1 00:00:13,557 --> 00:00:15,767 Ta det från nån som vet. 2 00:00:15,850 --> 00:00:19,980 Om du snor din födelseattest från stadshuset och springer, 3 00:00:20,063 --> 00:00:23,525 kommer vakterna garanterat att jaga dig. 4 00:00:23,608 --> 00:00:25,402 Jag hade inget val. 5 00:00:25,485 --> 00:00:29,531 Jag rättade en stor orätt orsakad av inga mindre än… 6 00:00:30,532 --> 00:00:32,409 …mina egna föräldrar. 7 00:00:33,994 --> 00:00:36,663 Jag vill bara va' Du vill bara va' 8 00:00:36,746 --> 00:00:38,415 Vi vill bara va' 9 00:00:39,541 --> 00:00:42,377 Jag tänker va' Den jag vill va' 10 00:00:42,460 --> 00:00:44,379 Min självständighet 11 00:00:44,462 --> 00:00:47,424 Nej, jag tänker inte klippa mig 12 00:00:47,507 --> 00:00:49,885 Och jag klär mig som jag vill 13 00:00:49,968 --> 00:00:55,974 Jag gillar när jag får vara mig själv 14 00:00:56,057 --> 00:00:58,852 Jag vill inte va' Du vill inte va' 15 00:00:58,935 --> 00:01:01,271 Vi vill inte att nån Bestämmer över oss 16 00:01:01,354 --> 00:01:02,355 "M:ets ursprung" 17 00:01:03,440 --> 00:01:04,440 Harriet, spion 18 00:01:04,523 --> 00:01:05,525 BASERAD PÅ BOKEN AV LOUISE FITZHUGH 19 00:01:05,609 --> 00:01:06,610 PAIGES PAPPER 20 00:01:06,693 --> 00:01:09,946 För att förstå varför jag blev gripen 21 00:01:10,030 --> 00:01:14,075 är det bäst att börja historien på en helig dag för författare och spioner: 22 00:01:15,201 --> 00:01:17,287 nya anteckningsbokdagen. 23 00:01:22,042 --> 00:01:25,420 Hittills i mitt liv har jag fyllt 12 anteckningsböcker. 24 00:01:25,503 --> 00:01:28,131 Kollegieblock, så jag menar allvar. 25 00:01:28,215 --> 00:01:30,592 Jag fyllde det senaste på rekordtid. 26 00:01:35,972 --> 00:01:37,224 Jag gillar mrs Plumber. 27 00:01:37,307 --> 00:01:42,395 Men om jag måste bära en av hennes outfits skulle jag tvinga henne att bära en själv. 28 00:01:44,522 --> 00:01:45,523 Färdig. 29 00:01:48,860 --> 00:01:51,780 Ser du fram emot att komma igång? 30 00:01:51,863 --> 00:01:56,076 Absolut. Den är säkert full på tre månader. 31 00:01:56,159 --> 00:01:58,620 Nej, två månader. Kanske en. 32 00:02:05,126 --> 00:02:09,421 God dag, mr Horatio. Hur står det till denna vackra dag? 33 00:02:09,506 --> 00:02:12,175 -Sätt dig ner, Harriet. -Med nöje. 34 00:02:12,259 --> 00:02:15,971 Ole Golly sa att man aldrig bryter ryggen på en bok. 35 00:02:16,054 --> 00:02:20,100 Men en anteckningsbok? Den är din hjärna och ditt hjärta. 36 00:02:20,183 --> 00:02:23,019 Så det är bara att kladda ner den. 37 00:02:23,103 --> 00:02:25,355 Förutom en del: 38 00:02:26,064 --> 00:02:28,191 din signatur. 39 00:02:28,275 --> 00:02:29,276 DENNA BOK TILLHÖR: 40 00:02:29,359 --> 00:02:31,653 Det är nu det gäller. 41 00:02:31,736 --> 00:02:35,073 Ett fel, så är den förstörd för alltid. 42 00:02:36,783 --> 00:02:39,536 2047… TROLIGTVIS 43 00:02:40,245 --> 00:02:43,915 Och detta är Harriet M. Welschs sista journal 44 00:02:43,999 --> 00:02:47,002 innan hon skrev världens bästa roman. 45 00:02:47,085 --> 00:02:48,086 Wow. 46 00:02:48,169 --> 00:02:49,963 -Fascinerande. -Jag har läst den. 47 00:02:50,046 --> 00:02:53,133 Ni kan se att hennes namn är perfekt skrivet, 48 00:02:53,216 --> 00:02:57,804 vilket förstås visar att hon skulle bli världens bästa författare. 49 00:03:00,056 --> 00:03:04,561 Harriets klasskamrat Marion Hawthorne lyckades inte lika bra. 50 00:03:06,021 --> 00:03:10,108 Efter en misslyckad författarkarriär fick hon nöja sig med att bli president. 51 00:03:10,191 --> 00:03:13,612 Än sen att hon skapade fred på jorden och gav robotar känslor. 52 00:03:13,695 --> 00:03:15,614 Se hur hon skrev sitt namn. 53 00:03:16,656 --> 00:03:17,657 Hemskt. 54 00:03:24,581 --> 00:03:28,501 Du, jag har alltid undrat vad M:et står för. 55 00:03:28,585 --> 00:03:31,004 Det är bara ett M. Det står inte för nåt. 56 00:03:31,087 --> 00:03:33,173 Vad konstigt. 57 00:03:34,841 --> 00:03:37,510 -Har du inget mellannamn? -Nä. 58 00:03:37,594 --> 00:03:40,263 Vem har en mellaninitial men inget mellannamn? 59 00:03:40,347 --> 00:03:42,766 Harriet M "punkt" Welsch har det. 60 00:03:42,849 --> 00:03:46,144 Men brukade du inte skriva det utan punkt? 61 00:03:46,228 --> 00:03:47,354 Jag tror inte det. 62 00:03:47,437 --> 00:03:48,813 Jag tror det. 63 00:03:48,897 --> 00:03:51,191 Minns du inte hur du skriver ditt namn? 64 00:03:52,025 --> 00:03:56,404 Det har alltid varit med punkt. Slut på storyn. Punkt slut. 65 00:03:56,488 --> 00:03:59,783 Tyvärr var det inte storyns slut. 66 00:03:59,866 --> 00:04:01,409 Det var bara början. 67 00:04:05,413 --> 00:04:06,998 M med punkt. 68 00:04:07,082 --> 00:04:08,250 Bara M. 69 00:04:08,333 --> 00:04:09,501 Bara M. 70 00:04:09,584 --> 00:04:11,086 M med punkt. 71 00:04:11,169 --> 00:04:15,674 Hur kan jag bli en berömd författare om jag inte vet vem jag är? 72 00:04:15,757 --> 00:04:19,302 Ett M utan eller med punkt? 73 00:04:28,895 --> 00:04:32,190 Våra arkeologer har otroligt nog upptäckt 74 00:04:32,274 --> 00:04:37,153 att den berömda Harriet M. Welsch ibland skrev sin initial utan 75 00:04:37,237 --> 00:04:39,698 och ibland med punkt. 76 00:04:40,615 --> 00:04:42,117 Vad innebär det? 77 00:04:42,200 --> 00:04:46,746 Högst troligen att Harriet M. Welsch aldrig existerade. 78 00:04:46,830 --> 00:04:48,540 Det var snarare en pseudonym 79 00:04:48,623 --> 00:04:52,168 för den otroliga författaren och presidenten Marion Hawthorne. 80 00:04:59,050 --> 00:05:00,427 Mamma, pappa. 81 00:05:00,510 --> 00:05:04,598 Heter jag Harriet M. Welsch eller Harriet M Welsch? 82 00:05:04,681 --> 00:05:07,058 Jag måste veta genast! 83 00:05:08,059 --> 00:05:10,061 -Med punkt, förstås. -Utan punkt. 84 00:05:13,315 --> 00:05:15,859 Älskling, det är med punkt för att… 85 00:05:15,942 --> 00:05:17,360 Tja… 86 00:05:17,444 --> 00:05:21,573 Nej, det är bara M. Ingen punkt. 87 00:05:22,282 --> 00:05:25,410 Hur kan ni inte veta? Ni döpte mig! 88 00:05:25,493 --> 00:05:28,038 Tja, det är komplicerat. 89 00:05:28,121 --> 00:05:30,123 Vi måste berätta, Carol. 90 00:05:33,168 --> 00:05:37,881 När jag fyllde i födelseattesten ville vi inte ge dig ett mellannamn. 91 00:05:45,722 --> 00:05:48,266 Men vi hade ett litet problem. 92 00:05:51,603 --> 00:05:54,064 Nedrans penna. Bläcket kommer inte. 93 00:06:02,864 --> 00:06:05,158 Jag tänkte inte mer på det, men tydligen 94 00:06:05,242 --> 00:06:10,205 skrev de in krumeluren i systemet som ett M. Ingen punkt. 95 00:06:10,997 --> 00:06:13,208 Så jag är en krumelur? 96 00:06:17,837 --> 00:06:20,840 Var hennes mellannamn en krumelur? 97 00:06:20,924 --> 00:06:24,553 Inte undra på att hon aldrig blev till nåt. 98 00:06:24,636 --> 00:06:29,432 Inte som den bästa skrivande presidenten i universums historia. 99 00:06:29,516 --> 00:06:32,060 Marion Angelina Hawthorne. 100 00:06:32,143 --> 00:06:35,855 Angelina betyder "budbärare" och "ängel" på grekiska. 101 00:06:37,148 --> 00:06:40,277 Hipp, hipp, hurra! 102 00:06:40,360 --> 00:06:42,320 Hipp, hipp, hurra! 103 00:06:43,488 --> 00:06:45,073 Varför fixade ni det inte? 104 00:06:45,156 --> 00:06:49,911 När vi väl insåg det gillade vi M:et, så vi behöll det. 105 00:06:49,995 --> 00:06:52,163 Det är inte så hemskt som du tror. 106 00:06:53,623 --> 00:06:55,166 Du har rätt. Det är värre. 107 00:06:55,250 --> 00:06:58,712 Jag kan inte ha en krumelur som namn som författare. 108 00:06:59,546 --> 00:07:01,590 Ole Golly, vad är ditt mellannamn? 109 00:07:01,673 --> 00:07:04,259 Willa. Som Willa Cather, författaren. 110 00:07:05,176 --> 00:07:09,180 Där har vi ett vackert mellannamn. 111 00:07:15,478 --> 00:07:18,607 Nästa dag var jag inte arg längre. 112 00:07:19,190 --> 00:07:24,029 Bara nedstämd. Inte ens serierna hjälpte. 113 00:07:24,112 --> 00:07:25,822 SERIER 114 00:07:25,906 --> 00:07:27,073 Du, Harriet… 115 00:07:27,157 --> 00:07:31,202 Snälla, kalla mig "Krumeluren". Jag borde börja vänja mig. 116 00:07:31,786 --> 00:07:35,498 Förlåt. Vi visste inte att du skulle bli ledsen. 117 00:07:35,582 --> 00:07:37,334 Vi vill ställa allt tillrätta. 118 00:07:39,336 --> 00:07:40,337 3 000 BARNNAMN 119 00:07:40,420 --> 00:07:42,756 Det är en bok med namn. Vi tänkte… 120 00:07:42,839 --> 00:07:45,842 Vi tänkte att du ska få välja ett namn på M själv. 121 00:07:45,926 --> 00:07:49,596 Sen går vi till stadshuset och ändrar det. 122 00:07:49,679 --> 00:07:53,725 Harriet M med punkt – för nu står det för nåt – Welsch. 123 00:07:53,808 --> 00:07:59,522 Fast jag ville fortsätta sura var boken en frestande lösning. 124 00:08:00,523 --> 00:08:04,653 Men jag måste rådfråga experterna innan jag gjorde nåt. 125 00:08:05,278 --> 00:08:06,655 -Harriet… -Krumelur… 126 00:08:06,738 --> 00:08:08,114 Welsch? 127 00:08:09,824 --> 00:08:13,495 Det här är allvarligt. Jag vet inte vem jag är längre. 128 00:08:13,578 --> 00:08:17,707 Är jag fortfarande spion? Gillar jag fortfarande tomatmackor? Vänta. 129 00:08:22,879 --> 00:08:24,923 Okej, den delen av mig är okej. 130 00:08:25,465 --> 00:08:28,426 Vad är så fel med att vara en krumelur? 131 00:08:28,510 --> 00:08:30,845 Harriet Krumelur Welsch låter bra. 132 00:08:30,929 --> 00:08:34,849 Har du nånsin hört talas om en författare vid namn Krumelur? 133 00:08:34,933 --> 00:08:37,977 Skulle du läsa en bok av Louisa "Krumelur" Alcott? 134 00:08:38,061 --> 00:08:40,230 Ja, säkert två gånger. 135 00:08:40,897 --> 00:08:44,150 Mina föräldrar vill att jag väljer ett eget namn på M. 136 00:08:44,234 --> 00:08:45,777 Borde jag ens bry mig? 137 00:08:46,611 --> 00:08:48,405 Får du välja ditt eget namn? 138 00:08:48,488 --> 00:08:50,115 Du borde absolut bry dig. 139 00:08:50,198 --> 00:08:54,077 Vi måste bara hitta ett namn som passar dig. 140 00:08:58,456 --> 00:09:00,292 Vi började med Melanie. 141 00:09:03,879 --> 00:09:05,297 Sen Mae. 142 00:09:08,049 --> 00:09:09,342 Margaux. 143 00:09:14,431 --> 00:09:15,432 Mordecai. 144 00:09:20,770 --> 00:09:24,065 Vi sparade det värsta till sist: Merlin. 145 00:09:29,112 --> 00:09:30,530 Bi! 146 00:09:35,243 --> 00:09:37,662 En egg cream till, Darby. 147 00:09:38,330 --> 00:09:41,041 Du har nog fått tillräckligt idag. 148 00:09:41,124 --> 00:09:43,209 Darby, jag växer än. 149 00:09:43,293 --> 00:09:46,880 Kom inte i vägen för min egg cream, för då bits jag! 150 00:09:51,343 --> 00:09:53,011 Okej, jag säger det rakt ut. 151 00:09:53,094 --> 00:09:54,971 Jag ser inte problemet med Krumelur. 152 00:09:56,056 --> 00:09:58,975 Jag har sett Harriet M-krumelur Welschs framtid, 153 00:09:59,059 --> 00:10:00,477 och den är inte lovande. 154 00:10:00,560 --> 00:10:03,271 Den har snorkiga robotar, och Marion är president. 155 00:10:05,690 --> 00:10:09,027 Darby har nog rätt. Du har fått i dig för mycket egg cream. 156 00:10:09,110 --> 00:10:10,487 Tack för att ni försöker. 157 00:10:10,570 --> 00:10:13,782 Men jag kanske inte borde ha ett mellannamn på M. 158 00:10:14,407 --> 00:10:16,451 Ja, tänk om du har rätt? 159 00:10:16,534 --> 00:10:17,619 Vad menar du? 160 00:10:17,702 --> 00:10:20,330 Krumeluren din pappa gjorde… 161 00:10:20,413 --> 00:10:22,207 Har nån ens tittat på den? 162 00:10:22,290 --> 00:10:24,459 Hur vet vi att den ser ut som ett M? 163 00:10:25,377 --> 00:10:27,337 Det har du rätt i. 164 00:10:27,420 --> 00:10:31,007 Den kan se ut som en annan bokstav. Jag måste kolla. 165 00:10:31,633 --> 00:10:36,930 Mina vänner, detta är en resa till min själs innersta. 166 00:10:37,472 --> 00:10:38,765 Jag måste gå själv. 167 00:10:43,687 --> 00:10:46,356 Vill inte hon heta Krumelur så gör jag det. 168 00:10:48,233 --> 00:10:51,361 Jag kom till stadshuset, redo för sanningen. 169 00:10:51,444 --> 00:10:53,572 Redo för att se vem jag är. Redo för… 170 00:10:56,700 --> 00:11:00,996 Att stå i en kö längre än Mississippifloden. 171 00:11:01,496 --> 00:11:03,498 Sablar och dubbelsablar! 172 00:11:09,504 --> 00:11:13,508 Det här är inte roligt. Jag vet inte vad jag heter i mellannamn. 173 00:11:22,225 --> 00:11:25,145 Han ser ut som en vuxen Pinky Whitehead. 174 00:11:25,228 --> 00:11:29,065 Det kanske är Pinky från framtiden, här i 1964 175 00:11:29,149 --> 00:11:33,403 på farligt uppdrag för att göra kön så seg som möjligt. 176 00:11:36,114 --> 00:11:37,115 Ett tips: 177 00:11:37,198 --> 00:11:41,578 Nästa gång du har en fråga kan du undvika kön genom att ringa hit. 178 00:11:47,876 --> 00:11:50,712 Det gav mig en bra idé 179 00:11:50,795 --> 00:11:55,175 som kräver en legendarisk spions 180 00:11:55,258 --> 00:11:59,596 mod, skicklighet och slughet. 181 00:12:12,317 --> 00:12:13,902 Ursäkta mig. 182 00:12:14,861 --> 00:12:17,113 Stadshusets namnregister. Charles här. 183 00:12:17,197 --> 00:12:21,826 Hej, Charles. Detta är Carol Welsch. Exakt, den Carol Welsch, 184 00:12:21,910 --> 00:12:26,331 och jag har så fullt upp idag att jag skickar min dotter 185 00:12:26,414 --> 00:12:28,041 efter sin födelseattest. 186 00:12:28,124 --> 00:12:29,709 Okej, frun, jag tror… 187 00:12:29,793 --> 00:12:34,673 Men kan du först läsa upp hennes fullständiga namn? 188 00:12:35,757 --> 00:12:36,758 Visst. 189 00:12:37,592 --> 00:12:41,179 Okej, jag har det. Hennes namn är Harriet… 190 00:12:41,263 --> 00:12:43,348 Harriet… 191 00:12:43,431 --> 00:12:44,724 Ja? 192 00:12:45,517 --> 00:12:46,518 Harriet vad? 193 00:12:46,601 --> 00:12:50,564 Harriet W? Eller Harriet R? Q, kanske? 194 00:12:50,647 --> 00:12:53,650 Förlåt, men det är bara en krumelur. 195 00:12:54,359 --> 00:12:57,529 En krumelur? Är du säker? 196 00:12:57,612 --> 00:13:00,532 Japp. Som om nån hade problem med bläcket. 197 00:13:00,615 --> 00:13:04,828 Och då tappade jag resten av mitt förstånd. 198 00:13:04,911 --> 00:13:07,497 Frun? Är du kvar? 199 00:13:08,957 --> 00:13:10,083 Hallå? Va! 200 00:13:10,166 --> 00:13:13,378 Förlåt. Jag måste bara kolla nåt snabbt. 201 00:13:14,087 --> 00:13:18,550 Han hade rätt. Det var bara en krumelur. 202 00:13:20,886 --> 00:13:24,723 Flicka lilla, ge vänligen tillbaka dokumentet. 203 00:13:26,016 --> 00:13:29,102 Jag kan inte. Förlåt. 204 00:13:30,604 --> 00:13:32,689 Hallå! Stoppa henne! Vakt! 205 00:13:32,772 --> 00:13:35,025 Jag visste inte vad mina ben gjorde. 206 00:13:35,108 --> 00:13:38,320 Det var som om hela kroppen fattade dåliga beslut. 207 00:13:38,403 --> 00:13:43,283 Men jag visste att jag var en krumelur, och jag måste förstöra bevisen. 208 00:13:57,380 --> 00:13:58,840 Kom hit! 209 00:14:06,014 --> 00:14:08,767 Jag förklarade allt för vakterna, 210 00:14:08,850 --> 00:14:10,769 men de ringde mina päron ändå. 211 00:14:12,354 --> 00:14:15,315 Nä, det ser ut som ett snett E. Inte ett M. 212 00:14:15,398 --> 00:14:16,691 Det är nog en tvåa. 213 00:14:16,775 --> 00:14:19,527 Vi ber så mycket om ursäkt. 214 00:14:20,862 --> 00:14:22,322 Harriet M… 215 00:14:22,405 --> 00:14:25,825 Harriet Welsch, vad i hela friden har du gjort? 216 00:14:33,333 --> 00:14:35,293 Förlåt. Jag… 217 00:14:35,377 --> 00:14:38,547 Jag ville inte vara en krumelur. 218 00:14:38,630 --> 00:14:44,678 Jag försökte vara en Meghan, en Melanie, till och med en Merlin. Vilken tabbe. 219 00:14:44,761 --> 00:14:50,058 Men inget kändes rätt, och nu vet jag inte vem jag är längre! 220 00:14:51,351 --> 00:14:55,146 Jag hade gått från att heta M. Welsch till Krumelur Welsch 221 00:14:55,230 --> 00:14:56,731 till Förbrytaren Welsch 222 00:14:56,815 --> 00:14:59,609 till Stora Lipsillen Welsch. 223 00:14:59,693 --> 00:15:01,236 Åh, Harriet. 224 00:15:01,319 --> 00:15:02,737 Vi är ledsna. 225 00:15:02,821 --> 00:15:04,739 Mr och mrs Welsch? 226 00:15:05,490 --> 00:15:07,826 Jag fixar det. Om jag får. 227 00:15:09,369 --> 00:15:12,122 Harriet Krumelur-Klotter Welsch, 228 00:15:12,205 --> 00:15:14,833 följ mig om du kan. 229 00:15:19,212 --> 00:15:23,174 Vart ska vi? Fängelset? Är det fängelset? 230 00:15:23,258 --> 00:15:26,219 Jag vill visa dig nåt nånstans. 231 00:15:26,303 --> 00:15:28,138 Det kan ändå vara fängelset. 232 00:15:28,221 --> 00:15:34,644 Du ska se att ingen förälder är perfekt. Ibland gör de val vi inte håller med om. 233 00:15:35,312 --> 00:15:39,107 Lätt för dig att säga, Catherine Willa Galliano. 234 00:15:43,653 --> 00:15:45,822 Vi ska i fängelse, eller hur? 235 00:15:45,906 --> 00:15:48,158 Bara om du fortsätter tjata. 236 00:15:56,249 --> 00:15:59,336 Catherine! Min lilla flicka! 237 00:15:59,419 --> 00:16:00,420 Hej, mamma. 238 00:16:00,503 --> 00:16:02,130 Mamma? 239 00:16:02,214 --> 00:16:05,967 Åh, jag får aldrig besök. Stig på. 240 00:16:08,720 --> 00:16:09,804 Slå dig ner. 241 00:16:11,848 --> 00:16:14,184 Känn dig som hemma. 242 00:16:17,938 --> 00:16:20,148 Ät upp nu. Var inte blyg. 243 00:16:20,232 --> 00:16:24,778 Tänk att jag äntligen får träffa Harriet! 244 00:16:24,861 --> 00:16:28,031 Lilla Harriet i sin söta lilla outfit. 245 00:16:29,157 --> 00:16:33,161 Jag kände mig som en söt liten amöba under mikroskop. 246 00:16:33,245 --> 00:16:35,455 Vad söt du är. 247 00:16:36,331 --> 00:16:40,377 Varför har dina söta små glasögon ingen styrka? 248 00:16:40,460 --> 00:16:42,045 De är bara för spionage. 249 00:16:42,128 --> 00:16:48,593 Men självklart. Vad gulliga! Titta, vilka kinder. Kom igen! 250 00:16:48,677 --> 00:16:50,679 Mamma, sluta nu. 251 00:16:51,304 --> 00:16:54,724 Jag får aldrig skämma bort nån nu när du inte bor här. 252 00:16:56,351 --> 00:17:00,397 Det var som att se en lärare utanför skolan. 253 00:17:00,480 --> 00:17:02,566 Det skakar din världsbild. 254 00:17:03,233 --> 00:17:07,112 Din kavaj är för tunn. Du fryser ihjäl. 255 00:17:07,195 --> 00:17:09,322 Ta en tröja från mitt rum. 256 00:17:09,406 --> 00:17:12,659 Det är höst i New York, inte vinter i Yukon. 257 00:17:14,660 --> 00:17:15,661 Okej då. 258 00:17:20,750 --> 00:17:24,754 Vad för dig hit till Far Rockaway, Harriet? 259 00:17:24,838 --> 00:17:29,384 Jag var på fel sida om lagen och Ole Golly ville visa mig nåt. 260 00:17:29,467 --> 00:17:31,803 Men hur kan nån med ett krumelurnamn 261 00:17:31,887 --> 00:17:36,808 må bättre av råd från nån med ett coolt namn som Willa? 262 00:17:37,976 --> 00:17:40,186 Allt väl, mrs Galliano? 263 00:17:40,937 --> 00:17:44,316 Willa? 264 00:17:44,399 --> 00:17:49,154 Catherine Galliano, kom genast in hit! 265 00:17:49,237 --> 00:17:50,488 Ja, vad är det? 266 00:17:50,572 --> 00:17:55,452 Använder du fortfarande ditt löjliga påhittade namn? 267 00:17:57,037 --> 00:17:59,164 Förlåt. Jag visste inte. 268 00:17:59,247 --> 00:18:02,292 Ditt mellannamn är inte Willa. Det är Myrtle. 269 00:18:02,375 --> 00:18:07,172 Din gammelmosters namn. Din familj. Du borde veta bättre. 270 00:18:07,255 --> 00:18:10,175 Vi har grälat om det här sen jag var liten. 271 00:18:10,258 --> 00:18:13,220 Jag gillar inte Myrtle. Det passar mig inte. 272 00:18:13,303 --> 00:18:19,476 Vill du se din födelseattest? Du heter Cathy Myrtle Galliano. 273 00:18:20,227 --> 00:18:23,605 Kalla mig inte Myrtle. Och kalla mig aldrig Cathy. 274 00:18:23,688 --> 00:18:27,984 Toppen. Krumeluren har inte bara förstört mig, 275 00:18:28,068 --> 00:18:30,654 den förstör även deras förhållande nu. 276 00:18:30,737 --> 00:18:34,199 Finns det nåt den inte kan förstöra? 277 00:18:34,282 --> 00:18:37,202 "Willa." Vad är det för slags namn? 278 00:18:37,285 --> 00:18:39,454 Ett som är bättre än Myrtle. 279 00:18:39,537 --> 00:18:43,375 Myrtle ville nog inte heller heta Myrtle. Vem vill det? 280 00:18:43,458 --> 00:18:49,798 Jag! Jag, Harriet Welsch, gillar… Nej! Älskar namnet Myrtle. 281 00:18:49,881 --> 00:18:52,592 Det är härmed mitt mellannamn. 282 00:18:52,676 --> 00:18:55,762 Om det är okej med dig, mrs Galliano? 283 00:18:55,845 --> 00:18:59,057 Ole Golly såg på mig som om jag tappat byxorna. 284 00:18:59,140 --> 00:19:01,810 Det var så övertygande att jag måste kolla. 285 00:19:02,936 --> 00:19:05,313 Det vore underbart. 286 00:19:05,397 --> 00:19:09,818 Underbart, Harriet! Myrtles namn lever vidare. 287 00:19:09,901 --> 00:19:12,529 Gör det inte för min skull, Harriet. 288 00:19:12,612 --> 00:19:15,532 Jag svarar bara till Harriet Myrtle Welsch. 289 00:19:15,615 --> 00:19:18,034 Ursäkta språket, men hurra! 290 00:19:18,118 --> 00:19:21,162 -Det är inte… -Du är nu del av 291 00:19:21,246 --> 00:19:25,625 familjen Galliano, Harriet Myrtle Welsch. 292 00:19:26,668 --> 00:19:31,298 Namn: Harriet Myrtle Welsch. Dödsorsak: kvävd i kram. 293 00:19:32,007 --> 00:19:35,594 Kom, Harriet. Jag har nåt att visa dig. 294 00:19:41,808 --> 00:19:45,478 Det är därför jag säger att man aldrig bryter ryggen på en bok. 295 00:19:45,562 --> 00:19:48,440 De är dyrbara. Behandla dem väl. 296 00:19:48,523 --> 00:19:50,483 Är alla böcker dina? 297 00:19:52,485 --> 00:19:54,529 Det var här jag fick Willa från. 298 00:19:54,613 --> 00:20:00,493 När jag var liten ville jag bli författare, som Willa Cather. 299 00:20:00,577 --> 00:20:02,495 Så jag bytte namn till Willa. 300 00:20:03,747 --> 00:20:07,709 Va? Ville du bli författare? Vad hände? 301 00:20:07,792 --> 00:20:11,838 Jag hade bara inte din passion. 302 00:20:11,922 --> 00:20:15,175 Men jag märkte att jag var bra på att samla böcker. 303 00:20:15,258 --> 00:20:18,720 Alla dessa luntor hamnar i min bokhandel en dag. 304 00:20:18,803 --> 00:20:20,764 Jag ska kalla den "Willas". 305 00:20:21,556 --> 00:20:25,393 Gissa vems första roman hamnar i skyltfönstret? 306 00:20:26,269 --> 00:20:29,648 Ta lite rester med er, flickor. 307 00:20:29,731 --> 00:20:32,400 Jag kan inte slänga mina cannoli. 308 00:20:38,323 --> 00:20:42,285 Hej då, min lilla Harriet Myrtle Welsch. 309 00:20:42,369 --> 00:20:45,580 Ta väl hand om Catherine nu. 310 00:20:45,664 --> 00:20:47,582 Det ska jag! 311 00:20:56,758 --> 00:20:58,677 Du hatar namnet Myrtle, va? 312 00:20:58,760 --> 00:20:59,844 Japp. 313 00:21:00,929 --> 00:21:02,097 Jag visste det. 314 00:21:02,847 --> 00:21:07,936 Jag tog det för att få er att sluta gräla. Men jag har tänkt på saken, och… 315 00:21:08,019 --> 00:21:11,481 Myrtle är en del av dig, så jag behåller det. 316 00:21:11,565 --> 00:21:15,735 Så du heter Harriet Myrtle Welsch nu? 317 00:21:15,819 --> 00:21:17,904 Absolut inte. Skojar du? 318 00:21:17,988 --> 00:21:20,323 Jag förblir Harriet M. Welsch. 319 00:21:20,407 --> 00:21:24,160 Men nu vet jag alltid vad M:et står för. 320 00:21:24,244 --> 00:21:28,498 När du blir känd författare får folk reda på vad du heter. 321 00:21:29,916 --> 00:21:32,085 Det kvittar. Efter allt det här 322 00:21:32,168 --> 00:21:35,922 vet jag att bra författare skriver bra oavsett vad de heter. 323 00:21:42,637 --> 00:21:44,723 -Vad är det? -Jag undrade bara… 324 00:21:44,806 --> 00:21:50,478 Om du öppnar en bokhandel nån gång är du nog inte min nanny för alltid. 325 00:21:51,605 --> 00:21:54,190 Ja, jag måste sluta nån gång. 326 00:21:54,274 --> 00:21:57,611 Men oroa dig inte. Vi är för evigt sammanlänkade. 327 00:21:57,694 --> 00:22:01,531 Vi delar ju historien om M, eller hur? 328 00:22:01,615 --> 00:22:02,741 Vi är familj nu. 329 00:22:03,408 --> 00:22:08,663 Det är en bra historia. Och vi glömde maten på tåget. 330 00:22:18,632 --> 00:22:21,384 Så jag förlät mina föräldrar. 331 00:22:21,468 --> 00:22:26,640 Som Ole Golly sa: Till och med föräldrar gör misstag. Särskilt föräldrar. 332 00:22:26,723 --> 00:22:30,560 Och misstag blir till bra historier. 333 00:22:33,104 --> 00:22:35,190 Jag började min med en krumelur… 334 00:22:37,317 --> 00:22:39,778 …som blev till ett M med frågetecken. 335 00:22:39,861 --> 00:22:45,200 Sen avslutade jag historien med en punkt. 336 00:22:46,868 --> 00:22:49,371 Jag vill bara va' Du vill bara va' 337 00:22:49,454 --> 00:22:51,122 Vi vill bara va' 338 00:22:52,249 --> 00:22:54,793 Jag vill inte va' Du vill inte va' 339 00:22:54,876 --> 00:23:00,382 Vi vill inte att nån Bestämmer över oss 340 00:23:02,551 --> 00:23:08,223 Jag försöker så gott jag kan Att göra gott 341 00:23:08,306 --> 00:23:10,850 Jag ler så snällt 342 00:23:10,934 --> 00:23:14,062 Och försöker säga sanningen 343 00:23:14,145 --> 00:23:16,648 Jag vill bara va' Du vill bara va' 344 00:23:16,731 --> 00:23:18,567 Vi vill bara va' 345 00:23:19,442 --> 00:23:22,195 Jag vill inte va' Du vill inte va' 346 00:23:22,279 --> 00:23:25,031 Vi vill inte att nån Bestämmer över oss 347 00:23:25,115 --> 00:23:27,617 Jag tänker va' Den jag vill va' 348 00:23:27,701 --> 00:23:29,619 Min självständighet 349 00:23:30,328 --> 00:23:33,123 Jag vill bara va' Du vill bara va' 350 00:23:33,206 --> 00:23:35,125 Vi vill bara va' 351 00:23:35,208 --> 00:23:37,794 Nej, jag tänker inte klippa mig 352 00:23:37,878 --> 00:23:40,630 Och jag klär mig som jag vill 353 00:23:40,714 --> 00:23:46,219 Jag gillar när jag får vara mig själv 354 00:23:46,303 --> 00:23:49,222 Jag vill inte va' Du vill inte va' 355 00:23:49,306 --> 00:23:54,019 Vi vill inte att nån Bestämmer över oss 356 00:23:54,102 --> 00:23:56,104 Undertexter: Borgir Ahlström