1 00:00:09,386 --> 00:00:11,680 คุณเคยเจอแบบนี้ไหม 2 00:00:11,763 --> 00:00:14,975 ที่รู้สึกว่าจะทำอะไรก็มีอุปสรรคไปหมด 3 00:00:17,435 --> 00:00:19,479 ก็อย่างที่เห็นนี่แหละ 4 00:00:23,900 --> 00:00:25,110 (ข่าว ผู้หญิงคนแรกขึ้นไปบนอวกาศ) 5 00:00:25,193 --> 00:00:26,903 นักบินอวกาศหญิงคนแรกเหรอ 6 00:00:26,987 --> 00:00:30,031 ใช่ค่ะ เบลล่า บอริสโนว่า คืนนี้เธอจะมาออกทีวีด้วย 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,034 เห็นแล้วรู้สึกมีกำลังใจ 8 00:00:33,868 --> 00:00:35,870 ตายแล้ว นั่งรถไฟไปดีกว่า 9 00:00:41,543 --> 00:00:44,296 ไม่มีเงินก็ห้ามขึ้นรถไฟ ออกไปได้แล้ว 10 00:00:44,379 --> 00:00:46,965 ขอเงินหน่อยสิคะ 11 00:00:47,048 --> 00:00:48,341 ออกไปเดี๋ยวนี้ 12 00:00:54,264 --> 00:00:57,517 ขอโทษค่ะคุณการ์เซีย ขอยืมเงินค่ารถไฟสิบเซนต์ได้ไหมคะ 13 00:00:59,686 --> 00:01:01,187 - ฮะ - โคลน 14 00:01:02,355 --> 00:01:03,356 ออกไป! 15 00:01:04,315 --> 00:01:06,276 ฉันมี 25 เซนต์ 16 00:01:06,359 --> 00:01:08,153 ไม่ใช่ นี่เหรียญแคนาดานี่ 17 00:01:08,236 --> 00:01:12,824 - ฉันเพิ่งกลับมาจากมอนทรีออล - หนูไม่มีเวลาคุยเล่น 18 00:01:15,702 --> 00:01:18,997 ก็ได้ เดี๋ยววิ่งกลับบ้าน ก้าวซ้ายก้าวขวาไปเลย 19 00:01:20,165 --> 00:01:22,500 - โอ๊ย - นี่ เดินดูทางหน่อยสิหนู 20 00:01:23,501 --> 00:01:25,629 จะซวยอะไรอีกเนี่ย 21 00:01:28,298 --> 00:01:29,299 (ร้านซักผ้า) 22 00:01:39,434 --> 00:01:42,395 แฮร์เรียต! แม่บอกแล้วใช่ไหมว่าอย่าวิ่งในบ้าน 23 00:01:42,479 --> 00:01:45,565 หนูรู้ค่ะ แต่วันนี้หนูซวยมากเลย 24 00:01:45,649 --> 00:01:48,068 แล้วหนูอยากดูนักบินอวกาศรัสเซียออกทีวี 25 00:01:48,151 --> 00:01:49,611 ไม่ต้องมาอ้างเลยนะยัยหนู 26 00:01:49,694 --> 00:01:52,864 ขึ้นไปบนห้องตัวเองเดี๋ยวนี้ 27 00:01:55,867 --> 00:02:02,082 ฉันรู้สึกเป็นตัวเองและสงบในอวกาศอันเวิ้งว้าง 28 00:02:02,165 --> 00:02:05,460 ฉันรู้สึกเป็นตัวเองและสงบ 29 00:02:06,253 --> 00:02:08,879 หลังจากผ่านวันแบบนี้มาฉันคงต้องบอก… 30 00:02:08,963 --> 00:02:11,174 บอกว่าห้ามดูทีวีไงแฮร์เรียต 31 00:02:11,675 --> 00:02:14,678 ฉันจะไปนอกโลก 32 00:02:15,220 --> 00:02:17,889 ฉันอยากเป็นฉัน เธออยากเป็นเธอ 33 00:02:17,973 --> 00:02:19,849 เราอยากเป็นเรา 34 00:02:20,809 --> 00:02:23,395 ฉันจะเป็นตามที่ฝันไว้ 35 00:02:23,478 --> 00:02:25,313 เป็นเอกราช 36 00:02:25,397 --> 00:02:28,316 ไม่อยากตัดผมก็ไม่ตัด 37 00:02:28,400 --> 00:02:30,860 แต่งตัวตามใจฉัน 38 00:02:30,944 --> 00:02:36,950 ฉันชอบเป็นตัวของตัวเอง 39 00:02:37,033 --> 00:02:39,703 ฉันไม่อยากเป็น เธอไม่อยากเป็น 40 00:02:39,786 --> 00:02:42,581 เราไม่อยากทำตามคำสั่งใคร 41 00:02:42,664 --> 00:02:43,623 (สายลับผู้ไม่แคร์โลก) 42 00:02:45,667 --> 00:02:46,751 (สร้างจากหนังสือที่แต่งโดย ลูอิส ฟิทซ์ฮิว) 43 00:02:48,587 --> 00:02:50,088 แฮร์เรียต เป็นอะไรน่ะ 44 00:02:51,172 --> 00:02:52,966 เกลียดโลกนี้ 45 00:02:53,049 --> 00:02:55,969 แล้วก็เพราะหนูวิ่งกลับเข้าบ้าน 46 00:02:56,052 --> 00:02:58,555 จนทำจานแตกเป็นกองจนแม่โมโหมาก 47 00:02:58,638 --> 00:03:02,475 โอล กอลลี่คะ ช่วยพูดกับแม่หน่อยสิ หนูไม่อยากโดนทำโทษ 48 00:03:02,559 --> 00:03:05,604 หนูอยากดูสัมภาษณ์นักบินอวกาศหญิงของรัสเซีย 49 00:03:06,104 --> 00:03:08,940 ไม่ได้หรอกแฮร์เรียต เอ็ม. เวลช์ 50 00:03:09,024 --> 00:03:12,152 นอกจากตัวเอง หนูต้องรู้จักเข้าใจคนอื่นบ้างนะ 51 00:03:12,235 --> 00:03:14,613 ทำไมล่ะคะ ไม่เห็นมีใครเข้าใจหนูเลย 52 00:03:14,696 --> 00:03:16,573 ไม่จริงซะหน่อย 53 00:03:17,616 --> 00:03:21,411 แล้วอีกอย่าง การขึ้นมาอยู่บนห้อง ก็ทำให้เราได้สร้างสรรค์นะ 54 00:03:21,494 --> 00:03:23,204 ถามเวอร์จิเนีย โวล์ฟสิ 55 00:03:23,288 --> 00:03:29,377 "ไม่มีรั้ว ไม่มีล็อก ไม่มีกลอน ที่สามารถขังความคิดของฉันได้" 56 00:03:29,961 --> 00:03:34,382 นี่ไม่ใช่เวลายกคำพูดคนอื่นมาอ้างนะคะ กลับเข้าห้องดีกว่า 57 00:03:40,931 --> 00:03:42,933 กลับเข้าห้องก็ไม่เห็นดีกว่าเลย 58 00:03:43,016 --> 00:03:47,395 ฉันโมโหมากจนนอนไม่หลับ แม่กับโอล กอลลี่ร่วมมือกัน 59 00:03:47,479 --> 00:03:49,856 ไม่รู้ฉันยังมีจานเหลืออยู่รึเปล่า 60 00:03:49,940 --> 00:03:53,151 แกทำเหมือนบ้านเป็นงานวิ่งล่อกระทิง 61 00:03:53,235 --> 00:03:55,111 เลิกบ่นเรื่องจานได้แล้ว 62 00:03:56,112 --> 00:04:00,867 ฉันจำเป็นต้องงัดอาวุธลับของเด็กทุกคนมาใช้ 63 00:04:00,951 --> 00:04:03,870 ไม่พูดไม่จา 64 00:04:11,586 --> 00:04:15,006 พ่อก็อยากชวนกินมื้อเช้านะ แต่เราไม่มีจานเลย 65 00:04:18,802 --> 00:04:22,514 อยากทำโครงงานวิทยาศาสตร์ กับเจนี่แล้วก็สปอร์ตไหมจ๊ะ 66 00:04:24,849 --> 00:04:27,060 โอล กอลลี่ งานนี้ฉันยกให้คุณ 67 00:04:31,940 --> 00:04:35,777 ถ้าโอล กอลลี่คิดว่าจะสยบฉันด้วยความเงียบได้ 68 00:04:35,860 --> 00:04:38,321 ก็คิดผิดแล้วละ 69 00:04:39,573 --> 00:04:42,909 โอล กอลลี่อาจทำเป็นไม่พูดไม่จาเก่ง 70 00:04:42,993 --> 00:04:46,746 แต่โชคดีที่ฉันเป็นเซียนเลยละ 71 00:04:59,968 --> 00:05:02,971 "คุณไม่พูดไม่จาเก่งนะวัตสัน 72 00:05:03,054 --> 00:05:05,807 ก็เลยเป็นเพื่อนคุยที่ไม่ค่อยดีเท่าไหร่" 73 00:05:05,891 --> 00:05:07,392 เลิกยกคำพูดคนอื่นมาซะที 74 00:05:07,475 --> 00:05:10,770 แพ้แล้ว เมื่อกี้เป็นคำพูดของ เซอร์อาร์เธอร์ โคนัน ดอยล์จากเชอร์ล็อกโฮล์ม 75 00:05:10,854 --> 00:05:12,647 จากไหนก็ช่างเถอะ 76 00:05:12,731 --> 00:05:16,276 คุณเข้าข้างแม่มากกว่าหนูได้ไง 77 00:05:16,359 --> 00:05:18,403 แฮร์เรียต ไม่แฟร์เลยนะ 78 00:05:18,486 --> 00:05:21,865 เอาร่มไปด้วยสิ เหมือนฝนจะตกอีกแล้ว 79 00:05:23,158 --> 00:05:26,912 ที่ไม่แฟร์คือโอล กอลลี่หักหลังฉัน 80 00:05:29,247 --> 00:05:32,125 พอเจอแม่กับโอล กอลลี่ใจร้ายใส่ 81 00:05:32,208 --> 00:05:34,502 เมืองนี้ก็ยิ่งโหดร้ายขึ้น 82 00:05:41,259 --> 00:05:45,347 นี่ หัวเราะฉันเหรอ ระวังตัวเหอะ 83 00:05:47,474 --> 00:05:48,683 แหวะ 84 00:05:48,767 --> 00:05:50,936 เมืองนี้เหม็นหึ่งเลย 85 00:05:51,853 --> 00:05:53,563 ก่อนไปเจอเพื่อนซี้ 86 00:05:53,647 --> 00:05:57,150 ฉันคิดว่าจะแวะคลายเครียดตามสไตล์ 87 00:05:57,234 --> 00:05:59,194 สืบไปตามทาง 88 00:05:59,277 --> 00:06:01,571 ฉันแวะดูคุณวิเธอร์สเป็นคนแรก 89 00:06:01,655 --> 00:06:05,033 เราเจอกันที่ตลาดขายของเก่า ที่เขาชอบเอากรงนกไปขาย 90 00:06:05,116 --> 00:06:07,619 แต่ฉันไม่เจอเขามาสักพักแล้ว 91 00:06:07,702 --> 00:06:11,164 เดี๋ยวนี้เขาอยู่แต่กับแมวที่บ้าน ก็ไม่แปลกหรอก 92 00:06:11,248 --> 00:06:15,502 มีแมวตั้ง 26 ตัว ชีวิตดีจะตาย 93 00:06:16,211 --> 00:06:21,466 ฉันเคยคิดว่าคุณวิเธอร์สปิดตัวเอง แต่เขาปิดคนอื่นมากกว่า 94 00:06:21,550 --> 00:06:25,595 เขาปิดรับโลกภายนอกเพื่อความสงบในชีวิต 95 00:06:29,015 --> 00:06:32,561 ออกไปข้างนอกเหรอ ต้องตามไปดู 96 00:06:47,576 --> 00:06:49,244 ไม่มีใครสนใจเลย 97 00:06:52,914 --> 00:06:58,753 "เพื่อนบ้าน ผมอยากได้คนช่วยเลี้ยงแมว ช่วงบ่ายวันเสาร์ วิเธอร์ส" 98 00:06:58,837 --> 00:07:00,839 วันนี้นี่นา 99 00:07:00,922 --> 00:07:03,884 นี่แหละทางออกของปัญหาฉัน 100 00:07:03,967 --> 00:07:08,305 ถ้าคุณวิเธอร์สไม่อยู่ ฉันก็อยู่คนเดียวในห้องเขาได้ 101 00:07:08,388 --> 00:07:11,600 และปิดรับโลกเน่าๆ ไปด้วย 102 00:07:15,395 --> 00:07:17,898 หวัดดีค่ะคุณวิเธอร์ส ว่าไงเจ้าเหมียว 103 00:07:17,981 --> 00:07:21,735 แฮร์เรียตใช่ไหม โอ้โฮ ไม่ได้เจอกันตั้งนาน 104 00:07:21,818 --> 00:07:23,069 แม่เป็นยังไงบ้าง 105 00:07:23,153 --> 00:07:25,697 ก็เป็นแม่ที่ใช้ได้มั้งคะ 106 00:07:25,780 --> 00:07:28,116 มีอะไรเหรอถึงแวะมาถึงนี่ 107 00:07:28,199 --> 00:07:31,912 หนูเห็นใบปลิวค่ะ คุณหาพี่เลี้ยงแมวอยู่เหรอคะ 108 00:07:31,995 --> 00:07:33,371 โอ้โฮ ใช่ 109 00:07:33,455 --> 00:07:37,876 ฉันต้องไปเคลียร์ค่าใบสั่งที่อัลบานีน่ะ 110 00:07:37,959 --> 00:07:42,088 แล้วฉันก็อยากได้คนรู้จักมาดูแลลูกๆ ของฉัน 111 00:07:42,172 --> 00:07:44,883 แฮร์เรียต เอ็ม. เวลช์จ้ะ ยินดีที่ได้รู้จัก 112 00:07:47,093 --> 00:07:51,306 แม่เธออนุญาตแล้ว แต่เธอต้องทำงานให้เสร็จ 113 00:07:51,389 --> 00:07:53,850 เธอคงเข้าใจใช่ไหม 114 00:07:53,934 --> 00:07:56,269 งานเหรอคะ อือฮึ สบายค่ะ 115 00:07:56,353 --> 00:07:59,105 เดี๋ยวฉันพาเดินดูห้องนะ 116 00:08:02,067 --> 00:08:06,071 ถ้าจะเข้าห้องน้ำ ให้ขยับลูกบิดหน่อย ครัวอยู่ทางนั้น 117 00:08:06,154 --> 00:08:10,116 ส่วนนี่คือพื้นที่ที่ฉันเอาไว้ดัดลวดทำกรงนก 118 00:08:11,076 --> 00:08:15,580 แม่กับหนูชอบกรงนกของคุณมากเลย แต่ทำไมต้องล็อกด้วยคะ 119 00:08:15,664 --> 00:08:20,043 ไม่ได้ล็อกเพื่อขังนกนะแฮร์เรียต ขังปัญหาต่างหาก 120 00:08:20,752 --> 00:08:25,340 ส่วนอาหารแมว ลูกๆ ฉันชอบยี่ห้อนี้ 121 00:08:27,342 --> 00:08:31,304 ฉันมีแมวหลายตัว เลยต้องจัดระเบียบให้ง่ายๆ 122 00:08:31,388 --> 00:08:33,682 แมวดำชื่อบ็อบบี้หมด 123 00:08:33,765 --> 00:08:36,017 แมวส้มชื่อทอมมี่หมด 124 00:08:36,101 --> 00:08:38,270 แมวลายสลิดชื่อเจรัลดีน 125 00:08:38,979 --> 00:08:41,856 แล้วลายจุดสามสีตัวนี้ล่ะคะ 126 00:08:44,067 --> 00:08:47,529 นี่เรย์ มีอยู่ตัวเดียว 127 00:08:49,864 --> 00:08:53,577 แฮร์เรียต มีเรื่องนึงที่สำคัญมากเลย 128 00:08:53,660 --> 00:09:00,125 มีผู้ชายจากกรมคุ้มครองสัตว์ จ้องจะมาจับแมวฉันไป 129 00:09:00,208 --> 00:09:02,794 ถ้ามีเสียงคนเคาะประตู ให้ดูก่อนนะว่าใคร 130 00:09:02,878 --> 00:09:07,883 ห้ามให้ผู้ชายใส่หมวกปีกเล็กสีน้ำตาล เข้ามาเด็ดขาด 131 00:09:07,966 --> 00:09:11,052 แมวคุณปลอดภัยแน่ค่ะคุณวิเธอร์ส 132 00:09:11,636 --> 00:09:13,471 ได้ยินแบบนี้ฉันก็สบายใจ 133 00:09:13,555 --> 00:09:14,681 ใช่ไหมลูกๆ 134 00:09:14,764 --> 00:09:16,975 ฉันจะกลับมาก่อนทุ่มนึง 135 00:09:17,058 --> 00:09:18,435 อย่างอแงนะ 136 00:09:22,397 --> 00:09:28,862 แมวผู้มีเกียรติทั้งหลาย ใครอยากเป็นสายลับขอให้ยกอุ้งขึ้น 137 00:09:31,364 --> 00:09:32,407 ฉันก็อยาก 138 00:09:33,450 --> 00:09:37,203 สาม สอง หนึ่ง 139 00:09:39,122 --> 00:09:42,334 นาฬิกาเก๋มาก 140 00:09:44,336 --> 00:09:46,796 ส้อมเดียวดาย ข้าขอคารวะ 141 00:09:51,343 --> 00:09:54,512 เพิ่งรู้นะเนี่ยว่าคุณวิเธอร์สมีครอบครัวด้วย 142 00:09:54,596 --> 00:09:56,806 แต่วางคว่ำหน้าทำไมเนี่ย 143 00:09:59,142 --> 00:10:01,978 - หลบไปเร็วๆ ป้า - ไม่หลบ 144 00:10:03,021 --> 00:10:04,564 หนวกหู 145 00:10:04,648 --> 00:10:07,067 มันต้องมีวิธี… 146 00:10:07,150 --> 00:10:08,777 เธอว่ายังไงนะ 147 00:10:09,361 --> 00:10:11,655 "ในความเวิ้งว้างของอวกาศ 148 00:10:11,738 --> 00:10:16,493 ฉันรู้สึกเป็นตัวเองและสงบ" 149 00:10:18,495 --> 00:10:21,998 ระบบพร้อมหมดแล้วครับกัปตันแฮร์เรียต เราเข้าสู่ชั้นสตราแมวเฟียแล้ว 150 00:10:22,082 --> 00:10:25,627 ดีมากนักบินเรย์ ดีมากลูกเรือทุกคน 151 00:10:25,710 --> 00:10:26,711 กัปตันครับ 152 00:10:28,630 --> 00:10:33,093 ทีนี้ก็จะได้อยู่อย่างสงบสุขซะที 153 00:10:33,176 --> 00:10:36,179 ขอโทษครับกัปตัน ผมมีหน้าที่รายงานว่า 154 00:10:36,263 --> 00:10:39,099 คุณต้องไปบ้านเจนี่ตั้งแต่หนึ่งชั่วโมงที่แล้ว 155 00:10:39,808 --> 00:10:42,310 บ้านเจนี่ โครงงานวิทยาศาสตร์ 156 00:10:48,608 --> 00:10:52,654 ว่าไงเจนี่ รู้แล้ว ฉันขอโทษ 157 00:10:52,737 --> 00:10:56,116 รู้แล้วๆ เดี๋ยวค่อยนัดกันใหม่ได้ไหม 158 00:10:56,199 --> 00:11:00,078 ฉันทำธุระอยู่ที่บ้านคุณวิเธอร์ส… 159 00:11:00,161 --> 00:11:03,957 เธอจะมานี่เหรอ โอเค เจอกัน 160 00:11:11,423 --> 00:11:12,757 เจ๋งสุดๆ เลย 161 00:11:14,759 --> 00:11:18,430 หวัดดีจ้ะๆ 162 00:11:18,513 --> 00:11:20,932 เขาเลี้ยงแมวเยอะขนาดนี้ไหวได้ไงเนี่ย 163 00:11:21,016 --> 00:11:24,644 ก็ง่ายๆ นะ นี่ทอมมี่ บ็อบบี้ 164 00:11:24,728 --> 00:11:27,731 ส่วนนี่ก็เจรัลดีน 165 00:11:28,565 --> 00:11:33,111 ต้องขอพูดตรงนี้เลยว่าหนวดคุณเก๋ไก๋มาก 166 00:11:33,194 --> 00:11:37,574 ขอบคุณครับ ผมไว้หนวดมานานแล้ว 167 00:11:37,657 --> 00:11:39,284 เอาละเพื่อนๆ 168 00:11:39,367 --> 00:11:42,162 ฉันว่าเราลงมือกันเลยดีกว่า 169 00:11:42,245 --> 00:11:44,789 วันนี้เราจะทำไฟฉายมันฝรั่ง 170 00:11:44,873 --> 00:11:46,583 ไฟฉายมันฝรั่ง 171 00:11:46,666 --> 00:11:52,214 โอเค เรามีลวดหุ้มฉนวน เหรียญเพนนี แท่งชุบสังกะสี และหลอดไฟเล็ก 172 00:11:52,297 --> 00:11:55,091 ถุงมือครบคน แล้วก็มันฝรั่งลูกเล็ก 173 00:11:55,175 --> 00:11:57,552 ฉันไม่เข้าใจ ทำไมต้องใช้มันฝรั่ง 174 00:11:57,636 --> 00:11:59,846 ถ่านก็มีขายเยอะแยะ 175 00:11:59,930 --> 00:12:01,473 เขาเรียกว่าการเชื่อมต่อ 176 00:12:01,556 --> 00:12:04,559 เมื่อองค์ประกอบทุกอย่างลงตัวก็… 177 00:12:05,268 --> 00:12:08,146 ใช้… งานได้ 178 00:12:08,813 --> 00:12:10,398 ไหวไหมน่ะสปอร์ต 179 00:12:10,482 --> 00:12:13,193 ไหวๆ ไม่ต้องห่วง แค่แพ้ขนแมวนิดหน่อย 180 00:12:13,735 --> 00:12:15,362 พูดต่อเลยเจนี่ 181 00:12:17,906 --> 00:12:19,199 โอเค 182 00:12:19,282 --> 00:12:21,493 ตอนแรกให้หยิบมันฝรั่งออกมา 183 00:12:22,786 --> 00:12:27,457 แบบนี้ แล้วก็หยิบแท่งชุบสังกะสีมาแบบนี้ 184 00:12:27,540 --> 00:12:28,959 มันฝรั่งค่อนข้างนิ่มอยู่แล้ว 185 00:12:29,960 --> 00:12:32,462 แล้วก็ปักลงไปให้แน่น 186 00:12:33,296 --> 00:12:37,467 ฝั่งนึงเป็นทองแดง อีกฝั่งเป็นสังกะสีก็เลย… เอ๊ะ 187 00:12:40,011 --> 00:12:41,096 เอามานะ 188 00:12:42,180 --> 00:12:46,893 โอเค พอเหอะ ที่นี่ไม่เหมาะทำการทดลองวิทยาศาสตร์เลย 189 00:12:46,977 --> 00:12:49,020 อะไร เหมาะจะตาย 190 00:12:49,104 --> 00:12:50,522 เธอดูสารรูปสปอร์ตสิ 191 00:12:50,605 --> 00:12:52,524 ฉันสบายดี 192 00:12:54,150 --> 00:12:55,694 ไปบ้านฉันกันเถอะ 193 00:12:55,777 --> 00:12:59,739 ไปไม่ได้ ฉันบอกคุณวิเธอร์สไว้แล้วว่าจะช่วยเลี้ยงแมว 194 00:13:00,323 --> 00:13:02,742 แต่เราต้องรีบทำการบ้านให้เสร็จนะ 195 00:13:03,201 --> 00:13:05,537 ถ้าฉันไม่อยากทำล่ะ 196 00:13:06,162 --> 00:13:07,581 พูดงี้หมายความว่าไง 197 00:13:07,664 --> 00:13:12,294 หมายความว่าฉันมาอยู่กับตัวเองคนเดียวที่นี่ 198 00:13:12,377 --> 00:13:14,296 โดยไม่มีพวกเธอ 199 00:13:15,755 --> 00:13:17,757 ตามใจ งั้นก็อยู่ไป 200 00:13:17,841 --> 00:13:18,925 กลับเถอะสปอร์ต 201 00:13:22,637 --> 00:13:24,639 แล้วเจอกันนะแฮร์เรียต 202 00:13:29,728 --> 00:13:31,062 ถึงไหนแล้วนะ 203 00:13:31,146 --> 00:13:33,648 เรย์ รับซิ 204 00:13:36,401 --> 00:13:38,069 ได้แล้ว 205 00:13:38,153 --> 00:13:41,823 - ผู้ชมเฮกันทั้งสนาม - ท่าสวย รับแม่น 206 00:13:45,452 --> 00:13:47,329 เสียงสัญญาณเตือนภัยนี่ 207 00:13:47,412 --> 00:13:50,498 ใช่ครับ เราได้รับการติดต่อจากยานเอเลี่ยน 208 00:13:50,582 --> 00:13:54,961 มีคนมาอีกเหรอ ไม่ต้องไปสนใจ ภารกิจของเราสำคัญสุด 209 00:13:55,045 --> 00:13:58,006 โอเค แต่มันหนวกหูน่ะครับ ใช่ไหมพวกเรา 210 00:13:58,089 --> 00:14:00,133 - ใช่ หนวกหูมาก - น่ารำคาญ 211 00:14:09,809 --> 00:14:15,857 ผู้ชายใส่หมวกปีกเล็กสีน้ำตาล จากกรมคุ้มครองสัตว์นี่ 212 00:14:24,658 --> 00:14:28,119 เกือบแล้ว เกือบโดน 213 00:14:28,203 --> 00:14:30,664 ถ้าอยากอยู่คนเดียวจริงๆ 214 00:14:30,747 --> 00:14:36,044 เราต้องเข้าไปในอวกาศสุดที่ลึกลึกที่สุด 215 00:14:36,127 --> 00:14:38,129 หลายลึกนะครับนั่น 216 00:14:38,213 --> 00:14:41,758 ผู้ช่วยนักบิน คุณไม่กล้าเหรอ 217 00:14:42,884 --> 00:14:44,761 นักบินอวกาศรัสเซีย เข้าประจำที่ 218 00:15:01,903 --> 00:15:04,197 โอ้โฮ เรามาไกลมากเลย 219 00:15:05,991 --> 00:15:07,033 ผมยังไหว 220 00:15:07,117 --> 00:15:09,411 ห่างโลก ห่างผู้คน 221 00:15:10,829 --> 00:15:12,872 ไม่รู้จะสืบเรื่องใครดี 222 00:15:12,956 --> 00:15:17,752 ฉันคิดเรื่องที่จะเขียนออกเรื่องเดียว ก็คือเรื่องไม่มีอะไรจะเขียน 223 00:15:19,796 --> 00:15:22,048 กินขนมซะหน่อยอาจจะอารมณ์ดีขึ้น 224 00:15:36,646 --> 00:15:40,650 อี๋ อาหารแมว สงสัยฉันจะบ้า 225 00:15:42,861 --> 00:15:45,030 หวัดดีค่ะ นั่นใครคะ 226 00:15:49,242 --> 00:15:51,202 ตั้งสติไว้นะแฮร์เรียต เอ็ม. เวลช์ 227 00:15:51,286 --> 00:15:54,956 พวกมันเป็นแค่แมว ตอนนี้แค่ไฟดับ 228 00:15:55,040 --> 00:15:57,876 แล้วเธอก็เป็นสายลับที่พร้อมเสมอ 229 00:16:01,129 --> 00:16:02,923 ถ่านหมด 230 00:16:03,006 --> 00:16:04,007 ไปให้พ้นนะ 231 00:16:22,609 --> 00:16:24,819 เราโดนยานเอเลี่ยนไล่ตาม 232 00:16:24,903 --> 00:16:27,489 ผู้ช่วยกัปตันเรย์รีบเร่งเครื่องหนีเร็ว 233 00:16:27,572 --> 00:16:32,452 เรย์ บ็อบบี้ ทอมมี่ เจรัลดีน 234 00:16:36,498 --> 00:16:38,375 อย่ายุ่งกับเรานะ 235 00:16:42,128 --> 00:16:45,257 แฮร์เรียต นี่โอล กอลลี่นะ เปิดหน่อยจ้ะ 236 00:16:45,340 --> 00:16:46,675 โอล กอลลี่ 237 00:16:46,758 --> 00:16:49,511 เจนี่กับสปอร์ตบอกว่าเป็นห่วงหนูน่ะ 238 00:16:49,594 --> 00:16:51,429 เปิดหน่อยสิ ฉันจะได้เข้าไปช่วย 239 00:16:52,889 --> 00:16:55,684 อ๋อ เหมือนที่ช่วยเรื่องแม่ กับเรื่องจานแตกน่ะเหรอคะ 240 00:16:55,767 --> 00:17:00,647 คนทรยศ ปล่อยให้หนูอยู่คนเดียวเถอะ 241 00:17:00,730 --> 00:17:03,650 แฮร์เรียต จำที่จอห์น ดอนน์เคยพูดได้ไหม 242 00:17:03,733 --> 00:17:09,656 "ไม่มีใครอยู่แยกตัวไปอยู่คนเดียวได้ ทุกคนเป็นส่วนหนึ่งของทวีป 243 00:17:09,738 --> 00:17:11,783 เป็นส่วนหนึ่งของโลก" 244 00:17:12,449 --> 00:17:15,160 แต่หนูอยู่คนเดียวได้สบายดี 245 00:17:17,080 --> 00:17:18,456 แพ้แล้ว 246 00:17:18,540 --> 00:17:20,667 ใช้มุกนี้ทุกที 247 00:17:21,751 --> 00:17:24,920 หนูดีใจมากเลยค่ะที่ได้เห็นหน้าโอล กอลลี่ 248 00:17:25,964 --> 00:17:28,007 แฮร์เรียต แมว! 249 00:17:28,091 --> 00:17:29,092 อย่านะ 250 00:17:34,806 --> 00:17:38,268 หกโมง อีกชั่วโมงนึงคุณวิเธอร์สก็กลับมาแล้ว 251 00:17:38,351 --> 00:17:40,604 แฮร์เรียต รีบไปจับแมวกันเถอะ 252 00:17:43,773 --> 00:17:46,484 พวกเราเป็นห่วงเธอน่ะ 253 00:17:47,319 --> 00:17:51,865 เราจับได้สองตัว แต่อีกเป็นสิบตัววิ่งเตลิดไปทางนู้น 254 00:17:52,449 --> 00:17:55,577 เดี๋ยวก่อน เรื่องเมื่อตอนกลางวัน… 255 00:17:55,660 --> 00:17:57,621 เดี๋ยวค่อยอ้อนเราทีหลังก็ได้ 256 00:17:58,204 --> 00:18:00,790 ตอนนี้รีบไปจับแมวกันก่อนเถอะ 257 00:18:05,420 --> 00:18:06,421 - จับได้แล้ว - หยุดนะ 258 00:18:09,758 --> 00:18:11,635 จะไปไหนน่ะ 259 00:18:13,803 --> 00:18:17,015 อย่าเข้ามานะ ผู้ชายใส่หมวกสีน้ำตาล 260 00:18:17,098 --> 00:18:18,767 เขามาจากกรมควบคุมสัตว์ค่ะ 261 00:18:18,850 --> 00:18:22,062 เขาจะมาจับคุณวิเธอร์สข้อหามีแมวเยอะไป 262 00:18:22,145 --> 00:18:23,146 ฮะ 263 00:18:24,105 --> 00:18:27,108 ฉันไม่ได้มาจากกรมควบคุมสัตว์ ฉันชื่อเรย์ วิเธอร์ส 264 00:18:27,984 --> 00:18:29,819 เป็นพี่ชายของจิม วิเธอร์ส 265 00:18:30,862 --> 00:18:32,364 พี่ชายเหรอ 266 00:18:33,865 --> 00:18:38,245 คุณเรย์ ต้องเป็นเด็กผู้ชายตัวสูง ที่ฉันเห็นในรูปแน่เลย 267 00:18:38,328 --> 00:18:41,873 ค่อยสบายใจหน่อยที่จิมยังเก็บรูปของฉันไว้ 268 00:18:41,957 --> 00:18:45,126 ถ้าคุณเป็นพี่ชายเขาจริง ทำไมถึงต้องเคาะประตูล่ะคะ 269 00:18:45,210 --> 00:18:46,545 เรื่องมันยาวน่ะ 270 00:18:47,087 --> 00:18:51,007 ฉันพยายามทำให้จิมเปิดประตูมาคุยกัน 271 00:18:51,091 --> 00:18:53,343 แต่เขาไม่ยอมให้ฉันเข้าห้อง 272 00:18:53,426 --> 00:18:55,720 เขาคงสั่งหนูไว้ด้วยสินะ 273 00:18:56,763 --> 00:19:01,184 ฉันว่าถ้าคุณช่วยเราหาแมว ก็อาจจะมีโอกาสเข้าห้องได้นะ 274 00:19:01,268 --> 00:19:02,227 ว่าไงคะ 275 00:19:03,144 --> 00:19:04,688 งั้นไปกันเลย 276 00:19:06,940 --> 00:19:08,900 ฉันเดาไม่ถูกเลย 277 00:19:08,984 --> 00:19:11,570 ว่าเรื่องนี้จะเป็นยังไงต่อ 278 00:19:19,578 --> 00:19:21,329 นี่แมวเธอรึเปล่า 279 00:19:21,413 --> 00:19:23,707 ฉันนึกว่าไม่มีใครสนใจใคร 280 00:19:23,790 --> 00:19:28,545 แต่ทุกคนสนใจกันและพยายามช่วยคนแปลกหน้า 281 00:19:32,716 --> 00:19:33,717 คุณ! 282 00:19:47,439 --> 00:19:48,607 ขอโทษนะคะ 283 00:19:51,276 --> 00:19:53,612 ขอบคุณมากเลยค่ะ 284 00:19:53,695 --> 00:19:56,615 เพราะทุกคนช่วยกันหา เราเลยเจอแมวครบทุกตัว 285 00:19:58,074 --> 00:19:59,534 ขาดไปตัวเดียว 286 00:20:00,827 --> 00:20:02,329 เรย์อยู่ไหน 287 00:20:02,412 --> 00:20:03,830 แฮร์เรียต! 288 00:20:04,998 --> 00:20:06,041 สามสี 289 00:20:07,542 --> 00:20:08,543 อยู่นั่น 290 00:20:10,921 --> 00:20:12,881 ฉันมองไม่เห็นอะไรเลย 291 00:20:13,632 --> 00:20:16,468 เจนี่ เธอยังมีอุปกรณ์ทำไฟฉายรึเปล่า 292 00:20:17,052 --> 00:20:19,012 อัลเบิร์ต ไอน์สไตล์เล่นไวโอลินไหมล่ะ 293 00:20:20,764 --> 00:20:25,018 เล่นไงยะ แต่ว่าเรย์เอามันฝรั่งไปหมดแล้ว 294 00:20:25,727 --> 00:20:26,728 เรย์ที่เป็นแมวค่ะ 295 00:20:26,811 --> 00:20:29,856 - นี่ใช้ได้ไหม - ขอบคุณค่ะ 296 00:20:29,940 --> 00:20:31,274 ยินดีครับคุณผู้หญิง 297 00:20:37,572 --> 00:20:39,157 หวังว่าคงได้ผลนะ 298 00:20:45,789 --> 00:20:46,957 อยู่นั่นไง 299 00:21:01,221 --> 00:21:02,305 การเชื่อมต่อ 300 00:21:10,522 --> 00:21:11,731 การเชื่อมต่อ 301 00:21:25,662 --> 00:21:29,583 ดีใจจังเลยที่ได้กลับมาหา… ลูกๆ 302 00:21:32,127 --> 00:21:33,545 หวัดดีจิม 303 00:21:34,588 --> 00:21:37,799 เขามาทำอะไรเนี่ยแฮร์เรียต บอกแล้วไงว่าอย่าให้เข้า 304 00:21:37,883 --> 00:21:39,968 เขาแค่อยากคุยด้วยน่ะค่ะ 305 00:21:40,051 --> 00:21:41,761 แต่ฉันไม่คุย 306 00:21:41,845 --> 00:21:43,096 จิม 307 00:21:43,179 --> 00:21:45,098 นี่บ้านผม ชีวิตผม 308 00:21:45,181 --> 00:21:48,602 ผมอยากอยู่กับแมวเงียบๆ ทุกคนออกไปเดี๋ยวนี้ 309 00:21:48,685 --> 00:21:51,062 คุณวิเธอร์สคะ ขอโทษที่เข้ามาโดยพลการค่ะ 310 00:21:51,146 --> 00:21:54,274 แต่แฮร์เรียตต้องการความช่วยเหลือเราก็เลยมา 311 00:21:54,900 --> 00:21:56,651 จิม ใจเย็น 312 00:21:56,735 --> 00:21:59,321 แม่ตายไปสี่ปีแล้วนะ 313 00:21:59,404 --> 00:22:02,240 อย่ามัวแต่ทุกข์อยู่เงียบๆ เลย 314 00:22:02,324 --> 00:22:05,493 มาคุยกันเถอะ เราจะได้ช่วยกัน 315 00:22:05,577 --> 00:22:08,496 คุณไม่คุยกับเขาตั้งสี่ปีเหรอคะ 316 00:22:08,580 --> 00:22:10,415 หนูแพ้ราบคาบเลย 317 00:22:10,498 --> 00:22:13,543 ตอนที่แม่ตาย ฉันอยากอยู่คนเดียว 318 00:22:13,627 --> 00:22:18,256 อยากอยู่กับตัวเอง แต่ที่จริงมันยิ่งทำให้ฉันเหงา 319 00:22:18,340 --> 00:22:22,969 อยู่คนเดียวเหงาจริงค่ะคุณวิเธอร์ส หนูรู้ หนูเคยอยู่มาแล้ว 320 00:22:23,053 --> 00:22:25,931 ผมคิดถึงพี่เรย์ คิดถึงแม่ 321 00:22:27,390 --> 00:22:29,643 เราสองคนมาช่วยกันเถอะ 322 00:22:35,857 --> 00:22:36,983 ขอบคุณนะแฮร์เรียต 323 00:22:40,737 --> 00:22:43,990 คุณวิเธอร์สทำกรงนกสวยๆ นี่ให้ฉัน 324 00:22:45,283 --> 00:22:47,077 วันนี้ฉันเอาแต่คิดว่า 325 00:22:47,160 --> 00:22:50,872 ถ้าหนีไปจากโลกใบนี้ได้ฉันจะมีความสุข 326 00:22:52,457 --> 00:22:56,545 แต่ฉันว่าที่จริงเราต้องเปิดใจรับมากกว่า 327 00:23:04,636 --> 00:23:07,180 ฉันอยากเป็นฉัน เธออยากเป็นเธอ 328 00:23:07,264 --> 00:23:09,057 เราอยากเป็นเรา 329 00:23:10,183 --> 00:23:12,727 ฉันไม่อยากเป็น เธอไม่อยากเป็น 330 00:23:12,811 --> 00:23:18,316 เราไม่อยากทำตามคำสั่งใคร 331 00:23:20,151 --> 00:23:26,157 ฉันพยายามเป็นเพื่อนบ้านที่ดี 332 00:23:26,241 --> 00:23:28,451 ฉันยิ้มหวาน 333 00:23:28,535 --> 00:23:31,705 และพยายามพูดความจริง 334 00:23:31,788 --> 00:23:34,583 ฉันอยากเป็นฉัน เธออยากเป็นเธอ 335 00:23:34,666 --> 00:23:36,501 เราอยากเป็นเรา 336 00:23:37,210 --> 00:23:39,880 ฉันไม่อยากเป็น เธอไม่อยากเป็น 337 00:23:39,963 --> 00:23:42,716 เราไม่อยากทำตามคำสั่งใคร 338 00:23:42,799 --> 00:23:45,343 ฉันจะเป็นตามที่ฝันไว้ 339 00:23:45,427 --> 00:23:46,970 เป็นเอกราช 340 00:23:48,138 --> 00:23:50,807 ฉันอยากเป็นฉัน เธออยากเป็นเธอ 341 00:23:50,891 --> 00:23:52,642 เราอยากเป็นเรา 342 00:23:52,726 --> 00:23:55,478 ไม่อยากตัดผมก็ไม่ตัด 343 00:23:55,896 --> 00:23:58,315 แต่งตัวตามใจฉัน 344 00:23:58,398 --> 00:24:03,987 ฉันชอบเป็นตัวของตัวเอง 345 00:24:04,070 --> 00:24:07,115 ฉันไม่อยากเป็น เธอไม่อยากเป็น 346 00:24:07,198 --> 00:24:11,786 เราไม่อยากทำตามคำสั่งใคร 347 00:24:12,621 --> 00:24:14,623 คำบรรยายโดย Navaluck K.