1 00:00:13,557 --> 00:00:15,767 Uzklausiet zinoša bērna padomu! 2 00:00:15,850 --> 00:00:19,980 Ja pilsētas domē nospersiet savu dzimšanas apliecību un bēgsiet, 3 00:00:20,063 --> 00:00:23,525 apsargi noteikti dzīsies jums pakaļ. 4 00:00:23,608 --> 00:00:25,402 Man nebija izvēles. 5 00:00:25,485 --> 00:00:29,531 Es laboju kliedzošu netaisnību, ko man bija nodarījis neviens cits kā… 6 00:00:30,532 --> 00:00:32,409 mani vecāki. 7 00:00:33,994 --> 00:00:36,663 Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 8 00:00:36,746 --> 00:00:38,415 Mēs tik gribam būt 9 00:00:39,541 --> 00:00:42,377 Un es kļūšu par to, kas gribu būt 10 00:00:42,460 --> 00:00:44,379 Pati noteikšu 11 00:00:44,462 --> 00:00:47,424 Nē, es negriezīšu matus 12 00:00:47,507 --> 00:00:49,885 Un vilkšu to, kas 13 00:00:49,968 --> 00:00:55,974 Man patīk, ja varu būt es pati 14 00:00:56,057 --> 00:00:58,852 Es negribu, ka Tu negribi, ka 15 00:00:58,935 --> 00:01:01,271 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 16 00:01:01,354 --> 00:01:02,355 "Kā radās "M"" 17 00:01:04,523 --> 00:01:05,525 PAMATĀ - LUĪZAS FICJŪ GRĀMATA 18 00:01:05,609 --> 00:01:06,610 PEIDŽAS GRĀMATNĪCA 19 00:01:06,693 --> 00:01:09,946 Lai saprastu, kā es nonācu likuma nagos, 20 00:01:10,030 --> 00:01:14,075 būs labāk, ja sākšu ar šo dienu, kas ir visai svēta rakstniecei un spiedzei. 21 00:01:15,201 --> 00:01:17,287 Jaunas piezīmju grāmatiņas diena. 22 00:01:22,042 --> 00:01:25,420 Līdz šim savā mūžā esmu pierakstījusi 12 piezīmju grāmatiņas. 23 00:01:25,503 --> 00:01:28,131 Ar smalkajām līnijām, ziniet, neesmu iesācēja. 24 00:01:28,215 --> 00:01:30,592 Pēdējo pierakstīju rekordīsā laikā. 25 00:01:35,972 --> 00:01:37,224 Man patīk Plameres kundze. 26 00:01:37,307 --> 00:01:40,268 Bet, ja es būtu viņas suns un man būtu jāvalkā tāds tērps, 27 00:01:40,352 --> 00:01:42,395 es liktu tādu valkāt arī viņai. 28 00:01:44,522 --> 00:01:45,523 Pabeidzu. 29 00:01:48,860 --> 00:01:51,780 Vai priecājies, ka vari sākt to aizpildīt, Harieta? 30 00:01:51,863 --> 00:01:53,240 Pilnīgi noteikti. 31 00:01:53,323 --> 00:01:56,076 Varu derēt, ka pierakstīšu to pilnu trīs mēnešos. 32 00:01:56,159 --> 00:01:58,620 Nē, divos mēnešos. Varbūt vienā. 33 00:02:05,126 --> 00:02:09,421 Sveicināts, Horācija kungs! Kā jums klājas šai brīnišķīgajā otrdienā? 34 00:02:09,506 --> 00:02:12,175 -Sēdies vietā, Harieta! -Ar lielāko prieku. 35 00:02:12,259 --> 00:02:15,971 Ole Golija man mācīja nekad nelocīt grāmatas muguriņu. 36 00:02:16,054 --> 00:02:20,100 Bet piezīmju grāmatiņa? Tā ir jūsu smadzenes, sirds un iekšas uz papīra. 37 00:02:20,183 --> 00:02:23,019 Tāpēc, ja gribat to bojāt, bojājiet. 38 00:02:23,103 --> 00:02:25,355 Izņemot vienu: 39 00:02:26,064 --> 00:02:28,191 sava vārda ierakstīšanu. 40 00:02:28,275 --> 00:02:29,276 ŠĪ GRĀMATA PIEDER: 41 00:02:29,359 --> 00:02:31,653 Jaunas piezīmju grāmatiņas izšķirīgais brīdis. 42 00:02:31,736 --> 00:02:35,073 Viens misēklis, un tā būs sabojāta uz visiem laikiem. 43 00:02:36,783 --> 00:02:39,536 2047. GADS… IESPĒJAMS 44 00:02:40,245 --> 00:02:43,915 Un šī ir pēdējā piezīmju grāmatiņa, ko Harieta M. Velša aizpildīja 45 00:02:43,999 --> 00:02:47,002 tieši pirms pasaules izcilākā romāna uzrakstīšanas. 46 00:02:47,085 --> 00:02:48,086 Oho! 47 00:02:48,169 --> 00:02:49,963 -Aizraujoši. -Esmu to lasījis. 48 00:02:50,046 --> 00:02:52,048 Viņas vārds ir uzrakstīts nevainojami… 49 00:02:52,132 --> 00:02:53,133 HARIETA M. VELŠA 50 00:02:53,216 --> 00:02:54,384 …un tas, protams, norāda, 51 00:02:54,467 --> 00:02:57,804 ka viņa kļūs par pasaules izcilāko rakstnieci. 52 00:03:00,056 --> 00:03:02,934 Harietas klasesbiedrenei Merionai Hotornai 53 00:03:03,018 --> 00:03:04,561 veicās sliktāk. 54 00:03:06,021 --> 00:03:10,108 Kad viņa izgāzās kā rakstniece, nācās samierināties ar kļūšanu par prezidenti. 55 00:03:10,191 --> 00:03:13,612 Nu un, ka viņa panākusi mieru pasaulē un piešķīrusi robotiem jūtas? 56 00:03:13,695 --> 00:03:15,614 Re, kā viņa uzrakstījusi savu vārdu. 57 00:03:16,656 --> 00:03:17,657 Briesmīgi. 58 00:03:20,493 --> 00:03:23,788 HARIETA M. VELŠA 59 00:03:24,581 --> 00:03:28,501 Klau, Harieta! Es vienmēr esmu gribējusi zināt, ko nozīmē "M"? 60 00:03:28,585 --> 00:03:31,004 Tas ir tikai "M". Tas neko nenozīmē. 61 00:03:31,087 --> 00:03:33,173 Tas ir mazliet dīvaini. 62 00:03:34,841 --> 00:03:37,510 -Tev nav otrā vārda? -Nav. 63 00:03:37,594 --> 00:03:40,263 Kam gan ir otrā vārda iniciālis, bet nav otrā vārda? 64 00:03:40,347 --> 00:03:42,766 Harietai M, "punkts", Velšai - lūk, kam. 65 00:03:42,849 --> 00:03:46,144 Paga, man likās, ka tu to rakstīji bez punkta. 66 00:03:46,228 --> 00:03:47,354 Nedomāju vis. 67 00:03:47,437 --> 00:03:48,813 Domāju, ka rakstīji. 68 00:03:48,897 --> 00:03:51,191 Tu pat neatceries, kā rakstīt savu vārdu? 69 00:03:52,025 --> 00:03:56,404 Vienmēr ir bijis "M, punkts". Teikuma beigas, stāsta beigas. Punkts. 70 00:03:56,488 --> 00:03:59,783 Diemžēl tās nebija stāsta beigas. 71 00:03:59,866 --> 00:04:01,409 Tas bija tikai sākums. 72 00:04:05,413 --> 00:04:06,998 "M, punkts". 73 00:04:07,082 --> 00:04:08,250 Tikai "M". 74 00:04:08,333 --> 00:04:09,501 Tikai "M". 75 00:04:09,584 --> 00:04:11,086 "M, punkts". 76 00:04:11,169 --> 00:04:15,674 Kā es varu būt slavena topošā rakstniece, ja pat nezinu, kas īsti esmu? 77 00:04:15,757 --> 00:04:19,302 "M, bez punkta" vai "M, punkts"? 78 00:04:28,895 --> 00:04:32,190 Mūsu arheologi ir izdarījuši pārsteidzošu atklājumu, 79 00:04:32,274 --> 00:04:37,153 ka slavenā rakstniece Harieta M. Velša vidējo iniciāli dažkārt rakstījusi kā "M" 80 00:04:37,237 --> 00:04:39,698 un dažkārt - "M, punkts". 81 00:04:40,615 --> 00:04:42,117 Ko tas nozīmē? 82 00:04:42,200 --> 00:04:46,746 Visticamāk, tas nozīmē, ka Harieta M. Velša nemaz nav eksistējusi 83 00:04:46,830 --> 00:04:48,540 un drīzāk bija pseidonīms, 84 00:04:48,623 --> 00:04:52,168 ko pieņēma apbrīnojamā rakstniece, prezidente Meriona Hotorna. 85 00:04:59,050 --> 00:05:00,427 Mamm, tēt! 86 00:05:00,510 --> 00:05:04,598 Vai esmu "Harieta M, punkts, Velša" vai "Harieta M, bez punkta, Velša"? 87 00:05:04,681 --> 00:05:07,058 Man tas ir jāzina. Tagad. 88 00:05:08,059 --> 00:05:10,061 -Nu protams, "M, punkts". -Tikai "M, bez punkta". 89 00:05:13,315 --> 00:05:15,859 Mīļais, tam ir jābūt "M, punkts", jo… 90 00:05:15,942 --> 00:05:17,360 Nu… 91 00:05:17,444 --> 00:05:21,573 Nē, tikai "M". Bez punkta. 92 00:05:22,282 --> 00:05:25,410 Kā jūs varat nezināt? Jūs man devāt vārdu! 93 00:05:25,493 --> 00:05:28,038 Nu, tas ir sarežģīti. 94 00:05:28,121 --> 00:05:30,123 Mums viņai jāizstāsta, Kerola. 95 00:05:33,168 --> 00:05:35,378 Redzi, Harieta, kad aizpildīju tavu dzimšanas apliecību… 96 00:05:36,379 --> 00:05:37,881 mēs negribējām tev dot otru vārdu. 97 00:05:45,722 --> 00:05:47,974 Bet tad mums atgadījās maza kļūmīte. 98 00:05:48,058 --> 00:05:49,059 HARIETA VE 99 00:05:51,603 --> 00:05:54,064 Sasodītā pildspalva. Tinte neplūst. 100 00:06:02,864 --> 00:06:05,158 Es ar to nebiju neko domājis, bet acīmredzot 101 00:06:05,242 --> 00:06:10,205 tas mazais ķeburs tika ievadīts sistēmā kā "M". Bez punkta. 102 00:06:10,997 --> 00:06:13,208 Tātad es esmu ķeburs? 103 00:06:17,837 --> 00:06:20,840 Viņas otrais vārds tiešām bija ķeburs "M"? 104 00:06:20,924 --> 00:06:24,553 Nav nekāds brīnums, ka viņa tā arī neko nesasniedza. 105 00:06:24,636 --> 00:06:29,432 Atšķirībā no dižākās rakstnieces prezidentes zināmā Visuma vēsturē. 106 00:06:29,516 --> 00:06:32,060 Merionas Andželīnas Hotornas. 107 00:06:32,143 --> 00:06:35,855 Grieķu valodā "Andželīna" nozīmē "ziņnesis" un "eņģelis". 108 00:06:37,148 --> 00:06:40,277 Hip-hip-urrā! Urrā! Hip-hip-urrā! Urrā! 109 00:06:40,360 --> 00:06:42,320 Hip-hip-urrā! Urrā! 110 00:06:43,488 --> 00:06:45,073 Kāpēc nemēģinājāt to labot? 111 00:06:45,156 --> 00:06:46,575 Kad to atklājām, 112 00:06:46,658 --> 00:06:49,911 šķiet, nolēmām, ka mums iepaticies "M", tāpēc to atstājām. 113 00:06:49,995 --> 00:06:52,163 Tas tiešām nav tik slikti, kā tu domā. 114 00:06:53,623 --> 00:06:55,166 Tev taisnība. Ir sliktāk. 115 00:06:55,250 --> 00:06:58,712 Es nevaru būt rakstniece, ja man otrais vārds ir ķeburs. 116 00:06:59,546 --> 00:07:01,590 Ole Golij, kāds ir tavs otrais vārds? 117 00:07:01,673 --> 00:07:04,259 Vila. Kā rakstniece Vila Ketere. 118 00:07:05,176 --> 00:07:09,180 Lūk, tas ir skaists otrais vārds. 119 00:07:15,478 --> 00:07:18,607 Nākamajā rītā es pat vairs nebiju dusmīga. 120 00:07:19,190 --> 00:07:24,029 Tikai nomākta. Tiešām nomākta. Nelīdzēja pat humora lappuse. 121 00:07:24,112 --> 00:07:25,822 HUMORA LAPPUSE 122 00:07:25,906 --> 00:07:27,073 Saki, Harieta… 123 00:07:27,157 --> 00:07:31,202 Lūdzu, sauc mani par "Ķeburu". Man būtu jāsāk pie tā pierast. 124 00:07:31,786 --> 00:07:35,498 Mums žēl, mīļā. Mēs nezinājām, ka tas tevi tā apbēdinās. 125 00:07:35,582 --> 00:07:37,334 Un mēs gribam to labot. 126 00:07:39,336 --> 00:07:40,337 3000 BĒRNU VĀRDI 127 00:07:40,420 --> 00:07:42,756 Tā ir bērnu vārdu grāmata. Mēs iedomājāmies… 128 00:07:42,839 --> 00:07:45,842 Ka tu pati varētu izvēlēties sev vārdu, kas sākas ar "M". 129 00:07:45,926 --> 00:07:49,596 Tad mēs visi dosimies uz pilsētas domi, lai to mainītu reģistrā. 130 00:07:49,679 --> 00:07:53,725 Harieta "M, punkts" - jo tagad tas kaut ko nozīmē - Velša. 131 00:07:53,808 --> 00:07:56,561 Lai gan es ļoti gribēju turpināt bozties, 132 00:07:56,645 --> 00:07:59,522 grāmata bija vilinošs risinājums. 133 00:08:00,523 --> 00:08:04,653 Tomēr pirms tam man bija jāpakonsultējas ar dažiem augsta līmeņa ekspertiem. 134 00:08:05,278 --> 00:08:06,655 -Harieta… -Ķeburs… 135 00:08:06,738 --> 00:08:08,114 Velša? 136 00:08:09,824 --> 00:08:13,495 Ei! Tas ir nopietni. Es pat vairs nezinu, kas esmu. 137 00:08:13,578 --> 00:08:17,707 Vai es joprojām esmu spiedze? Vai man joprojām garšo tomātu sendviči? Pagaidiet! 138 00:08:22,879 --> 00:08:24,923 Labi, ar to daļu joprojām viss kārtībā. 139 00:08:25,465 --> 00:08:28,426 Pag, esmu apmulsusi. Kāda vaina būt ķeburam? 140 00:08:28,510 --> 00:08:30,845 "Harieta Ķeburs Velša" ir lielisks vārds. 141 00:08:30,929 --> 00:08:34,849 Džeinij, vai tu zini kādu rakstnieku, kam otrais vārds ir "Ķeburs"? 142 00:08:34,933 --> 00:08:37,977 Vai tu lasītu grāmatu, ko sarakstījusi Luīza "Ķeburs" Alkota? 143 00:08:38,061 --> 00:08:40,230 Jā, iespējams, divreiz. 144 00:08:40,897 --> 00:08:44,150 Vecāki grib, lai es no šīs grāmatas izvēlos sev vārdu, kas sākas ar "M". 145 00:08:44,234 --> 00:08:45,777 Vai man ar to vajadzētu noņemties? 146 00:08:46,611 --> 00:08:48,405 Tu vari izvēlēties savu otro vārdu? 147 00:08:48,488 --> 00:08:50,115 Noteikti vajag noņemties. 148 00:08:50,198 --> 00:08:54,077 Mums tikai jāatrod "M" vārds, kas brēc pēc tevis. 149 00:08:58,456 --> 00:09:00,292 Sākām ar vārdu "Melānija". 150 00:09:03,879 --> 00:09:05,297 Tam sekoja "Meja". 151 00:09:08,049 --> 00:09:09,342 "Mārgo". 152 00:09:14,431 --> 00:09:15,432 "Mordekaja". 153 00:09:15,515 --> 00:09:16,516 Ha-ha! 154 00:09:20,770 --> 00:09:24,065 Un, sliktāko pietaupot beigām, - "Merlina". 155 00:09:29,112 --> 00:09:30,530 Bite! 156 00:09:35,243 --> 00:09:37,662 Vēl vienu piena kokteili, Dārbij. 157 00:09:38,330 --> 00:09:41,041 Man šķiet, ka tev šodien pietiek, jaunkundz. 158 00:09:41,124 --> 00:09:43,209 Dārbij, esmu augoša meitene. 159 00:09:43,293 --> 00:09:46,880 Lūdzu, neierobežo manu piena kokteiļu uzņemšanu, citādi es tev iekodīšu! 160 00:09:51,343 --> 00:09:53,011 Labi, es tikai pateikšu. 161 00:09:53,094 --> 00:09:54,971 Joprojām nesaprotu, kāda vaina "Ķeburam". 162 00:09:56,056 --> 00:09:58,975 Esmu redzējusi Harietas "M Ķeburs" Velšas nākotni, 163 00:09:59,059 --> 00:10:00,477 un tā nav skaista. 164 00:10:00,560 --> 00:10:03,271 Tur ir iedomīgi bioniski roboti un Meriona ir prezidente. 165 00:10:05,690 --> 00:10:09,027 Šķiet, Dārbijai taisnība. Esi izdzērusi pārāk daudz piena kokteiļu. 166 00:10:09,110 --> 00:10:10,487 Paldies, ka centāties. 167 00:10:10,570 --> 00:10:13,782 Bet varbūt es neesmu radīta, lai būtu cilvēks ar otro vārdu "M". 168 00:10:14,407 --> 00:10:16,451 Jā, ja nu tu tiešām neesi? 169 00:10:16,534 --> 00:10:17,619 Ko tu gribi teikt? 170 00:10:17,702 --> 00:10:20,330 Vai to ķeburu, ko tavs tētis ierakstīja dzimšanas apliecībā, 171 00:10:20,413 --> 00:10:22,207 kāds vispār ir apskatījis? 172 00:10:22,290 --> 00:10:24,459 Kā lai mēs zinām, ka tas tiešām izskatās pēc "M"? 173 00:10:25,377 --> 00:10:27,337 Mēs nezinām. Tev taisnība. 174 00:10:27,420 --> 00:10:31,007 Tas varētu izskatīties pēc pavisam cita burta. Tas jāpārbauda. 175 00:10:31,633 --> 00:10:36,930 Draugi, šis ir ceļojums manas dvēseles dziļākajos nostūros. 176 00:10:37,472 --> 00:10:38,765 Man ir jāiet vienai. 177 00:10:43,687 --> 00:10:46,356 Ja viņa "Ķeburu" negrib, tad to ņemu es. 178 00:10:48,233 --> 00:10:51,361 Es ierados pilsētas domē, gatava patiesības mirklim. 179 00:10:51,444 --> 00:10:53,572 Gatava ieraudzīt, kas es esmu. Gatava… 180 00:10:56,700 --> 00:11:00,996 Stāvēt rindā, kas garāka par Misisipi upi. 181 00:11:01,496 --> 00:11:03,498 Bāc un dubultbāc! 182 00:11:09,504 --> 00:11:13,508 Nav smieklīgi, mazais. Es nezinu, kāds ir mans otrais vārds. 183 00:11:22,225 --> 00:11:25,145 Tas ierēdnis izskatās pēc pieauguša Pinkija Vaitheda. 184 00:11:25,228 --> 00:11:29,065 Varbūt tas ir nākotnes Pinkijs, kas atsūtīts atpakaļ laikā uz 1964. gadu 185 00:11:29,149 --> 00:11:33,403 pārdrošā misijā, lai panāktu, ka rinda virzās pēc iespējas lēnāk. 186 00:11:36,114 --> 00:11:37,115 Mazs padoms. 187 00:11:37,198 --> 00:11:38,658 Nākamreiz, kad būs kāds jautājums, 188 00:11:38,742 --> 00:11:41,578 varat izvairīties no rindas, zvanot uz šo numuru. 189 00:11:46,082 --> 00:11:47,792 JA JUMS IR JAUTĀJUMS, ZVANIET: 555 - 7568 190 00:11:47,876 --> 00:11:50,712 Pateicoties šim numuram, man radās varena ideja. 191 00:11:50,795 --> 00:11:55,175 Tāda, kas prasa dūšu, veiklību un viltību 192 00:11:55,258 --> 00:11:59,596 un ko varētu īstenot tikai leģendāra spiedze. 193 00:12:12,317 --> 00:12:13,902 Uz mirkli atvainojiet! 194 00:12:14,861 --> 00:12:17,113 Pilsētas domes vārdu reģistrs. Runā Čārlzs. 195 00:12:17,197 --> 00:12:21,826 Labdien, Čārlz! Mani sauc Kerola Velša, jā, tā Kerola Velša, 196 00:12:21,910 --> 00:12:26,331 un es šodien esmu ārkārtīgi aizņemta, tāpēc sūtu savu brīnišķīgo meitu 197 00:12:26,414 --> 00:12:28,041 pārskatīt viņas dzimšanas apliecību. 198 00:12:28,124 --> 00:12:29,709 Labi, kundze, manuprāt… 199 00:12:29,793 --> 00:12:34,673 Bet vai pirms tam varat man nolasīt viņas pilno vārdu, kas rakstīts ar roku? 200 00:12:35,757 --> 00:12:36,758 Protams. 201 00:12:37,592 --> 00:12:41,179 Tā, atradu, Velšas kundze. Ar roku rakstītais vārds ir "Harieta… 202 00:12:41,263 --> 00:12:43,348 Harieta…" 203 00:12:43,431 --> 00:12:44,724 Jā? Jā? 204 00:12:45,517 --> 00:12:46,518 Kāda Harieta? 205 00:12:46,601 --> 00:12:50,564 Harieta "V"? Vai Harieta "R"? Vai varbūt "K"? 206 00:12:50,647 --> 00:12:53,650 Piedodiet, bet tas ir tikai ķeburs, kundze. 207 00:12:54,359 --> 00:12:57,529 Ķeburs? Esat pārliecināts? 208 00:12:57,612 --> 00:13:00,532 Jā. It kā kāds būtu centies izdabūt no pildspalvas tinti. 209 00:13:00,615 --> 00:13:04,828 Un tad es oficiāli zaudēju pēdējās saprāta paliekas. 210 00:13:04,911 --> 00:13:07,497 Kundze? Kundze? Vai jūs klausāties? 211 00:13:08,957 --> 00:13:10,083 Hallo! Ei! 212 00:13:10,166 --> 00:13:13,378 Piedodiet, Čārlz! Es tikai ātri paskatīšos. Divas sekundes. 213 00:13:13,461 --> 00:13:14,462 HARIETA VELŠA 214 00:13:14,546 --> 00:13:18,550 Ierēdnim bija taisnība. Tas bija ķeburs, un nekas cits. 215 00:13:20,886 --> 00:13:24,723 Meitenīt, divas sekundes ir pagājušas. Lūdzu, atdodiet dokumentus! 216 00:13:26,016 --> 00:13:29,102 Es nevaru, Čārlz. Piedodiet! 217 00:13:30,604 --> 00:13:32,689 Ei! Apturiet viņu! Apsardze! 218 00:13:32,772 --> 00:13:35,025 Es nesapratu, ko dara manas kājas. 219 00:13:35,108 --> 00:13:38,320 Bija tā, it kā ķermenis būtu pārgājis uz sliktas izvēles autopilotu. 220 00:13:38,403 --> 00:13:43,283 Es zināju tikai to, ka esmu ķeburs, un man vajadzēja iznīcināt pierādījumus. 221 00:13:57,380 --> 00:13:58,840 Nāc atpakaļ! 222 00:14:06,014 --> 00:14:10,769 Es apsargiem visu paskaidroju, bet viņi tik un tā izsauca manus vecākus. 223 00:14:12,354 --> 00:14:15,315 Nē, man izskatās pēc apgāzta "E". Tas nav "M". 224 00:14:15,398 --> 00:14:16,691 Manuprāt, tas ir "divi". 225 00:14:16,775 --> 00:14:19,527 Mēs ļoti atvainojamies. Ļoti atvainojamies. 226 00:14:20,862 --> 00:14:22,322 Harieta M… 227 00:14:22,405 --> 00:14:25,825 Harieta Velša, ko gan tu esi sastrādājusi? 228 00:14:33,333 --> 00:14:35,293 Piedodiet! Es… 229 00:14:35,377 --> 00:14:38,547 Es negribēju būt ķeburs. 230 00:14:38,630 --> 00:14:44,678 Es centos būt Megana un Melānija, un pat Mērlina. Kāda kļūda! 231 00:14:44,761 --> 00:14:50,058 Bet nekas nešķita pareizi, un nu es vairs nezinu, kas esmu! 232 00:14:51,351 --> 00:14:55,146 Es no Harietas M. Velšas biju pārvērtusies par Harietu "Ķeburu" Velšu, 233 00:14:55,230 --> 00:14:56,731 par Harietu "Noziedznieci" Velšu, 234 00:14:56,815 --> 00:14:59,609 par Harietu "Pinkšķošu Nelaimes Čupiņu" Velšu. 235 00:14:59,693 --> 00:15:01,236 Ak, Harieta! 236 00:15:01,319 --> 00:15:02,737 Mums ir ļoti žēl. 237 00:15:02,821 --> 00:15:04,739 Velša kungs un kundze? 238 00:15:05,490 --> 00:15:07,826 Es tikšu galā. Ja drīkstu. 239 00:15:09,369 --> 00:15:12,122 Harieta Ķebur-Kricelētāj-Vistaskāja Velša, 240 00:15:12,205 --> 00:15:14,833 ja esi brīva, es gribētu, lai tu brauc man līdzi. 241 00:15:19,212 --> 00:15:23,174 Uz kurieni mēs braucam? Uz cietumu? Vai uz cietumu? 242 00:15:23,258 --> 00:15:26,219 Harieta, es tevi vedu, lai kaut ko parādītu. 243 00:15:26,303 --> 00:15:28,138 Tas joprojām varētu būt cietums. 244 00:15:28,221 --> 00:15:30,557 Es gribu, lai redzi, ka neviens vecāks nav ideāls 245 00:15:30,640 --> 00:15:34,644 un dažreiz viņi izdara izvēles, kurām mēs ne vienmēr piekrītam. 246 00:15:35,312 --> 00:15:39,107 Tev viegli teikt, Ketrina Vila Galiāno. 247 00:15:43,653 --> 00:15:45,822 Mēs dodamies uz cietumu, vai ne? 248 00:15:45,906 --> 00:15:48,158 Dosimies, ja tu man turpināsi to jautāt. 249 00:15:56,249 --> 00:15:59,336 Ketrina! Mana meitiņa! 250 00:15:59,419 --> 00:16:00,420 Sveika, māt! 251 00:16:00,503 --> 00:16:02,130 Māte? 252 00:16:02,214 --> 00:16:05,967 Man tik reti ir ciemiņi. Nāc iekšā, nāc iekšā! 253 00:16:08,720 --> 00:16:09,804 Sēdi, sēdi! 254 00:16:11,848 --> 00:16:14,184 Iekārtojies ērti! 255 00:16:17,938 --> 00:16:20,148 Tagad ēd! Nekautrējies! 256 00:16:20,232 --> 00:16:24,778 Ketrina, es nespēju noticēt, ka beidzot satieku Harietu. 257 00:16:24,861 --> 00:16:28,031 Mazo Harietu viņas mīlīgajā ietērpā. 258 00:16:29,157 --> 00:16:33,161 Es jutos kā mīlīga amēba mikroskopā. 259 00:16:33,245 --> 00:16:35,455 Tu esi tik mīlīga! 260 00:16:36,331 --> 00:16:40,377 Kā tas nākas, ka tavām skaistajām brillēm nav lēcu? 261 00:16:40,460 --> 00:16:42,045 Tās ir tikai spiegošanai. 262 00:16:42,128 --> 00:16:48,593 Protams. Burvīgi! Paskaties uz tiem vaidziņiem. Nu taču! 263 00:16:48,677 --> 00:16:50,679 Māt, lūdzu, beidz viņu mīļot. 264 00:16:51,304 --> 00:16:54,724 Kopš tu vairs nedzīvo mājās, man nav neviena, ko lutināt. 265 00:16:56,351 --> 00:17:00,397 Redzēt Oli Goliju kopā ar mammu ir kā satikt skolotāju ārpus skolas. 266 00:17:00,480 --> 00:17:02,566 Tas sagriež pasauli kājām gaisā. 267 00:17:03,233 --> 00:17:07,112 Ketrina, tā žakete ir pārāk plāna. Tu vari nosalt līdz nāvei. 268 00:17:07,195 --> 00:17:09,322 Paņem no manas istabas džemperi. 269 00:17:09,406 --> 00:17:12,659 Māt, šis ir Ņujorkas rudens, nevis Jukonas ziema. 270 00:17:14,660 --> 00:17:15,661 Nu labi. 271 00:17:20,750 --> 00:17:24,754 Nu, Harieta, kas tevi atvedis uz Fārrokaveju? 272 00:17:24,838 --> 00:17:27,173 Es zinu tikai to, ka esmu likuma nepareizajā pusē 273 00:17:27,257 --> 00:17:29,384 un Ole Golija gribēja man kaut ko parādīt, 274 00:17:29,467 --> 00:17:31,803 bet es nesaprotu, kā cilvēks ar ķeburu otrā vārda vietā 275 00:17:31,887 --> 00:17:34,848 varētu justies labāk, saņemot padomu no kāda ar foršu otro vārdu, 276 00:17:34,931 --> 00:17:36,808 piemēram, "Vila", tāpēc šaubos, ka tas izdosies. 277 00:17:37,976 --> 00:17:40,186 Jums viss kārtībā, Galiāno kundze? 278 00:17:40,937 --> 00:17:44,316 Vila? Vila? 279 00:17:44,399 --> 00:17:49,154 Ketrina Galiāno, tūlīt pat nāc šurp! 280 00:17:49,237 --> 00:17:50,488 Jā, māt. Kas ir? 281 00:17:50,572 --> 00:17:55,452 Tu taču vairs nelieto to smieklīgo, izdomāto otro vārdu, vai ne? 282 00:17:57,037 --> 00:17:59,164 Piedod! Es nezināju. 283 00:17:59,247 --> 00:18:02,292 Tavs otrais vārds ir nevis Vila, bet Mērtla. 284 00:18:02,375 --> 00:18:07,172 Tavas vectantes vārds. Tā ir ģimene, un tev tas būtu jāzina. 285 00:18:07,255 --> 00:18:10,175 Māt, mēs par to strīdamies kopš manas bērnības. 286 00:18:10,258 --> 00:18:13,220 Man nepatīk "Mērtla". Tas man nepiestāv. 287 00:18:13,303 --> 00:18:19,476 Vai gribi redzēt savu dzimšanas apliecību? Tu esi Ketija Mērtla Galiāno. 288 00:18:20,227 --> 00:18:23,605 Nesauc mani par Mērtlu! Un nekad nesauc mani par Ketiju! 289 00:18:23,688 --> 00:18:27,984 Lieliski. Ķebura lāsts bija izbojājis dzīvi ne tikai man, 290 00:18:28,068 --> 00:18:30,654 tas bojāja arī Oles Golijas un viņas mammas attiecības. 291 00:18:30,737 --> 00:18:34,199 Ko gan vēl tas nelietīgais ķeburs varētu iznīcināt? 292 00:18:34,282 --> 00:18:37,202 "Vila". Kas tas vispār par vārdu? 293 00:18:37,285 --> 00:18:39,454 Tas ir labāk, nekā būt par Mērtlu. 294 00:18:39,537 --> 00:18:43,375 Varu derēt, ka Mērtla negribēja būt Mērtla. Kurš gan gribētu būt Mērtla? 295 00:18:43,458 --> 00:18:49,798 Es! Man, Harietai Velšai, patīk… nē, es dievinu vārdu Mērtla. 296 00:18:49,881 --> 00:18:52,592 Un ar šo es to pieņemu par savu otro vārdu. 297 00:18:52,676 --> 00:18:55,762 Ja neiebilstat, Galiāno kundze. 298 00:18:55,845 --> 00:18:59,057 Ole Golija paskatījās uz mani tā, it kā man būtu izaugusi aste. 299 00:18:59,140 --> 00:19:01,810 Tas bija tik pārliecinoši, ka man vajadzēja pārbaudīt. 300 00:19:02,936 --> 00:19:05,313 Tas būtu brīnišķīgi. 301 00:19:05,397 --> 00:19:09,818 Brīnišķīgi, Harieta! Mērtlas vārds turpinās dzīvot. 302 00:19:09,901 --> 00:19:12,529 Tikai nedari to manis dēļ, Harieta. 303 00:19:12,612 --> 00:19:15,532 Es atsaucos tikai uz "Harieta Mērtla Velša". 304 00:19:15,615 --> 00:19:18,034 Neņem ļaunā manu lādēšanos, bet - urrā! 305 00:19:18,118 --> 00:19:21,162 -Tā nav lād… -Tagad tu oficiāli esi 306 00:19:21,246 --> 00:19:25,625 Galiāno ģimenes locekle, Harieta Mērtla Velša. 307 00:19:26,668 --> 00:19:31,298 Vārds: Harieta Mērtla Velša. Nāves iemesls: nosmakšana mammas skavās. 308 00:19:32,007 --> 00:19:35,594 Harieta, nāc man līdzi! Man tev kaut kas jāparāda. 309 00:19:41,808 --> 00:19:45,478 Tāpēc es tev saku: "Nekad nelauz grāmatas muguriņu!" 310 00:19:45,562 --> 00:19:48,440 Grāmatas ir vērtīgas. Izturies pret tām ar mīlestību. 311 00:19:48,523 --> 00:19:50,483 Tās visas ir tavas? 312 00:19:52,485 --> 00:19:54,529 Lūk, no kurienes nāca vārds "Vila". 313 00:19:54,613 --> 00:19:57,198 Bērnībā es gribēju būt rakstniece 314 00:19:57,282 --> 00:20:00,493 tāpat kā Lielo līdzenumu aprakstītāja Vila Ketere. 315 00:20:00,577 --> 00:20:02,495 Tāpēc nomainīju savu otro vārdu uz Vilu. 316 00:20:02,579 --> 00:20:03,997 O PIONEERS! VILA KETERE 317 00:20:04,080 --> 00:20:07,709 Pag, tu gribēji kļūt par rakstnieci, Ole Golij? Kas notika? 318 00:20:07,792 --> 00:20:11,838 Man vienkārši nebija tās aizrautības, kāda ir tev. 319 00:20:11,922 --> 00:20:15,175 Bet es atklāju, ka man padodas krāt grāmatas. 320 00:20:15,258 --> 00:20:18,720 Un kādudien visi šie sējumi būs manā grāmatnīcā. 321 00:20:18,803 --> 00:20:20,764 Un tās nosaukums būs Vilas grāmatnīca. 322 00:20:21,556 --> 00:20:25,393 Un uzmini, kura pirmais romāns kādu dienu būs skatlogā? 323 00:20:26,269 --> 00:20:29,648 Meitenes, kad iesiet, paņemiet līdzi pāri palikušo ēdienu! 324 00:20:29,731 --> 00:20:32,400 Negribu, ka aiziet postā kanoli. 325 00:20:38,323 --> 00:20:42,285 Paliec sveika, mana mazā Harieta Mērtla Velša. 326 00:20:42,369 --> 00:20:45,580 Parūpējies par manu Ketrinu, labi? 327 00:20:45,664 --> 00:20:47,582 Parūpēšos. Neuztraucieties! 328 00:20:56,758 --> 00:20:58,677 Tev riebjas vārds Mērtla, vai ne? 329 00:20:58,760 --> 00:20:59,844 Jā. 330 00:21:00,929 --> 00:21:02,097 Es zināju. 331 00:21:02,847 --> 00:21:05,392 Sākumā es to pieņēmu, lai jūs abas nestrīdētos, 332 00:21:05,475 --> 00:21:07,936 bet es par to domāju, un, zini, 333 00:21:08,019 --> 00:21:11,481 Mērtla ir daļa no tevis, tāpēc es to paturu. 334 00:21:11,565 --> 00:21:15,735 Tātad turpmāk tu būsi "Harieta Mērtla Velša"? 335 00:21:15,819 --> 00:21:17,904 Pilnīgi noteikti nē. Tu smejies? 336 00:21:17,988 --> 00:21:20,323 Es palieku Harieta "M, punkts" Velša. 337 00:21:20,407 --> 00:21:24,160 Bet tagad es vienmēr zināšu, ko nozīmē "M". Vienmēr. 338 00:21:24,244 --> 00:21:28,498 Kad kļūsi par slavenu rakstnieci, cilvēki uzzinās, ka patiesībā esi Mērtla. 339 00:21:29,916 --> 00:21:32,085 Man vienalga. Pēc tā, kam esmu gājusi cauri, 340 00:21:32,168 --> 00:21:34,796 es sapratu, ka par rakstnieku padara laba rakstīšana, 341 00:21:34,880 --> 00:21:35,922 nevis labs vārds. 342 00:21:42,637 --> 00:21:44,723 -Kas vainas? -Es tikai domāju: 343 00:21:44,806 --> 00:21:47,601 ja tu kādudien atvērsi grāmatnīcu, 344 00:21:47,684 --> 00:21:50,478 tad jau tu nebūsi mana auklīte mūžīgi. 345 00:21:51,605 --> 00:21:54,190 Jā, Harieta. Kādudien es došos prom. 346 00:21:54,274 --> 00:21:57,611 Bet neuztraucies, mēs vienmēr būsim saistītas. 347 00:21:57,694 --> 00:22:01,531 Galu galā, mums abām ir stāsts par "M", vai ne? 348 00:22:01,615 --> 00:22:02,741 Mēs tagad esam ģimene. 349 00:22:03,408 --> 00:22:08,663 Tas ir labs stāsts. Un vēl mēs aizmirsām vilcienā kanoli. 350 00:22:18,632 --> 00:22:21,384 Lai nu kā, es piedevu mammai un tētim. 351 00:22:21,468 --> 00:22:26,640 Kā teica Ole Golija - mēs visi pieļaujam kļūdas, pat vecāki. Īpaši vecāki. 352 00:22:26,723 --> 00:22:30,560 Un no kļūdām rodas lieliski stāsti. 353 00:22:33,104 --> 00:22:35,190 Manējais sākās ar ķeburu… 354 00:22:37,317 --> 00:22:39,778 kas pārvērtās par "M" ar jautājuma zīmi, 355 00:22:39,861 --> 00:22:45,200 bet stāstu nobeidza "M" ar punktu. 356 00:22:46,868 --> 00:22:49,371 Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 357 00:22:49,454 --> 00:22:51,122 Mēs tik gribam būt 358 00:22:52,249 --> 00:22:54,793 Es negribu, ka Tu negribi, ka 359 00:22:54,876 --> 00:23:00,382 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 360 00:23:02,551 --> 00:23:08,223 Un es pūlos darīt labu Savā apkaimē 361 00:23:08,306 --> 00:23:10,850 Es smaidu jauki 362 00:23:10,934 --> 00:23:14,062 Un cenšos taisnību teikt 363 00:23:14,145 --> 00:23:16,648 Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 364 00:23:16,731 --> 00:23:18,567 Mēs tik gribam būt 365 00:23:19,442 --> 00:23:22,195 Es negribu, ka Tu negribi, ka 366 00:23:22,279 --> 00:23:25,031 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 367 00:23:25,115 --> 00:23:27,617 Un es kļūšu par to, kas gribu būt 368 00:23:27,701 --> 00:23:29,619 Pati noteikšu 369 00:23:30,328 --> 00:23:33,123 Es tik gribu būt Tu tik gribi būt 370 00:23:33,206 --> 00:23:35,125 Mēs tik gribam būt 371 00:23:35,208 --> 00:23:37,794 Nē, es negriezīšu matus 372 00:23:37,878 --> 00:23:40,630 Un vilkšu to, kas 373 00:23:40,714 --> 00:23:46,219 Man patīk, ja varu būt es pati 374 00:23:46,303 --> 00:23:49,222 Es negribu, ka Tu negribi, ka 375 00:23:49,306 --> 00:23:54,019 Mēs negribam, ka mums norāda, ko darīt 376 00:23:54,102 --> 00:23:56,104 Tulkojusi Aija Apse