10:43,137 [steam blowing] 245 00:10:43,241 --> 00:10:44,310 What the--? 246 00:10:46,827 --> 00:10:48,068 [shatters] 247 00:10:50,344 --> 00:10:51,586 My house! 248 00:10:51,689 --> 00:10:53,827 What happened to my house?! 249 00:10:53,931 --> 00:10:55,448 ♪ dramatic music plays 250 00:10:55,551 --> 00:10:58,241 I know things look pretty bad, 251 00:10:58,344 --> 00:10:59,724 but don't worry. 252 00:10:59,827 --> 00:11:02,965 We saved your most important possession. 253 00:11:03,068 --> 00:11:05,793 - Your beloved pet, Kissy. - [growling] 254 00:11:05,896 --> 00:11:09,000 That's not my pet, you half-wit! 255 00:11:09,103 --> 00:11:11,517 That's a vermin I trapped! 256 00:11:11,620 --> 00:11:13,551 [sucking] 257 00:11:13,655 --> 00:11:15,034 Oh. 258 00:11:15,137 --> 00:11:17,965 I probably shouldn't have opened the cage then, huh? 259 00:11:19,517 --> 00:11:20,482 [Kissy sucking] 260 00:11:27,068 --> 00:11:28,482 ♪ tense musical sting 261 00:11:28,586 --> 00:11:30,448 [panting] 262 00:11:30,551 --> 00:11:32,724 Karen, this is not a drill! 263 00:11:32,827 --> 00:11:34,000 Get the doors open. 264 00:11:34,103 --> 00:11:35,482 I'm coming in hot! 265 00:11:35,586 --> 00:11:37,379 [panting] 266 00:11:37,482 --> 00:11:39,379 [echoes] Hello! 267 00:11:39,827 --> 00:11:44,275 Oh. It sure is dark in my smelly button. 268 00:11:45,344 --> 00:11:46,758 Oh, that's better! 269 00:11:47,241 --> 00:11:49,586 [Plankton] Move it, ya big pile of stupid! 270 00:11:49,689 --> 00:11:51,379 I'm on a timeline! 271 00:11:51,482 --> 00:11:52,379 Huh? 272 00:11:52,482 --> 00:11:55,137 Food that delivers itself? 273 00:11:55,241 --> 00:11:58,448 We do live in the future. 274 00:11:58,965 --> 00:12:02,068 Well?! Don't just stand there! 275 00:12:03,068 --> 00:12:05,172 - [bell dings] - [Plankton boings] 276 00:12:06,482 --> 00:12:09,724 Huh. Guess they don't have all the kinks worked out. 277 00:12:09,827 --> 00:12:12,413 [moans] 278 00:12:13,034 --> 00:12:16,103 Hello? Hello? 279 00:12:16,206 --> 00:12:17,000 [yelps] 280 00:12:17,103 --> 00:12:18,655 Ah, no, you don't! 281 00:12:18,758 --> 00:12:20,275 Thiever's keepers! 282 00:12:20,758 --> 00:12:21,896 [groans] 283 00:12:23,206 --> 00:12:26,137 Try that again and I'll turn you into-- 284 00:12:26,241 --> 00:12:27,344 Ow! 285 00:12:27,448 --> 00:12:28,413 Into-- [groans] 286 00:12:29,068 --> 00:12:30,448 Into a-- [groans] 287 00:12:30,551 --> 00:12:32,586 [chewing loudly] 288 00:12:35,862 --> 00:12:37,620 ...into a vegetable! 289 00:12:38,310 --> 00:12:39,379 Vegetable? 290 00:12:39,482 --> 00:12:41,620 Ahh! A pickle! 291 00:12:41,724 --> 00:12:42,862 [hurls] 292 00:12:42,965 --> 00:12:45,655 - [Plankton groans] - Ooh, a stain! 293 00:12:45,758 --> 00:12:48,655 - [grunting, groaning] - [singing] 294 00:12:48,758 --> 00:12:49,931 - [grunts] - [beeps] 295 00:12:50,034 --> 00:12:51,620 - I'm off to the store! - [yells] 296 00:12:51,724 --> 00:12:52,931 - Hey, Patrick! - [groans] 297 00:12:53,034 --> 00:12:55,413 - Look what I can do! - [grunts] 298 00:12:56,448 --> 00:12:57,517 Hey, son! 299 00:12:57,620 --> 00:12:59,655 Have you seen my clog dancing? 300 00:13:00,137 --> 00:13:01,724 [dancers] Ha! Ha! Ha! 301 00:13:01,827 --> 00:13:03,310 - Ha! - [bell dings] 302 00:13:03,724 --> 00:13:04,862 [thumping] 303 00:13:04,965 --> 00:13:06,206 [footsteps recede] 304 00:13:08,413 --> 00:13:09,482 [clinking] 305 00:13:09,586 --> 00:13:12,344 [crazed grunting] 306 00:13:12,448 --> 00:13:13,482 [huffing] 307 00:13:14,103 --> 00:13:15,689 [whirs, beeps] 308 00:13:15,793 --> 00:13:17,206 [buzzes] 309 00:13:18,482 --> 00:13:19,724 [mutters] 310 00:13:21,310 --> 00:13:23,793 Actually, a tenderized pickle 311 00:13:23,896 --> 00:13:26,241 sounds pretty good right about now. 312 00:13:28,068 --> 00:13:30,448 Bon appetit-- Huh? Where'd it go? 313 00:13:31,103 --> 00:13:32,517 ♪ tense musical sting 314 00:13:35,034 --> 00:13:37,172 [groans softly] What...? 315 00:13:37,275 --> 00:13:39,103 Who are you people? 316 00:13:39,206 --> 00:13:41,586 Why, we're the Dartfish family! 317 00:13:41,689 --> 00:13:45,068 When someone's in trouble, we'll be there... 318 00:13:45,172 --> 00:13:47,172 [all] ...on the double! 319 00:13:47,275 --> 00:13:48,965 And what is your name? 320 00:13:49,068 --> 00:13:51,068 Who? What? 321 00:13:51,172 --> 00:13:52,482 I don't know. 322 00:13:52,586 --> 00:13:55,206 I-I think my name is... 323 00:13:55,310 --> 00:13:56,655 Pickle? 324 00:13:56,758 --> 00:13:59,344 Daddy, can we eat the pickle? 325 00:13:59,448 --> 00:14:02,689 Ha! Oh, son, we can't eat Pickle. 326 00:14:02,793 --> 00:14:04,793 He's part of the family now. 327 00:14:04,896 --> 00:14:06,931 Isn't that right, Pickle? 328 00:14:07,034 --> 00:14:08,965 Pickle! 329 00:14:09,551 --> 00:14:12,827 Hm. Plankton should've been here by now. 330 00:14:12,931 --> 00:14:14,931 ♪ bright music playing 331 00:14:15,034 --> 00:14:16,689 - [yelps] - Oh! 332 00:14:18,724 --> 00:14:20,413 [both laugh] 333 00:14:20,517 --> 00:14:21,413 [static buzzing] 334 00:14:21,517 --> 00:14:22,620 Huh? 335 00:14:23,413 --> 00:14:25,482 [grunting] 336 00:14:25,586 --> 00:14:27,827 - [farts] - [laughs] 337 00:14:27,931 --> 00:14:29,620 [both] Yay! 338 00:14:30,413 --> 00:14:32,172 [all grunt] 339 00:14:33,517 --> 00:14:36,517 - Welcome to the family, Pickle. - [giggling] 340 00:14:36,620 --> 00:14:38,310 [all] Aww! 341 00:14:39,241 --> 00:14:41,413 ♪ suspenseful music playing 342 00:14:41,517 --> 00:14:42,620 [whirs] 343 00:14:42,724 --> 00:14:44,517 Hey! I found him! 344 00:14:44,620 --> 00:14:45,793 Can I have a reward? 345 00:14:45,896 --> 00:14:47,275 [beeps] Plankton? 346 00:14:47,379 --> 00:14:48,793 Where did you find him? 347 00:14:48,896 --> 00:14:50,689 In my nose! 348 00:14:51,103 --> 00:14:52,379 ♪ intense musical sting ♪ 349 00:14:52,482 --> 00:14:53,793 That's a booger. 350 00:14:53,896 --> 00:14:56,862 What's the difference? [laughs] 351 00:14:56,965 --> 00:14:58,172 [munching] 352 00:14:58,275 --> 00:15:00,068 - [zapping] - [fish groaning] 353 00:15:00,586 --> 00:15:03,448 - ♪ classical music plays ♪ - Dinner's ready! 354 00:15:03,551 --> 00:15:04,689 Who's hungry?! 355 00:15:04,793 --> 00:15:07,379 [together] Ooh! 356 00:15:07,482 --> 00:15:09,172 [all] Yay! 357 00:15:09,275 --> 00:15:11,862 Is that all the food I get to eat? 358 00:15:11,965 --> 00:15:13,586 No! 359 00:15:13,689 --> 00:15:14,551 Phew. 360 00:15:14,655 --> 00:15:15,655 That's all the food 361 00:15:15,758 --> 00:15:16,965 we get to eat! 362 00:15:17,068 --> 00:15:19,448 Here's your meager portion. 363 00:15:21,620 --> 00:15:22,931 [munching] 364 00:15:23,034 --> 00:15:25,275 Mmm! What's for dessert? 365 00:15:26,413 --> 00:15:27,862 That was our dessert! 366 00:15:27,965 --> 00:15:30,448 And our meal for the entire week! 367 00:15:30,551 --> 00:15:32,655 And where do you get your food? 368 00:15:32,758 --> 00:15:34,793 From the Stars, of course! 369 00:15:34,896 --> 00:15:37,103 The Stars provide! 370 00:15:37,517 --> 00:15:39,620 - [clinks] - The stars, huh? 371 00:15:39,724 --> 00:15:41,413 [laughs] No, no. 372 00:15:41,517 --> 00:15:42,896 Not those stars. 373 00:15:43,000 --> 00:15:44,827 Let me show you. 374 00:15:44,931 --> 00:15:46,896 ♪ sparkling music plays 375 00:15:47,000 --> 00:15:50,172 Ooh, Mama! 376 00:15:50,275 --> 00:15:53,379 [panting, grunting] 377 00:15:53,482 --> 00:15:57,827 Sorry, Pickle, that food isn't for us! 378 00:15:58,310 --> 00:15:59,758 Then, who is it for? 379 00:15:59,862 --> 00:16:01,551 [Bunny yells] Sooey! 380 00:16:01,655 --> 00:16:04,586 - [triangle clinking] - [shaken gasping] 381 00:16:05,103 --> 00:16:06,068 [panting] 382 00:16:06,172 --> 00:16:07,344 Dig in! 383 00:16:07,448 --> 00:16:10,931 [munching, chomping] 384 00:16:11,034 --> 00:16:12,793 [cranking] 385 00:16:20,310 --> 00:16:23,965 Hooray! The Stars provide! 386 00:16:24,068 --> 00:16:26,241 What a bountiful harvest! 387 00:16:26,344 --> 00:16:29,517 Let's skedaddle home and dig in! 388 00:16:29,620 --> 00:16:30,655 Wait a second! 389 00:16:30,758 --> 00:16:32,413 You mean, those big oafs 390 00:16:32,517 --> 00:16:34,137 get all the good food 391 00:16:34,241 --> 00:16:37,655 while us little guys have to subsist on crumbs? 392 00:16:37,758 --> 00:16:39,275 It isn't fair! 393 00:16:40,344 --> 00:16:44,172 Don't we deserve a taste of the good stuff too? 394 00:16:44,896 --> 00:16:46,827 But we love crumbs! 395 00:16:46,931 --> 00:16:50,448 Besides, how else could we possibly get food? 396 00:16:50,896 --> 00:16:52,034 Hmm. 397 00:16:52,137 --> 00:16:53,482 [static zings] 398 00:16:53,586 --> 00:16:55,000 Oh! 399 00:16:55,103 --> 00:16:56,724 Leave it to me. 400 00:16:56,827 --> 00:16:58,517 [evil chuckle] 401 00:16:59,827 --> 00:17:01,793 Pow-wow! 402 00:17:02,586 --> 00:17:05,827 Ow, ow, ow, ow, ow, ow... 403 00:17:07,275 --> 00:17:08,689 [gasp] 404 00:17:08,793 --> 00:17:10,034 Ow, ow, ow... 405 00:17:10,137 --> 00:17:11,586 [all] Oh... 406 00:17:12,689 --> 00:17:15,103 [grunting] 407 00:17:15,586 --> 00:17:18,655 - [grunts] - [Dartfishes groan] 408 00:17:18,758 --> 00:17:20,137 Let's dig in! 409 00:17:20,241 --> 00:17:22,034 Thanks, Pickle, but... 410 00:17:22,137 --> 00:17:23,103 [grunts] 411 00:17:23,206 --> 00:17:24,448 ...we can't. 412 00:17:24,551 --> 00:17:25,517 Why not? 413 00:17:25,620 --> 00:17:28,793 [gasps] Are you allergic to turkey? 414 00:17:29,689 --> 00:17:31,896 We have a little rhyme about it. 415 00:17:32,000 --> 00:17:34,620 [grunts] "We can only taste 416 00:17:34,724 --> 00:17:37,413 what the Stars drop in haste." 417 00:17:37,517 --> 00:17:39,551 - [grunts] - I don't get it. 418 00:17:40,275 --> 00:17:42,482 If you steal the Stars' food, 419 00:17:42,586 --> 00:17:45,000 you are being quite rude. 420 00:17:45,103 --> 00:17:46,275 Huh? 421 00:17:46,758 --> 00:17:47,724 Hmm. 422 00:17:47,827 --> 00:17:50,172 You don't wanna let all that turkey 423 00:17:50,275 --> 00:17:52,448 go to waste, do you? 424 00:17:52,965 --> 00:17:54,758 That would be a sin! 425 00:17:54,862 --> 00:17:55,793 You're right. 426 00:17:55,896 --> 00:17:57,862 [evil laughter] 427 00:17:57,965 --> 00:17:59,931 Now, how do I put this? 428 00:18:00,034 --> 00:18:00,931 Ah! 429 00:18:01,034 --> 00:18:02,379 "Don't be jerky, 430 00:18:02,482 --> 00:18:04,586 eat the stinkin' turkey." 431 00:18:04,689 --> 00:18:05,862 [chomps] 432 00:18:05,965 --> 00:18:07,137 [all gasp] 433 00:18:07,241 --> 00:18:10,034 It rhymed, so maybe it's true. 434 00:18:10,137 --> 00:18:11,172 [gasps] 435 00:18:11,275 --> 00:18:13,034 It did rhyme! 436 00:18:13,137 --> 00:18:14,827 He has a point! 437 00:18:14,931 --> 00:18:19,068 A little turkey couldn't hurt, right? 438 00:18:19,172 --> 00:18:21,517 [frantic chomping] 439 00:18:22,896 --> 00:18:23,965 [loud burp] 440 00:18:24,068 --> 00:18:27,758 Wow, Pickle, that was delicious! 441 00:18:27,862 --> 00:18:29,586 Glad ya liked it, kid! 442 00:18:29,689 --> 00:18:32,965 I've never felt so nourished! 443 00:18:33,068 --> 00:18:34,034 Yeah! 444 00:18:34,137 --> 00:18:37,103 I couldn't eat another bite! 445 00:18:37,206 --> 00:18:40,310 Unless that bite was dessert! 446 00:18:40,413 --> 00:18:42,931 [evil laughter] 447 00:18:43,034 --> 00:18:45,724 [licking] 448 00:18:45,827 --> 00:18:47,137 [beeping] 449 00:18:47,241 --> 00:18:48,413 [rings] 450 00:18:48,517 --> 00:18:51,413 - [whirring] - [groaning] 451 00:18:51,517 --> 00:18:53,137 - [panting] - Ah! 452 00:18:53,241 --> 00:18:55,000 - Yeah! - [evil chuckle] 453 00:18:56,689 --> 00:18:58,034 Yum! Huh? 454 00:19:00,206 --> 00:19:01,827 - [rumbles] - [munching] 455 00:19:03,103 --> 00:19:04,000 Ah! 456 00:19:04,103 --> 00:19:05,000 [laughs] 457 00:19:05,103 --> 00:19:06,137 [grunts] 458 00:19:06,241 --> 00:19:08,068 [groans] 459 00:19:08,172 --> 00:19:09,172 [thuds] 460 00:19:09,275 --> 00:19:11,827 [groaning softly] 461 00:19:11,931 --> 00:19:13,724 - [rumbles] - [hums] 462 00:19:13,827 --> 00:19:14,724 [smacks lips] 463 00:19:17,000 --> 00:19:19,965 ♪ playful music 464 00:19:24,413 --> 00:19:25,931 [coughing] 465 00:19:27,827 --> 00:19:28,724 Ha! 466 00:19:29,413 --> 00:19:31,103 - Aw. - [stomach rumbles] 467 00:19:31,206 --> 00:19:35,551 Say, Pickle, how do you know how to do all these things? 468 00:19:36,034 --> 00:19:37,482 Instinct, I guess. 469 00:19:37,586 --> 00:19:40,000 Something about it just feels... 470 00:19:40,103 --> 00:19:42,103 [in evil voice] ...so wrong. 471 00:19:42,206 --> 00:19:43,379 [normal voice] I mean, right! 472 00:19:43,482 --> 00:19:44,655 Pickle, sweetie, 473 00:19:44,758 --> 00:19:47,931 don't you think we have enough food now? 474 00:19:48,034 --> 00:19:49,103 No! 475 00:19:49,206 --> 00:19:51,172 It's never enough! Never! 476 00:19:51,275 --> 00:19:53,517 [yells] Never! 477 00:19:54,827 --> 00:19:56,965 [whirring] 478 00:19:57,068 --> 00:19:59,689 Have you seen my husb-- Ahh! 479 00:19:59,793 --> 00:20:01,034 [groans] 480 00:20:01,137 --> 00:20:02,827 What's going on here? 481 00:20:02,931 --> 00:20:03,896 [growls] 482 00:20:04,896 --> 00:20:06,068 - Hello? - [groans] 483 00:20:06,172 --> 00:20:09,103 [weakly] So hungry... 484 00:20:09,206 --> 00:20:11,413 [chomping] 485 00:20:11,517 --> 00:20:12,965 [fly buzzing] 486 00:20:14,103 --> 00:20:15,103 [yells] 487 00:20:18,965 --> 00:20:21,172 [evil laugh] 488 00:20:21,275 --> 00:20:23,000 [gasps] Plankton? 489 00:20:25,068 --> 00:20:26,241 [whirring] 490 00:20:26,344 --> 00:20:27,413 - [munching noise] - [beeping] 491 00:20:27,517 --> 00:20:28,965 There you are! 492 00:20:29,068 --> 00:20:30,379 [munching] Huh? 493 00:20:30,482 --> 00:20:32,655 - [whirring] - [zapping] 494 00:20:33,655 --> 00:20:36,689 Alright, Plankton, what's going on? 495 00:20:36,793 --> 00:20:38,068 Who's Plankton? 496 00:20:38,172 --> 00:20:40,241 My name is Pickle! [chomps] 497 00:20:40,344 --> 00:20:42,482 It's time to go home, Pickle. 498 00:20:42,586 --> 00:20:44,241 - [clinks] - Back off! 499 00:20:44,344 --> 00:20:46,896 Listen, lady, I don't know you, 500 00:20:47,000 --> 00:20:49,448 but I know my family! 501 00:20:50,275 --> 00:20:53,241 Hello! Are you a friend of Pickle's? 502 00:20:53,344 --> 00:20:55,931 They took me in after my head injury. 503 00:20:56,034 --> 00:20:57,896 [gasps] Head injury? 504 00:20:58,000 --> 00:21:00,103 [Plankton] And nursed me back to health 505 00:21:00,206 --> 00:21:01,827 when I had nothing. 506 00:21:01,931 --> 00:21:03,000 Aha! 507 00:21:03,103 --> 00:21:05,689 I could never leave them! 508 00:21:05,793 --> 00:21:06,620 [grunts] 509 00:21:07,137 --> 00:21:09,172 [zapping] 510 00:21:10,448 --> 00:21:11,655 Alright, I'm leaving. 511 00:21:11,758 --> 00:21:12,517 Wait! 512 00:21:12,620 --> 00:21:15,137 Uncle Pickle, don't go! 513 00:21:15,241 --> 00:21:16,206 Pickle? 514 00:21:16,310 --> 00:21:18,137 The name's Plankton. 515 00:21:18,241 --> 00:21:20,896 [gasps] The Plankton? 516 00:21:21,000 --> 00:21:22,896 But he's bad! 517 00:21:23,000 --> 00:21:25,413 Does that mean like we're bad too? 518 00:21:25,517 --> 00:21:29,655 Maybe, but he's still Uncle Pickle to me! 519 00:21:29,758 --> 00:21:32,793 ♪ dramatic music plays 520 00:21:32,896 --> 00:21:35,793 Listen, kid, you don't have to be bad 521 00:21:35,896 --> 00:21:38,379 to know you're worth more than crumbs. 522 00:21:38,482 --> 00:21:40,344 [whirring] 523 00:21:40,448 --> 00:21:42,586 Bye-bye, losers! 524 00:21:43,275 --> 00:21:45,379 If you wore the helmet I got you, 525 00:21:45,482 --> 00:21:47,689 this wouldn't keep happening! 526 00:21:48,965 --> 00:21:52,275 Sorry again for stealing all your food 527 00:21:52,379 --> 00:21:54,896 - for months on end. - [weak groaning] 528 00:21:55,000 --> 00:21:58,034 - [weak groaning] - It'll never happen again! 529 00:21:59,655 --> 00:22:02,137 [gasping, groaning] 530 00:22:03,413 --> 00:22:04,620 - [clinks] - [evil chuckle] 531 00:22:04,724 --> 00:22:06,241 - [thuds] - [Patrick] Yow!