1 00:00:13,557 --> 00:00:15,767 Sprawdziłam, to wiem. 2 00:00:15,850 --> 00:00:19,980 Gdy buchniesz swój akt urodzenia z urzędu, 3 00:00:20,063 --> 00:00:23,525 ochroniarze ruszą za tobą w pościg. 4 00:00:23,608 --> 00:00:25,402 Nie miałam wyboru. 5 00:00:25,485 --> 00:00:29,531 Musiałam naprawić krzywdę, którą wyrządzili mi… 6 00:00:30,532 --> 00:00:32,409 moi rodzice. 7 00:00:33,994 --> 00:00:36,663 Chcę po prostu być Chcesz po prostu być 8 00:00:36,746 --> 00:00:38,415 Chcemy po prostu być 9 00:00:39,541 --> 00:00:42,377 Będę taka, jak mi się podoba 10 00:00:42,460 --> 00:00:44,379 Niezależną osobą 11 00:00:44,462 --> 00:00:47,424 Nie, włosów nie obetnę 12 00:00:47,507 --> 00:00:49,885 Ubiorę się jak zechcę 13 00:00:49,968 --> 00:00:55,974 Najbardziej lubię, gdy mogę być sobą 14 00:00:56,057 --> 00:00:58,852 Ja nie chcę Ty nie chcesz 15 00:00:58,935 --> 00:01:01,271 My nie chcemy słuchać rozkazów 16 00:01:01,354 --> 00:01:02,355 „Historia M” 17 00:01:03,440 --> 00:01:04,440 Harriet, szpieg 18 00:01:04,523 --> 00:01:05,525 NA PODSTAWIE KSIĄŻKI LOUISE FITZHUGH 19 00:01:05,609 --> 00:01:06,610 SKLEP PAPIERNICZY 20 00:01:06,693 --> 00:01:09,946 Aby wyjaśnić, jak zadarłam z prawem, 21 00:01:10,030 --> 00:01:14,075 wrócę do dnia, który święci każda pisarka i szpiegini. 22 00:01:15,201 --> 00:01:17,287 Dnia zakupu notatnika. 23 00:01:22,042 --> 00:01:25,420 Zapisałam dotąd 12 notatników. 24 00:01:25,503 --> 00:01:28,131 Każdy był gruby – żeby nie było. 25 00:01:28,215 --> 00:01:30,592 Ostatni zapisałam wyjątkowo szybko. 26 00:01:35,972 --> 00:01:37,224 Lubię panią Plumber. 27 00:01:37,307 --> 00:01:42,395 Ale gdybym była jednym z jej psów, kazałabym jej nosić takie same wdzianka. 28 00:01:44,522 --> 00:01:45,523 Skończyłam. 29 00:01:48,860 --> 00:01:51,780 Cieszysz się z nowego notatnika? 30 00:01:51,863 --> 00:01:53,240 No pewnie! 31 00:01:53,323 --> 00:01:56,076 Zapiszę go w trzy miesiące. 32 00:01:56,159 --> 00:01:58,620 Nie, w dwa. Może w jeden. 33 00:02:05,126 --> 00:02:09,421 Dzień dobry, panie Horatio. Jak mija panu wtorek? 34 00:02:09,506 --> 00:02:12,175 - Usiądź w ławce. - Z chęcią. 35 00:02:12,259 --> 00:02:15,971 Ole Golly nie pozwala łamać grzbietu książki. 36 00:02:16,054 --> 00:02:20,100 Notatnik to inna sprawa. Wlewasz w niego całą siebie. 37 00:02:20,183 --> 00:02:23,019 Może wyglądać nieporządnie. 38 00:02:23,103 --> 00:02:28,191 Poza jednym szczegółem: podpisem na pierwszej stronie. 39 00:02:28,275 --> 00:02:29,276 NALEŻY DO: 40 00:02:29,359 --> 00:02:31,653 To kluczowa chwila. 41 00:02:31,736 --> 00:02:35,073 Jeden fałszywy ruch i zostanie zrujnowany na zawsze. 42 00:02:36,783 --> 00:02:39,536 ROK 2047… PRAWDOPODOBNIE 43 00:02:40,245 --> 00:02:43,915 Tuż po zapisaniu tego notatnika Harriet M. Welsch 44 00:02:43,999 --> 00:02:47,002 wydała najwybitniejszą powieść świata. 45 00:02:48,169 --> 00:02:49,963 - Fascynujące. - Czytałem go. 46 00:02:50,046 --> 00:02:53,133 Jej podpis jest nienaganny, 47 00:02:53,216 --> 00:02:57,804 co wskazywało, że zostanie najwybitniejszą pisarką świata. 48 00:03:00,056 --> 00:03:04,561 Podpis jej koleżanki z klasy, Marion Hawthorne, był niechlujny. 49 00:03:06,021 --> 00:03:10,108 Dlatego nie została pisarką, tylko prezydentką. 50 00:03:10,191 --> 00:03:13,612 Kogo obchodzi, że zaprowadziła pokój na świecie? 51 00:03:13,695 --> 00:03:15,614 Spójrzcie na ten podpis. 52 00:03:16,656 --> 00:03:17,657 Okropieństwo. 53 00:03:24,581 --> 00:03:28,501 Zawsze się zastanawiałam, od czego skrótem jest „M”? 54 00:03:28,585 --> 00:03:31,004 To nie jest skrót. Po prostu „M”. 55 00:03:31,087 --> 00:03:33,173 To trochę dziwne. 56 00:03:34,841 --> 00:03:37,510 - Nie masz drugiego imienia? - Nie. 57 00:03:37,594 --> 00:03:40,263 Kto ma inicjał zamiast drugiego imienia? 58 00:03:40,347 --> 00:03:42,766 Choćby Harriet M, kropka, Welsch. 59 00:03:42,849 --> 00:03:46,144 Myślałam, że podpisujesz się bez kropki. 60 00:03:46,228 --> 00:03:47,354 To źle myślałaś. 61 00:03:47,437 --> 00:03:48,813 Też mi się tak zdaje. 62 00:03:48,897 --> 00:03:51,191 Nie pamiętasz własnego podpisu? 63 00:03:52,025 --> 00:03:56,404 Zawsze piszę „M, kropka”. Koniec dyskusji. I kropka. 64 00:03:56,488 --> 00:04:01,409 To jednak nie był koniec. To był dopiero początek. 65 00:04:05,413 --> 00:04:06,998 „M, kropka”. 66 00:04:07,082 --> 00:04:08,250 Tylko „M”. 67 00:04:08,333 --> 00:04:09,501 Tylko „M”. 68 00:04:09,584 --> 00:04:11,086 „M, kropka”. 69 00:04:11,169 --> 00:04:15,674 Jak miałabym zostać pisarką, skoro nie wiedziałam, kim jestem? 70 00:04:15,757 --> 00:04:19,302 Byłam „M” bez kropki czy z kropką? 71 00:04:28,895 --> 00:04:32,190 Archeolog dokonał wstrząsającego odkrycia. 72 00:04:32,274 --> 00:04:37,153 Słynna pisarka, Harriet M. Welsch, czasem podpisywała się bez kropki, 73 00:04:37,237 --> 00:04:39,698 a czasem z kropką. 74 00:04:40,615 --> 00:04:42,117 Co to oznacza? 75 00:04:42,200 --> 00:04:48,540 Prawdopodobnie Harriet M. Welsch była tylko pseudonimem artystycznym 76 00:04:48,623 --> 00:04:52,168 wspaniałej pisarki – prezydentki Marion Hawthorne. 77 00:04:59,050 --> 00:05:00,427 Mamo, tato. 78 00:05:00,510 --> 00:05:04,598 Jestem „Harriet M. Welsch” czy „Harriet M Welsch”? 79 00:05:04,681 --> 00:05:07,058 Muszę to wiedzieć! 80 00:05:08,059 --> 00:05:10,061 - Z kropką… - Bez kropki… 81 00:05:13,315 --> 00:05:15,859 Powinno być „M” z kropką, bo… 82 00:05:17,444 --> 00:05:21,573 Nie, to po prostu „M”, bez kropki. 83 00:05:22,282 --> 00:05:25,410 Jak możecie nie wiedzieć? To wy mnie nazwaliście! 84 00:05:25,493 --> 00:05:28,038 To skomplikowane. 85 00:05:28,121 --> 00:05:30,123 Ma prawo wiedzieć, Carol. 86 00:05:33,168 --> 00:05:37,881 Kiedy wypełniałem twój akt urodzenia, nie planowaliśmy drugiego imienia. 87 00:05:45,722 --> 00:05:48,266 Ale pojawił się drobny problem. 88 00:05:51,603 --> 00:05:54,064 Długopis się zaciął. 89 00:06:02,864 --> 00:06:05,158 Nie zwróciłem na to uwagi, 90 00:06:05,242 --> 00:06:10,205 ale ktoś wprowadził te gryzmoły do systemu jako „M”. Bez kropki. 91 00:06:10,997 --> 00:06:13,208 Czyli jestem gryzmołem? 92 00:06:17,837 --> 00:06:20,840 Jej drugie imię jest gryzmołem? 93 00:06:20,924 --> 00:06:24,553 Nic dziwnego, że nigdy nic nie osiągnęła. 94 00:06:24,636 --> 00:06:29,432 W przeciwieństwie do wybitnej pisarki i prezydentki… 95 00:06:29,516 --> 00:06:32,060 Marion Angeliny Hawthorne. 96 00:06:32,143 --> 00:06:35,855 „Angelina” po grecku oznacza „wysłanniczkę” i „anioła”. 97 00:06:37,148 --> 00:06:40,277 Hip, hip, hura! 98 00:06:43,488 --> 00:06:45,073 Nie sprostowaliście tego? 99 00:06:45,156 --> 00:06:49,911 „M” nam się spodobało i postanowiliśmy je zostawić. 100 00:06:49,995 --> 00:06:52,163 To nie takie straszne. 101 00:06:53,623 --> 00:06:55,166 Racja. Straszniejsze! 102 00:06:55,250 --> 00:06:58,712 Nie mogę być pisarką, której imię jest gryzmołem! 103 00:06:59,546 --> 00:07:01,590 Jak masz na drugie imię? 104 00:07:01,673 --> 00:07:04,259 Willa. Jak Willa Cather, pisarka. 105 00:07:05,176 --> 00:07:09,180 I to jest piękne drugie imię! 106 00:07:15,478 --> 00:07:18,607 Nazajutrz nie byłam już nawet zła. 107 00:07:19,190 --> 00:07:24,029 Po prostu zdołowana. Nawet komiks mnie nie rozśmieszył. 108 00:07:25,906 --> 00:07:27,073 Harriet… 109 00:07:27,157 --> 00:07:31,202 Mówcie mi „Gryzmołko”. Muszę się przyzwyczajać. 110 00:07:31,786 --> 00:07:35,498 Nie sądziliśmy, że aż tak będziesz to przeżywać. 111 00:07:35,582 --> 00:07:37,334 Chcemy to naprawić. 112 00:07:39,336 --> 00:07:40,337 KSIĘGA IMION 113 00:07:40,420 --> 00:07:42,756 To księga imion. Pomyśleliśmy… 114 00:07:42,839 --> 00:07:45,842 Że sama możesz wybrać swoje drugie imię. 115 00:07:45,926 --> 00:07:49,596 Potem pójdziemy do urzędu i je zmienimy. 116 00:07:49,679 --> 00:07:53,725 Harriet „M, kropka” – bo teraz to już skrót – Welsch. 117 00:07:53,808 --> 00:07:59,522 Chciałam się boczyć, ale to było kuszące rozwiązanie. 118 00:08:00,523 --> 00:08:04,653 Najpierw jednak musiałam skonsultować się z ekspertami. 119 00:08:05,278 --> 00:08:06,655 - Harriet… - Gryzmołka… 120 00:08:06,738 --> 00:08:08,114 Welsch? 121 00:08:09,824 --> 00:08:13,495 To poważna sprawa. Nie wiem, kim jestem. 122 00:08:13,578 --> 00:08:17,707 Czy wciąż jestem szpieginią? Wciąż lubię kanapki z pomidorem? 123 00:08:22,879 --> 00:08:24,923 Nic się nie zmieniło. 124 00:08:25,465 --> 00:08:28,426 Co jest złego w byciu gryzmołem? 125 00:08:28,510 --> 00:08:30,845 „Harriet Gryzmołka Welsch” brzmi super. 126 00:08:30,929 --> 00:08:34,849 Słyszałaś kiedyś o pisarce imieniem „Gryzmołka”? 127 00:08:34,933 --> 00:08:37,977 Przeczytałabyś książkę Louisy „Gryzmołki” Alcott? 128 00:08:38,061 --> 00:08:40,230 Ze dwa razy. 129 00:08:40,897 --> 00:08:44,150 Rodzice chcą, żebym wybrała sobie drugie imię. 130 00:08:44,234 --> 00:08:48,405 - Jest sens się w to bawić? - Możesz sama wybrać imię? 131 00:08:48,488 --> 00:08:50,115 Pewnie, że jest sens! 132 00:08:50,198 --> 00:08:54,077 Musimy znaleźć imię na „M”, które do ciebie pasuje. 133 00:08:58,456 --> 00:09:00,292 Była „Melania”. 134 00:09:03,879 --> 00:09:05,297 Potem „Mae”. 135 00:09:08,049 --> 00:09:09,342 „Margaux”. 136 00:09:14,431 --> 00:09:15,432 „Mordechaj”. 137 00:09:20,770 --> 00:09:24,065 I najgorsze ze wszystkich – „Merlin”. 138 00:09:29,112 --> 00:09:30,530 Pszczoła! 139 00:09:35,243 --> 00:09:37,662 Jeszcze raz to samo. 140 00:09:38,330 --> 00:09:41,041 Chyba już wystarczy na dziś. 141 00:09:41,124 --> 00:09:43,209 Ja cały czas rosnę. 142 00:09:43,293 --> 00:09:46,880 Nie wydzielaj mi koktajli, bo cię ugryzę! 143 00:09:51,343 --> 00:09:54,971 Wciąż nie rozumiem, czemu nie pasuje ci „Gryzmołka”. 144 00:09:56,056 --> 00:09:58,975 Widziałam przyszłość Harriet „Gryzmołki” Welsch. 145 00:09:59,059 --> 00:10:03,271 Są w niej nadęte roboty, a Marion jest prezydentką. 146 00:10:05,690 --> 00:10:09,027 Chyba przesadziłaś z koktajlami. 147 00:10:09,110 --> 00:10:10,487 Dzięki za chęci. 148 00:10:10,570 --> 00:10:13,782 Może imię na „M” do mnie nie pasuje. 149 00:10:14,407 --> 00:10:16,451 Może masz rację. 150 00:10:16,534 --> 00:10:17,619 Co kombinujesz? 151 00:10:17,702 --> 00:10:22,207 Te gryzmoły na twoim akcie urodzenia – czy ktoś je widział? 152 00:10:22,290 --> 00:10:24,459 Skąd wiemy, że przypominają „M”? 153 00:10:25,377 --> 00:10:27,337 No tak, masz rację. 154 00:10:27,420 --> 00:10:31,007 Może przypominają inną literę. Muszę to sprawdzić. 155 00:10:31,633 --> 00:10:36,930 Przyjaciele, to podróż w głąb mojej duszy. 156 00:10:37,472 --> 00:10:38,765 Wyruszę w nią sama. 157 00:10:43,687 --> 00:10:46,356 Ja z chęcią zostanę „Gryzmołką”. 158 00:10:48,233 --> 00:10:53,572 Byłam gotowa poznać prawdę. Byłam gotowa poznać siebie. Gotowa… 159 00:10:56,700 --> 00:11:00,996 stanąć w kolejce dłuższej niż rzeka Mississippi. 160 00:11:01,496 --> 00:11:03,498 A niech to! 161 00:11:09,504 --> 00:11:13,508 To nie jest śmieszne. Nie wiem, jak mam na drugie imię. 162 00:11:22,225 --> 00:11:25,145 Urzędnik wyglądał jak wyrośnięty Pinky. 163 00:11:25,228 --> 00:11:29,065 Może to Pinky z przyszłości, który wrócił do 1964 roku, 164 00:11:29,149 --> 00:11:33,403 żeby sprawić, by kolejka stała w miejscu. 165 00:11:36,114 --> 00:11:37,115 Drobna rada. 166 00:11:37,198 --> 00:11:41,578 Może pani uniknąć stania w kolejce, dzwoniąc pod ten numer. 167 00:11:46,082 --> 00:11:47,792 MASZ PYTANIE? ZADZWOŃ 168 00:11:47,876 --> 00:11:50,712 Wpadłam na świetny pomysł, 169 00:11:50,795 --> 00:11:55,175 którego realizacja wymagała odwagi, smykałki i sprytu 170 00:11:55,258 --> 00:11:59,596 właściwych tylko wybitnym szpiegom. 171 00:12:12,317 --> 00:12:13,902 Przepraszam. 172 00:12:14,861 --> 00:12:17,113 Wydział Zmiany Imion i Nazwisk. 173 00:12:17,197 --> 00:12:21,826 Dzień dobry, mówi Carol Welsch. Tak, ta Carol Welsch. 174 00:12:21,910 --> 00:12:28,041 Przyślę do pana moją wspaniałą córkę, żeby przejrzała swój akt urodzenia. 175 00:12:28,124 --> 00:12:29,709 W porządku. 176 00:12:29,793 --> 00:12:34,673 Czy mógłby pan przeczytać jej pełne imię i nazwisko? 177 00:12:35,757 --> 00:12:36,758 Oczywiście. 178 00:12:37,592 --> 00:12:41,179 Mam tu jej akt urodzenia. Napisano tu „Harriet… 179 00:12:41,263 --> 00:12:43,348 Harriet…” 180 00:12:43,431 --> 00:12:44,724 Tak? 181 00:12:45,517 --> 00:12:46,518 Co dalej? 182 00:12:46,601 --> 00:12:50,564 Harriet „W”? Harriet „R”? A może „Q”? 183 00:12:50,647 --> 00:12:53,650 Przykro mi, to jakieś gryzmoły. 184 00:12:54,359 --> 00:12:57,529 Gryzmoły? Jest pan pewien? 185 00:12:57,612 --> 00:13:00,532 Jakby ktoś próbował rozpisać długopis. 186 00:13:00,615 --> 00:13:04,828 Wtedy straciłam resztki rozumu. 187 00:13:04,911 --> 00:13:07,497 Halo? Słyszy mnie pani? 188 00:13:10,166 --> 00:13:13,378 Muszę szybko coś sprawdzić. Sekundkę. 189 00:13:14,087 --> 00:13:18,550 Urzędnik miał rację. To były tylko gryzmoły. 190 00:13:20,886 --> 00:13:24,723 Sekunda już minęła. Proszę oddać ten dokument. 191 00:13:26,016 --> 00:13:29,102 Nie mogę. Przepraszam. 192 00:13:30,604 --> 00:13:32,689 Zatrzymać ją! Ochrona! 193 00:13:32,772 --> 00:13:38,320 Nie wiedziałam, co robię. Działałam jak na zepsutym autopilocie. 194 00:13:38,403 --> 00:13:43,283 Okazałam się gryzmołem i musiałam zniszczyć na to dowody. 195 00:13:57,380 --> 00:13:58,840 Wracaj tu! 196 00:14:06,014 --> 00:14:10,769 Wszystko im wyjaśniłam, ale i tak zadzwonili po rodziców. 197 00:14:12,354 --> 00:14:15,315 Wygląda jak przewrócone „E”. 198 00:14:15,398 --> 00:14:16,691 To chyba „2”. 199 00:14:16,775 --> 00:14:19,527 Bardzo przepraszamy. 200 00:14:20,862 --> 00:14:22,322 Harriet M… 201 00:14:22,405 --> 00:14:25,825 Harriet Welsch, coś ty narobiła? 202 00:14:33,333 --> 00:14:35,293 Przepraszam. 203 00:14:35,377 --> 00:14:38,547 Nie chciałam być gryzmołem. 204 00:14:38,630 --> 00:14:44,678 Próbowałam być Meghan, Melanią, a nawet Merlinem. To była pomyłka. 205 00:14:44,761 --> 00:14:50,058 Nic do mnie nie pasowało i już nie wiem, kim jestem! 206 00:14:51,351 --> 00:14:55,146 Z Harriet M. Welsch i Harriet „Gryzmołki” Welsch 207 00:14:55,230 --> 00:14:59,609 oraz Harriet „Zbira” Welsch stałam się Harriet „Beksą” Welsch. 208 00:14:59,693 --> 00:15:01,236 Och, Harriet. 209 00:15:01,319 --> 00:15:02,737 Przepraszamy. 210 00:15:02,821 --> 00:15:07,826 Jeśli państwo pozwolą, jak się tym zajmę. 211 00:15:09,369 --> 00:15:14,833 Harriet Gryzmołko Esie-floresie Welsch, chciałabym, żebyś ze mną poszła. 212 00:15:19,212 --> 00:15:23,174 Gdzie jedziemy? Do więzienia? 213 00:15:23,258 --> 00:15:26,219 Chcę ci coś pokazać. 214 00:15:26,303 --> 00:15:28,138 Więzienie? 215 00:15:28,221 --> 00:15:30,557 Żaden rodzic nie jest idealny. 216 00:15:30,640 --> 00:15:34,644 Czasem podejmują decyzje, z którymi się nie zgadzamy. 217 00:15:35,312 --> 00:15:39,107 Łatwo ci mówić, Catherine Willo Galliano. 218 00:15:43,653 --> 00:15:45,822 Idziemy do więzienia, tak? 219 00:15:45,906 --> 00:15:48,158 Jak się nie uciszysz, to tak. 220 00:15:56,249 --> 00:15:59,336 Catherine, córeczko! 221 00:15:59,419 --> 00:16:00,420 Cześć, mamo. 222 00:16:00,503 --> 00:16:02,130 Mamo? 223 00:16:02,214 --> 00:16:05,967 Tak rzadko mam gości. Wchodźcie. 224 00:16:08,720 --> 00:16:09,804 Usiądź sobie. 225 00:16:11,848 --> 00:16:14,184 Rozgość się. 226 00:16:17,938 --> 00:16:20,148 Częstuj się. Nie krępuj się. 227 00:16:20,232 --> 00:16:24,778 Tak się cieszę, że w końcu poznałam Harriet. 228 00:16:24,861 --> 00:16:28,031 Małą Harriet w tym jej uroczym ubranku. 229 00:16:29,157 --> 00:16:33,161 Czułam się jak urocza ameba pod mikroskopem. 230 00:16:33,245 --> 00:16:35,455 Jesteś taka urocza! 231 00:16:36,331 --> 00:16:40,377 Czemu nie masz szkieł w okularkach? 232 00:16:40,460 --> 00:16:42,045 Są do szpiegowania. 233 00:16:42,128 --> 00:16:48,593 No tak, a jakżeby inaczej! Ależ ona ma urocze policzki! 234 00:16:48,677 --> 00:16:50,679 Skończ z tymi zachwytami, mamo. 235 00:16:51,304 --> 00:16:54,724 Odkąd się wyprowadziłaś, nie mam kogo rozpieszczać. 236 00:16:56,351 --> 00:17:00,397 To było jak spotkanie nauczycielki poza szkołą. 237 00:17:00,480 --> 00:17:02,566 Nie wiadomo, jak się zachować. 238 00:17:03,233 --> 00:17:07,112 Ta marynarka jest za cienka. Zamarzniesz na kość. 239 00:17:07,195 --> 00:17:09,322 Pożycz sobie mój sweter. 240 00:17:09,406 --> 00:17:12,659 Mamy jesień w Nowym Jorku, a nie zimę w Jukonie. 241 00:17:14,660 --> 00:17:15,661 No dobrze. 242 00:17:20,750 --> 00:17:24,754 Co cię do mnie sprowadza, Harriet? 243 00:17:24,838 --> 00:17:29,384 Zadarłam z prawem i Ole Golly chce mi coś pokazać. 244 00:17:29,467 --> 00:17:34,848 Ale Gryzmołka nie poczuje się lepiej dzięki radzie kogoś o imieniu „Willa”, 245 00:17:34,931 --> 00:17:36,808 więc czarno to widzę. 246 00:17:37,976 --> 00:17:40,186 Wszystko w porządku? 247 00:17:40,937 --> 00:17:44,316 Willa? 248 00:17:44,399 --> 00:17:49,154 Catherine Galliano, przyjdź tu natychmiast! 249 00:17:49,237 --> 00:17:50,488 O co chodzi? 250 00:17:50,572 --> 00:17:55,452 Nadal posługujesz się tym niepoważnym, zmyślonym drugim imieniem? 251 00:17:57,037 --> 00:17:59,164 Sorki, nie wiedziałam. 252 00:17:59,247 --> 00:18:02,292 Na drugie nie masz Willa, tylko Myrtle. 253 00:18:02,375 --> 00:18:07,172 Po twojej praciotce. To rodzinne imię. Jak mogłaś? 254 00:18:07,255 --> 00:18:10,175 Kłócimy się o to od lat. 255 00:18:10,258 --> 00:18:13,220 „Myrtle” do mnie nie pasuje. 256 00:18:13,303 --> 00:18:19,476 Pokazać ci twój akt urodzenia? Nazywasz się Cathy Myrtle Galliano. 257 00:18:20,227 --> 00:18:23,605 Nie nazywaj mnie Myrtle, a tym bardziej Cathy. 258 00:18:23,688 --> 00:18:27,984 Super. Gryzmoły wykoleiły nie tylko mnie, 259 00:18:28,068 --> 00:18:30,654 ale też relację Ole Golly z mamą. 260 00:18:30,737 --> 00:18:34,199 Czy coś było w stanie je przetrwać? 261 00:18:34,282 --> 00:18:37,202 „Willa” – co to w ogóle za imię? 262 00:18:37,285 --> 00:18:39,454 Lepsze niż Myrtle. 263 00:18:39,537 --> 00:18:43,375 Myrtle pewnie nie chciała być Myrtle. Kto by chciał? 264 00:18:43,458 --> 00:18:49,798 Ja! Ja, Harriet Welsch, lubię… nie – uwielbiam imię Myrtle. 265 00:18:49,881 --> 00:18:52,592 I uroczyście je przyjmuję. 266 00:18:52,676 --> 00:18:55,762 Jeśli nie ma pani nic przeciwko. 267 00:18:55,845 --> 00:18:59,057 Spojrzała na mnie, jakbym miała ogon. 268 00:18:59,140 --> 00:19:01,810 Aż musiałam się upewnić. 269 00:19:02,936 --> 00:19:05,313 Tak bardzo się cieszę! 270 00:19:05,397 --> 00:19:09,818 Wspaniale, Harriet! Imię Myrtle zostanie w rodzinie. 271 00:19:09,901 --> 00:19:12,529 Nie musisz tego robić, Harriet. 272 00:19:12,612 --> 00:19:15,532 Mów mi „Harriet Myrtle Welsch”. 273 00:19:15,615 --> 00:19:18,034 Wybacz mój francuski, ale hura! 274 00:19:18,118 --> 00:19:21,162 - To nie fra… - Jesteś oficjalną członkinią 275 00:19:21,246 --> 00:19:25,625 rodziny Galliano, Harriet Myrtle Welsch. 276 00:19:26,668 --> 00:19:31,298 Imię: Harriet Myrtle Welsch. Przyczyna zgonu: uduszenie. 277 00:19:32,007 --> 00:19:35,594 Chodź ze mną, chcę ci coś pokazać. 278 00:19:41,808 --> 00:19:45,478 Dlatego powtarzam, żebyś nie łamała grzbietów książek. 279 00:19:45,562 --> 00:19:48,440 Książki należy traktować z miłością. 280 00:19:48,523 --> 00:19:50,483 Wszystkie są twoje? 281 00:19:52,485 --> 00:19:54,529 Stąd wzięła się „Willa”. 282 00:19:54,613 --> 00:19:57,198 Jako dziecko chciałam być pisarką, 283 00:19:57,282 --> 00:20:00,493 jak pisząca o Wielkich Równianach Willa Cather. 284 00:20:00,577 --> 00:20:02,495 Dlatego zmieniłam imię. 285 00:20:02,579 --> 00:20:03,997 DRZEWO BIAŁEJ MORWY 286 00:20:04,080 --> 00:20:07,709 Chciałaś zostać pisarką? Czemu nią nie jesteś? 287 00:20:07,792 --> 00:20:11,838 Nie miałam w sobie tyle pasji co ty. 288 00:20:11,922 --> 00:20:15,175 Zostałam za to kolekcjonerką książek. 289 00:20:15,258 --> 00:20:18,720 Wszystkie te książki trafią kiedyś do mojej księgarni. 290 00:20:18,803 --> 00:20:20,764 Nazwę ją „U Willi”. 291 00:20:21,556 --> 00:20:25,393 Zgadnij, czyją powieść wystawię kiedyś w witrynie? 292 00:20:26,269 --> 00:20:29,648 Przygotowałam wam wałówkę. 293 00:20:29,731 --> 00:20:32,400 Jedzenie nie może się marnować. 294 00:20:38,323 --> 00:20:42,285 Do widzenia, mała Harriet Myrtle Welsch. 295 00:20:42,369 --> 00:20:45,580 Opiekuj się moją Catherine, dobrze? 296 00:20:45,664 --> 00:20:47,582 No pewnie! 297 00:20:56,758 --> 00:20:59,844 - Nie cierpisz imienia Myrtle. - No. 298 00:21:00,929 --> 00:21:02,097 Wiedziałam. 299 00:21:02,847 --> 00:21:05,392 Chciałam zakończyć waszą kłótnię. 300 00:21:05,475 --> 00:21:07,936 Ale jak tak o tym myślę, 301 00:21:08,019 --> 00:21:11,481 to Myrtle wiąże mnie z tobą, więc je zostawię. 302 00:21:11,565 --> 00:21:15,735 Oficjalnie zostaniesz „Harriet Myrtle Welsch”? 303 00:21:15,819 --> 00:21:17,904 Zwariowałaś? Coś ty! 304 00:21:17,988 --> 00:21:20,323 Jestem Harriet „M, kropka” Welsch. 305 00:21:20,407 --> 00:21:24,160 Ale już zawsze będę wiedziała, od czego to skrót. 306 00:21:24,244 --> 00:21:28,498 Kiedy zostaniesz pisarką, ludzie dowiedzą się o Myrtle. 307 00:21:29,916 --> 00:21:34,796 Nieważne. Dzisiaj zrozumiałam, że to talent tworzy pisarkę, 308 00:21:34,880 --> 00:21:35,922 a nie jej imię. 309 00:21:42,637 --> 00:21:44,723 - Coś nie tak? - Myślę sobie, 310 00:21:44,806 --> 00:21:47,601 że skoro kiedyś otworzysz księgarnię, 311 00:21:47,684 --> 00:21:50,478 to znaczy, że nie będziesz już moją nianią. 312 00:21:51,605 --> 00:21:54,190 Tak, pewnego dnia odejdę. 313 00:21:54,274 --> 00:21:57,611 Ale więź między nami nie zniknie. 314 00:21:57,694 --> 00:22:02,741 Połączyła nas historia z „M”, prawda? Jesteśmy teraz rodziną. 315 00:22:03,408 --> 00:22:08,663 To dobra historia. A w ogóle to wałówka została w metrze. 316 00:22:18,632 --> 00:22:21,384 Wybaczyłam rodzicom. 317 00:22:21,468 --> 00:22:26,640 Jak mówi Ole Golly – wszyscy popełniamy błędy. Zwłaszcza rodzice. 318 00:22:26,723 --> 00:22:30,560 A z błędów powstają świetne historie. 319 00:22:33,104 --> 00:22:35,190 Moja zaczęła się od gryzmołów… 320 00:22:37,317 --> 00:22:39,778 które zamieniły się w „M?”, 321 00:22:39,861 --> 00:22:45,200 a zakończyły „M” z kropką. 322 00:22:46,868 --> 00:22:49,371 Chcę po prostu być Chcesz po prostu być 323 00:22:49,454 --> 00:22:51,122 Chcemy po prostu być 324 00:22:52,249 --> 00:22:54,793 Ja nie chcę Ty nie chcesz 325 00:22:54,876 --> 00:23:00,382 My nie chcemy słuchać rozkazów 326 00:23:02,551 --> 00:23:08,223 Staram się, jak mogę Być dobrą sąsiadką 327 00:23:08,306 --> 00:23:10,850 Ładnie się uśmiecham 328 00:23:10,934 --> 00:23:14,062 I staram się mówić prawdę 329 00:23:14,145 --> 00:23:16,648 Chcę po prostu być Chcesz po prostu być 330 00:23:16,731 --> 00:23:18,567 Chcemy po prostu być 331 00:23:19,442 --> 00:23:22,195 Ja nie chcę Ty nie chcesz 332 00:23:22,279 --> 00:23:25,031 My nie chcemy słuchać rozkazów 333 00:23:25,115 --> 00:23:27,617 Będę taka, jak mi się podoba 334 00:23:27,701 --> 00:23:29,619 Niezależną osobą 335 00:23:30,328 --> 00:23:33,123 Chcę po prostu być Chcesz po prostu być 336 00:23:33,206 --> 00:23:35,125 Chcemy po prostu być 337 00:23:35,208 --> 00:23:37,794 Nie, włosów nie obetnę 338 00:23:37,878 --> 00:23:40,630 Ubiorę się jak zechcę 339 00:23:40,714 --> 00:23:46,219 Najbardziej lubię, gdy mogę być sobą 340 00:23:46,303 --> 00:23:49,222 Ja nie chcę Ty nie chcesz 341 00:23:49,306 --> 00:23:54,019 My nie chcemy słuchać rozkazów 342 00:23:54,102 --> 00:23:56,104 Napisy: Daria Okoniewska