1
00:00:19,656 --> 00:00:25,759
Anak.
2
00:00:25,794 --> 00:00:28,960
Anak.
Bing.
3
00:00:28,995 --> 00:00:31,303
I need you to wake up, please.
4
00:00:33,769 --> 00:00:35,406
What's happening?
5
00:00:35,441 --> 00:00:38,640
We have to leave, okay?
I need you to wake up and hurry.
6
00:00:46,683 --> 00:00:48,155
You're going to your dad's.
7
00:00:48,190 --> 00:00:50,190
Go get your stuff.
8
00:00:54,922 --> 00:00:56,823
Come on, go get your clothes.
9
00:01:01,027 --> 00:01:03,302
Bing, I know you're sleepy,
10
00:01:03,337 --> 00:01:06,239
but I need you to be awake
so we can be fast,
11
00:01:06,274 --> 00:01:08,505
and then after
we can get some food.
12
00:01:08,540 --> 00:01:10,804
What happened to your eye?
13
00:01:17,142 --> 00:01:20,979
It's not safe
here anymore, okay?
14
00:01:22,389 --> 00:01:24,752
So we're gonna go somewhere
where we're safe.
15
00:01:24,787 --> 00:01:25,951
Okay?
16
00:01:25,986 --> 00:01:27,084
Is that okay?
17
00:01:27,119 --> 00:01:29,922
Come here.
18
00:01:29,957 --> 00:01:31,528
It's gonna be okay.
19
00:01:36,535 --> 00:01:39,503
Come on, Laura.
Hurry up!
20
00:01:51,044 --> 00:01:52,978
Not those, hey!
21
00:01:53,013 --> 00:01:54,551
Get your clothes!
22
00:01:54,586 --> 00:01:56,883
All this shit, Laura,
anything you want to keep.
23
00:02:08,435 --> 00:02:10,435
It's okay.
24
00:02:29,720 --> 00:02:34,591
Oh, Edna, your face is...
25
00:02:34,626 --> 00:02:35,757
Is this all you're bringing?
26
00:02:35,792 --> 00:02:37,990
I have to go.
I don't have very much time.
27
00:02:38,025 --> 00:02:39,695
He's gonna be back soon.
28
00:02:39,730 --> 00:02:41,796
Give me your hand.
29
00:02:49,905 --> 00:02:51,542
Do not let go of these.
30
00:02:51,577 --> 00:02:53,709
Do you understand?
31
00:02:53,744 --> 00:02:58,351
Hey, Laura, Laura Lou, hey.
32
00:02:58,386 --> 00:03:00,716
No crying...
33
00:03:00,751 --> 00:03:03,719
No crying.
34
00:03:03,754 --> 00:03:08,625
Laura, we're gonna be
like little mice, okay?
35
00:03:08,660 --> 00:03:11,628
Only whispers
until we get outside.
36
00:03:11,663 --> 00:03:13,025
Yeah?
37
00:03:13,060 --> 00:03:14,631
Okay?
38
00:03:48,700 --> 00:03:51,734
Laura!
39
00:04:08,621 --> 00:04:12,018
You can start working
at the nail salon with me.
40
00:04:12,053 --> 00:04:15,021
I'll teach you, no problem.
41
00:04:15,056 --> 00:04:19,025
You can stay with me
until you find a place.
42
00:04:19,060 --> 00:04:22,028
Thank you, Mae.
43
00:05:35,301 --> 00:05:37,510
Oh, shit.
44
00:05:37,545 --> 00:05:38,940
I know it's in here.
45
00:05:38,975 --> 00:05:41,107
I-I just saw it,
like, this morning.
46
00:05:41,142 --> 00:05:43,043
Yep.
I've gotta keep things moving.
47
00:05:43,078 --> 00:05:45,419
Sylvie?
Sylvie, sweet girl.
48
00:05:45,454 --> 00:05:46,717
Get mom's big fat purse.
49
00:05:46,752 --> 00:05:48,125
We have to find
Johnny's health card.
50
00:05:48,149 --> 00:05:49,346
Okay?
51
00:05:49,381 --> 00:05:51,084
Could you maybe
step to the right, or...
52
00:05:51,119 --> 00:05:54,923
Can you just
give me a minute, please?
53
00:05:56,993 --> 00:05:58,630
Okay.
54
00:05:58,665 --> 00:06:01,567
Miss, I've got
other people here waiting.
55
00:06:01,602 --> 00:06:02,898
Hold on a second.
56
00:06:02,933 --> 00:06:04,768
It's in here.
57
00:06:04,803 --> 00:06:07,166
Found it.
There you go.
58
00:06:13,405 --> 00:06:14,405
All right, here you go.
59
00:06:14,439 --> 00:06:16,043
Get off of there,
you silly goose.
60
00:06:16,078 --> 00:06:18,144
Fill it out
and hand it back to me
61
00:06:18,179 --> 00:06:20,014
when you're done, please.
62
00:06:28,497 --> 00:06:30,255
Listen.
63
00:06:30,290 --> 00:06:31,828
You know what you're doing?
64
00:06:31,863 --> 00:06:33,159
Maybe you don't remember,
65
00:06:33,194 --> 00:06:35,161
'cause it's been a while
since you been in school,
66
00:06:35,196 --> 00:06:36,778
but you're going against
the hypothetical oath.
67
00:06:36,802 --> 00:06:38,098
Don't look at him.
68
00:06:38,133 --> 00:06:41,398
I'm not going anywhere
until I get on the phone
69
00:06:41,433 --> 00:06:42,740
with my lawyer...
70
00:06:42,775 --> 00:06:44,808
If you make
a call, you need to go outside.
71
00:06:44,843 --> 00:06:46,249
You know what?
I'm calling my lawyer.
72
00:06:46,273 --> 00:06:47,844
There are
no phone calls in here.
73
00:06:47,879 --> 00:06:49,824
Now, you need to go outside!
There's a payphone!
74
00:06:49,848 --> 00:06:50,858
That payphone doesn't work!
75
00:06:50,882 --> 00:06:52,343
There's no phone calls in here?
76
00:06:52,378 --> 00:06:53,487
You need to go, Sir!
77
00:06:55,557 --> 00:06:57,084
Sir, I'm asking you nicely.
78
00:06:57,119 --> 00:06:58,349
- Let's start...
- Out!
79
00:06:58,384 --> 00:07:00,120
- Let's start again.
- You gotta go.
80
00:07:00,155 --> 00:07:01,495
Let's start from the beginning.
81
00:07:01,530 --> 00:07:02,694
You need to go!
82
00:07:02,729 --> 00:07:05,092
How's your day going...
Goddammit!
83
00:07:15,676 --> 00:07:17,874
Wait, he's coming back.
Shh!
84
00:07:17,909 --> 00:07:21,108
He's four years old.
He doesn't say much.
85
00:07:21,143 --> 00:07:26,113
And the rest of the time,
he's just humming to himself.
86
00:07:26,148 --> 00:07:28,280
The other day,
I threw a ball at him
87
00:07:28,315 --> 00:07:31,217
and he didn't even lift
his hands to protect his face.
88
00:07:32,990 --> 00:07:37,729
It was a soft ball.
It wasn't hard.
89
00:07:37,764 --> 00:07:39,489
I just know there's
something wrong.
90
00:07:40,899 --> 00:07:43,394
DR.- What is it?
He's back.
91
00:07:43,429 --> 00:07:44,571
DR.- What
did you tell him?
92
00:07:44,606 --> 00:07:45,902
Same as I always do.
93
00:07:45,937 --> 00:07:48,003
That we don't prescribe
narcotics here.
94
00:07:48,038 --> 00:07:49,202
DR.- And?
95
00:07:49,237 --> 00:07:51,908
Well, he's
threatening to sue us this time.
96
00:07:51,943 --> 00:07:53,910
DR.- You can't
sue a walk-in clinic
97
00:07:53,945 --> 00:07:56,077
for not prescribing Oxycontin.
Yeah, I know-
98
00:07:56,112 --> 00:07:57,584
DR.- In Scarborough,
no less.
99
00:07:57,619 --> 00:07:59,245
But he's getting aggressive
100
00:07:59,280 --> 00:08:01,247
and he's threatening
to attack me, so...
101
00:08:01,282 --> 00:08:03,414
DR.- Fine.
I will be out in a minute.
102
00:08:03,449 --> 00:08:05,251
All right.
103
00:08:08,388 --> 00:08:11,026
DR.- So, Ms. Beaudoin,
104
00:08:11,061 --> 00:08:14,260
let's say something
is wrong with Johnny.
105
00:08:14,295 --> 00:08:15,833
What do you achieve then?
106
00:08:15,868 --> 00:08:20,134
Well, maybe we can find
the right supports for him?
107
00:08:22,237 --> 00:08:24,204
DR.- It's not like
once you have a diagnosis,
108
00:08:24,239 --> 00:08:27,878
that you're waving a magic wand.
Um...
109
00:08:27,913 --> 00:08:29,715
It's a lot of work.
110
00:08:29,750 --> 00:08:32,784
And is that really what
you want to do right now,
111
00:08:32,819 --> 00:08:35,787
considering everything else
you're dealing with?
112
00:08:35,822 --> 00:08:38,955
I see from your chart
that the phone number to call
113
00:08:38,990 --> 00:08:42,057
is the reception desk
at the Galloway shelter.
114
00:08:42,092 --> 00:08:46,028
My advice would be
to take one thing at a time.
115
00:08:46,063 --> 00:08:48,261
Next year,
Johnny will be in school,
116
00:08:48,296 --> 00:08:52,936
and if there is a problem,
a teacher will flag it.
117
00:08:52,971 --> 00:08:56,467
I mean, right now we'll
be looking at specialists,
118
00:08:56,502 --> 00:08:57,809
we'd be looking at appointments,
119
00:08:57,844 --> 00:09:00,647
we'd be looking at
travelling across the city.
120
00:09:00,682 --> 00:09:03,309
Can you really afford to add
that to the current challenges
121
00:09:03,344 --> 00:09:04,783
that you're dealing with?
122
00:09:09,185 --> 00:09:11,317
DR.- Truth is,
you know, in a couple of years,
123
00:09:11,352 --> 00:09:13,319
Johnny could be fine.
124
00:09:13,354 --> 00:09:17,059
I suspect he's just
a little behind right now.
125
00:09:17,094 --> 00:09:18,764
I gotta go.
126
00:09:24,706 --> 00:09:28,499
Can I keep the gloves, Mamma?
127
00:09:40,282 --> 00:09:43,415
I would want to live in
this house because it's big.
128
00:09:43,450 --> 00:09:45,285
Get my own room.
You like that house?
129
00:09:45,320 --> 00:09:50,191
Get my own room.
130
00:09:50,226 --> 00:09:51,764
No problem.
131
00:09:51,799 --> 00:09:55,361
While you get
to sleep with Johnny.
132
00:09:57,706 --> 00:09:59,530
Free chicken?
133
00:09:59,565 --> 00:10:02,269
MS.- Yes, girl!
134
00:10:02,304 --> 00:10:04,139
Yeah!
Oh, that looks amazing.
135
00:10:04,174 --> 00:10:06,207
MS.- And you know
my damn cousin,
136
00:10:06,242 --> 00:10:09,111
he said he can't come and fix
the freezer until next week.
137
00:10:09,146 --> 00:10:11,377
What am I supposed
to do with that?
138
00:10:11,412 --> 00:10:12,719
Huh?
139
00:10:12,754 --> 00:10:14,314
Anyhow, how is the little one?
140
00:10:14,349 --> 00:10:17,724
- He's good.
- How are you, darling?
141
00:10:17,759 --> 00:10:20,859
Eh, eh, whoa...
You're hiding from me!
142
00:10:20,894 --> 00:10:23,059
And Miss Sylvie...
Mmhm?
143
00:10:23,094 --> 00:10:25,028
MS.- How are you?
I'm doing great.
144
00:10:25,063 --> 00:10:26,557
MS.- You're doing great?
You sure?
145
00:10:26,592 --> 00:10:28,735
How is school?
Mmm...
146
00:10:28,770 --> 00:10:30,902
MS.- Mmm?
It's fine.
147
00:10:30,937 --> 00:10:32,464
Oh, geez.
148
00:10:32,499 --> 00:10:34,477
MS.- Anyhow, try and
eat it before it go bad, okay?
149
00:10:34,501 --> 00:10:36,141
Yeah, yeah, for sure.
Thank you so much.
150
00:10:36,173 --> 00:10:37,568
MS.- You're welcome.
Doodoo.
151
00:10:37,603 --> 00:10:40,043
Ooh, it looks like our
luck is turning around, girl.
152
00:10:56,292 --> 00:10:58,259
- Hey, Victor!
- Hey, Sylvie, what's up?
153
00:10:58,294 --> 00:11:00,426
When am I gonna
be on one of these?
154
00:11:00,461 --> 00:11:01,493
Um...
155
00:11:01,528 --> 00:11:03,495
Tell you what,
if I can finish these in time,
156
00:11:03,530 --> 00:11:05,772
I may have a spot for you.
How does that sound?
157
00:11:05,807 --> 00:11:06,905
- Really?
- Yeah.
158
00:11:06,940 --> 00:11:08,368
Sounds good?
Yep.
159
00:11:08,403 --> 00:11:09,600
See you later, Victor.
160
00:11:09,635 --> 00:11:11,107
I'll see you soon, all right?
161
00:11:11,142 --> 00:11:12,108
Be good.
162
00:11:12,143 --> 00:11:13,747
- Hey, Sylvie.
- Hey, Cindy.
163
00:11:13,782 --> 00:11:15,078
Did she give birth yet?
164
00:11:15,113 --> 00:11:17,509
Not yet, Love.
Soon.
165
00:11:17,544 --> 00:11:19,049
Might be Christmas puppies.
166
00:11:19,084 --> 00:11:20,787
- Wow.
- Sylvie, come on.
167
00:11:20,822 --> 00:11:24,549
Let's go!
Okay, see you later.
168
00:11:24,584 --> 00:11:27,618
Come on.
I told you, we're in a rush.
169
00:11:34,627 --> 00:11:37,298
Family residence.
170
00:11:37,333 --> 00:11:38,299
It is.
171
00:11:38,334 --> 00:11:39,905
They're next door
at the Idlewood Inn.
172
00:11:39,940 --> 00:11:41,775
How may I help you?
173
00:11:43,669 --> 00:11:47,407
Is he okay?
174
00:11:47,442 --> 00:11:49,112
Oh, you know what?
I see his wife.
175
00:11:49,147 --> 00:11:50,608
I'm gonna go run
and let her know.
176
00:11:50,643 --> 00:11:52,181
Thank you so much.
177
00:11:56,682 --> 00:11:58,154
Marie.
178
00:11:58,189 --> 00:11:59,485
Marie!
179
00:11:59,520 --> 00:12:01,091
- Hey.
- Hey.
180
00:12:01,126 --> 00:12:02,994
I got a call from the hospital.
181
00:12:03,029 --> 00:12:04,270
Johnathan's in there.
It's an emergency.
182
00:12:04,294 --> 00:12:06,965
It's okay, he's okay.
But you gotta go.
183
00:12:07,000 --> 00:12:08,329
Come on.
Let's get going.
184
00:12:08,364 --> 00:12:09,902
Mr. George?
185
00:12:09,937 --> 00:12:11,662
Hey, Mr. George!
186
00:12:11,697 --> 00:12:13,433
Can you watch Sylvie?
187
00:12:13,468 --> 00:12:14,665
Okay?
Yeah, thank you!
188
00:12:14,700 --> 00:12:17,107
Bye, sweet girl.
189
00:12:17,142 --> 00:12:19,945
Wheel of Fortune!
190
00:12:22,884 --> 00:12:26,017
Here's the start of our show.
191
00:13:15,365 --> 00:13:17,266
Okay...
192
00:13:42,755 --> 00:13:44,964
I fucked up.
193
00:13:47,760 --> 00:13:49,298
Yeah, you did.
194
00:14:10,992 --> 00:14:13,927
Psst!
Anak, wake up.
195
00:14:13,962 --> 00:14:16,259
Wake up, wake up, come on.
196
00:14:19,066 --> 00:14:21,968
Hey, I need you to
do me a favour, okay?
197
00:14:22,003 --> 00:14:24,531
Can you do me a favour?
198
00:14:24,566 --> 00:14:25,972
You see that?
199
00:14:26,007 --> 00:14:28,469
You see it there
on the back of my neck?
200
00:14:28,504 --> 00:14:29,602
Huh?
201
00:14:29,637 --> 00:14:30,735
Can you see it?
202
00:14:30,770 --> 00:14:31,802
No.
203
00:14:31,837 --> 00:14:33,870
Anak... please.
204
00:14:33,905 --> 00:14:36,576
Take it out, please.
205
00:14:36,611 --> 00:14:37,377
Please.
206
00:14:37,412 --> 00:14:39,909
Anak, just take it out,
please...
207
00:14:39,944 --> 00:14:42,120
It hurts...
It hurts!
208
00:14:42,155 --> 00:14:43,957
Take it out, take it out!
209
00:14:43,992 --> 00:14:45,420
Take it out, take it out!
Anak!
210
00:14:45,455 --> 00:14:46,455
I can't!
211
00:14:46,489 --> 00:14:48,324
Please take it out!
It hurts so much!
212
00:14:48,359 --> 00:14:50,392
- I can't!
- Just take!
213
00:14:50,427 --> 00:14:52,097
I ca...
214
00:14:52,132 --> 00:14:55,364
Please, Anak, ay sakit.
215
00:15:19,390 --> 00:15:20,851
Hey.
216
00:15:20,886 --> 00:15:24,030
Where are your glasses?
217
00:15:24,065 --> 00:15:25,526
Bing?
218
00:16:02,763 --> 00:16:05,137
Here.
219
00:16:05,172 --> 00:16:06,897
That's why we put
the thing on the back
220
00:16:06,932 --> 00:16:08,371
so you won't forget them.
221
00:16:08,406 --> 00:16:10,538
Okay?
222
00:16:18,218 --> 00:16:21,747
Cuticle cutter.
223
00:16:21,782 --> 00:16:25,421
Nail cutter.
224
00:16:25,456 --> 00:16:27,390
File.
225
00:16:29,790 --> 00:16:32,923
Fine file.
226
00:16:32,958 --> 00:16:35,431
Cuticle pusher.
227
00:16:35,466 --> 00:16:37,433
Okay, Edna.
228
00:16:37,468 --> 00:16:39,270
I show you everything here.
229
00:16:39,305 --> 00:16:40,931
You have any question,
you ask me.
230
00:16:40,966 --> 00:16:42,768
Everything organized.
Okay?
231
00:16:42,803 --> 00:16:45,342
I have to tell you, though,
sometimes...
232
00:16:45,377 --> 00:16:49,214
Some people just
need a good foot scrub
233
00:16:49,249 --> 00:16:52,580
and a polish.
234
00:16:52,615 --> 00:16:56,749
But some people need
cosmetic surgery.
235
00:16:56,784 --> 00:16:59,719
Sometimes, we have some people,
236
00:16:59,754 --> 00:17:03,195
they come in,
they have a little problem,
237
00:17:03,230 --> 00:17:04,592
I don't know where.
238
00:17:04,627 --> 00:17:07,232
Maybe with the eyeball,
maybe with the brain.
239
00:17:07,267 --> 00:17:08,563
They want to pick the colour.
240
00:17:08,598 --> 00:17:11,137
Even if you know it's very ugly
and no look good,
241
00:17:11,172 --> 00:17:16,604
you still tell them, "Honey,
that colour's perfect on you!"
242
00:17:16,639 --> 00:17:18,309
Okay?
243
00:17:18,344 --> 00:17:21,147
For now, you'll do walk-ins.
244
00:17:21,182 --> 00:17:24,810
But soon, you will
have repeat customers.
245
00:17:24,845 --> 00:17:26,317
Don't worry.
246
00:17:26,352 --> 00:17:27,648
It didn't work out with us,
247
00:17:27,683 --> 00:17:30,255
'cause his mother expected me
to make chapatis and rotis
248
00:17:30,290 --> 00:17:31,817
every single day.
249
00:17:31,852 --> 00:17:34,391
Like, who can go to work
and make chapatis and rotis
250
00:17:34,426 --> 00:17:36,624
for a family of
fuckin' 10 people?
251
00:17:36,659 --> 00:17:38,263
Like seriously.
252
00:17:38,298 --> 00:17:40,331
You know what I mean?
253
00:17:40,366 --> 00:17:42,300
Anyways, I'm dating
somebody new now.
254
00:17:42,335 --> 00:17:44,236
Sometimes people in here,
255
00:17:44,271 --> 00:17:46,436
they want us to be
like a therapist.
256
00:17:46,471 --> 00:17:48,064
We don't get paid enough.
257
00:17:48,099 --> 00:17:49,472
So you pretend.
258
00:17:49,507 --> 00:17:51,012
You sit there, you listen,
you say, "Okay, okay."
259
00:17:51,036 --> 00:17:52,343
You do the nails.
260
00:17:52,378 --> 00:17:53,674
You pretend, okay?
Okay.
261
00:17:53,709 --> 00:17:55,005
- No therapy.
- Okay.
262
00:17:55,040 --> 00:17:56,182
Not here.
263
00:17:56,217 --> 00:17:57,579
His mom is totally freaking out.
264
00:17:57,614 --> 00:17:59,350
She doesn't know where
they're gonna live.
265
00:17:59,385 --> 00:18:01,946
They still live at home.
Like, how do you have a baby?
266
00:18:01,981 --> 00:18:03,453
It doesn't make any sense to me.
267
00:18:03,488 --> 00:18:05,081
I have a kid too.
268
00:18:05,116 --> 00:18:06,522
It's hard.
It's...
269
00:18:06,557 --> 00:18:08,524
Yeah.
It's hard, for sure.
270
00:18:08,559 --> 00:18:10,592
But you figure it out.
271
00:18:10,627 --> 00:18:12,330
- Yeah.
- Yeah.
272
00:18:12,365 --> 00:18:13,859
It sounds so scary, though.
273
00:18:13,894 --> 00:18:15,762
You don't want any kids?
274
00:18:15,797 --> 00:18:17,368
Uh, it's not
that I don't want them.
275
00:18:17,403 --> 00:18:18,677
I'm just not ready for that yet.
276
00:18:18,701 --> 00:18:20,338
Like, I'm just not...
I don't know.
277
00:18:20,373 --> 00:18:22,604
I'm not done being selfish yet.
278
00:18:22,639 --> 00:18:24,210
My life is so easy right now
279
00:18:24,245 --> 00:18:25,618
without having to worry
about somebody else.
280
00:18:25,642 --> 00:18:28,313
- Hi, Mom.
- Hello.
281
00:18:28,348 --> 00:18:29,611
How was school?
Good.
282
00:18:29,646 --> 00:18:30,646
Good?
283
00:18:30,680 --> 00:18:31,888
You can do your homework
in the back, okay?
284
00:18:31,912 --> 00:18:34,044
Okay.
285
00:18:34,079 --> 00:18:35,386
Is that temperature okay?
286
00:18:35,421 --> 00:18:37,256
Yeah.
287
00:18:38,754 --> 00:18:40,886
I just keep thinking
about what I was doing
288
00:18:40,921 --> 00:18:43,361
when I was 21 years old.
I just don't even know.
289
00:18:43,396 --> 00:18:44,989
They're gonna have to
grow up so fast.
290
00:18:45,024 --> 00:18:46,024
Mm-hm.
291
00:18:46,059 --> 00:18:48,058
Sometimes
people come in too, men.
292
00:18:48,093 --> 00:18:50,126
They want to take
advantage of you.
293
00:18:50,161 --> 00:18:52,898
They tell you, "Rub here.
Rub there."
294
00:18:52,933 --> 00:18:53,998
No rub here.
295
00:18:54,033 --> 00:18:55,538
Only nails.
296
00:19:53,763 --> 00:19:55,026
Hey.
297
00:19:55,061 --> 00:19:56,830
You have time for a manicure?
298
00:20:26,961 --> 00:20:30,831
Your hands are really shaking.
299
00:20:30,866 --> 00:20:32,701
Don't be nervous.
300
00:20:49,654 --> 00:20:51,357
Ow!
301
00:20:51,392 --> 00:20:53,920
Sorry.
302
00:20:53,955 --> 00:20:55,922
It's all right.
303
00:20:55,957 --> 00:20:57,627
I like it.
304
00:20:59,895 --> 00:21:02,599
Have you worked
here a long time?
305
00:21:02,634 --> 00:21:04,865
- No.
- I can tell.
306
00:21:07,474 --> 00:21:09,375
Whoa.
307
00:21:09,410 --> 00:21:11,542
Got me.
308
00:21:11,577 --> 00:21:13,709
It's getting a little
personal, I think.
309
00:21:20,179 --> 00:21:22,685
If this is what you
can do with my hands...
310
00:21:22,720 --> 00:21:25,490
imagine what you could
do somewhere else, huh?
311
00:21:42,773 --> 00:21:43,970
Mom?
312
00:21:44,005 --> 00:21:46,973
Anak, you didn't tell me
if you have any homework.
313
00:21:47,008 --> 00:21:48,008
Are you okay?
314
00:21:48,042 --> 00:21:50,042
Show me your homework, Anak.
315
00:22:02,529 --> 00:22:04,562
Ms. Finnegan
asked us to create a picture
316
00:22:04,597 --> 00:22:06,762
of what we wanted to be
when we grow up.
317
00:22:09,228 --> 00:22:10,436
You want to be Jesus?
318
00:22:10,471 --> 00:22:12,735
No, I want to be a Saint.
319
00:22:12,770 --> 00:22:15,067
Anak, that's not a job.
320
00:22:15,102 --> 00:22:16,200
Why?
321
00:22:16,235 --> 00:22:17,938
No one pays for saintliness.
322
00:22:17,973 --> 00:22:19,577
Grab your bag.
323
00:22:22,780 --> 00:22:26,947
Isn't it a job to do
saintly things while alive?
324
00:22:26,982 --> 00:22:29,752
It's not a job
until you're dead.
325
00:22:55,912 --> 00:22:58,913
Cory?
326
00:22:58,948 --> 00:23:01,410
Cory!
327
00:23:01,445 --> 00:23:02,620
Yeah?
328
00:23:02,655 --> 00:23:04,314
Your wife was just on the phone.
329
00:23:04,349 --> 00:23:06,184
Your daughter's at
the bowling alley.
330
00:23:09,596 --> 00:23:11,288
Thank you, you too.
Have a good day.
331
00:23:11,323 --> 00:23:12,960
You too.
332
00:23:21,201 --> 00:23:22,607
Jesus.
333
00:23:22,642 --> 00:23:24,774
Laura, sweetie, it's Daddy.
334
00:23:24,809 --> 00:23:26,842
It's Daddy.
How you doing, sweetie?
335
00:23:26,877 --> 00:23:28,338
You okay?
336
00:23:28,373 --> 00:23:29,845
Is this your kid?
337
00:23:29,880 --> 00:23:32,078
Your wife just
left her here alone.
338
00:23:32,113 --> 00:23:34,113
She's been here for...
She's not my wife.
339
00:23:34,148 --> 00:23:36,412
You can't just do that!
340
00:23:36,447 --> 00:23:38,084
I'm trying to run
a business here.
341
00:23:38,119 --> 00:23:41,120
Why don't you get
the fuck out of my face?
342
00:23:41,155 --> 00:23:44,695
What?
You know what?
343
00:23:44,730 --> 00:23:47,423
You're lucky I didn't
call the police.
344
00:23:47,458 --> 00:23:48,633
Take care of her and get out!
345
00:23:48,668 --> 00:23:49,799
How can you shut up?
346
00:23:49,834 --> 00:23:51,031
Do not come back.
347
00:23:51,066 --> 00:23:52,901
How can I get you to shut up?
348
00:25:12,983 --> 00:25:15,511
What about...
crossing guards?
349
00:25:15,546 --> 00:25:17,018
What about crossing guards?
350
00:25:17,053 --> 00:25:19,592
They must really enjoy
their job if they're really old.
351
00:25:19,627 --> 00:25:20,758
Yeah.
352
00:25:20,793 --> 00:25:22,628
All the children love them,
353
00:25:22,663 --> 00:25:25,224
and they don't really
have to work long hours,
354
00:25:25,259 --> 00:25:28,524
only in the mornings
and the afternoons.
355
00:25:28,559 --> 00:25:30,031
What?
356
00:25:30,066 --> 00:25:32,935
Anak, crossing guards
are volunteers.
357
00:25:32,970 --> 00:25:35,234
They're old because
they're retired.
358
00:25:35,269 --> 00:25:36,807
Can I be retired?
359
00:25:36,842 --> 00:25:39,469
No!
Do you even know what that is?
360
00:25:39,504 --> 00:25:40,646
- Yeah.
- You do?
361
00:25:40,681 --> 00:25:42,142
And you want to be retired?
362
00:25:42,177 --> 00:25:43,077
Uh-huh.
363
00:25:43,112 --> 00:25:45,574
No.
You want to be a baby still.
364
00:25:45,609 --> 00:25:47,213
I'm not a baby!
365
00:25:47,248 --> 00:25:49,545
Yeah.
You're still my baby.
366
00:25:49,580 --> 00:25:50,821
- Mm?
- Uh-huh.
367
00:25:50,856 --> 00:25:52,724
But I'm not physically a baby.
368
00:25:52,759 --> 00:25:55,760
No, but you're
still my baby... right?
369
00:25:55,795 --> 00:25:57,487
But I'm not a baby.
370
00:25:57,522 --> 00:26:00,094
Well, in my eyes, you are.
371
00:26:10,139 --> 00:26:12,337
In the name of the Father,
372
00:26:12,372 --> 00:26:16,847
the Son, and the Holy Spirit.
373
00:26:16,882 --> 00:26:20,279
Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name;
374
00:26:20,314 --> 00:26:22,611
Thy kingdom come;
Thy will be done on Earth
375
00:26:22,646 --> 00:26:23,854
as it is in Heaven.
376
00:26:23,889 --> 00:26:26,186
Give us this day
our daily bread;
377
00:26:26,221 --> 00:26:29,024
and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass
378
00:26:29,059 --> 00:26:31,620
against us; and lead us
not into temptation,
379
00:26:31,655 --> 00:26:34,128
but deliver us from evil.
380
00:26:34,163 --> 00:26:36,328
Amen.
381
00:26:41,038 --> 00:26:43,808
You're a good boy.
382
00:26:43,843 --> 00:26:47,372
You're smart.
383
00:26:47,407 --> 00:26:49,341
I'm sorry, Anak.
384
00:27:21,210 --> 00:27:23,848
Do you have
a backpack for school?
385
00:27:31,792 --> 00:27:34,023
Stand up.
386
00:27:37,226 --> 00:27:38,962
Arms out.
387
00:27:42,770 --> 00:27:44,462
Twirl.
388
00:27:59,479 --> 00:28:01,116
You wanna hit me?
389
00:28:09,654 --> 00:28:11,192
Okay, Mr. Mitkoswki.
390
00:28:11,227 --> 00:28:13,865
You are in our catchment area,
so she can attend Rouge Hill,
391
00:28:13,900 --> 00:28:16,032
but she'll most likely
start next week, though.
392
00:28:16,067 --> 00:28:18,133
We just have to figure out
which grade one classroom
393
00:28:18,168 --> 00:28:20,234
she'll be in.
Okay.
394
00:28:20,269 --> 00:28:22,302
And the next time
you bring her in,
395
00:28:22,337 --> 00:28:25,206
can you please bring
her health card?
396
00:28:25,241 --> 00:28:27,472
Does she have any allergies
or any other health risks
397
00:28:27,507 --> 00:28:29,210
we need to know about?
398
00:28:29,245 --> 00:28:30,816
She's had her immunizations?
399
00:28:30,851 --> 00:28:32,147
Yep.
She has.
400
00:28:32,182 --> 00:28:33,544
Great.
Okay.
401
00:28:33,579 --> 00:28:35,656
Well, when we figure out
which classroom she'll be in,
402
00:28:35,680 --> 00:28:36,746
I'll give you a call.
403
00:28:36,781 --> 00:28:38,428
And this is your phone number
for during the day?
404
00:28:38,452 --> 00:28:39,748
- Uh-huh, uh-huh.
- Okay.
405
00:28:39,783 --> 00:28:42,058
Well, for now, while you're
waiting to hear back from us,
406
00:28:42,093 --> 00:28:44,225
we do have the Ontario
Reads Literacy Centre.
407
00:28:44,260 --> 00:28:45,754
It's just down the hall there.
408
00:28:45,789 --> 00:28:47,327
Sure.
We're gonna go home.
409
00:28:47,362 --> 00:28:48,460
We're gonna go home.
410
00:28:48,495 --> 00:28:50,429
Just let me know when
she's ready to go to class.
411
00:28:50,464 --> 00:28:51,563
I will.
412
00:28:51,599 --> 00:28:54,433
They also serve food there,
if you want to join them.
413
00:28:54,468 --> 00:28:56,303
Are you hungry?
414
00:29:09,890 --> 00:29:11,582
MS.- Oh, hi.
Good morning, guys.
415
00:29:11,617 --> 00:29:13,859
Are you joining us today?
416
00:29:13,894 --> 00:29:15,036
Actually, I don't think we are.
417
00:29:15,060 --> 00:29:16,191
MS.- You're
welcome to join.
418
00:29:16,226 --> 00:29:19,062
We have breakfast,
as well, for everyone.
419
00:29:22,232 --> 00:29:24,562
Yeah, okay.
Fine.
420
00:30:10,709 --> 00:30:11,840
Build them up.
421
00:30:11,875 --> 00:30:13,644
Build them up.
Build them high up.
422
00:30:13,679 --> 00:30:17,021
Build them up, up,
up into the sky.
423
00:30:17,056 --> 00:30:19,023
Oh...
424
00:30:19,058 --> 00:30:21,850
Whoa...
425
00:30:21,885 --> 00:30:24,391
Ah...
Oh my God.
426
00:30:29,629 --> 00:30:32,102
Oh, thank you.
427
00:30:32,137 --> 00:30:33,664
Always making a mess, huh?
428
00:30:33,699 --> 00:30:36,601
Yeah.
I'm used to it.
429
00:31:19,910 --> 00:31:22,152
When animals eat each other,
430
00:31:22,187 --> 00:31:26,255
10% of the animal's energy
goes to the other animal,
431
00:31:26,290 --> 00:31:29,357
and then 90%
stays in the animal.
432
00:31:31,460 --> 00:31:34,494
If you go to space,
you lose all of your bone mass.
433
00:31:34,529 --> 00:31:36,496
Yeah, right.
434
00:31:36,531 --> 00:31:39,565
Your legs turn into jelly.
435
00:31:39,600 --> 00:31:40,840
You want to see something cool?
436
00:31:40,865 --> 00:31:42,106
Okay.
437
00:31:42,141 --> 00:31:44,273
Okay, give me your nail.
438
00:31:55,121 --> 00:31:56,813
Whoa!
439
00:31:59,026 --> 00:32:01,686
I see something.
It looks like a bug.
440
00:32:01,721 --> 00:32:03,094
They're germs.
441
00:32:05,065 --> 00:32:08,528
It's really cool.
442
00:32:08,563 --> 00:32:10,761
While I appreciate
everyone coming to school today,
443
00:32:10,796 --> 00:32:13,533
I strongly encourage
that maybe we be on time?
444
00:32:13,568 --> 00:32:14,798
Can we all do that?
445
00:32:14,833 --> 00:32:15,964
Yeah.
Sorry, Principal.
446
00:32:15,999 --> 00:32:17,141
Thank you.
447
00:32:17,176 --> 00:32:18,472
We'll do better tomorrow, yes?
448
00:32:18,507 --> 00:32:21,706
Okay, thank you.
Good morning, young lady.
449
00:32:24,909 --> 00:32:26,183
MS.- A bit of
a slow day today
450
00:32:26,218 --> 00:32:30,187
since the centre
has just opened.
451
00:32:30,222 --> 00:32:32,057
So, it's like
an after school program?
452
00:32:32,092 --> 00:32:33,718
MS.- Uh, it's
sort of like that,
453
00:32:33,753 --> 00:32:36,028
but it's actually before school,
and before lunch.
454
00:32:36,063 --> 00:32:37,953
Yeah.
Hi, what's your name?
455
00:32:37,988 --> 00:32:39,130
Alice.
456
00:32:39,165 --> 00:32:40,131
MS.- Alice,
it's nice to meet you.
457
00:32:40,166 --> 00:32:41,660
I'm Ms. Hina.
458
00:32:41,695 --> 00:32:43,409
MS.- We just need you to
fill this out when you come in.
459
00:32:43,433 --> 00:32:45,532
It's just our way of letting
you know that the centre
460
00:32:45,567 --> 00:32:48,370
is needed in the community,
and you can come in every day.
461
00:32:48,405 --> 00:32:50,240
Any time you want.
00 am we open up.
462
00:32:50,275 --> 00:32:51,571
We have snacks and breakfast.
463
00:32:51,606 --> 00:32:54,673
You can bring the kids.
You can hang out.
464
00:32:54,708 --> 00:33:00,844
Today's most popular activities
included the parachute...
465
00:33:00,879 --> 00:33:03,253
the sand table...
466
00:33:03,288 --> 00:33:05,651
Oh, no...
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny!
467
00:33:05,686 --> 00:33:07,587
Johnny, Johnny, Johnny!
No more water, Johnny!
468
00:33:07,622 --> 00:33:09,358
Johnny, come!
Johnny, baby.
469
00:33:09,393 --> 00:33:10,920
MS.-
and the water table.
470
00:33:10,955 --> 00:33:15,760
Oh, no!
Oh Johnny, oh, you're so wet.
471
00:33:15,795 --> 00:33:17,597
MS.- I look forward
to building relationships
472
00:33:17,632 --> 00:33:19,863
with everyone
in the community here.
473
00:33:19,898 --> 00:33:21,205
Oh, hi.
Good morning.
474
00:33:21,240 --> 00:33:23,603
Hi, my name is Ms. Hina.
475
00:33:25,970 --> 00:33:29,081
We open every day at-00 am.
476
00:33:29,116 --> 00:33:32,843
We make fresh coffee.
477
00:33:32,878 --> 00:33:36,319
But I know it'll take some
time for them to trust me.
478
00:33:38,818 --> 00:33:42,017
I want you to be
cautious about making food
479
00:33:42,052 --> 00:33:44,052
the main draw for families.
480
00:33:44,087 --> 00:33:47,297
We know you are located
in a low-income neighbourhood,
481
00:33:47,332 --> 00:33:51,466
but there are food banks
that can help them in that way.
482
00:33:57,276 --> 00:34:00,178
That's why we just provide
small portions of snacks.
483
00:34:03,744 --> 00:34:06,547
The focus of
the centres is to encourage
484
00:34:06,582 --> 00:34:09,286
healthy parenting and literacy.
485
00:34:09,321 --> 00:34:11,552
It's not a soup kitchen.
486
00:34:11,587 --> 00:34:13,983
We're trying to cultivate
the next generation
487
00:34:14,018 --> 00:34:17,327
of good parents,
not just full tummies.
488
00:34:17,362 --> 00:34:20,891
I know your sentiments
and I've felt them too once,
489
00:34:20,926 --> 00:34:23,201
trust me.
490
00:34:37,778 --> 00:34:39,679
MS.- Is everybody
having a good time?
491
00:34:39,714 --> 00:34:41,978
Yes.
492
00:36:27,327 --> 00:36:30,119
Two, three, four,
493
00:36:30,154 --> 00:36:33,221
five, six, seven.
494
00:36:33,256 --> 00:36:36,433
One, two, three, four,
495
00:36:36,468 --> 00:36:39,469
five, six, seven.
496
00:36:39,504 --> 00:36:41,130
Take your time, take your time.
497
00:36:41,165 --> 00:36:42,868
Watch me.
498
00:36:48,678 --> 00:36:50,579
Then you just
touch it to your lip
499
00:36:50,614 --> 00:36:52,779
to check if it's cool.
500
00:36:52,814 --> 00:36:54,682
You see?
501
00:36:58,116 --> 00:37:00,490
Do you know your mama's name?
502
00:37:00,525 --> 00:37:02,393
Mommy.
503
00:37:02,428 --> 00:37:05,792
Oh Lord,
do you know where she lives?
504
00:37:11,030 --> 00:37:13,261
Well, then...
505
00:37:13,296 --> 00:37:15,967
What's your name?
Let's start there.
506
00:37:16,002 --> 00:37:17,441
Laura.
507
00:37:17,476 --> 00:37:19,575
Nice to meet you, Laura.
508
00:37:19,610 --> 00:37:23,315
You had a patty before?
509
00:37:23,350 --> 00:37:26,747
Taste nice?
510
00:37:26,782 --> 00:37:28,947
Hey, come on, let's go.
511
00:37:28,982 --> 00:37:30,652
Get your shoes.
512
00:37:30,687 --> 00:37:33,017
Hold on.
Are you her mother?
513
00:37:33,052 --> 00:37:34,491
Yeah, I'm her mother.
514
00:37:35,725 --> 00:37:37,252
Were you even looking for her?
515
00:37:37,287 --> 00:37:38,341
Yeah, I was looking for her!
516
00:37:38,365 --> 00:37:39,628
Obviously I found her.
517
00:37:39,663 --> 00:37:41,289
Well, you can't
just have a little girl
518
00:37:41,324 --> 00:37:42,499
just run around the place.
519
00:37:42,534 --> 00:37:43,934
Who the fuck
do you think you are?
520
00:37:43,964 --> 00:37:44,897
Excuse me!
521
00:37:44,932 --> 00:37:45,865
You're gonna take somebody's kid
522
00:37:45,900 --> 00:37:47,383
and hold them in
the back of the store?
523
00:37:47,407 --> 00:37:48,373
I'm gonna call
the fucking authorities.
524
00:37:48,408 --> 00:37:49,440
Stay away from my kid!
525
00:37:49,475 --> 00:37:50,515
I never touched your kid.
526
00:37:50,542 --> 00:37:51,607
Stay away from my kid
527
00:37:51,642 --> 00:37:52,685
and mind your own
fucking business.
528
00:37:52,709 --> 00:37:57,206
Come on, Laura.
Hurry up.
529
00:37:57,241 --> 00:37:59,549
You make me look
like an asshole.
530
00:38:28,173 --> 00:38:32,417
Five little ducks
went out one day
531
00:38:32,452 --> 00:38:36,883
Over the hills and far away.
532
00:38:36,918 --> 00:38:41,723
Mama duck said,
"Quack, quack, quack, quack."
533
00:38:41,758 --> 00:38:45,892
Only four of her ducks
came back.
534
00:40:29,998 --> 00:40:31,712
I've been waiting
in this fucking apartment
535
00:40:31,736 --> 00:40:33,032
for three hours!
536
00:40:33,067 --> 00:40:35,265
You were supposed to
be here this afternoon.
537
00:40:35,300 --> 00:40:38,301
Bullshit, I've been
waiting all day for you!
538
00:40:38,336 --> 00:40:40,611
Half of that money is mine.
539
00:40:40,646 --> 00:40:44,648
Jimmy, don't move.
I'm coming over there.
540
00:40:44,683 --> 00:40:46,947
Jimmy stay there!
I'm coming over!
541
00:40:46,982 --> 00:40:51,721
That's my money and I want it!
542
00:40:51,756 --> 00:40:54,592
Jimmy, it's mine!
543
00:42:16,104 --> 00:42:19,974
Four little
ducks went out one day
544
00:42:20,009 --> 00:42:24,715
Over the hills and far away.
545
00:42:24,750 --> 00:42:28,312
Mama duck said,
"Quack, quack, quack, quack."
546
00:42:28,347 --> 00:42:33,119
Only three of
her ducks came back.
547
00:42:33,154 --> 00:42:38,124
Da, da, da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da!
548
00:43:06,385 --> 00:43:09,188
Here you go, baby duck.
549
00:43:11,830 --> 00:43:14,127
Save some for mama duck.
550
00:44:12,022 --> 00:44:13,351
Uh, we got a call,
551
00:44:13,386 --> 00:44:15,584
and I'm sorry,
but this is unacceptable.
552
00:44:15,619 --> 00:44:17,025
No, it's just...
553
00:44:17,060 --> 00:44:18,928
Who told you?
Who called you to come here?
554
00:44:18,963 --> 00:44:20,424
- I'm sorry.
- Was it Carmen?
555
00:44:20,459 --> 00:44:22,030
This is my business.
556
00:44:22,065 --> 00:44:23,867
Like, I'll clean the place up.
557
00:44:23,902 --> 00:44:25,044
I mean, the kids
were all here today.
558
00:44:25,068 --> 00:44:26,111
It doesn't usually
look like this.
559
00:44:26,135 --> 00:44:27,574
I'm going
to have to write this up.
560
00:44:27,598 --> 00:44:29,598
And someone else will come back.
No, you can't.
561
00:44:29,633 --> 00:44:31,545
You have to give me another
chance because I am my own kid.
562
00:44:31,569 --> 00:44:33,272
What am I supposed to do?
I'm sorry.
563
00:44:33,307 --> 00:44:35,384
We're not going to be able to
let you to continue to do this.
564
00:44:35,408 --> 00:44:37,210
I'm not gonna
be able to pay rent!
565
00:44:37,245 --> 00:44:38,915
Laura's not gonna
have anywhere to live.
566
00:44:38,950 --> 00:44:44,613
Get out of here!
567
00:45:15,921 --> 00:45:17,822
MS.- All the way up!
568
00:45:21,355 --> 00:45:24,323
Again!
569
00:45:24,358 --> 00:45:26,622
Who wants to go underneath?
Me!
570
00:45:26,657 --> 00:45:29,460
MS.- Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go!
571
00:45:32,597 --> 00:45:34,333
MS.- That was good, guys!
572
00:45:34,368 --> 00:45:36,764
You were so fast.
573
00:45:40,011 --> 00:45:43,210
Edna's gotta go!
She's gotta sneeze.
574
00:45:44,642 --> 00:45:46,642
Hey, Laura, we need a hand.
575
00:45:46,677 --> 00:45:48,479
Do you want to come?
576
00:45:48,514 --> 00:45:51,218
We need more people
to hold the parachute up.
577
00:45:53,222 --> 00:45:55,519
I got a spot right over here.
578
00:45:55,554 --> 00:45:57,686
You see this one?
579
00:45:57,721 --> 00:46:00,227
With your name on it.
580
00:46:03,903 --> 00:46:06,101
Yeah!
581
00:46:06,136 --> 00:46:08,301
Come on,
you wanna take this one?
582
00:46:16,982 --> 00:46:20,610
Up, up, up...
Back down.
583
00:46:20,645 --> 00:46:24,680
Up, up, up, up, up, up...
584
00:46:24,715 --> 00:46:27,386
Go up, up, up, up, up.
585
00:46:27,421 --> 00:46:29,058
It's pretty, huh?
586
00:46:29,093 --> 00:46:33,392
Up, up, up, up, up, up, up,
up, up, ah... back down.
587
00:46:33,427 --> 00:46:36,362
Up, up, high as you can,
high as you can, high as you...
588
00:46:36,397 --> 00:46:38,237
Faster, faster, faster,
faster, faster, faster!
589
00:46:39,862 --> 00:46:41,499
The storm is coming.
590
00:46:41,534 --> 00:46:42,907
Faster, faster, faster!
591
00:46:42,942 --> 00:46:44,183
Okay, what's your
favourite thing, Zach?
592
00:46:44,207 --> 00:46:45,404
Reading books.
593
00:46:45,439 --> 00:46:48,473
MS.- Reading books.
That's a great one.
594
00:46:48,508 --> 00:46:50,574
Yay!
Everybody for reading books.
595
00:46:50,609 --> 00:46:53,247
Yay.
596
00:46:53,282 --> 00:46:55,843
MS.- What about you,
chickadee?
597
00:46:55,878 --> 00:46:57,812
What's your favourite thing?
598
00:46:57,847 --> 00:46:59,583
You don't know?
599
00:46:59,618 --> 00:47:00,485
That's okay.
600
00:47:00,520 --> 00:47:02,190
Sometimes I have
a really hard time
601
00:47:02,225 --> 00:47:03,554
picking favourite things too
602
00:47:03,589 --> 00:47:06,095
because there's so many things
to choose from, right?
603
00:47:16,437 --> 00:47:18,668
- What are you drawing?
- A ducky.
604
00:47:18,703 --> 00:47:20,604
Looks cute.
605
00:47:23,213 --> 00:47:25,180
And he just says
random words and he goes like,
606
00:47:25,215 --> 00:47:27,281
"Hyah!"
And he goes like, "Ahh!"
607
00:47:27,316 --> 00:47:29,547
Oh, I forgot to make his eyes.
608
00:47:34,422 --> 00:47:36,158
MS.- Hey.
609
00:47:38,426 --> 00:47:40,888
Looks like Laura's
really enjoying herself.
610
00:47:48,832 --> 00:47:52,141
MS.- I was gonna give you
this to take home with you.
611
00:47:52,176 --> 00:47:55,474
I know lice shampoo
can be kind of expensive.
612
00:47:55,509 --> 00:47:58,147
This does the trick.
613
00:47:58,182 --> 00:47:59,654
We actually use it here
to make Play-Doh but we...
614
00:47:59,678 --> 00:48:00,908
What kind of shampoo?
615
00:48:00,943 --> 00:48:03,152
MS.- Lice shampoo
can be expensive,
616
00:48:03,187 --> 00:48:04,582
but this works just as well.
617
00:48:04,617 --> 00:48:06,716
You just gotta put it
in her hair for three days,
618
00:48:06,751 --> 00:48:09,587
let her sleep with it on,
and pick out the nits,
619
00:48:09,622 --> 00:48:12,095
wash her clothes, and...
620
00:48:12,130 --> 00:48:14,196
it works just as well.
621
00:48:17,201 --> 00:48:18,893
We do need her to be treated
622
00:48:18,928 --> 00:48:21,335
before she can come back
to the... centre.
623
00:48:21,370 --> 00:48:25,405
Laura.
Let's go.
624
00:48:25,440 --> 00:48:27,638
Grab your stuff,
grab your stuff.
625
00:48:27,673 --> 00:48:29,739
Let's go.
626
00:48:29,774 --> 00:48:31,675
We need to get out of here.
627
00:48:38,552 --> 00:48:40,354
Mom!
628
00:48:40,389 --> 00:48:43,192
Johnny ruined my puzzle again.
629
00:48:43,227 --> 00:48:44,490
Puzzles aren't permanent, eh?
630
00:48:44,525 --> 00:48:46,195
That's why you
get to take them apart
631
00:48:46,230 --> 00:48:49,462
and put them
back together again.
632
00:48:49,497 --> 00:48:51,629
Pick that up.
633
00:48:59,870 --> 00:49:01,309
Here's what we're gonna do.
634
00:49:01,344 --> 00:49:03,047
You're gonna give
your brother three pieces
635
00:49:03,082 --> 00:49:04,510
of your puzzle, okay?
No.
636
00:49:04,545 --> 00:49:06,446
Give your brother
three pieces of the puzzle.
637
00:49:06,481 --> 00:49:08,316
That way he can play over there
638
00:49:08,351 --> 00:49:09,823
and you can play
with the rest over there
639
00:49:09,847 --> 00:49:11,033
and I can finish what I'm doing.
640
00:49:11,057 --> 00:49:14,454
Okay?
641
00:49:14,489 --> 00:49:16,258
Look at me.
642
00:49:19,098 --> 00:49:20,658
Look at me.
643
00:49:24,763 --> 00:49:26,202
He's retarded.
644
00:49:26,237 --> 00:49:29,733
He's not retarded.
645
00:49:29,768 --> 00:49:32,901
We don't use that word.
646
00:49:32,936 --> 00:49:35,772
He just has his own
special language.
647
00:49:39,448 --> 00:49:43,186
Okay?
648
00:49:43,221 --> 00:49:45,452
Okay, sweet girl?
649
00:49:52,692 --> 00:49:55,594
I'm going to the dollar store!
650
00:49:55,629 --> 00:49:58,762
Come on, Mr. George!
651
00:50:07,905 --> 00:50:09,608
Hey, Victor, looking great.
652
00:50:09,643 --> 00:50:12,248
Hey, Sylvie.
How you doing?
653
00:50:12,283 --> 00:50:13,876
I'm going out
to the dollar store.
654
00:50:13,911 --> 00:50:15,009
See you later.
655
00:50:15,044 --> 00:50:16,846
All right.
Later.
656
00:50:16,881 --> 00:50:19,288
MS.- What're you dressing
up as this year for Halloween?
657
00:50:19,323 --> 00:50:21,719
I don't know.
MS.- You don't know?
658
00:50:21,754 --> 00:50:24,128
Well, maybe you'll find it
at the dollar store.
659
00:50:24,163 --> 00:50:25,558
Yep.
660
00:50:25,593 --> 00:50:28,363
It's okay.
It's okay.
661
00:50:28,398 --> 00:50:29,727
Hey, little Sylvie.
662
00:50:29,762 --> 00:50:31,267
Mom said I can't talk to you
663
00:50:31,302 --> 00:50:33,929
because you have
a puppy mill in your house.
664
00:50:33,964 --> 00:50:36,800
Well, you tell your mom
at least I have a home.
665
00:50:36,835 --> 00:50:38,637
Okay.
See you.
666
00:50:38,672 --> 00:50:40,639
See ya.
667
00:50:44,348 --> 00:50:48,284
What will I buy
with my shiny dollar?
668
00:50:48,319 --> 00:50:49,813
So much good things.
669
00:50:49,848 --> 00:50:51,815
I can't even decide.
670
00:50:55,788 --> 00:50:58,723
Mr. George,
you're a wanted man.
671
00:50:58,758 --> 00:51:01,660
Put your dukes up.
672
00:51:06,337 --> 00:51:08,667
Because you don't listen to me.
673
00:51:08,702 --> 00:51:11,472
If I don't make a big...
I hear you when I want to.
674
00:51:11,507 --> 00:51:13,100
You don't hear!
You don't hear.
675
00:51:13,135 --> 00:51:14,277
Yeah, yeah, yeah.
676
00:51:14,312 --> 00:51:15,685
That's the problem,
you don't hear.
677
00:51:15,709 --> 00:51:17,610
Do you have to
bitch all the time?
678
00:51:17,645 --> 00:51:19,513
Oh my God!
679
00:51:19,548 --> 00:51:21,152
Well, then why do I care?
680
00:51:21,187 --> 00:51:22,681
Why do I care?
681
00:51:22,716 --> 00:51:24,914
Don't need you.
682
00:51:24,949 --> 00:51:26,850
You get outta my face.
683
00:51:33,727 --> 00:51:36,761
Happy birthday, sweet girl.
684
00:51:36,796 --> 00:51:38,862
This is your medicine box.
685
00:51:38,897 --> 00:51:40,666
Not anymore.
686
00:51:40,701 --> 00:51:43,031
You can put anything
you want in there.
687
00:51:43,066 --> 00:51:47,211
I won't look in there,
your dad won't look in there,
688
00:51:47,246 --> 00:51:49,213
even your brother
won't look in there.
689
00:51:49,248 --> 00:51:52,348
- You promise?
- Mm-hm.
690
00:51:52,383 --> 00:51:54,042
You know how I told you
that your brother
691
00:51:54,077 --> 00:51:55,219
had a special language?
692
00:51:55,254 --> 00:51:56,715
Mm-hm.
693
00:51:56,750 --> 00:51:59,718
Well, I forgot that you
have a special language too.
694
00:51:59,753 --> 00:52:01,390
I have a special language?
695
00:52:01,425 --> 00:52:02,622
Mm-hm.
696
00:52:02,657 --> 00:52:05,559
Like, you know when
you go like this?
697
00:52:05,594 --> 00:52:09,233
You want me
to buy you something.
698
00:52:09,268 --> 00:52:12,368
Or when you go like this...
699
00:52:12,403 --> 00:52:14,634
That means
"No, I don't want to."
700
00:52:14,669 --> 00:52:19,067
Guess what this means
in my special language.
701
00:52:19,102 --> 00:52:20,541
What?
702
00:52:20,576 --> 00:52:22,312
It means I want candy.
703
00:52:22,347 --> 00:52:24,039
Yeah, right.
704
00:52:24,074 --> 00:52:26,074
Hey, you remember
what tomorrow is?
705
00:52:26,109 --> 00:52:28,747
- The zoo?
- Yes.
706
00:52:28,782 --> 00:52:31,585
Are you gonna say hi
to your real mom?
707
00:52:31,620 --> 00:52:33,488
That's not true.
708
00:52:33,523 --> 00:52:35,424
Yeah, it is.
It is.
709
00:52:35,459 --> 00:52:39,329
I seen you in the orangutan cage
and you were so cute.
710
00:52:39,364 --> 00:52:40,759
So I picked you up...
711
00:52:40,794 --> 00:52:44,026
Shaved all my fur off
and made me your daughter.
712
00:52:44,061 --> 00:52:45,159
Yeah.
713
00:52:45,194 --> 00:52:46,710
And that's why you're
my little monkey.
714
00:52:46,734 --> 00:52:48,162
Mom.
715
00:52:48,197 --> 00:52:50,197
Hit by a UFO.
716
00:52:50,232 --> 00:52:51,539
Gotcha!
717
00:52:51,574 --> 00:52:54,377
Tic tac toe,
give me a high, give me a low.
718
00:52:54,412 --> 00:52:56,676
Dina told me to tell you
719
00:52:56,711 --> 00:52:58,711
to go to her birthday
party next weekend.
720
00:52:58,746 --> 00:53:02,352
But I have to cut my hair
because it has split ends.
721
00:53:02,387 --> 00:53:04,354
Ew.
722
00:53:04,389 --> 00:53:07,720
Three, two, one...
723
00:53:08,987 --> 00:53:10,327
Ah!
724
00:53:14,762 --> 00:53:16,894
Ahh, you win.
725
00:53:23,265 --> 00:53:26,409
You're so weird!
726
00:53:26,444 --> 00:53:29,038
Why are you so fat?
727
00:53:29,073 --> 00:53:31,777
Hello?
728
00:53:31,812 --> 00:53:35,583
What're you eating today,
disgusting rice?
729
00:53:35,618 --> 00:53:38,289
Ugh!
Disgusting.
730
00:53:38,324 --> 00:53:42,117
Get off of our bus.
731
00:53:48,631 --> 00:53:50,059
Ms. Finnegan,
732
00:53:50,094 --> 00:53:51,060
something's going on back there.
733
00:53:51,095 --> 00:53:54,404
MS.- Just give me
a second, okay?
734
00:53:54,439 --> 00:53:56,571
Hey, guys!
Let's beat this fat kid.
735
00:53:56,606 --> 00:53:58,166
Yeah!
736
00:54:02,612 --> 00:54:04,315
Leave it!
737
00:54:04,350 --> 00:54:05,514
Leave him alone!
738
00:54:05,549 --> 00:54:07,043
MS.- Settle down!
739
00:54:12,556 --> 00:54:14,017
MS.- Everyone
take their seats!
740
00:54:14,052 --> 00:54:16,492
I will have a talk
with every single one of you
741
00:54:16,527 --> 00:54:18,626
when we get back to school!
742
00:54:41,178 --> 00:54:44,553
Anak?
743
00:54:44,588 --> 00:54:46,214
Are you okay?
744
00:54:46,249 --> 00:54:48,821
What happened?
745
00:54:48,856 --> 00:54:51,626
When those kids were
bullying me on the bus,
746
00:54:51,661 --> 00:54:53,826
I pooped my pants.
747
00:54:59,064 --> 00:55:00,965
That's okay.
748
00:55:01,000 --> 00:55:02,637
That's okay, Anak.
749
00:55:02,672 --> 00:55:05,904
That's okay.
It was just an accident.
750
00:55:05,939 --> 00:55:07,411
Are you okay?
751
00:55:07,446 --> 00:55:10,238
Did they hurt you?
752
00:55:10,273 --> 00:55:12,812
They did?
753
00:55:12,847 --> 00:55:15,243
I'm sorry...
754
00:55:15,278 --> 00:55:18,818
I'm sorry.
755
00:55:18,853 --> 00:55:21,150
Did you have a friend
on the bus?
756
00:55:21,185 --> 00:55:22,250
- Sylvie.
- Sylvie?
757
00:55:22,285 --> 00:55:24,395
She gave me her sweater.
758
00:55:24,430 --> 00:55:26,694
That's nice of her.
759
00:55:26,729 --> 00:55:29,257
You like Sylvie.
Sylvie's a good person.
760
00:55:29,292 --> 00:55:31,765
Right?
She's your good friend.
761
00:55:31,800 --> 00:55:34,537
Don't listen to them.
They were being mean.
762
00:55:34,572 --> 00:55:35,769
That's not nice.
763
00:55:35,804 --> 00:55:38,200
But you're nice.
You're good.
764
00:55:40,446 --> 00:55:43,106
You love your fingers?
765
00:55:45,979 --> 00:55:51,114
What about your eyes?
Do you love your eyes?
766
00:55:51,149 --> 00:55:52,280
How about your cheeks?
767
00:55:52,315 --> 00:55:54,590
Those cheeks?
768
00:56:00,961 --> 00:56:03,060
I love you, Anak.
769
00:56:03,095 --> 00:56:06,360
I love you, Ma.
770
00:56:22,983 --> 00:56:25,720
Why can't I just
stay at Mr. George's house?
771
00:56:25,755 --> 00:56:27,953
Because he's not home.
772
00:56:27,988 --> 00:56:30,252
Next time I'll ask him,
like ahead, okay?
773
00:56:30,287 --> 00:56:32,023
Ahead of time.
774
00:56:43,201 --> 00:56:45,234
The bus!
775
00:56:45,269 --> 00:56:47,401
Sylvie!
776
00:56:47,436 --> 00:56:50,877
Sylvie?
777
00:56:51,440 --> 00:56:52,549
Argh.
778
00:56:59,382 --> 00:57:00,491
Sylvie?
779
00:57:00,526 --> 00:57:01,492
You want a manicure?
780
00:57:01,527 --> 00:57:02,988
Uh, no, thank you.
781
00:57:03,023 --> 00:57:05,287
Come on, we gotta get going.
Marie?
782
00:57:05,322 --> 00:57:06,695
Oh, hi.
783
00:57:06,730 --> 00:57:09,027
Hi, one second.
I have something for you.
784
00:57:09,062 --> 00:57:11,700
This is Sylvie's.
785
00:57:11,735 --> 00:57:14,868
Oh, I was wondering
where that went.
786
00:57:14,903 --> 00:57:16,804
She was nice enough
to lend it to Bing.
787
00:57:16,839 --> 00:57:18,102
Oh.
Hi, Bing.
788
00:57:18,137 --> 00:57:19,103
Hi.
789
00:57:19,138 --> 00:57:20,544
- You work here?
- Yeah, I do.
790
00:57:20,579 --> 00:57:21,644
You wanna get a manicure?
791
00:57:21,679 --> 00:57:22,645
- No.
- No?
792
00:57:22,680 --> 00:57:23,880
No.
We're actually in a rush.
793
00:57:23,912 --> 00:57:25,846
I gotta get my husband
to his appointment.
794
00:57:25,881 --> 00:57:28,112
- Oh.
- Come on.
795
00:57:28,147 --> 00:57:30,048
Well, Sylvie can
stay here if you want.
796
00:57:30,083 --> 00:57:31,720
- Really?
- Yeah, I'll watch her.
797
00:57:31,755 --> 00:57:32,996
They can play.
Yeah, you wanna play?
798
00:57:33,020 --> 00:57:35,284
- Yeah.
- Okay.
799
00:57:35,319 --> 00:57:36,450
Do you wanna stay with Bing?
800
00:57:36,485 --> 00:57:38,452
Yeah!
801
00:57:38,487 --> 00:57:40,025
Yes!
802
00:57:40,060 --> 00:57:41,730
- Cool, thank you.
- No problem.
803
00:57:41,765 --> 00:57:44,095
- Scalpel.
- There you go.
804
00:57:46,869 --> 00:57:48,704
Making an incision.
805
00:57:48,739 --> 00:57:51,399
Okay.
Just try to be careful, doc.
806
00:57:51,434 --> 00:57:52,510
Remember what
happened last time.
807
00:57:52,534 --> 00:57:53,973
I know my job.
808
00:57:54,008 --> 00:57:54,875
Oh, no!
809
00:57:54,910 --> 00:57:56,910
She's flat-lining!
Crash cart!
810
00:57:56,945 --> 00:57:58,582
I told you to be careful!
811
00:57:58,617 --> 00:58:02,245
Clear!
812
00:58:02,280 --> 00:58:04,588
- We've got a heartbeat.
- Thank god.
813
00:58:04,623 --> 00:58:06,689
Hey, what you guys doing?
814
00:58:06,724 --> 00:58:08,251
That's customer jacket.
815
00:58:08,286 --> 00:58:11,595
Give me that.
816
00:58:11,630 --> 00:58:15,027
This is the 10th person we lost.
817
00:58:15,062 --> 00:58:17,766
- We're finished.
- Mm-hm.
818
00:58:17,801 --> 00:58:20,263
On your marks, get set...
819
00:58:20,298 --> 00:58:21,605
Three, two, one, go!
820
00:58:21,640 --> 00:58:23,607
Hey...
821
00:58:23,642 --> 00:58:26,269
Oh...
822
00:58:26,304 --> 00:58:29,371
Oh, Anak.
Calm down.
823
00:58:29,406 --> 00:58:30,746
Bing?
824
00:58:30,781 --> 00:58:33,441
You're cheating!
825
00:58:37,579 --> 00:58:40,118
I win!
826
00:58:40,153 --> 00:58:43,286
I'm gonna win one
when we get back there.
827
00:58:43,321 --> 00:58:46,058
I like Blue Diamond or...
828
00:58:46,093 --> 00:58:47,796
Which one is Blue Diamond?
829
00:58:47,831 --> 00:58:51,228
Blue Diamond or Ocean Spray.
830
00:58:51,263 --> 00:58:53,868
Blue Crush, Pinkini.
831
00:59:00,338 --> 00:59:02,536
10 more minutes.
832
00:59:02,571 --> 00:59:04,879
23.
833
00:59:24,164 --> 00:59:25,999
You think
you can do this, Sylvie?
834
00:59:26,034 --> 00:59:27,429
- No.
- No?
835
00:59:27,464 --> 00:59:28,672
Why not?
836
00:59:28,707 --> 00:59:29,904
Because I'm bad.
837
00:59:29,939 --> 00:59:31,235
Don't say that.
838
00:59:31,270 --> 00:59:32,071
Bing, can you draw?
839
00:59:32,106 --> 00:59:34,403
- Kind of.
- Kind of?
840
00:59:34,438 --> 00:59:37,439
You think there's
anything else I need to do?
841
00:59:37,474 --> 00:59:39,606
Mm...
842
00:59:39,641 --> 00:59:41,179
Like I should make this darker?
843
00:59:41,214 --> 00:59:42,411
Yeah.
844
00:59:42,446 --> 00:59:44,853
Alright, Sylvie,
you give this a try.
845
00:59:44,888 --> 00:59:47,119
Just gonna shade this in,
all right?
846
00:59:47,154 --> 00:59:49,616
Make sure you're looking up
every now and then,
847
00:59:49,651 --> 00:59:52,256
to make sure
you're doing it right.
848
00:59:58,396 --> 01:00:00,869
Okay.
849
01:00:00,904 --> 01:00:04,301
How's it look?
850
01:00:04,336 --> 01:00:05,632
I think it looks like it.
851
01:00:05,667 --> 01:00:06,974
What do you guys think?
852
01:00:07,009 --> 01:00:09,009
- Mm-hm.
- You think so?
853
01:00:18,680 --> 01:00:20,988
No...
854
01:00:22,024 --> 01:00:24,552
No...
855
01:00:24,587 --> 01:00:25,927
Oh no!
856
01:00:28,833 --> 01:00:32,626
I won double.
857
01:00:32,661 --> 01:00:34,903
Do you want to meet Star?
858
01:00:34,938 --> 01:00:37,334
- Who's she?
- She's my friend.
859
01:00:37,369 --> 01:00:39,875
You have to wait until one
of the white ladies come in,
860
01:00:39,910 --> 01:00:42,911
so Ma won't notice,
and we can sneak out.
861
01:00:42,946 --> 01:00:47,542
Okay.
862
01:00:47,577 --> 01:00:49,951
Smart move.
863
01:00:53,792 --> 01:00:55,649
- Hi.
- Hi.
864
01:00:55,684 --> 01:00:57,794
Oh, let's go, let's go!
865
01:01:03,692 --> 01:01:05,164
Where are you taking me?
866
01:01:05,199 --> 01:01:08,101
- You'll see.
- Okay.
867
01:01:15,275 --> 01:01:16,604
Hi.
868
01:01:16,639 --> 01:01:18,749
Hi, Bing.
And who's this?
869
01:01:18,784 --> 01:01:20,014
Hi, I'm Sylvie.
870
01:01:20,049 --> 01:01:22,676
Hi, Sylvie.
I'm Star.
871
01:01:22,711 --> 01:01:24,711
Do you work at the spa, too?
872
01:01:24,746 --> 01:01:28,286
Sort of.
We don't do nails.
873
01:01:28,321 --> 01:01:29,551
Ooh, Bing.
874
01:01:29,586 --> 01:01:30,794
Got this for you.
875
01:01:30,829 --> 01:01:33,027
Thank you.
876
01:01:33,062 --> 01:01:35,590
BING &-
877
01:01:35,625 --> 01:01:38,296
- People don't want people
to know that they come here,
878
01:01:38,331 --> 01:01:39,363
so they wear those.
879
01:01:39,398 --> 01:01:41,596
And if I'm lucky,
they forget them.
880
01:01:41,631 --> 01:01:44,104
Right, Bing?
Yeah.
881
01:01:44,139 --> 01:01:47,536
I also have... this.
882
01:01:47,571 --> 01:01:50,110
Oh, thanks.
883
01:01:50,145 --> 01:01:52,409
Oh my God.
BING &-
884
01:01:53,280 --> 01:01:55,412
- Woo!
885
01:01:55,447 --> 01:01:59,317
BING &-
886
01:01:59,352 --> 01:02:01,517
- Pretty cool, huh?
887
01:02:37,621 --> 01:02:39,929
Why is your hair so oily?
888
01:02:39,964 --> 01:02:41,689
And why are you
wearing your backpack?
889
01:02:41,724 --> 01:02:42,866
It's recess, you know?
890
01:02:42,901 --> 01:02:45,033
Just leave her alone.
891
01:02:45,068 --> 01:02:46,870
Come on, Clara.
Let's just play, okay?
892
01:02:46,905 --> 01:02:48,872
Are you new or something?
893
01:02:48,907 --> 01:02:50,368
She's from the literacy centre.
894
01:02:50,403 --> 01:02:52,876
Dad says that's where
the poor kids get breakfast.
895
01:02:52,911 --> 01:02:54,306
Goddammit, Claire.
896
01:02:54,341 --> 01:02:56,803
My mom says you're
nothing but a snooty bitch.
897
01:02:56,838 --> 01:02:58,112
I'm telling
Ms. Finnegan.
898
01:02:58,147 --> 01:02:59,608
Go on, go tell her.
899
01:02:59,643 --> 01:03:01,390
I'm never letting you play
with my skipping rope
900
01:03:01,414 --> 01:03:03,381
ever, ever again.
I don't care.
901
01:03:03,416 --> 01:03:06,648
I've got five
skipping ropes at home.
902
01:03:06,683 --> 01:03:09,717
Get back here with that!
Now!
903
01:03:11,930 --> 01:03:14,392
Get away from me,
snooty little brat.
904
01:03:14,427 --> 01:03:17,098
Give me that skipping rope!
905
01:03:49,033 --> 01:03:51,066
MS.- Well, hi, Laura.
906
01:03:51,101 --> 01:03:54,762
Did you come inside
to help me tidy up?
907
01:03:54,797 --> 01:03:56,973
Hey, you can come in.
908
01:04:00,946 --> 01:04:04,277
How are you today?
909
01:04:04,312 --> 01:04:06,642
Looks like a cool bag.
Can I see?
910
01:04:09,317 --> 01:04:11,955
Whoa.
It is really cool.
911
01:04:11,990 --> 01:04:13,616
These are some of
my favourite colours.
912
01:04:13,651 --> 01:04:16,091
I love blue and pink.
913
01:04:16,126 --> 01:04:18,962
And you have
a lunch bag attached.
914
01:04:18,997 --> 01:04:20,623
Can I look inside?
915
01:04:20,658 --> 01:04:22,394
Yeah?
916
01:04:27,071 --> 01:04:30,468
What a beautiful lunch bag.
917
01:04:30,503 --> 01:04:34,142
I bet you this lunch bag is real
good at keeping cold things cold
918
01:04:34,177 --> 01:04:37,948
and hot things hot, huh?
919
01:04:37,983 --> 01:04:39,950
Hey, guess what today was?
920
01:04:39,985 --> 01:04:41,743
It's make your own muffin day.
921
01:04:41,778 --> 01:04:44,317
While the kids were in class,
all the grown-ups learned
922
01:04:44,352 --> 01:04:46,484
how to make
yummy oatmeal muffins.
923
01:04:46,519 --> 01:04:47,782
We made extras.
924
01:04:47,817 --> 01:04:49,652
Want one?
925
01:04:49,687 --> 01:04:54,063
Yeah.
926
01:04:54,098 --> 01:04:56,527
Daddy says you eat babies.
927
01:05:01,171 --> 01:05:04,898
MS.- Do you think
I eat babies?
928
01:05:04,933 --> 01:05:06,174
No.
929
01:05:06,209 --> 01:05:08,440
MS.- No, I don't
eat babies.
930
01:05:08,475 --> 01:05:10,343
That's for sure.
931
01:05:10,378 --> 01:05:13,412
I do love to eat
carrot cake and coffee.
932
01:05:13,447 --> 01:05:15,447
It's one of my favourites.
933
01:05:15,482 --> 01:05:19,187
What do you like to eat, Laura?
934
01:05:19,222 --> 01:05:21,486
You don't have
a favourite snack?
935
01:05:23,688 --> 01:05:26,029
Let's put this inside
of that bag, shall we?
936
01:05:26,064 --> 01:05:28,295
Want to open it up for me?
937
01:05:33,797 --> 01:05:35,797
Perfect.
938
01:05:38,736 --> 01:05:41,869
What's that?
939
01:05:41,904 --> 01:05:43,310
MS.- That's my hijab.
940
01:05:43,345 --> 01:05:45,675
Why do you wear it?
941
01:05:45,710 --> 01:05:48,414
MS.- Because it
reminds me of who I am.
942
01:05:52,849 --> 01:05:55,322
Hey, do you know what this is?
943
01:05:55,357 --> 01:05:57,984
It's the letter H.
944
01:05:58,019 --> 01:06:00,723
All these letters,
they all make sounds.
945
01:06:00,758 --> 01:06:03,330
And those sounds together,
they can make words.
946
01:06:03,365 --> 01:06:06,828
And those words together,
they can make a whole story.
947
01:06:06,863 --> 01:06:08,731
This one's H.
948
01:06:08,766 --> 01:06:10,964
Makes a "hah" sound.
949
01:06:10,999 --> 01:06:13,901
Hah, hah...
950
01:06:13,936 --> 01:06:15,408
Horse.
951
01:06:15,443 --> 01:06:17,179
See?
952
01:06:21,845 --> 01:06:23,482
I give this to you,
953
01:06:23,517 --> 01:06:26,749
promise you'll
give it back to me?
954
01:06:26,784 --> 01:06:29,917
But you have to tell me
other words that start
955
01:06:29,952 --> 01:06:32,755
with a "hah" sound, okay?
956
01:06:32,790 --> 01:06:35,758
Pinky promise?
957
01:06:35,793 --> 01:06:37,100
There you go.
958
01:06:37,135 --> 01:06:38,992
All yours.
959
01:06:39,027 --> 01:06:41,863
Better get outside and play
with the other kids now, huh?
960
01:06:59,421 --> 01:07:01,047
Body of Christ.
961
01:07:01,082 --> 01:07:02,290
Huh?
962
01:07:02,325 --> 01:07:03,786
That's when
you say "Amen."
963
01:07:03,821 --> 01:07:05,920
Amen?
964
01:07:19,441 --> 01:07:21,540
Can I have some Jesus, too?
965
01:07:21,575 --> 01:07:22,640
Sure.
966
01:07:22,675 --> 01:07:24,037
Body of Christ.
967
01:07:24,072 --> 01:07:27,150
Amen.
968
01:07:27,185 --> 01:07:29,548
You like it?
969
01:07:29,583 --> 01:07:33,750
I love it.
970
01:07:33,785 --> 01:07:36,390
MS.- If you have a bottle
of water and it's finished,
971
01:07:36,425 --> 01:07:37,820
what do you put it in?
972
01:07:37,855 --> 01:07:39,162
Recycling.
973
01:07:39,197 --> 01:07:40,493
MS.- Get it,
get it, get it!
974
01:07:40,528 --> 01:07:44,728
Hurry, hurry, hurry!
What are you guys waiting for?
975
01:07:44,763 --> 01:07:45,729
Yay!
976
01:07:45,764 --> 01:07:47,764
Oh, no, come on.
Where's the prize?
977
01:07:47,799 --> 01:07:49,172
No, no, no, no, no, no.
978
01:07:49,207 --> 01:07:51,570
There you go.
Bing's got it!
979
01:07:54,806 --> 01:07:56,179
That was close, Sylvie!
980
01:07:56,214 --> 01:07:58,511
You almost tricked me.
981
01:08:19,897 --> 01:08:21,336
Do you want some?
982
01:08:21,371 --> 01:08:23,371
Okay, come here.
Go like this.
983
01:08:29,170 --> 01:08:31,808
Oh...
984
01:08:31,843 --> 01:08:34,107
Now move them together.
985
01:08:34,142 --> 01:08:36,384
Okay, come,
lemme see both of you.
986
01:08:36,419 --> 01:08:39,849
Ooh, so pretty.
987
01:08:39,884 --> 01:08:42,225
Are you gonna
make your peace face?
988
01:08:42,260 --> 01:08:44,150
Yeah?
Let me see your peace face.
989
01:08:44,185 --> 01:08:45,558
So serious.
990
01:08:45,593 --> 01:08:47,362
Are you gonna make your face?
991
01:08:47,397 --> 01:08:49,155
No?
You don't wanna make a face?
992
01:08:49,190 --> 01:08:50,398
Smile.
993
01:08:50,433 --> 01:08:51,300
MS.- Are you going
to smile for the photo?
994
01:08:51,335 --> 01:08:52,730
Smile.
995
01:08:52,765 --> 01:08:55,667
MS.- Why don't you pump
your blood for the photo?
996
01:08:55,702 --> 01:08:57,999
Aw yeah, that will
look good in the photo!
997
01:08:58,034 --> 01:09:00,067
So gross!
998
01:09:00,102 --> 01:09:02,003
Perfect.
999
01:09:02,038 --> 01:09:04,412
Let's see those scary
faces this time, okay?
1000
01:09:04,447 --> 01:09:05,908
Oh yeah, it's Halloween!
1001
01:09:05,943 --> 01:09:07,327
A little bit closer
this way, okay...
1002
01:09:07,351 --> 01:09:09,582
One...
two...
1003
01:09:09,617 --> 01:09:11,012
Three!
1004
01:09:11,047 --> 01:09:13,685
Happy Halloween!
1005
01:09:13,720 --> 01:09:16,358
Perfect!
1006
01:09:16,393 --> 01:09:17,425
Hello, Hina!
1007
01:09:17,460 --> 01:09:19,262
I just got your
report for today.
1008
01:09:19,297 --> 01:09:22,265
Halloween sounded like a hoot.
1009
01:09:22,300 --> 01:09:24,025
Judging by your
attendance, though,
1010
01:09:24,060 --> 01:09:29,030
you only had 17 children
and their caregivers/parents.
1011
01:09:29,065 --> 01:09:31,241
Did you have the chance
to flyer the neighbourhood
1012
01:09:31,276 --> 01:09:35,102
as I'd mentioned?
1013
01:09:35,137 --> 01:09:37,104
MS.- Hi, Laura.
1014
01:09:37,139 --> 01:09:40,173
Did you have a nice time
at the Halloween party today?
1015
01:09:40,208 --> 01:09:43,110
Yeah?
Great.
1016
01:09:43,145 --> 01:09:44,683
What you got over there?
1017
01:09:44,718 --> 01:09:47,455
Did you bring me back my letter?
1018
01:09:47,490 --> 01:09:50,084
Did you bring me back
some words too?
1019
01:09:50,119 --> 01:09:52,427
Yeah?
Can I hear them?
1020
01:09:52,462 --> 01:09:55,298
H-h-happy.
1021
01:09:55,333 --> 01:09:58,862
H-h-have.
1022
01:09:58,897 --> 01:10:02,437
H-h-Halloween.
1023
01:10:02,472 --> 01:10:03,636
MS.- Great job, kiddo.
1024
01:10:03,671 --> 01:10:05,198
Those are such good words.
1025
01:10:05,233 --> 01:10:07,475
High five.
1026
01:10:07,510 --> 01:10:09,411
And guess what that starts with?
1027
01:10:09,446 --> 01:10:13,481
H-h-high five.
1028
01:10:13,516 --> 01:10:15,681
Good job, kiddo!
1029
01:10:22,085 --> 01:10:25,592
Also, I was watching
the CBC the other day
1030
01:10:25,627 --> 01:10:30,223
and noticed you in the crowds
at some Indian cultural event?
1031
01:10:30,258 --> 01:10:31,895
Was that you?
1032
01:10:31,930 --> 01:10:34,667
We have a right to stand
by our political opinions,
1033
01:10:34,702 --> 01:10:38,066
but I must caution you that
the centres pride themselves
1034
01:10:38,101 --> 01:10:40,640
on being no politics zones.
1035
01:10:40,675 --> 01:10:44,006
You can imagine how the simple
things we do every day
1036
01:10:44,041 --> 01:10:46,041
can make a statement.
1037
01:11:00,695 --> 01:11:02,959
MS.- Look what
I found, Laura.
1038
01:11:02,994 --> 01:11:04,532
The letter "U".
1039
01:11:04,567 --> 01:11:07,370
Do you know what
sound that makes?
1040
01:11:07,405 --> 01:11:10,373
U-u-up!
1041
01:11:10,408 --> 01:11:12,870
Up!
MS.-
1042
01:11:12,905 --> 01:11:15,004
You look so nice
in that costume.
1043
01:11:15,039 --> 01:11:16,379
Do you like it?
1044
01:11:16,414 --> 01:11:17,644
Yeah?
1045
01:11:17,679 --> 01:11:19,173
Do you want to keep it?
1046
01:11:19,208 --> 01:11:20,878
Why don't you keep it?
1047
01:11:20,913 --> 01:11:22,726
I don't know if you guys
go trick-or-treating or not,
1048
01:11:22,750 --> 01:11:25,278
but... you should just
hang onto it anyway!
1049
01:11:25,313 --> 01:11:28,182
You can wear it any time
you want, okay?
1050
01:11:28,217 --> 01:11:30,184
I'm gonna give you
this letter too.
1051
01:11:30,219 --> 01:11:31,460
You remember the deal?
1052
01:11:31,495 --> 01:11:33,858
Gotta come back with
more words for me, right?
1053
01:11:33,893 --> 01:11:35,893
U-u-up!
1054
01:11:35,928 --> 01:11:40,403
Up, up, up, up, up!
MS.-
1055
01:11:40,438 --> 01:11:43,901
MS.- You do look so nice.
1056
01:11:49,007 --> 01:11:50,171
He kissed me!
1057
01:11:50,206 --> 01:11:54,241
I'm gonna kiss you all!
1058
01:12:03,593 --> 01:12:07,826
I'm gonna kiss you!
1059
01:12:34,558 --> 01:12:35,953
Pick a number.
1060
01:12:35,988 --> 01:12:37,284
Mmm...
1061
01:12:37,319 --> 01:12:38,428
Three.
1062
01:12:38,463 --> 01:12:39,990
One, two, three.
1063
01:12:41,631 --> 01:12:43,532
- Pink.
- P-I-N-K.
1064
01:12:43,567 --> 01:12:45,094
MS.- This is
for you, Bernard.
1065
01:12:45,129 --> 01:12:46,997
Thank you.
1066
01:13:00,342 --> 01:13:01,616
What's that for?
1067
01:13:01,651 --> 01:13:03,145
Don't you know?
1068
01:13:03,180 --> 01:13:04,817
This is the year
they start testing kids
1069
01:13:04,852 --> 01:13:07,083
for the gifted program.
1070
01:13:07,118 --> 01:13:10,086
My dad says
I'm gifted in other ways.
1071
01:13:10,121 --> 01:13:13,628
Some people are book smart,
but I'm art smart.
1072
01:13:13,663 --> 01:13:16,796
That's why I'm part of
the children's choir.
1073
01:13:16,831 --> 01:13:19,799
Kids in the gifted program
are socially awkward,
1074
01:13:19,834 --> 01:13:22,604
but arts kids are
social butterflies.
1075
01:13:22,639 --> 01:13:24,705
No one cares.
1076
01:13:34,552 --> 01:13:37,014
MS.- We're going to be
talking about Venn diagrams.
1077
01:13:37,049 --> 01:13:38,785
Who knows what
Venn diagrams are?
1078
01:13:38,820 --> 01:13:42,690
A Venn diagram
is basically a thing
1079
01:13:42,725 --> 01:13:44,692
to compare and contrast
the two subjects.
1080
01:13:44,727 --> 01:13:45,924
MS.- Okay!
1081
01:13:45,959 --> 01:13:48,289
So we have two big
circles right here,
1082
01:13:48,324 --> 01:13:51,127
and then we have something
in the middle, right?
1083
01:13:51,162 --> 01:13:56,132
So let's take, for instance,
who knows what a herbivore is?
1084
01:13:56,167 --> 01:13:57,463
Clara?
1085
01:13:57,498 --> 01:13:58,706
Bing!
1086
01:13:58,741 --> 01:14:00,939
Can I see that letter
Ms. Finnegan gave you?
1087
01:14:00,974 --> 01:14:02,974
- No, it's for Ma.
- Please.
1088
01:14:03,009 --> 01:14:04,371
No.
1089
01:14:04,406 --> 01:14:06,142
Please!
1090
01:14:06,177 --> 01:14:08,441
No.
1091
01:14:08,476 --> 01:14:10,982
If you don't show me,
I'm gonna tell your mom
1092
01:14:11,017 --> 01:14:14,557
that you used that slutty
nail polish on your binder.
1093
01:14:14,592 --> 01:14:15,954
You can't.
1094
01:14:15,989 --> 01:14:17,384
MS.-
Close, getting close, yeah.
1095
01:14:17,419 --> 01:14:18,792
I would if I had to.
1096
01:14:18,827 --> 01:14:19,859
MS.-
A carnivore!
1097
01:14:19,894 --> 01:14:23,390
What about...
What other ones?
1098
01:14:23,425 --> 01:14:25,458
Which ones are omnivores?
1099
01:14:25,493 --> 01:14:29,605
Which ones eat
both meat and veg?
1100
01:14:31,070 --> 01:14:33,708
Well, a lot of
people are omnivores,
1101
01:14:33,743 --> 01:14:35,402
but it depends on your culture.
1102
01:14:35,437 --> 01:14:36,909
MS.- Very true.
1103
01:14:36,944 --> 01:14:40,308
So you have humans, right,
that are also omnivores.
1104
01:14:40,343 --> 01:14:42,915
Psst... Bing!
Bing, can I please see it?
1105
01:14:42,950 --> 01:14:44,884
MS.-
And it depends on your culture.
1106
01:14:44,919 --> 01:14:49,482
Some are vegetarians.
Some are pescatarians, right?
1107
01:14:49,517 --> 01:14:52,595
So that means
they only eat fish,
1108
01:14:52,630 --> 01:14:55,598
and there are all
different types of diets.
1109
01:14:55,633 --> 01:14:58,062
So when we use Venn diagrams,
1110
01:14:58,097 --> 01:15:00,933
we can really use it
to compare and contrast.
1111
01:15:00,968 --> 01:15:03,771
So what I'd like
for you guys to do is to draw
1112
01:15:03,806 --> 01:15:06,433
some Venn diagrams,
and I would like for you guys
1113
01:15:06,468 --> 01:15:07,940
to choose two different things,
1114
01:15:07,975 --> 01:15:10,536
two topics,
to compare and contrast,
1115
01:15:10,571 --> 01:15:14,749
and show in the middle which one
is the same between the two.
1116
01:15:14,784 --> 01:15:17,917
What do they share in common?
1117
01:15:32,593 --> 01:15:37,035
I watched my dad
put his hand in the frying pan.
1118
01:15:37,070 --> 01:15:41,072
That's why we're alone now.
1119
01:15:41,107 --> 01:15:43,910
My mom says he's sick
in the head and the heart.
1120
01:15:43,945 --> 01:15:46,649
But it's not his fault.
1121
01:15:46,684 --> 01:15:50,180
He didn't want to
go to the doctor.
1122
01:15:53,614 --> 01:15:56,725
You're my best friend, too.
1123
01:15:56,760 --> 01:15:59,321
Are you really
going to a gifted program?
1124
01:15:59,356 --> 01:16:00,421
Yeah.
1125
01:16:00,456 --> 01:16:04,062
But it's really far away,
and I'm really scared.
1126
01:16:33,731 --> 01:16:35,522
Let's see the inventory.
What have we got?
1127
01:16:35,557 --> 01:16:36,589
Cotton balls?
1128
01:16:36,624 --> 01:16:37,865
Check.
1129
01:16:37,900 --> 01:16:39,196
White glue?
1130
01:16:39,231 --> 01:16:40,868
Check.
1131
01:16:40,903 --> 01:16:43,970
What's that...
What's that red thing?
1132
01:16:44,005 --> 01:16:46,676
He wears a belt thingy.
1133
01:16:46,711 --> 01:16:47,875
A belt?
1134
01:16:47,910 --> 01:16:49,536
Let's see, will that fit me?
1135
01:16:49,571 --> 01:16:51,714
Let me see that.
Let's see.
1136
01:16:51,749 --> 01:16:54,376
Let's see.
1137
01:16:54,411 --> 01:16:56,884
Put it on me.
1138
01:16:56,919 --> 01:17:01,053
Oh, he's a fancy snowman.
1139
01:17:01,088 --> 01:17:04,122
Fancy boy.
1140
01:17:04,157 --> 01:17:05,519
Okay.
1141
01:17:05,554 --> 01:17:08,390
Build me a snowman.
1142
01:17:08,425 --> 01:17:10,623
A little snowman-building music?
1143
01:17:17,940 --> 01:17:19,500
Come on, let's get into it.
1144
01:17:19,535 --> 01:17:23,977
Get your mean face on.
Ahh!
1145
01:17:26,443 --> 01:17:27,640
That's not mean.
1146
01:17:27,675 --> 01:17:30,412
I want you to rough
and tough, huh?
1147
01:17:30,447 --> 01:17:33,415
A snow maniac.
Yeah!
1148
01:17:53,206 --> 01:17:55,602
You gotta put the glue first.
1149
01:17:55,637 --> 01:17:58,704
Retard.
1150
01:18:02,050 --> 01:18:04,083
Oh my God.
What are you doing?
1151
01:18:04,118 --> 01:18:06,547
Jesus.
1152
01:18:06,582 --> 01:18:08,219
Shit.
1153
01:18:08,254 --> 01:18:10,617
What the hell are you doing?
1154
01:18:21,432 --> 01:18:24,136
Are you stupid?
1155
01:18:24,171 --> 01:18:26,941
Is there fucking
rocks in your brain?
1156
01:18:33,917 --> 01:18:36,984
Did you piss yourself?
1157
01:18:37,019 --> 01:18:41,582
Did you fucking piss yourself?
1158
01:18:41,617 --> 01:18:43,320
Are you fucking kidding me?
1159
01:18:43,355 --> 01:18:45,322
What the fuck is this?
Oh shit.
1160
01:18:45,357 --> 01:18:47,489
Ow!
Fuck, Jesus!
1161
01:18:47,524 --> 01:18:49,997
Fucking great!
Fuck!
1162
01:18:50,032 --> 01:18:52,329
Look what you made me do.
1163
01:18:52,364 --> 01:18:53,364
Fuck.
1164
01:18:54,795 --> 01:18:56,630
Oh!
1165
01:19:03,606 --> 01:19:05,672
Fuck.
1166
01:19:16,685 --> 01:19:18,861
Hey, I'm sorry.
1167
01:19:18,896 --> 01:19:20,357
I'm sorry.
1168
01:19:20,392 --> 01:19:21,292
Okay?
1169
01:19:21,327 --> 01:19:24,394
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
1170
01:19:27,872 --> 01:19:29,267
You want to hit me?
1171
01:19:29,302 --> 01:19:30,851
Do you want to hit me?
You should hit me.
1172
01:19:30,875 --> 01:19:32,270
Come on, hit me.
1173
01:19:32,305 --> 01:19:33,436
Hit me.
1174
01:19:33,471 --> 01:19:34,668
Come on.
Hey, hello?
1175
01:19:34,703 --> 01:19:35,768
Hit me.
Come on!
1176
01:19:35,803 --> 01:19:36,803
Hit me.
1177
01:19:36,837 --> 01:19:38,672
Hit me.
Hit me!
1178
01:19:38,707 --> 01:19:40,773
Hit me in the face!
1179
01:19:40,808 --> 01:19:42,412
Hit me!
1180
01:21:15,804 --> 01:21:17,540
Ahh!
1181
01:21:17,575 --> 01:21:20,048
Johnny.
1182
01:21:23,086 --> 01:21:24,316
No, no, no, no, no, no, no.
1183
01:21:24,351 --> 01:21:26,417
Those aren't your lights.
1184
01:21:26,452 --> 01:21:28,056
No, no, no, no, no.
Come on.
1185
01:21:30,093 --> 01:21:31,554
MS.- Everybody,
big round of applause
1186
01:21:31,589 --> 01:21:34,161
for Johnny's light show!
1187
01:21:34,196 --> 01:21:35,668
Okay, guys,
it's clean-up time now, okay?
1188
01:21:35,692 --> 01:21:38,429
We have to hurry up and clean up
so we can do stories.
1189
01:21:38,464 --> 01:21:42,433
Put that stuff away for me?
1190
01:21:42,468 --> 01:21:44,501
Bing, are you setting up
for circle time?
1191
01:21:44,536 --> 01:21:46,206
Thank you.
1192
01:21:51,279 --> 01:21:54,511
How old is he?
1193
01:21:54,546 --> 01:21:56,348
He's four.
1194
01:21:56,383 --> 01:21:59,714
He's a little tiger.
You really have your hands full.
1195
01:22:01,322 --> 01:22:04,158
Does he speak much?
1196
01:22:04,193 --> 01:22:06,193
He's more of a climber.
1197
01:22:06,228 --> 01:22:08,492
Yeah, we can see that.
1198
01:22:11,233 --> 01:22:12,694
Fucking bit...
1199
01:22:24,378 --> 01:22:25,674
MS.- That's all right.
1200
01:22:25,709 --> 01:22:26,775
Hi.
MS.- Hi.
1201
01:22:26,810 --> 01:22:29,018
I was wondering
if maybe we would be singing
1202
01:22:29,053 --> 01:22:31,053
some Christmas carols?
1203
01:22:31,088 --> 01:22:32,813
MS.- That's
a great question.
1204
01:22:32,848 --> 01:22:35,453
And I have some songs in mind.
1205
01:22:35,488 --> 01:22:37,620
Would you help me
clean this stuff up?
1206
01:22:37,655 --> 01:22:39,622
Thank you, I don't know
who left this one here.
1207
01:22:39,657 --> 01:22:44,231
MS.- Micah is
my Martian friend.
1208
01:22:44,266 --> 01:22:49,071
We're intergalactic pals
until the end.
1209
01:22:49,106 --> 01:22:52,635
And he likes to eat...
Play-Doh!
1210
01:22:52,670 --> 01:22:54,571
Ew!
1211
01:22:54,606 --> 01:22:58,179
MS.- And he likes
to eat... pasta!
1212
01:22:58,214 --> 01:22:59,312
Yum!
1213
01:22:59,347 --> 01:23:00,643
MS.- With a poop on top!
1214
01:23:00,678 --> 01:23:04,009
Ew!
MS.-
1215
01:23:04,044 --> 01:23:08,255
Micah is my Martian friend...
1216
01:23:08,290 --> 01:23:09,916
Big finish, folks!
1217
01:23:09,951 --> 01:23:11,060
Smash your guitars!
1218
01:23:11,095 --> 01:23:12,259
Now smash 'em!
1219
01:23:12,294 --> 01:23:14,756
Smash 'em!
Smash 'em!
1220
01:23:14,791 --> 01:23:16,560
Good job, everyone.
1221
01:23:16,595 --> 01:23:18,100
Did you guys like
your Christmas song?
1222
01:23:18,135 --> 01:23:20,795
Yeah!
1223
01:23:38,815 --> 01:23:39,948
MS.- Hey, everyone?
1224
01:23:39,983 --> 01:23:42,619
I just put some leftover food
in these boxes up here.
1225
01:23:42,654 --> 01:23:44,423
Feel free to grab
a box if you want.
1226
01:23:44,458 --> 01:23:46,458
It's just gonna go to waste
if it stays here, so...
1227
01:23:47,428 --> 01:23:49,956
MS.- Yeah, exactly.
1228
01:24:01,244 --> 01:24:02,903
MS.- Bye, love.
Bye.
1229
01:24:02,938 --> 01:24:04,476
See you guys later.
Bye.
1230
01:24:04,511 --> 01:24:06,148
I'll see you later, Bing.
1231
01:24:06,183 --> 01:24:07,776
Oh, I'm gonna miss this face.
1232
01:24:07,811 --> 01:24:10,713
I'll see you soon, next year.
I'll see you then.
1233
01:24:10,748 --> 01:24:12,583
It seems so far away,
doesn't it?
1234
01:24:12,618 --> 01:24:13,980
Bye, Ms. Hina.
Thank you so much.
1235
01:24:14,015 --> 01:24:15,080
MS.- Oh, bye, Edna.
1236
01:24:15,115 --> 01:24:16,334
Take care.
You make that food.
1237
01:24:16,358 --> 01:24:18,160
MS.- Thanks for everything.
Yeah, thank you!
1238
01:24:18,195 --> 01:24:20,789
I will make that recipe.
Thank you!
1239
01:24:20,824 --> 01:24:23,594
Bye, guys.
1240
01:24:30,031 --> 01:24:33,241
MS.- Hi, Laura.
1241
01:24:33,276 --> 01:24:35,474
Are you excited
for the holidays?
1242
01:24:35,509 --> 01:24:38,576
Yeah?
1243
01:24:38,611 --> 01:24:41,414
I know, it stopped snowing.
1244
01:24:41,449 --> 01:24:44,549
I don't know what the weather's
gonna do anymore.
1245
01:24:47,147 --> 01:24:48,322
My letter?
1246
01:24:48,357 --> 01:24:50,115
You remembered.
1247
01:24:50,150 --> 01:24:53,855
Did you come up
with any words for me?
1248
01:24:53,890 --> 01:24:57,958
U-u-umbrella.
1249
01:24:57,993 --> 01:24:59,597
MS.- Yes!
1250
01:24:59,632 --> 01:25:01,863
That's a great word, Laura.
1251
01:25:01,898 --> 01:25:03,964
I'm so proud of you.
1252
01:25:09,972 --> 01:25:11,708
Do you know what this letter is?
1253
01:25:11,743 --> 01:25:13,281
It's a "G".
1254
01:25:13,316 --> 01:25:15,613
It makes a "guh" sound.
1255
01:25:15,648 --> 01:25:17,043
"Guh."
1256
01:25:17,078 --> 01:25:21,047
Do you know any words
that start with a "guh" sound?
1257
01:25:21,082 --> 01:25:24,688
G-g-goodbye.
1258
01:25:32,599 --> 01:25:35,732
MS.- You remember
all these letters?
1259
01:25:35,767 --> 01:25:39,208
What if you put all
those sounds together?
1260
01:25:39,243 --> 01:25:42,310
H-u-g.
1261
01:25:42,345 --> 01:25:43,641
H-u-g.
1262
01:25:43,676 --> 01:25:44,741
Hug!
1263
01:25:44,776 --> 01:25:46,215
MS.- Yes!
1264
01:25:46,250 --> 01:25:48,217
Laura, you just read
your first word!
1265
01:25:48,252 --> 01:25:52,320
Congratulations!
1266
01:25:52,355 --> 01:25:55,015
Laura, is it okay
if I give you a hug?
1267
01:26:13,970 --> 01:26:16,069
What are you
doing to my daughter?
1268
01:26:16,104 --> 01:26:17,104
MS.- Um...
1269
01:26:17,138 --> 01:26:19,446
Laura just read her first word.
1270
01:26:19,481 --> 01:26:23,043
I'm so proud of her.
1271
01:26:23,078 --> 01:26:24,616
MS.- Hug.
1272
01:26:24,651 --> 01:26:26,849
She, um...
1273
01:26:26,884 --> 01:26:28,389
She said the word "hug."
1274
01:26:36,465 --> 01:26:38,630
Uh, there's a box of food still.
1275
01:26:38,665 --> 01:26:40,269
You guys should take it home.
1276
01:26:40,304 --> 01:26:42,535
It's just gonna go bad if we...
1277
01:26:42,570 --> 01:26:45,439
I don't want your food box,
1278
01:26:45,474 --> 01:26:47,903
and I don't want
you touching my kid.
1279
01:27:06,495 --> 01:27:08,462
- Hello, guys.
- Hello, how are you?
1280
01:27:08,497 --> 01:27:09,760
Good, how are you doing?
1281
01:27:09,795 --> 01:27:10,992
- Very, very good.
- Good.
1282
01:27:11,027 --> 01:27:12,499
How's the evening going?
Good, you?
1283
01:27:12,534 --> 01:27:13,632
Good?
Okay, you know what?
1284
01:27:13,667 --> 01:27:15,502
I brought gifts for you.
Merry Christmas.
1285
01:27:15,537 --> 01:27:17,438
- Merry Christmas.
- Thank you.
1286
01:27:17,473 --> 01:27:18,769
Merry Christmas, Miss Carlene.
1287
01:27:18,804 --> 01:27:21,167
- Merry Christmas.
- Thank you.
1288
01:27:21,202 --> 01:27:22,410
What have you been up to?
1289
01:27:22,445 --> 01:27:23,983
I was watching
some scary movies tonight.
1290
01:27:24,007 --> 01:27:26,480
Aw, you know
I don't like scary movies.
1291
01:27:26,515 --> 01:27:28,482
You like scary movies?
I was watching Scream.
1292
01:27:28,517 --> 01:27:30,176
Scream?
One or two or three?
1293
01:27:30,211 --> 01:27:31,584
Which one?
All three.
1294
01:27:31,619 --> 01:27:32,915
- Back-to-back?
- Back-to-back.
1295
01:27:32,950 --> 01:27:35,181
Wow, you are good.
I can't do that.
1296
01:27:35,216 --> 01:27:37,018
It was really, really scary.
1297
01:27:44,126 --> 01:27:47,369
Come in!
1298
01:27:47,404 --> 01:27:49,932
- Hello?
- Hello.
1299
01:27:49,967 --> 01:27:52,374
- How is everyone doing?
- Good.
1300
01:27:52,409 --> 01:27:54,673
Good.
I came bringing gifts.
1301
01:27:54,708 --> 01:27:56,444
- Ooh!
- For you.
1302
01:27:56,479 --> 01:27:58,204
Sylvie, how are you?
Good.
1303
01:27:58,239 --> 01:27:59,777
Good.
What are you doing?
1304
01:27:59,812 --> 01:28:02,615
Oh, just...
I'm making you.
1305
01:28:02,650 --> 01:28:04,177
Let me see me.
1306
01:28:04,212 --> 01:28:06,311
Me, I gotta see this.
1307
01:28:06,346 --> 01:28:07,488
Wow.
1308
01:28:07,523 --> 01:28:08,555
You see this?
1309
01:28:08,590 --> 01:28:10,051
- She's gifted.
- Wow.
1310
01:28:10,086 --> 01:28:11,624
Picasso.
I love this.
1311
01:28:11,659 --> 01:28:13,285
I love this.
Here!
1312
01:28:13,320 --> 01:28:14,960
I have something for you,
Miss Dr. Sylvie.
1313
01:28:14,992 --> 01:28:16,992
Ooh, lucky.
1314
01:28:17,027 --> 01:28:19,192
- Thank you!
- Yeah, you're welcome.
1315
01:28:19,227 --> 01:28:20,534
Wow, that's a big hug.
1316
01:28:20,569 --> 01:28:21,964
Thank you.
I love it.
1317
01:28:21,999 --> 01:28:23,702
I want another one.
I want another one.
1318
01:28:34,110 --> 01:28:35,945
Cool.
1319
01:28:51,292 --> 01:28:55,503
In Scarlet Town,
where I was born
1320
01:28:55,538 --> 01:28:58,770
there was a fair maid dwelling.
1321
01:28:58,805 --> 01:29:02,103
Made every youth
cry well away...
1322
01:29:02,138 --> 01:29:04,512
Hey, Sylvie.
1323
01:29:04,547 --> 01:29:08,373
Look's like you're
gonna be A-okay, sir.
1324
01:29:08,408 --> 01:29:10,078
Is that so?
1325
01:29:10,113 --> 01:29:13,785
Yep, all you
do is need your meds.
1326
01:29:13,820 --> 01:29:16,150
That's what they tell me.
1327
01:29:19,463 --> 01:29:20,792
When I get better,
1328
01:29:20,827 --> 01:29:24,224
you wanna go to the tracks
with me again?
1329
01:29:26,063 --> 01:29:28,800
Okay.
1330
01:29:28,835 --> 01:29:34,102
And slowly she came nigh him
1331
01:29:34,137 --> 01:29:38,304
And all she said...
1332
01:29:43,982 --> 01:29:47,489
We have doubles, deconstructed.
1333
01:29:47,524 --> 01:29:50,459
MS.- Melvin,
what is this?
1334
01:29:50,494 --> 01:29:53,088
Doubles, de constructed?
1335
01:29:53,123 --> 01:29:55,827
Melvin, I sent you in the back
to make doubles,
1336
01:29:55,862 --> 01:29:58,467
the traditional way.
What is this?
1337
01:29:58,502 --> 01:30:00,128
W-what is this?
1338
01:30:00,163 --> 01:30:03,098
The chana 'round the doubles
looking like goat shit!
1339
01:30:03,133 --> 01:30:05,331
It's presentation!
MS.- Presentation?
1340
01:30:05,366 --> 01:30:06,838
Yeah.
1341
01:30:06,873 --> 01:30:09,610
MS.- Melvin, go in the
back there and bring me doubles,
1342
01:30:09,645 --> 01:30:11,238
the traditional way.
1343
01:30:11,273 --> 01:30:13,515
Two doubles together
with the chana in between.
1344
01:30:13,550 --> 01:30:15,352
I don't want no chana business.
Round the table.
1345
01:30:15,376 --> 01:30:16,650
This is avant garde.
1346
01:30:16,685 --> 01:30:17,981
MS.- Avant garde, my ass.
1347
01:30:18,016 --> 01:30:20,016
Go in back there and bring
doubles for me, please.
1348
01:30:20,051 --> 01:30:21,699
And where's the rest
of the people's orders?
1349
01:30:21,723 --> 01:30:23,448
Make us some
and come back with...
1350
01:30:23,483 --> 01:30:25,021
Damn stupidness.
1351
01:30:25,056 --> 01:30:27,023
That's what you sent him
to school to do?
1352
01:30:27,058 --> 01:30:28,123
Huh, huh?
1353
01:30:28,158 --> 01:30:29,696
It's avant garde, Auntie.
1354
01:30:29,731 --> 01:30:31,192
MS.- Avant garde?
1355
01:30:31,227 --> 01:30:33,095
Avant garde?
1356
01:30:33,130 --> 01:30:34,536
Damn stupidness.
1357
01:30:34,571 --> 01:30:37,836
He still have
an interest in local cuisine.
1358
01:30:37,871 --> 01:30:41,543
He just want to ensure
that he diversify
1359
01:30:41,578 --> 01:30:44,645
so that he can get
all the populations.
1360
01:30:44,680 --> 01:30:47,714
Toronto's a very diverse place.
1361
01:30:47,749 --> 01:30:51,619
MS.- I thought
I put up a closed sign.
1362
01:30:51,654 --> 01:30:54,017
The place closed.
I have a closed sign up.
1363
01:30:58,419 --> 01:30:59,858
Hi.
MS.- May I help you?
1364
01:30:59,893 --> 01:31:02,960
Yeah, do you guys have any food?
1365
01:31:02,995 --> 01:31:05,391
MS.- Yeah,
but we are closed today.
1366
01:31:05,426 --> 01:31:07,294
The sign is up.
I see people right there.
1367
01:31:07,329 --> 01:31:09,901
MS.- I know,
but it's my family dinner.
1368
01:31:09,936 --> 01:31:12,497
It's Christmas.
I'm having my family over.
1369
01:31:12,532 --> 01:31:13,905
We are having
our Christmas dinner.
1370
01:31:13,940 --> 01:31:16,204
Just I know that
you give out food sometimes
1371
01:31:16,239 --> 01:31:18,041
in the neighbourhood.
MS.- Yes, I do, I do.
1372
01:31:18,076 --> 01:31:20,175
But not today.
So, I forgot that...
1373
01:31:20,210 --> 01:31:21,583
MS.- What?
It's Christmas, I...
1374
01:31:21,618 --> 01:31:23,046
MS.- You forgot
that it's Christmas?
1375
01:31:23,081 --> 01:31:26,412
And I have a daughter,
and we don't have any dinner.
1376
01:31:26,447 --> 01:31:27,754
MS.- I'm sorry
to hear that.
1377
01:31:27,789 --> 01:31:29,261
I thought everything
was gonna be open.
1378
01:31:29,285 --> 01:31:30,658
MS.- Mm-hm.
1379
01:31:30,693 --> 01:31:32,726
But the corner store
down there is open.
1380
01:31:32,761 --> 01:31:34,101
You'll be able to
get something down there.
1381
01:31:34,125 --> 01:31:35,828
But I don't have any money.
1382
01:31:35,863 --> 01:31:37,610
I don't have any money, alright?
MS.- Okay, alright.
1383
01:31:37,634 --> 01:31:39,029
My daughter is starving.
1384
01:31:39,064 --> 01:31:42,098
MS.- I'm sorry.
Here, that's all I have.
1385
01:31:42,133 --> 01:31:43,836
What is this?
What am I gonna do?
1386
01:31:43,871 --> 01:31:45,233
MS.- I don't know, you...
1387
01:31:45,268 --> 01:31:47,202
A bag of chips from
a vending machine 'n shit?
1388
01:31:47,237 --> 01:31:49,105
MS.- Excuse me?
1389
01:31:49,140 --> 01:31:50,953
I need you to give me
some fucking food, please.
1390
01:31:50,977 --> 01:31:52,174
MS.- Listen to me.
1391
01:31:52,209 --> 01:31:54,209
Listen to me,
and listen to me very well.
1392
01:31:54,244 --> 01:31:56,013
I am closed today.
1393
01:31:56,048 --> 01:31:58,950
I'm not the reason
why your child is hungry.
1394
01:31:58,985 --> 01:32:01,755
I'm not the reason why your
child don't have any food today.
1395
01:32:01,790 --> 01:32:03,284
Okay?
We're closed.
1396
01:32:03,319 --> 01:32:04,692
Okay?
Bye.
1397
01:32:04,727 --> 01:32:06,353
Hold on.
Hold on, hold on, hold on.
1398
01:32:06,388 --> 01:32:08,927
Hold on, you don't have
to be a bitch about it!
1399
01:32:12,097 --> 01:32:14,196
Clara...
1400
01:32:16,838 --> 01:32:20,136
Clara, stop
staring at the window.
1401
01:32:20,171 --> 01:32:23,205
Then why do we leave
the curtains open all the time?
1402
01:32:23,240 --> 01:32:26,648
Well, that's
so everyone else can look in.
1403
01:32:26,683 --> 01:32:28,243
It's good for the neighbourhood
1404
01:32:28,278 --> 01:32:31,213
to see what a proper
house looks like.
1405
01:32:39,762 --> 01:32:42,125
MS.- Get your
foot out of the door.
1406
01:32:42,160 --> 01:32:47,196
Get your filthy foot
out of the door!
1407
01:32:49,101 --> 01:32:51,673
Fuck you and your
fucking, dirty food.
1408
01:32:51,708 --> 01:32:54,269
It's fucking rotten, you bitch.
1409
01:32:54,304 --> 01:32:56,271
Fuck you!
1410
01:33:34,311 --> 01:33:36,476
I'm not going any further.
1411
01:33:36,511 --> 01:33:38,544
Honestly, you have to pee here?
1412
01:33:38,579 --> 01:33:40,315
You peed here a million times.
1413
01:33:40,350 --> 01:33:43,285
Hey, Cindy.
1414
01:33:43,320 --> 01:33:44,693
Look, right here.
Right here.
1415
01:33:44,728 --> 01:33:46,222
I don't want to
be here right now.
1416
01:33:46,257 --> 01:33:49,698
Come on.
1417
01:33:49,733 --> 01:33:50,996
Hey, Suresh.
1418
01:33:51,031 --> 01:33:52,140
Hey, buddy.
How's it going?
1419
01:33:52,164 --> 01:33:53,559
It's goin' good.
How are you?
1420
01:33:53,594 --> 01:33:54,736
I'm good.
I'm good.
1421
01:33:54,771 --> 01:33:56,573
When are you gonna be
putting me in that mural?
1422
01:33:56,597 --> 01:33:57,706
Um, I don't know.
1423
01:33:57,741 --> 01:33:59,532
I guess you'll see
when I finish.
1424
01:33:59,567 --> 01:34:01,270
We'll see.
1425
01:34:28,233 --> 01:34:32,433
Hey, put that down.
1426
01:34:32,468 --> 01:34:34,237
- This?
- Yeah, I can see you.
1427
01:34:34,272 --> 01:34:36,074
Fuck you.
I'm looking at it, man.
1428
01:34:36,109 --> 01:34:38,109
Just put that
shit down and get out.
1429
01:34:38,144 --> 01:34:40,441
How much is this?
1430
01:34:40,476 --> 01:34:42,443
You're not really
looking for stuff, man.
1431
01:34:42,478 --> 01:34:44,676
How much for that?
1432
01:34:44,711 --> 01:34:46,854
$5.75.
1433
01:34:46,889 --> 01:34:49,285
All right.
1434
01:34:49,320 --> 01:34:52,024
I'll take a hundred
of these, please.
1435
01:34:52,059 --> 01:34:53,960
Man, put it down.
Get out.
1436
01:34:53,995 --> 01:34:57,128
Get the fuck out.
1437
01:34:57,163 --> 01:34:59,097
You guys have beer?
1438
01:34:59,132 --> 01:35:00,945
No, we don't have beer.
Beer Store is next door.
1439
01:35:00,969 --> 01:35:02,232
Do you speak English?
1440
01:35:02,267 --> 01:35:03,970
Yeah, I speak English.
Get the fuck out.
1441
01:35:04,005 --> 01:35:05,532
Beer Store's closed,
fucking Paki.
1442
01:35:05,567 --> 01:35:07,270
Bro, don't do that.
1443
01:35:07,305 --> 01:35:09,635
He told you to leave,
so just leave, man.
1444
01:35:09,670 --> 01:35:11,637
What'd you say?
1445
01:35:11,672 --> 01:35:12,979
I don't want no problems, bro.
1446
01:35:13,014 --> 01:35:14,046
Put it down.
Get out.
1447
01:35:14,081 --> 01:35:15,245
What did he say to you?
1448
01:35:15,280 --> 01:35:16,983
None of your business.
Get the fuck out.
1449
01:35:17,018 --> 01:35:18,281
What did you say to him, man?
1450
01:35:18,316 --> 01:35:19,956
- I didn't say anything.
- What'd you say?
1451
01:35:19,988 --> 01:35:21,889
Get out.
Put that shit down.
1452
01:35:21,924 --> 01:35:23,319
I can see it in your jacket.
1453
01:35:23,354 --> 01:35:25,255
What'd you tell him, man?
1454
01:35:25,290 --> 01:35:26,795
Bro, why don't you just leave?
1455
01:35:26,830 --> 01:35:28,269
Man, fuck you!
Who the fuck are you?
1456
01:35:28,293 --> 01:35:30,293
- Get the fuck out.
- Man, fuck both of you!
1457
01:35:30,328 --> 01:35:31,657
- Whoa.
- Fuck your shit.
1458
01:35:31,692 --> 01:35:33,395
What are you looking at?
1459
01:35:33,430 --> 01:35:35,661
I don't want any problems, bro.
1460
01:35:35,696 --> 01:35:36,970
Hey, get the fuck out.
1461
01:35:37,005 --> 01:35:38,840
Fuck you, Paki.
1462
01:35:38,875 --> 01:35:40,435
Fuck your food.
Fuck your food.
1463
01:35:40,470 --> 01:35:42,943
- Get the fuck out.
- Fuck your food.
1464
01:35:42,978 --> 01:35:45,011
Hey.
Hey.
1465
01:35:45,046 --> 01:35:46,672
I don't want any problems, man.
1466
01:35:46,707 --> 01:35:47,849
I'm just trying to get home.
1467
01:35:47,884 --> 01:35:49,290
Why are you
starting problems, then?
1468
01:35:49,314 --> 01:35:50,676
I'm just trying
to get home, man.
1469
01:35:50,711 --> 01:35:53,217
I'm gonna fucking
crack your skull right now.
1470
01:36:01,898 --> 01:36:06,329
Hallelujah...
1471
01:36:11,039 --> 01:36:16,042
Hallelujah...
1472
01:36:18,574 --> 01:36:19,848
Motherfucker!
1473
01:36:19,883 --> 01:36:21,179
Gonna fucking kill you, bitch.
1474
01:36:21,214 --> 01:36:23,115
I don't want problems, bro!
1475
01:36:23,150 --> 01:36:24,985
Run fast like
you're fucking good at it!
1476
01:36:25,020 --> 01:36:26,712
That's what you're
good at, bitch!
1477
01:36:26,747 --> 01:36:28,450
Run fuck... there you go.
1478
01:36:28,485 --> 01:36:30,551
Fucking run, bitch!
1479
01:36:35,723 --> 01:36:38,625
Hallelujah...
1480
01:36:38,660 --> 01:36:41,298
Hallelujah...
1481
01:36:41,333 --> 01:36:43,399
Laura!
1482
01:36:43,434 --> 01:36:47,304
Hallelujah...
1483
01:36:51,948 --> 01:36:54,014
Mom?
1484
01:36:54,049 --> 01:36:56,379
Did you see that?
Shh.
1485
01:36:58,548 --> 01:37:01,648
The spirit
of the Lord is upon me
1486
01:37:01,683 --> 01:37:03,386
because he has anointed me
1487
01:37:03,421 --> 01:37:05,322
to create good things
through him...
1488
01:37:05,357 --> 01:37:06,752
Fuck!
1489
01:37:06,787 --> 01:37:08,754
Fuck you!
1490
01:37:08,789 --> 01:37:10,063
Fuck!
1491
01:37:10,098 --> 01:37:12,659
Fuck you, motherfucker!
1492
01:37:18,205 --> 01:37:21,569
What the fuck?
Holy fuck...
1493
01:37:21,604 --> 01:37:23,670
Fuck.
1494
01:37:52,932 --> 01:37:56,472
But how would the three
wise men know that Baby Jesus
1495
01:37:56,507 --> 01:37:58,474
is the king?
1496
01:37:58,509 --> 01:38:01,246
Well, you know,
the thing is about faith, Anak,
1497
01:38:01,281 --> 01:38:02,874
is that you just
have to have faith.
1498
01:38:02,909 --> 01:38:05,316
Sometimes it's just a mystery.
1499
01:38:05,351 --> 01:38:07,153
Maybe an angel
visited them, or...
1500
01:38:07,188 --> 01:38:08,814
And then we never know.
1501
01:38:08,849 --> 01:38:11,454
Exactly.
And sometimes...
1502
01:39:41,282 --> 01:39:43,348
MS.- Hey, guys.
1503
01:39:51,952 --> 01:39:57,197
MS.- Is there anything you
guys want to talk about with me?
1504
01:39:57,232 --> 01:39:59,397
Anything that you're feeling
or any questions
1505
01:39:59,432 --> 01:40:02,862
you have about what's happening?
1506
01:40:02,897 --> 01:40:05,271
Well, it could have
been me instead of her.
1507
01:40:05,306 --> 01:40:07,669
She was too little to die.
1508
01:40:12,973 --> 01:40:15,413
MS.- You're right, Sylvie.
1509
01:40:15,448 --> 01:40:19,483
She was too little to die,
and it's not fair, is it?
1510
01:40:24,424 --> 01:40:26,886
I don't know why
these things happen.
1511
01:40:26,921 --> 01:40:31,957
I don't know why we have to say
goodbye to people that we love.
1512
01:40:31,992 --> 01:40:36,962
It's okay to feel sad about it.
1513
01:40:36,997 --> 01:40:40,702
Sometimes people leave.
1514
01:40:40,737 --> 01:40:42,308
Sometimes we have
to lose people,
1515
01:40:42,343 --> 01:40:45,608
but we still have
those really...
1516
01:40:45,643 --> 01:40:47,709
those really great
moments, right?
1517
01:40:47,744 --> 01:40:49,975
We have to remember that
we were lucky that we got them
1518
01:40:50,010 --> 01:40:53,814
even for a little while.
1519
01:40:53,849 --> 01:40:55,948
What was your favourite game
you played with Laura?
1520
01:40:55,983 --> 01:40:58,159
Do you remember?
1521
01:40:58,194 --> 01:41:00,326
Um, when we were
playing in the sand pit
1522
01:41:00,361 --> 01:41:04,297
and pretended
the sand was sugar.
1523
01:41:04,332 --> 01:41:06,728
We named the game Sugar Village.
1524
01:41:06,763 --> 01:41:10,468
And it was illegal to not
have sugar on your food.
1525
01:41:10,503 --> 01:41:12,668
MS.- It was illegal
to not have sugar?
1526
01:41:12,703 --> 01:41:15,066
Yeah.
1527
01:41:15,101 --> 01:41:16,969
MS.- What about you,
Sylvie?
1528
01:41:25,012 --> 01:41:28,849
That's okay, honey.
1529
01:41:28,884 --> 01:41:30,820
I found these letters.
1530
01:41:33,889 --> 01:41:38,364
The last time I was with Laura,
I was sitting right over there,
1531
01:41:38,399 --> 01:41:40,861
and she read her first word.
1532
01:41:43,734 --> 01:41:45,096
Hug.
1533
01:41:45,131 --> 01:41:48,132
MS.- Yeah.
She was so happy.
1534
01:41:48,167 --> 01:41:52,037
She danced when she read it.
1535
01:41:52,072 --> 01:41:55,381
I was thinking maybe...
1536
01:41:55,416 --> 01:42:00,551
maybe if each one of us
got to keep a letter...
1537
01:42:00,586 --> 01:42:05,490
then any time you think about
Laura and if you miss her...
1538
01:42:05,525 --> 01:42:08,053
you can just send her a big hug.
1539
01:42:30,748 --> 01:42:34,013
Aniin, my name is Elder Fay.
1540
01:42:34,048 --> 01:42:37,885
Aniin is the way that we say
"Hello" in the Ojibwe language.
1541
01:42:37,920 --> 01:42:40,426
Can we all say,
"Aniin."
1542
01:42:40,461 --> 01:42:41,526
Aniin.
1543
01:42:41,561 --> 01:42:43,154
Aniin.
Very good.
1544
01:42:43,189 --> 01:42:45,233
Today I've come here
to be your mom.
1545
01:42:45,268 --> 01:42:46,762
I've come here
to be your auntie.
1546
01:42:46,797 --> 01:42:50,271
I've come here
to be your grandmother.
1547
01:42:50,306 --> 01:42:52,570
We've lost our friend, Laura.
1548
01:42:52,605 --> 01:42:55,705
I can see some of you
are sad, and it's okay.
1549
01:42:55,740 --> 01:42:57,509
We can be sad.
1550
01:42:57,544 --> 01:43:00,204
You've all lost a friend.
1551
01:43:00,239 --> 01:43:01,612
A very beautiful girl.
1552
01:43:01,647 --> 01:43:04,351
Creator has called
her back home.
1553
01:43:04,386 --> 01:43:08,355
And now she is going
to be walking with Creator.
1554
01:43:08,390 --> 01:43:12,018
Tobacco is one of the four
medicines that we use.
1555
01:43:12,053 --> 01:43:14,955
We use our tobacco when we pray.
1556
01:43:14,990 --> 01:43:19,366
We hold it in our left hand,
and we say our prayers.
1557
01:43:19,401 --> 01:43:20,895
When we are done our prayer,
1558
01:43:20,930 --> 01:43:23,634
we're going to offer
that tobacco to that fire.
1559
01:43:23,669 --> 01:43:26,901
And those prayers are going
to go up to that spirit world.
1560
01:43:26,936 --> 01:43:29,475
And she's going
to receive all those prayers
1561
01:43:29,510 --> 01:43:31,477
and all those memories
that you're sharing.
1562
01:43:31,512 --> 01:43:34,810
So can we close
our eyes for a moment?
1563
01:43:37,320 --> 01:43:38,880
Think of happy thoughts.
1564
01:43:38,915 --> 01:43:41,146
Think of those memories
that you shared with Laura
1565
01:43:41,181 --> 01:43:44,886
while she was with us.
1566
01:44:08,648 --> 01:44:11,275
Ah, Miigwech.
1567
01:44:53,858 --> 01:44:57,222
Yes,
I was afraid I'd missed you.
1568
01:44:57,257 --> 01:44:58,399
MS.- I'm sorry.
1569
01:44:58,434 --> 01:45:00,225
Uh, we're just closing up
for the day.
1570
01:45:00,260 --> 01:45:03,228
Oh, it's me, Jane.
1571
01:45:03,263 --> 01:45:05,472
MS.- Jane, hi.
1572
01:45:05,507 --> 01:45:06,913
Uh, I was just about
to get out of here.
1573
01:45:06,937 --> 01:45:08,233
Do you have a couple moments?
1574
01:45:08,268 --> 01:45:09,773
I just got your email.
1575
01:45:12,371 --> 01:45:14,712
MS.- Right.
1576
01:45:14,747 --> 01:45:17,077
So you got the email,
so you know what happened?
1577
01:45:17,112 --> 01:45:18,211
Yes, exactly.
1578
01:45:18,247 --> 01:45:21,554
MS.- Jane, this is not
a great time right now.
1579
01:45:21,589 --> 01:45:23,853
Just feeling pretty
exhausted, you know?
1580
01:45:25,890 --> 01:45:29,430
Just a long day of kids crying,
you know, and...
1581
01:45:29,465 --> 01:45:31,663
the adults crying.
Just everybody's...
1582
01:45:31,698 --> 01:45:33,929
I can only imagine.
1583
01:45:44,777 --> 01:45:47,338
MS.- I mean,
you wouldn't have to imagine.
1584
01:45:47,373 --> 01:45:50,451
Excuse me?
1585
01:45:50,486 --> 01:45:52,024
MS.- You wouldn't
have to imagine, Jane,
1586
01:45:52,048 --> 01:45:56,116
if you'd just been there
today for the ceremony.
1587
01:45:56,151 --> 01:45:58,283
The ceremony?
1588
01:45:58,318 --> 01:46:01,055
MS.- For Laura.
1589
01:46:01,090 --> 01:46:02,562
It was in that email.
1590
01:46:02,597 --> 01:46:06,434
Oh, well,
I'm here about your request
1591
01:46:06,469 --> 01:46:09,437
for time off on Monday.
1592
01:46:09,472 --> 01:46:11,868
MS.- For the funeral?
1593
01:46:11,903 --> 01:46:12,968
Okay.
1594
01:46:13,003 --> 01:46:14,486
I can tell by the way
you're looking at me
1595
01:46:14,510 --> 01:46:16,807
that you must think
I'm a monster.
1596
01:46:16,842 --> 01:46:18,710
I just wanted
to quickly check in,
1597
01:46:18,745 --> 01:46:20,448
make sure we're
on the same page.
1598
01:46:20,483 --> 01:46:22,978
MS.- Thank you
for checking in.
1599
01:46:23,013 --> 01:46:26,949
I need to go and pick up
my daughter from school now.
1600
01:46:26,984 --> 01:46:28,819
Absolutely.
1601
01:46:28,854 --> 01:46:31,492
Hina, I'm going to tell you
something my manager told me
1602
01:46:31,527 --> 01:46:33,417
when I was fresh
out of my Master's.
1603
01:46:33,452 --> 01:46:35,727
Now, it hurt then to hear,
1604
01:46:35,762 --> 01:46:37,894
but I needed to hear it.
1605
01:46:37,929 --> 01:46:40,798
Community members
are always in need.
1606
01:46:40,833 --> 01:46:43,427
And it can be hard to
draw the line with them.
1607
01:46:43,462 --> 01:46:46,232
But for the sake
of your own self-care,
1608
01:46:46,267 --> 01:46:50,676
you need to keep personal
lives out of the picture.
1609
01:46:50,711 --> 01:46:54,779
Now, our focus here is family
literacy, not social work.
1610
01:46:54,814 --> 01:46:56,847
Now, I know there
are grey areas,
1611
01:46:56,882 --> 01:47:00,488
and I appreciate the love
that you put into the centre.
1612
01:47:00,523 --> 01:47:02,688
But if we don't draw a line,
1613
01:47:02,723 --> 01:47:05,350
our hearts can be hurt
a million times over.
1614
01:47:05,385 --> 01:47:07,693
Now, if you need
some skills building
1615
01:47:07,728 --> 01:47:12,764
or whatever to support you,
we can chat any time.
1616
01:47:12,799 --> 01:47:15,426
MS.- Wow.
Any time?
1617
01:47:15,461 --> 01:47:17,032
Any time.
1618
01:47:17,067 --> 01:47:18,363
Any time at all.
1619
01:47:18,398 --> 01:47:19,969
So Monday instead,
1620
01:47:20,004 --> 01:47:22,972
I'd like to propose some
strategies for self-care.
1621
01:47:23,007 --> 01:47:23,873
I'll be making...
1622
01:47:23,908 --> 01:47:25,117
MS.- You want
to meet on Monday...
1623
01:47:25,141 --> 01:47:26,679
Instead of me
going to the funeral,
1624
01:47:26,714 --> 01:47:29,682
you want to strategize with me?
1625
01:47:29,717 --> 01:47:33,312
This is what you
came here to tell me?
1626
01:47:33,347 --> 01:47:36,282
Hina, I know this has been
a very, very sad time.
1627
01:47:36,317 --> 01:47:37,899
MS.- Yes, it's been
a very difficult time.
1628
01:47:37,923 --> 01:47:39,736
There's a child that died
in a house fire, Jane.
1629
01:47:39,760 --> 01:47:41,023
I-I know.
1630
01:47:41,058 --> 01:47:42,574
MS.- There are people
in our community that have
1631
01:47:42,598 --> 01:47:45,830
brushed shoulders
with her family once, twice,
1632
01:47:45,865 --> 01:47:49,328
that are showing more
emotion than you are.
1633
01:47:49,363 --> 01:47:52,364
I'm not sure what
the disconnection is with you,
1634
01:47:52,399 --> 01:47:53,904
but I am deeply
saddened by this.
1635
01:47:53,939 --> 01:47:56,907
This has been a tragic loss.
Absolutely, yes.
1636
01:47:56,942 --> 01:48:01,175
MS.- And I have every right
to feel this way, Jane.
1637
01:48:01,210 --> 01:48:03,408
I certainly have every right
to ask for a day off
1638
01:48:03,443 --> 01:48:04,816
to attend her funeral.
1639
01:48:04,851 --> 01:48:06,851
Oh, I know.
I couldn't believe it either.
1640
01:48:06,886 --> 01:48:08,589
When I saw it on the news,
I was shocked.
1641
01:48:08,624 --> 01:48:13,154
MS.- Laura was more than
just a news item to me, Jane.
1642
01:48:13,189 --> 01:48:14,518
I wasn't shocked.
1643
01:48:14,553 --> 01:48:16,564
I was hurt.
1644
01:48:16,599 --> 01:48:17,862
We failed her.
1645
01:48:17,897 --> 01:48:21,393
You do understand that, right?
1646
01:48:21,428 --> 01:48:26,101
And you showing up here
and asking me to feel nothing...
1647
01:48:26,136 --> 01:48:29,071
you are continuing to fail her.
1648
01:48:55,803 --> 01:48:58,067
If we write
our names in concrete,
1649
01:48:58,102 --> 01:49:01,136
a hundred years from now,
people will know who we are.
1650
01:49:01,171 --> 01:49:04,436
Cool.
1651
01:49:04,471 --> 01:49:06,746
Someone's coming!
1652
01:49:49,648 --> 01:49:51,285
Okay.
No.
1653
01:49:51,320 --> 01:49:53,122
No.
No, no, no.
1654
01:49:53,157 --> 01:49:54,321
No, thank you.
1655
01:49:54,356 --> 01:49:56,125
That is not what...
Don't touch him.
1656
01:49:56,160 --> 01:49:58,996
Marie, I'm not touching him.
1657
01:49:59,031 --> 01:50:00,866
I'm trying to get him
to help clean up.
1658
01:50:00,901 --> 01:50:02,032
Just like everybody else.
1659
01:50:02,067 --> 01:50:04,364
Don't ever touch him again.
1660
01:50:04,399 --> 01:50:06,168
He's wildly undisciplined.
1661
01:50:06,203 --> 01:50:10,337
And he needs to be taught
how help out and clean up.
1662
01:50:10,372 --> 01:50:11,976
MS.- Everything okay?
1663
01:50:12,011 --> 01:50:13,373
Everything is fine.
1664
01:50:13,408 --> 01:50:17,949
We're just trying to
do a little parenting.
1665
01:50:17,984 --> 01:50:19,819
MS.- Fern, I don't
think this is your place.
1666
01:50:19,854 --> 01:50:21,018
Right.
1667
01:50:21,053 --> 01:50:22,723
If everyone just
minded their own business
1668
01:50:22,758 --> 01:50:23,998
while stuff like this happened,
1669
01:50:24,023 --> 01:50:26,155
what kind of state
would the world be in?
1670
01:50:26,190 --> 01:50:27,970
Can you get him down?
MS.- Fern, I don't think...
1671
01:50:27,994 --> 01:50:29,532
Why don't you
come with me, and we'll...
1672
01:50:29,556 --> 01:50:31,457
Don't touch him.
1673
01:50:31,492 --> 01:50:33,569
There's a whole lot of
touching happening, isn't there?
1674
01:50:33,593 --> 01:50:34,759
MS.- This is
not your place.
1675
01:50:34,794 --> 01:50:36,671
Look at what he's doing.
I'm trying to get him to...
1676
01:50:36,695 --> 01:50:38,574
His name is Johnny,
and he's not like other kids.
1677
01:50:38,598 --> 01:50:39,564
He can't help it.
1678
01:50:39,599 --> 01:50:41,368
Maybe you could help it, if...
1679
01:50:41,403 --> 01:50:43,502
Oh.
1680
01:50:43,537 --> 01:50:45,779
Who could've seen that coming?
1681
01:50:54,614 --> 01:50:56,251
MS.- Bye.
See you later.
1682
01:50:56,286 --> 01:50:57,483
Bye.
1683
01:50:57,518 --> 01:51:00,728
Bye, see you later.
1684
01:51:00,763 --> 01:51:02,829
Hey, how's it going?
1685
01:51:02,864 --> 01:51:04,094
Coffee?
1686
01:51:04,129 --> 01:51:06,294
Sure.
Thanks.
1687
01:51:08,397 --> 01:51:12,498
MS.- I was wondering if
you wanted to maybe have a chat
1688
01:51:12,533 --> 01:51:15,941
about Johnny now that
it's a little quieter here?
1689
01:51:15,976 --> 01:51:19,604
I think that obviously
I just thought we could talk
1690
01:51:19,639 --> 01:51:22,948
if you're open to it.
1691
01:51:22,983 --> 01:51:25,577
Okay.
1692
01:51:28,791 --> 01:51:32,892
MS.- How's your arm?
1693
01:51:32,927 --> 01:51:33,959
It's okay.
1694
01:51:33,994 --> 01:51:36,621
It looks worse than it is.
1695
01:51:36,656 --> 01:51:38,227
MS.- Ah, yeah, tough mama.
1696
01:51:42,596 --> 01:51:46,400
Marie, I've noticed
that Johnny seems to be
1697
01:51:46,435 --> 01:51:49,909
struggling to express
himself sometimes.
1698
01:51:49,944 --> 01:51:52,813
He's finding it
challenging to...
1699
01:51:52,848 --> 01:51:56,949
to tell us what he wants, and...
1700
01:51:56,984 --> 01:51:59,314
I wish that I knew
how to help him better.
1701
01:51:59,349 --> 01:52:01,382
I-I just...
1702
01:52:01,417 --> 01:52:03,483
Marie, I'm no expert.
1703
01:52:03,518 --> 01:52:05,122
I took him to the walk-in clinic
1704
01:52:05,157 --> 01:52:08,895
and the guy didn't
want to assess him.
1705
01:52:08,930 --> 01:52:10,831
MS.- Right.
1706
01:52:10,866 --> 01:52:13,064
It's...
1707
01:52:13,099 --> 01:52:14,329
It's so complicated.
1708
01:52:14,364 --> 01:52:16,661
They don't do assessments
at the walk-in.
1709
01:52:16,696 --> 01:52:18,003
They should have told you.
1710
01:52:18,038 --> 01:52:20,170
You actually...
you need a family doctor
1711
01:52:20,205 --> 01:52:21,666
to be able to get
the assessment,
1712
01:52:21,701 --> 01:52:23,338
and then the referral.
1713
01:52:23,373 --> 01:52:25,978
I don't have a family doctor.
1714
01:52:26,013 --> 01:52:27,507
MS.- Okay.
1715
01:52:27,542 --> 01:52:28,981
Okay.
1716
01:52:29,016 --> 01:52:31,511
So let's figure that out first.
1717
01:52:31,546 --> 01:52:36,087
I have a friend of mine
that works at East York General.
1718
01:52:36,122 --> 01:52:39,585
I'm sure if I called her,
she'd be open to seeing Johnny.
1719
01:52:39,620 --> 01:52:41,785
I don't even know
when I'd have time to go there.
1720
01:52:41,820 --> 01:52:43,303
I have to pick up
the kids from school,
1721
01:52:43,327 --> 01:52:46,526
and then I have to get them
home and cook them dinner,
1722
01:52:46,561 --> 01:52:48,594
and then put them in bed.
1723
01:52:48,629 --> 01:52:52,334
And then I have to get...
MS.- Marie, I'll take you.
1724
01:52:57,011 --> 01:53:00,210
I'd be happy to.
1725
01:53:00,245 --> 01:53:04,610
Look, Marie, I can't imagine
1726
01:53:04,645 --> 01:53:07,987
how challenging it must be to...
1727
01:53:10,057 --> 01:53:12,090
take all of this on.
1728
01:53:15,590 --> 01:53:17,964
He's my son.
1729
01:53:17,999 --> 01:53:19,790
MS.- I know.
1730
01:53:19,825 --> 01:53:22,430
And I see how much you love him.
1731
01:53:26,909 --> 01:53:29,602
And so it's okay, Marie.
1732
01:53:31,771 --> 01:53:34,376
You're doing a great job.
1733
01:53:34,411 --> 01:53:37,016
And you don't need to have
all of the answers right now.
1734
01:53:37,051 --> 01:53:41,713
We can take
the first step together.
1735
01:53:47,963 --> 01:53:51,932
Okay.
1736
01:53:51,967 --> 01:53:54,429
MS.- Okay.
1737
01:54:29,730 --> 01:54:32,269
Ever since he was born,
I just knew that
1738
01:54:32,304 --> 01:54:34,975
there was something
different about Johnny.
1739
01:54:35,010 --> 01:54:38,110
I know that there's a way
to communicate with him.
1740
01:54:38,145 --> 01:54:39,738
Like, he has his own
special language;
1741
01:54:39,773 --> 01:54:40,981
I just don't know what it is.
1742
01:54:41,016 --> 01:54:42,807
How does he try and talk to you?
1743
01:54:42,842 --> 01:54:46,811
Boing, boing,
boing, boing, boing, boing.
1744
01:54:46,846 --> 01:54:49,781
He doesn't pay attention to us.
1745
01:54:49,816 --> 01:54:51,992
Like, he does his own thing.
1746
01:54:52,027 --> 01:54:53,587
You just have to
keep an eye on him.
1747
01:54:53,622 --> 01:54:55,996
Like, you have to
watch him constantly.
1748
01:54:56,031 --> 01:54:57,437
Like, you can't take
your eyes off him.
1749
01:54:57,461 --> 01:54:59,560
You have to, like,
lock cupboards.
1750
01:54:59,595 --> 01:55:02,563
We have to make sure
that everything's put away.
1751
01:55:02,598 --> 01:55:06,138
If you leave something out,
he'll find it.
1752
01:55:06,173 --> 01:55:08,976
Johnny has taken markers
1753
01:55:09,011 --> 01:55:10,835
and written all over everything.
1754
01:55:10,870 --> 01:55:14,608
His worst case scenario,
1755
01:55:14,643 --> 01:55:18,183
he has rubbed his poop
all over the place,
1756
01:55:18,218 --> 01:55:20,944
and then I have to
clean it up, and...
1757
01:55:20,979 --> 01:55:22,451
he runs all over the place
1758
01:55:22,486 --> 01:55:24,189
when we're at
the literacy centre.
1759
01:55:24,224 --> 01:55:27,027
He'll go to one thing
1760
01:55:27,062 --> 01:55:28,853
and then he'll play with it
for a little bit,
1761
01:55:28,888 --> 01:55:30,206
and then he'll go
to something else.
1762
01:55:30,230 --> 01:55:32,428
And then he always goes
back to the light switch,
1763
01:55:32,463 --> 01:55:34,496
and he turns it on and off
and on and off.
1764
01:55:34,531 --> 01:55:36,135
And then you take
him away from there,
1765
01:55:36,170 --> 01:55:37,334
and then he goes back.
1766
01:55:37,369 --> 01:55:39,534
He'll keep going back
to the same thing.
1767
01:55:39,569 --> 01:55:41,041
And if you take
him away from it,
1768
01:55:41,076 --> 01:55:44,869
he gets super frustrated.
1769
01:55:44,904 --> 01:55:47,179
See what I mean?
1770
01:55:52,747 --> 01:55:56,485
What are you looking at, Johnny?
1771
01:55:56,520 --> 01:55:59,158
You looking at
the leaves out there?
1772
01:55:59,193 --> 01:56:01,754
Yeah, there's lots, hey?
1773
01:56:09,665 --> 01:56:12,732
It does appear
that Johnny is displaying
1774
01:56:12,767 --> 01:56:14,569
autistic disorder.
1775
01:56:14,604 --> 01:56:16,901
And he's operating at
about a 12-month capacity.
1776
01:56:16,936 --> 01:56:18,144
Okay?
1777
01:56:18,179 --> 01:56:20,740
So this could mean
that Johnny may never
1778
01:56:20,775 --> 01:56:23,248
speak in full sentences.
1779
01:56:23,283 --> 01:56:24,513
We can look at some services;
1780
01:56:24,548 --> 01:56:26,317
we can improve
his communication,
1781
01:56:26,352 --> 01:56:28,385
but he will not communicate
like his peers
1782
01:56:28,420 --> 01:56:32,224
or like other children his age.
1783
01:56:32,259 --> 01:56:34,325
That means that Johnny
might always need
1784
01:56:34,360 --> 01:56:35,821
supports in his life.
1785
01:56:35,856 --> 01:56:39,495
So Johnny may never be
independent with his toileting.
1786
01:56:39,530 --> 01:56:41,266
He might always
need personal care.
1787
01:56:41,301 --> 01:56:43,400
He might never
live independently.
1788
01:56:43,435 --> 01:56:46,568
And he might always require
somebody there for him.
1789
01:56:46,603 --> 01:56:48,669
So it's something
to think about,
1790
01:56:48,704 --> 01:56:51,507
maybe long-term planning
for yourself as you age,
1791
01:56:51,542 --> 01:56:53,509
and who will look after Johnny.
1792
01:56:53,544 --> 01:56:54,576
Okay?
1793
01:56:54,611 --> 01:56:57,117
As you do get older,
or when you do pass away,
1794
01:56:57,152 --> 01:57:00,681
who will be there
to look after him?
1795
01:57:11,595 --> 01:57:13,144
My receptionist
is going to provide you
1796
01:57:13,168 --> 01:57:14,794
some resources at the front.
1797
01:57:14,829 --> 01:57:16,862
I will warn you,
they're not easy to get to.
1798
01:57:16,897 --> 01:57:19,370
And they can be quite
far apart from each other.
1799
01:57:19,405 --> 01:57:23,209
And each specialist, we have
a limited number of sessions
1800
01:57:23,244 --> 01:57:24,870
you can have with
each of them, okay?
1801
01:57:24,905 --> 01:57:27,312
A lot of these services
will be done in the home,
1802
01:57:27,347 --> 01:57:29,248
but I understand
your housing situation
1803
01:57:29,283 --> 01:57:33,714
is a bit unstable at the moment.
1804
01:57:33,749 --> 01:57:36,486
It's a lot to take in,
hearing the word, "autism."
1805
01:57:36,521 --> 01:57:40,985
But having a diagnosis
is actually a good thing.
1806
01:57:43,330 --> 01:57:45,990
Green, here.
1807
01:57:46,025 --> 01:57:49,631
You have red and green.
1808
01:57:49,666 --> 01:57:51,336
The red one fell.
1809
01:57:51,371 --> 01:57:53,096
What these specialists will do
1810
01:57:53,131 --> 01:57:55,098
is they'll observe
Johnny's behaviours
1811
01:57:55,133 --> 01:57:57,837
and give him some skills,
and teach him
1812
01:57:57,872 --> 01:57:59,003
how to communicate better
1813
01:57:59,038 --> 01:58:01,280
so that he's not engaging
in some of the behaviours,
1814
01:58:01,315 --> 01:58:02,677
such as screaming and biting.
1815
01:58:02,712 --> 01:58:04,514
Once he can learn
to communicate,
1816
01:58:04,549 --> 01:58:07,517
those behaviours
should reduce, okay?
1817
01:58:07,552 --> 01:58:09,596
So these specialists are going
to teach Johnny some skills,
1818
01:58:09,620 --> 01:58:12,522
and you'll start
to see some progress.
1819
01:58:18,959 --> 01:58:20,860
MS.- Johnny?
1820
01:58:20,895 --> 01:58:22,730
Johnny?
1821
01:58:25,570 --> 01:58:29,000
You like Bing's painting,
Johnny?
1822
01:58:29,035 --> 01:58:32,212
Look, apple.
1823
01:58:32,247 --> 01:58:35,039
Apple.
1824
01:58:35,074 --> 01:58:38,548
Apple.
1825
01:58:38,583 --> 01:58:41,045
I don't know if
this is gonna work.
1826
01:58:41,080 --> 01:58:44,884
Have faith.
It will work.
1827
01:58:44,919 --> 01:58:49,361
MS.- It's just
gonna take some time.
1828
01:58:49,396 --> 01:58:52,727
What about...
Michael Jackson?
1829
01:58:52,762 --> 01:58:55,565
Bing, everybody
does Michael Jackson.
1830
01:58:55,600 --> 01:58:59,239
What about Frank Sinatra?
1831
01:58:59,274 --> 01:59:01,835
Bing, you're singing
for a bunch of kids,
1832
01:59:01,870 --> 01:59:03,573
not for old folks.
1833
01:59:03,608 --> 01:59:07,247
Why are you doubting yourself?
1834
01:59:07,282 --> 01:59:09,172
Because I'm a boy
doing a girl song.
1835
01:59:16,456 --> 01:59:17,554
Come here.
1836
01:59:21,791 --> 01:59:23,890
Can you stand up?
1837
01:59:30,734 --> 01:59:33,768
It doesn't matter
if you're a girl or a boy.
1838
01:59:33,803 --> 01:59:35,165
Okay?
1839
01:59:35,200 --> 01:59:39,609
You can be as big and cool
as you want in your new outfit.
1840
01:59:39,644 --> 01:59:41,171
Okay?
1841
01:59:41,206 --> 01:59:43,910
What do you think
about this fabric?
1842
01:59:43,945 --> 01:59:44,978
Ooh.
1843
01:59:45,013 --> 01:59:47,353
That's good.
I should make one for myself.
1844
01:59:47,388 --> 01:59:49,850
What do you think?
BING &- Yeah.
1845
01:59:49,885 --> 01:59:53,084
It's gonna look so good on you.
1846
01:59:55,495 --> 01:59:57,220
Oh, these look great!
1847
01:59:57,255 --> 01:59:58,397
I'm glad you like it.
1848
01:59:58,432 --> 01:59:59,662
Mm.
1849
02:00:03,767 --> 02:00:07,736
- Thank you.
- You are so welcome.
1850
02:00:07,771 --> 02:00:10,871
I come here because
I care about you.
1851
02:00:10,906 --> 02:00:13,808
I care about all of you.
1852
02:00:13,843 --> 02:00:16,646
I really hope that they're
treating you well here.
1853
02:00:16,681 --> 02:00:20,716
And I hope that there's
other clients who tip.
1854
02:00:20,751 --> 02:00:23,147
I have two hands,
1855
02:00:23,182 --> 02:00:24,819
The left and the right.
1856
02:00:24,854 --> 02:00:26,249
This is the right.
1857
02:00:26,284 --> 02:00:27,921
Hold them up high.
1858
02:00:27,956 --> 02:00:29,395
So clean and bright.
1859
02:00:29,430 --> 02:00:30,594
Johnny, look!
1860
02:00:30,629 --> 02:00:32,464
Look at my hands.
Look at Edna's hands.
1861
02:00:32,499 --> 02:00:34,895
No?
You don't want to look?
1862
02:00:34,930 --> 02:00:36,336
Can you clap?
1863
02:00:36,371 --> 02:00:40,835
Clap them softly,
one, two, three.
1864
02:00:43,873 --> 02:00:45,510
Mm.
1865
02:00:45,545 --> 02:00:46,808
Yeah, that's good.
1866
02:00:46,843 --> 02:00:49,316
You can go deep around
the thigh muscle there.
1867
02:00:49,351 --> 02:00:50,482
- Here?
- Oh, yeah.
1868
02:00:50,517 --> 02:00:52,418
That's really good.
Oh, yeah.
1869
02:00:52,453 --> 02:00:55,014
Yeah.
Mmm.
1870
02:00:55,049 --> 02:00:56,521
Mmm.
1871
02:00:58,052 --> 02:00:59,953
Yeah, that's nice.
1872
02:00:59,988 --> 02:01:01,284
I like it deep.
1873
02:01:01,319 --> 02:01:02,461
Thank you.
Okay.
1874
02:01:02,496 --> 02:01:03,792
Yeah.
1875
02:01:03,827 --> 02:01:06,025
- That's okay?
- Yeah, oh...
1876
02:01:06,060 --> 02:01:08,258
Yeah.
1877
02:01:08,293 --> 02:01:10,370
Yeah, you're good at this.
1878
02:01:10,405 --> 02:01:13,934
Johnny, apple.
1879
02:01:13,969 --> 02:01:15,936
Apple.
1880
02:01:15,971 --> 02:01:18,037
Apple.
1881
02:01:29,314 --> 02:01:31,556
What do you rub that in for?
1882
02:01:31,591 --> 02:01:34,284
So it doesn't hurt too much.
1883
02:01:36,695 --> 02:01:40,499
It won't hurt.
I'll be fine.
1884
02:01:45,264 --> 02:01:47,539
"Cam came from a promise,
1885
02:01:47,574 --> 02:01:50,575
"that monsters do not
belong under beds.
1886
02:01:50,610 --> 02:01:53,413
"And ladders sometimes
feel like mountains,"
1887
02:01:53,448 --> 02:01:55,415
"especially when you're
learning to climb them"
1888
02:01:55,450 --> 02:01:58,517
"for the first time."
1889
02:01:58,552 --> 02:02:02,246
Do you love your eyes?
1890
02:02:02,281 --> 02:02:04,083
What your cheeks?
1891
02:02:04,118 --> 02:02:06,349
Those cheeks.
So cute.
1892
02:02:06,384 --> 02:02:09,253
What about your ears?
1893
02:02:09,288 --> 02:02:10,661
And your fingers.
1894
02:02:10,696 --> 02:02:12,322
Your raisin-y fingers.
1895
02:02:12,357 --> 02:02:14,192
Mm-hm.
1896
02:02:19,067 --> 02:02:20,264
I love you, Anak.
1897
02:02:20,299 --> 02:02:24,004
I love you, Ma.
1898
02:02:24,039 --> 02:02:27,513
Johnny, apple.
1899
02:02:27,548 --> 02:02:30,043
Apple...
1900
02:02:30,078 --> 02:02:31,748
Apple.
1901
02:02:33,818 --> 02:02:35,048
Apple.
1902
02:02:59,679 --> 02:03:01,107
MS.-
Oh, the snorkel masks.
1903
02:03:01,142 --> 02:03:04,143
Yeah, the snorkel masks.
MS.- Yeah.
1904
02:03:04,178 --> 02:03:05,485
MS.- Oh, it takes practice.
1905
02:03:05,520 --> 02:03:06,816
You have to be able to practice
1906
02:03:06,851 --> 02:03:08,488
so you don't get
the water in the tube.
1907
02:03:08,523 --> 02:03:09,819
Yeah, no, I...
1908
02:03:09,854 --> 02:03:11,953
I have these greens here
to represent the land.
1909
02:03:11,988 --> 02:03:14,923
For example, like,
sea turtles and stuff.
1910
02:03:16,795 --> 02:03:18,828
MS.- So have you decided
what you're gonna be doing
1911
02:03:18,863 --> 02:03:20,995
for the talent show yet?
Yeah.
1912
02:03:21,030 --> 02:03:24,229
These really awesome moves
that I just love doing
1913
02:03:24,264 --> 02:03:26,000
from this game I saw.
1914
02:03:26,035 --> 02:03:27,573
MS.- Oh, yeah?
1915
02:03:27,608 --> 02:03:29,234
It's this game
called Mortal Kombat.
1916
02:03:29,269 --> 02:03:33,843
And they have these awesome,
all these strikes, and all that.
1917
02:03:33,878 --> 02:03:35,581
It's great.
MS.- Cool.
1918
02:03:35,616 --> 02:03:37,143
Yeah.
MS.- That's great.
1919
02:03:37,178 --> 02:03:39,178
It's like a bunch
of these martial arts.
1920
02:03:39,213 --> 02:03:41,983
And it's really cool,
and then people kind of...
1921
02:03:42,018 --> 02:03:45,184
And they're, like, they're doing
all these super cool moves.
1922
02:03:45,219 --> 02:03:47,252
MS.- Oh, that's cool.
Like kicking.
1923
02:03:47,287 --> 02:03:50,794
MS.- That sounds like fun.
All sorts of awesome stuff.
1924
02:03:50,829 --> 02:03:53,599
I was gonna try and perfect it.
1925
02:03:53,634 --> 02:03:55,128
MS.- That's good.
1926
02:03:55,163 --> 02:03:58,032
I just think it's the most
beautiful thing in the world
1927
02:03:58,067 --> 02:04:01,772
when you get to see
the combination of the colours.
1928
02:04:04,403 --> 02:04:06,744
MS.- Give me
one second, okay?
1929
02:04:33,531 --> 02:04:35,707
MARIE & MS.-
1930
02:04:38,041 --> 02:04:39,579
MS.-
It worked!
1931
02:04:39,614 --> 02:04:41,911
You want a cracker?
Cracker, kiddo, cracker!
1932
02:04:41,946 --> 02:04:43,880
Is that what you wanted?
You wanted a cracker!
1933
02:04:43,915 --> 02:04:46,146
That's a cracker, a cracker!
1934
02:04:46,181 --> 02:04:48,148
MS.- Oh, lift the chair.
1935
02:04:49,283 --> 02:04:52,515
MS.- Yeah, you did
such a good job.
1936
02:04:52,550 --> 02:04:53,923
Yes.
1937
02:04:53,958 --> 02:04:56,354
MS.- Oh my God, kiddo.
1938
02:04:56,389 --> 02:05:01,359
Good job.
1939
02:05:01,394 --> 02:05:04,835
You did it, Marie.
1940
02:05:04,870 --> 02:05:07,574
There are three words
that my brother understands
1941
02:05:07,609 --> 02:05:09,840
in his special language,
1942
02:05:09,875 --> 02:05:12,744
"Apple," "milk," and "gently."
1943
02:05:12,779 --> 02:05:15,681
And my mother repeats
the same three words
1944
02:05:15,716 --> 02:05:17,848
each time he gets it,
"Great job, Johnny,"
1945
02:05:17,883 --> 02:05:19,344
and "You're a genius."
1946
02:05:21,051 --> 02:05:24,624
I have three hours where
my dad could smile pain-free,
1947
02:05:24,659 --> 02:05:27,286
followed by three hours
for his nap.
1948
02:05:27,321 --> 02:05:30,762
At least 20 times a day,
my mama says I need to calm down
1949
02:05:30,797 --> 02:05:33,358
and to be good.
1950
02:05:33,393 --> 02:05:36,064
I had two best friends.
1951
02:05:36,099 --> 02:05:39,529
Minus one equals one alive,
and one broken heart.
1952
02:05:39,564 --> 02:05:42,466
Divided by Heaven and Earth.
1953
02:05:42,501 --> 02:05:44,204
But thanks
to the words in this poem,
1954
02:05:44,239 --> 02:05:47,614
we could remember her
for an infinite number of years,
1955
02:05:47,649 --> 02:05:49,913
and infinite number of moments
1956
02:05:49,948 --> 02:05:52,542
in a single solitary heartbeat.
1957
02:05:52,577 --> 02:05:54,148
Thank you.
1958
02:05:57,692 --> 02:05:59,549
MS.- What a wonderful poem.
1959
02:05:59,584 --> 02:06:01,727
Give it up again for Sylvie,
everyone.
1960
02:06:15,633 --> 02:06:18,139
26, 28, 32, 34...
1961
02:06:18,174 --> 02:06:20,009
That's not going to be enough.
1962
02:06:20,044 --> 02:06:23,177
Do you have anything
to pawn or sell maybe?
1963
02:06:41,296 --> 02:06:45,034
Like a diamond in the sky.
1964
02:06:45,069 --> 02:06:49,709
Twinkle, twinkle, little star,
1965
02:06:49,744 --> 02:06:54,010
How I wonder what you are.
1966
02:07:12,932 --> 02:07:15,394
- Bing!
- You made it.
1967
02:07:15,429 --> 02:07:17,803
Of course.
1968
02:07:17,838 --> 02:07:18,903
What is that?
1969
02:07:18,938 --> 02:07:20,531
It's a karaoke machine.
1970
02:07:20,566 --> 02:07:23,567
It's what you're
gonna use to sing.
1971
02:07:23,602 --> 02:07:26,042
How are you feeling?
1972
02:07:26,077 --> 02:07:28,143
- Good.
- You're good?
1973
02:07:28,178 --> 02:07:31,047
Where are all your bracelets?
1974
02:07:31,082 --> 02:07:35,249
Listen, you need to relax.
1975
02:07:35,284 --> 02:07:36,382
Okay?
1976
02:07:36,417 --> 02:07:38,097
MS.- Everybody,
give it up for that amazing
1977
02:07:38,122 --> 02:07:39,825
energetic performance.
Wow.
1978
02:07:39,860 --> 02:07:41,420
Fantastic.
1979
02:07:41,455 --> 02:07:42,762
Is everybody having a good time?
1980
02:07:44,095 --> 02:07:45,864
Are we ready for more show?
1981
02:07:45,899 --> 02:07:47,657
Yes.
1982
02:07:47,692 --> 02:07:48,845
MS.- Wonderful.
I'm so excited...
1983
02:07:48,869 --> 02:07:50,561
You're doing okay?
1984
02:07:50,596 --> 02:07:52,805
I'm scared.
1985
02:07:54,875 --> 02:07:58,778
You know...
1986
02:07:58,813 --> 02:08:01,440
you remind me of
your Tito Ferdie.
1987
02:08:03,642 --> 02:08:06,445
He was brave, like you.
1988
02:08:09,219 --> 02:08:12,616
I knew he was different
when we played together.
1989
02:08:12,651 --> 02:08:17,962
He even had a boyfriend,
or a girlfriend.
1990
02:08:17,997 --> 02:08:20,998
I'm not actually sure
what you would call him.
1991
02:08:23,563 --> 02:08:26,333
Remember when Tito Ferdie died?
1992
02:08:29,173 --> 02:08:35,375
At the funeral, Tito Ferdie's
friend was there, and...
1993
02:08:35,410 --> 02:08:39,511
he cried, and he cried,
and he cried.
1994
02:08:41,251 --> 02:08:44,186
We all pretended
like he wasn't there.
1995
02:08:47,620 --> 02:08:50,995
I wish I was brave like you,
1996
02:08:53,626 --> 02:08:56,033
so I could tell him I cared.
1997
02:08:58,664 --> 02:09:03,007
That I could see him,
1998
02:09:03,042 --> 02:09:05,669
like I see you.
1999
02:09:05,704 --> 02:09:08,848
I'm so proud of you, Anak.
2000
02:09:08,883 --> 02:09:12,610
You're the bravest
person I know.
2001
02:09:12,645 --> 02:09:15,921
You make me brave,
because I get scared a lot too.
2002
02:09:17,023 --> 02:09:18,451
MS.- Welcome to the stage,
2003
02:09:18,486 --> 02:09:20,684
even though we are very
sad that Bernard is going
2004
02:09:20,719 --> 02:09:22,323
to a new school next year,
2005
02:09:22,358 --> 02:09:24,864
we are so excited to see
his performance tonight.
2006
02:09:24,899 --> 02:09:26,327
Can I get a huge...
Good luck.
2007
02:09:26,362 --> 02:09:28,131
MS.- ...round of
applause for Bing!
2008
02:09:38,176 --> 02:09:40,407
MS.-
You got this.
2009
02:10:14,608 --> 02:10:18,709
Ah...
2010
02:10:18,744 --> 02:10:20,810
Yeah!
2011
02:10:20,845 --> 02:10:23,582
Whoo!
2012
02:10:25,454 --> 02:10:29,258
Hey yeah, huh
2013
02:10:29,293 --> 02:10:34,131
Ooh yeah, uh huh, yeah
2014
02:10:36,696 --> 02:10:38,971
I wanna dance.
2015
02:10:41,866 --> 02:10:44,944
Clock strikes upon the hour
2016
02:10:44,979 --> 02:10:48,376
And the sun begins to fade
2017
02:10:49,984 --> 02:10:53,051
Still enough time to figure out
2018
02:10:53,086 --> 02:10:57,880
How to chase my blues away
2019
02:10:57,915 --> 02:11:01,125
I've done alright up 'til now
2020
02:11:01,160 --> 02:11:05,624
It's the light of day
that shows me how
2021
02:11:05,659 --> 02:11:08,132
And when the night falls
2022
02:11:08,167 --> 02:11:11,971
My loneliness calls
2023
02:11:12,006 --> 02:11:16,305
Oh, I wanna dance with somebody
2024
02:11:16,340 --> 02:11:19,979
I wanna feel
the heat with somebody
2025
02:11:20,014 --> 02:11:24,379
Yeah, I wanna dance
with somebody
2026
02:11:24,414 --> 02:11:28,119
With somebody who loves me
2027
02:11:28,154 --> 02:11:32,255
Oh, I wanna dance with somebody
2028
02:11:32,290 --> 02:11:35,588
I wanna feel the heat
with somebody
2029
02:11:35,623 --> 02:11:40,296
Yeah, I wanna dance
with somebody
2030
02:11:40,331 --> 02:11:43,266
With somebody who loves me
2031
02:11:43,301 --> 02:11:47,974
Somebody who, somebody who
2032
02:11:48,009 --> 02:11:51,340
Somebody who loves me
2033
02:11:51,375 --> 02:11:56,015
Somebody who, somebody who
2034
02:11:56,050 --> 02:11:59,678
To hold me in his arms, oh
2035
02:11:59,713 --> 02:12:03,187
I need a man
who'll take a chance
2036
02:12:03,222 --> 02:12:07,455
On a love that burns
hot enough to last
2037
02:12:07,490 --> 02:12:10,194
So when the night falls
2038
02:12:10,229 --> 02:12:13,923
My lonely heart calls
2039
02:12:13,958 --> 02:12:18,367
Oh, I wanna dance with somebody
2040
02:12:18,402 --> 02:12:22,041
I wanna feel the heat
with somebody
2041
02:12:22,076 --> 02:12:26,771
Yeah, I wanna dance
with somebody
2042
02:12:26,806 --> 02:12:30,313
With somebody who loves me