1 00:00:09,386 --> 00:00:11,680 మీ జీవితంలో ఏ రోజైనా 2 00:00:11,763 --> 00:00:14,975 ఈ ప్రపంచం మొత్తం మీకు వ్యతిరేకంగా ఉందని అనిపించిందా? 3 00:00:17,435 --> 00:00:19,479 నేను మాట్లాడేది మీకు అర్థమయ్యే ఉంటుంది. 4 00:00:23,900 --> 00:00:25,110 వార్తలు! అంతరిక్షంలో మొదటి మహిళ 5 00:00:25,193 --> 00:00:26,903 అంతరిక్షంలో మొదటి మహిళ, ఆహా? 6 00:00:26,987 --> 00:00:30,031 అవును. బెల్లా బోరిస్నోవా. ఈరోజు రాత్రికి తను టివిలో వస్తుంది. 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,034 ఇది చూస్తుంటే నాకు సాధ్యం కానిది ఏదీ లేదనిపిస్తోంది. 8 00:00:33,868 --> 00:00:35,870 అయ్యో! నాకు ట్రైన్ టైం అవుతోంది. 9 00:00:41,543 --> 00:00:44,296 డబ్బు లేదంటే, మెట్రో ఎక్కలేవు. ఇక బయలుదేరు. 10 00:00:44,379 --> 00:00:46,965 నాకు ఒక టికెట్ తియ్యొచ్చు కదా? 11 00:00:47,048 --> 00:00:48,341 ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపో, పాపా! 12 00:00:54,264 --> 00:00:57,517 ఏమండి, శ్రీమతి గార్సియా గారు. మెట్రో ఎక్కేందుకు నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? 13 00:00:59,686 --> 00:01:01,187 -ఏంటి? -మురికి. 14 00:01:02,355 --> 00:01:03,356 వెళ్ళు! 15 00:01:04,315 --> 00:01:06,276 నా దగ్గర చిల్లర ఉంది. 16 00:01:06,359 --> 00:01:08,153 కాదు, ఇది ఇప్పుడు చెల్లదు. 17 00:01:08,236 --> 00:01:12,824 -నేను మాంట్రియల్ నుండి ఇప్పుడే వచ్చా... -చెల్లనివి నాకు వద్దు! 18 00:01:15,702 --> 00:01:18,997 సరే, పరిగెత్తుకుంటూ ఇంటికి వెళ్తాను. వేగంగా వెళితే సరి. 19 00:01:20,165 --> 00:01:22,500 ఏయ్, ఎటు వెళుతున్నావో చూసుకో, పిల్లా. 20 00:01:23,501 --> 00:01:25,629 ఇంతకంటే ఇంకేం జరగాలి? 21 00:01:28,298 --> 00:01:29,299 చాకలి దుకాణం 22 00:01:39,434 --> 00:01:42,395 హ్యారియట్! ఇంట్లో పరిగెత్తవద్దని చెప్పానా లేదా? 23 00:01:42,479 --> 00:01:45,565 నాకు తెలుసు. కానీ ఈరోజు అంతా దారుణంగా గడిచింది, 24 00:01:45,649 --> 00:01:48,068 టివిలో మహిళా వ్యోమగామిని చూడాలని నా కోరిక. 25 00:01:48,151 --> 00:01:49,611 వంకలు చెప్పకు, అమ్మాయి. 26 00:01:49,694 --> 00:01:52,864 నువ్వు వెంటనే నీ గదిలోకి వెళ్ళు. 27 00:01:55,867 --> 00:02:02,082 ఈ అనంత విశ్వంలో, మీరు నిజమైన ఒంటరితనాన్ని, నిజమైన ప్రశాంతతను అనుభూతి చెందుతారు. 28 00:02:02,165 --> 00:02:05,460 నిజమైన ఒంటరితనం, నిజమైన ప్రశాంతత. 29 00:02:06,253 --> 00:02:08,879 ఇంత దారుణమైన రోజు తర్వాత, నా మనసులో ఉన్న మాట ఏంటంటే... 30 00:02:08,963 --> 00:02:11,174 టివి వద్దని చెప్పానా, హ్యారియట్. 31 00:02:11,675 --> 00:02:14,678 అనంత విశ్వమా, నేను వస్తున్నా. 32 00:02:15,220 --> 00:02:17,889 నాకు నచ్చినట్లు ఉండాలి నీకు నచ్చినట్లు ఉండాలి 33 00:02:17,973 --> 00:02:19,849 మనకు నచ్చినట్లు ఉండాలి 34 00:02:20,809 --> 00:02:23,395 నేను ఏదైతే కావాలనుకుంటున్నానో అదే అవుతాను 35 00:02:23,478 --> 00:02:25,313 నాదే తుది నిర్ణయం 36 00:02:25,397 --> 00:02:28,316 లేదు, నా జుట్టు కత్తిరించుకోను 37 00:02:28,400 --> 00:02:30,860 నాకు నచ్చిందే వేసుకుంటాను 38 00:02:30,944 --> 00:02:36,950 నాకు నచ్చినట్లుగా ఉండడం నాకిష్టం 39 00:02:37,033 --> 00:02:39,703 నాకు ఇష్టం లేదు నీకు ఇష్టం లేదు 40 00:02:39,786 --> 00:02:42,581 మేమేం చేయాలో చెబితే మాకు ఇష్టం లేదు 41 00:02:42,664 --> 00:02:43,623 "హెర్మిట్ ది స్పై" 42 00:02:45,667 --> 00:02:46,751 లూయిస్ ఫిట్జ్ హ్యూ రచనపై ఆధారపడింది 43 00:02:48,587 --> 00:02:50,088 హ్యారియట్, ఏంటి సమస్య? 44 00:02:51,172 --> 00:02:52,966 ఈ ప్రపంచమే నా సమస్య. 45 00:02:53,049 --> 00:02:55,969 దాంతోపాటు నేను ఇంట్లోకి పరిగెత్తుతూ రావడం వల్ల 46 00:02:56,052 --> 00:02:58,555 బోలెడు పళ్ళాలు పగలగొట్టాను, అమ్మకి నామీద చాలా కోపంగా ఉంది. 47 00:02:58,638 --> 00:03:02,475 కానీ, ఓల్ గోలీ, నాకు ఇబ్బంది లేకుండా మీరు తనతో మాట్లాడతారా? 48 00:03:02,559 --> 00:03:05,604 అప్పుడు నేను మహిళా వ్యోమగామిని టివిలో చూడగలను. ప్లీజ్? 49 00:03:06,104 --> 00:03:08,940 నేను అలాంటి పని చేయను, హ్యారియట్ ఎం. వెల్ష్. 50 00:03:09,024 --> 00:03:12,152 నీతో పాటు నువ్వు మిగిలిన వారిని కూడా పట్టించుకోవడం నేర్చుకోవాలి. 51 00:03:12,235 --> 00:03:14,613 ఎందుకు? ఎవ్వరూ నన్ను పట్టించుకోవడం లేదు. 52 00:03:14,696 --> 00:03:16,573 అది నిజం కాదు. 53 00:03:17,616 --> 00:03:21,411 అంతేకాదు, మరొకరితో కలిసి ఉంటే సృజనాత్మకత బాగా పెరుగుతుంది. 54 00:03:21,494 --> 00:03:23,204 కావాలంటే వర్జీనియా వుల్ఫ్ ని అడుగు. 55 00:03:23,288 --> 00:03:29,377 "నీ మనసుకున్న స్వేచ్ఛను ఎలాంటి గోడ, తాళం, బోను బంధించలేవు." 56 00:03:29,961 --> 00:03:34,382 ఇలాంటి సమయంలో సూక్తులా? నా గదికి వెళ్ళడం మంచిది. 57 00:03:40,931 --> 00:03:42,933 నా గదిలో కూడా ఏం బాగోలేదు. 58 00:03:43,016 --> 00:03:47,395 నాకు పిచ్చెక్కినట్లైంది, నిద్ర పట్టలేదు. అమ్మ, ఓల్ గోలీ జట్టు కట్టారు. 59 00:03:47,479 --> 00:03:49,856 ఇంట్లో ప్లేట్లు మిగిలి ఉన్నాయంటే ఆశ్చర్యమే. 60 00:03:49,940 --> 00:03:53,151 మన ఇంటిని ఎద్దుల పోటీ జరిగే చోటు అనుకుంటుందో ఏమో. 61 00:03:53,235 --> 00:03:55,111 ఆ ప్లేట్ల గొడవ చాలు. 62 00:03:56,112 --> 00:04:00,867 ప్రతి పిల్ల, పిల్లాడి రహస్య ఆయుధాన్ని ప్రయోగించడం తప్ప నాకు వేరే దారి లేదు: 63 00:04:00,951 --> 00:04:03,870 భయంకరమైన నిశ్శబ్దం పాటించడం. 64 00:04:11,586 --> 00:04:15,006 నిన్ను టిఫిన్ చేయమని అడగాలనుంది, కానీ మనింట్లో ప్లేట్లే లేవు. 65 00:04:18,802 --> 00:04:22,514 మీ సైన్స్ ప్రాజెక్ట్ కోసం జేనీ, స్పోర్ట్ లని ఎప్పుడెప్పుడు చూద్దామా అనుకుంటున్నావా? 66 00:04:24,849 --> 00:04:27,060 ఓల్ గోలీ, తన సంగతి మీకే వదిలేస్తున్నా. 67 00:04:31,940 --> 00:04:35,777 నిశ్శబ్దంగా ఉండడంలో ఓల్ గోలీ నన్ను ఓడించగలదని అనుకుంటే, 68 00:04:35,860 --> 00:04:38,321 తను ఖచ్చితంగా పొరబడినట్లే. 69 00:04:39,573 --> 00:04:42,909 నిశ్శబ్ద ట్రీట్మెంట్ ఇవ్వడంలో ఓల్ గోలీ మాస్టర్ కావొచ్చు, 70 00:04:42,993 --> 00:04:46,746 కానీ అదృష్టవశాత్తూ, నేను తనకంటే ఒక ఆకు ఎక్కువే చదివాను. 71 00:04:59,968 --> 00:05:02,971 "నిశ్శబ్దంగా ఉండడంలో నిన్ను మించిన వారు లేరు, వాట్సన్. 72 00:05:03,054 --> 00:05:05,807 ఒక భాగస్వామిగా నువ్వు ఎంతో విలువైన తోడువి. 73 00:05:05,891 --> 00:05:07,392 మీ సూక్తులు ఇక ఆపండి! 74 00:05:07,475 --> 00:05:10,770 సాధించాను. షెర్లాక్ హోమ్స్ నవల నుండి చెబుతున్నా. 75 00:05:10,854 --> 00:05:12,647 అది ఎక్కడిడైతే నాకెందుకు. 76 00:05:12,731 --> 00:05:16,276 మీరు నాకు కాకుండా తనకి సపోర్ట్ చేస్తున్నారంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 77 00:05:16,359 --> 00:05:18,403 హ్యారియట్, ఇదేం బాలేదు. 78 00:05:18,486 --> 00:05:21,865 గొడుగైనా తీసుకెళ్ళు. మళ్ళీ వర్షం కురిసేలా ఉంది. 79 00:05:23,158 --> 00:05:26,912 ఓల్ గోలీ నన్ను మోసం చేయడమే ఎంతమాత్రం బాగోని విషయం. 80 00:05:29,247 --> 00:05:32,125 మా అమ్మ, ఓల్ గోలీ నాతో ఎంత కఠినంగా ప్రవర్తించారో, 81 00:05:32,208 --> 00:05:34,502 ఈ నగరం నాతో అంతకంటే కఠినంగా ప్రవర్తించింది. 82 00:05:41,259 --> 00:05:45,347 ఏయ్. నన్ను చూసి నవ్వుతున్నారా? ఆపితే మీకే మంచిది. 83 00:05:47,474 --> 00:05:48,683 యాక్. 84 00:05:48,767 --> 00:05:50,936 ఈ నగరం మొత్తం కంపు కొడుతోంది! 85 00:05:51,853 --> 00:05:53,563 నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్స్ ని కలవబోయే ముందు, 86 00:05:53,647 --> 00:05:57,150 ఎప్పటిలాగే పాడైన నా మూడ్ ని సరిచేసుకోవాలని నిర్ణయించుకున్నాను. 87 00:05:57,234 --> 00:05:59,194 నా స్పై దారి. 88 00:05:59,277 --> 00:06:01,571 ముందుగా మిస్టర్ విథర్స్ ఇంటికి వెళ్లాను. 89 00:06:01,655 --> 00:06:05,033 అమ్మకి, నాకు అతను ఫ్లీ మార్కెట్లో పరిచయం, అక్కడాయన పక్షి పంజరాలు అమ్మేవారు. 90 00:06:05,116 --> 00:06:07,619 కానీ ఈ మధ్య అక్కడ కనిపించడం మానేశారు. 91 00:06:07,702 --> 00:06:11,164 పిల్లులతో కలిసి ఎప్పుడూ ఇంట్లోనే ఉంటున్నారు. ఆయన్ని తప్పు పట్టలేను. 92 00:06:11,248 --> 00:06:15,502 ఎందుకంటే ఆయన దగ్గర 26 పిల్లులున్నాయి. వాటితోనే సరిపోతుంది. 93 00:06:16,211 --> 00:06:21,466 ఆయన ఇంట్లోనే మగ్గిపోతున్నారని అనుకునే దాన్ని, కానీ బహుశా ఆయన కావాలనే అలా చేస్తూ ఉండుండొచ్చు. 94 00:06:21,550 --> 00:06:25,595 ఈ దారుణమైన ప్రపంచం నుండి దూరంగా, ప్రశాంతంగా గడుపుతున్నారు. 95 00:06:29,015 --> 00:06:32,561 ఆయన బయటికి వెళ్తున్నారా? ఎందుకో కనిపెట్టాలి. 96 00:06:47,576 --> 00:06:49,244 ఎవరూ సిద్ధంగా లేరు. 97 00:06:52,914 --> 00:06:58,753 "మిత్రులారా, శనివారం మధ్యాహ్నం నా పిల్లుల్ని చూసుకోవడానికి ఎవరైనా కావాలి. విథర్స్." 98 00:06:58,837 --> 00:07:00,839 అంటే ఈరోజే. 99 00:07:00,922 --> 00:07:03,884 నా సమస్యలన్నిటికీ ఇదే పరిష్కారం. 100 00:07:03,967 --> 00:07:08,305 మిస్టర్ విథర్స్ వెళ్ళిపోయాక, నేను ఆయన అపార్ట్ మెంట్లో ఒంటరిగా 101 00:07:08,388 --> 00:07:11,600 ఈ కుళ్ళిపోయిన ప్రపంచానికి దూరంగా గడపవచ్చు. 102 00:07:15,395 --> 00:07:17,898 హాయ్ మిస్టర్ విథర్స్. హలో పిల్లులూ. 103 00:07:17,981 --> 00:07:21,735 నువ్వు హ్యారియట్, కదూ? ఓహ్, నువ్వేనా. నిన్ను చూసి ఎంతో కాలమైంది. 104 00:07:21,818 --> 00:07:23,069 మీ అమ్మ ఎలా ఉన్నారు? 105 00:07:23,153 --> 00:07:25,697 ఒక అమ్మగా బాగానే ఉంది. 106 00:07:25,780 --> 00:07:28,116 ఇంతకీ ఇలా రావడానికి కారణమేంటో? 107 00:07:28,199 --> 00:07:31,912 మీ పామ్ ప్లేట్ చూశాను. మీ పిల్లుల్ని చూసుకోవడానికి ఇప్పుడు కూడా ఎవరైనా కావాలా? 108 00:07:31,995 --> 00:07:33,371 ఓహ్. అవును, తప్పకుండా. 109 00:07:33,455 --> 00:07:37,876 నేను ఆల్బనీ వెళ్లి తప్పుగా పార్కింగ్ చేసినందుకు ఫైన్ కట్టి రావాలి. 110 00:07:37,959 --> 00:07:42,088 నా బంగారు తల్లుల్ని చూసుకోవడానికి నాకు తెలిసిన వాళ్ళైతే మరీ మంచిది. 111 00:07:42,172 --> 00:07:44,883 నాపేరు హ్యారియట్ ఎం. వెల్ష్, నిన్ను కలిసినందుకు సంతోషం. 112 00:07:47,093 --> 00:07:51,306 నీ పని పూర్తి చేసేట్లయితే తనకు అభ్యంతరం లేదని మీ అమ్మ అనుమతి ఇచ్చారు. 113 00:07:51,389 --> 00:07:53,850 నీకు విషయం అర్థం అయిందనే అనుకుంటున్నాను. 114 00:07:53,934 --> 00:07:56,269 పనా? ఆ-హా, తప్పకుండా చేస్తాను. 115 00:07:56,353 --> 00:07:59,105 నా సామ్రాజ్యాన్ని నీకు చూపిస్తాను. 116 00:08:02,067 --> 00:08:06,071 బాత్ రూం వాడాలంటే, హ్యాండిల్ ఇలా తిప్పాలి. కిచెన్ అక్కడుంది. 117 00:08:06,154 --> 00:08:10,116 ఇక్కడ నేను వైర్లతో పంజరాలు తయారు చేస్తూ ఉంటాను. 118 00:08:11,076 --> 00:08:15,580 అమ్మకీ, నాకూ మీ పంజరాలంటే ఇష్టం. కానీ వాటికి తాళాలు ఎందుకు? 119 00:08:15,664 --> 00:08:20,043 కేవలం పక్షుల్ని ఉంచడం కోసం మాత్రమే కాదు, హ్యారియట్. వాటిని కాపాడడానికి కూడా. 120 00:08:20,752 --> 00:08:25,340 పిల్లుల ఆహారం విషయానికి వస్తే, నా బంగారు తల్లులకి ఈ బ్రాండ్ చాలా ఇష్టం. 121 00:08:27,342 --> 00:08:31,304 చాలా పిల్లులు ఉన్నాయి కనుక, నేను తేలిగ్గా ఉండడం కోసం 122 00:08:31,388 --> 00:08:33,682 నల్ల పిల్లులన్నిటినీ బాబీ అని పిలుస్తాను, 123 00:08:33,765 --> 00:08:36,017 నారింజ రంగు వాటిని టామీ అంటాను, 124 00:08:36,101 --> 00:08:38,270 చారల పిల్లుల్ని జెరాల్డిన్స్ అని పిలుస్తాను. 125 00:08:38,979 --> 00:08:41,856 మచ్చలున్న మూడురంగుల పిల్లి సంగతేంటి? 126 00:08:44,067 --> 00:08:47,529 ఇది రే, ఇలాంటిది ఒక్కటే ఉంది. 127 00:08:49,864 --> 00:08:53,577 చూడు హ్యారియట్, నువ్వు గుర్తుంచుకోవాల్సిన ముఖ్యమైన విషయం ఒకటుంది. 128 00:08:53,660 --> 00:09:00,125 జంతువుల సంరక్షణ విభాగంలో పనిచేసే ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు. నా పిల్లుల్ని తీసుకుపోవాలని చూస్తున్నాడు. 129 00:09:00,208 --> 00:09:02,794 ఎవరైనా తలుపు కొడితే, ముందుగా కన్నంలోంచి చూడు. 130 00:09:02,878 --> 00:09:07,883 బ్రౌన్ కలర్ టోపీ పెట్టుకుని ఎవరైనా కనిపిస్తే లోపలికి రానివ్వకు, సరేనా? 131 00:09:07,966 --> 00:09:11,052 మీ పిల్లుల్ని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాను, మిస్టర్ విథర్స్. 132 00:09:11,636 --> 00:09:13,471 మేము వినాలనుకుంటున్నది ఇదే. 133 00:09:13,555 --> 00:09:14,681 కదూ, బంగారు తల్లులూ? 134 00:09:14,764 --> 00:09:16,975 నేను ఏడు గంటలకల్లా తిరిగి వచ్చేస్తాను. 135 00:09:17,058 --> 00:09:18,435 నన్ను మరీ అతిగా మిస్సవ్వకండి. 136 00:09:22,397 --> 00:09:28,862 ప్రియాతిప్రియమైన పిల్లులారా, నిఘా వేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్నవారు కాళ్ళు పైకి ఎత్తండి. 137 00:09:31,364 --> 00:09:32,407 నేను కూడా. 138 00:09:33,450 --> 00:09:37,203 త్రీ, టూ, వన్. 139 00:09:39,122 --> 00:09:42,334 ఇంత మంచి గడియారం ఎక్కడా చూడలేదు. 140 00:09:44,336 --> 00:09:46,796 ఒంటరి ఫోర్క్, నీకు సెల్యూట్. 141 00:09:51,343 --> 00:09:54,512 నీకు తెలిసినదేంటి? మిస్టర్ విథర్స్ కి ఒక కుటుంబం ఉంది. 142 00:09:54,596 --> 00:09:56,806 ఈ ఫోటోని బోర్లా ఎందుకు పెట్టారో. 143 00:09:59,142 --> 00:10:01,978 -అడ్డులే, ముసలి నక్కా! -ఏమన్నావ్! 144 00:10:03,021 --> 00:10:04,564 నిశ్శబ్దంగా ఉండండి! 145 00:10:04,648 --> 00:10:07,067 దీనికి ఏదో ఒక మార్గం... 146 00:10:07,150 --> 00:10:08,777 తను ఏమని చెప్పారు? 147 00:10:09,361 --> 00:10:11,655 "ఈ విశాల అనంత విశ్వంలో, 148 00:10:11,738 --> 00:10:16,493 మీరు నిజమైన ఒంటరితనాన్ని, నిజమైన ప్రశాంతతను అనుభూతి చెందుతారు. 149 00:10:18,495 --> 00:10:21,998 అన్ని సిస్టమ్స్ సిద్ధంగా ఉన్నాయి, కెప్టెన్ హ్యారియట్. క్యాటోస్పియర్లోకి ప్రవేశిస్తున్నాం. 150 00:10:22,082 --> 00:10:25,627 బాగా చేశారు, ఫస్ట్ ఆఫీసర్ రే. బాగా చేశారు, క్రూ. 151 00:10:25,710 --> 00:10:26,711 కెప్టెన్. 152 00:10:28,630 --> 00:10:33,093 నేను ఎంతగానో ఎదురుచూస్తున్న ఆ ప్రశాంతతను అనుభవించే సమయం వచ్చింది. 153 00:10:33,176 --> 00:10:36,179 కెప్టెన్ క్షమించండి, మీరు గంట క్రితం జేనీ ఇంటికి వెళ్ళాల్సి ఉందని 154 00:10:36,263 --> 00:10:39,099 మీకు గుర్తు చేయడం నా బాధ్యత. 155 00:10:39,808 --> 00:10:42,310 జేనీ ఇల్లు! సైన్సు ప్రాజెక్ట్! 156 00:10:48,608 --> 00:10:52,654 హాయ్, జేనీ. అవును, నాకు తెలుసు. నన్ను క్షమించు. 157 00:10:52,737 --> 00:10:56,116 నాకు తెలుసు. మనం ఆ పని తర్వాత చేయొచ్చా? 158 00:10:56,199 --> 00:11:00,078 నేను మిస్టర్ విథర్స్ ఇంట్లో ఒక పనిలో ఉన్నాను, ఇంకా... 159 00:11:00,161 --> 00:11:03,957 నువ్వే ఇక్కడికి వస్తావా? సరే, త్వరలో కలుస్తాను. 160 00:11:11,423 --> 00:11:12,757 ఇది అద్భుతం. 161 00:11:14,759 --> 00:11:18,430 హలో. హలో. హలో. 162 00:11:18,513 --> 00:11:20,932 ఆయన ఇన్ని పిల్లుల్ని ఎలా చూసుకుంటున్నారు? 163 00:11:21,016 --> 00:11:24,644 అదీ, తేలికే సర్, టామీలు, బాబీలు, 164 00:11:24,728 --> 00:11:27,731 ఇంకా మీకు జెరాల్డిన్స్ ను పరిచయం చేస్తున్నాను. 165 00:11:28,565 --> 00:11:33,111 మీకు మీ మీసం చాలా అందంగా ఉంది అని చెప్పాలి, సర్. 166 00:11:33,194 --> 00:11:37,574 థాంక్యూ, సర్. ఇది పెరగడానికి చాలా కాలం పట్టింది. 167 00:11:37,657 --> 00:11:39,284 సరే అయితే, ఫ్రెండ్స్. 168 00:11:39,367 --> 00:11:42,162 ఈనాటి కార్యక్రమం మొదలుపెడదాం. 169 00:11:42,245 --> 00:11:44,789 బంగాళదుంపతో టార్చి లైట్ చేయాల్సిన సమయం వచ్చింది! 170 00:11:44,873 --> 00:11:46,583 బంగాళదుంప టార్చి లైట్ 171 00:11:46,666 --> 00:11:52,214 సరే, నా దగ్గర మంచి వైర్, నాణేలు, చిన్న జింక్ పూసిన రాడ్లు, చిన్న లైట్ బల్బ్, 172 00:11:52,297 --> 00:11:55,091 అందరికీ గ్లోవ్స్, కొన్ని చిన్న బంగాళదుంపలు ఉన్నాయి. 173 00:11:55,175 --> 00:11:57,552 నాకు అర్థం కాలేదు. ప్రతి షాపులో బ్యాటరీలు దొరుకుతూ ఉంటే, 174 00:11:57,636 --> 00:11:59,846 దుమ్ము పట్టిన బంగాళదుంపలు వాడాల్సిన అవసరం ఏంటి? 175 00:11:59,930 --> 00:12:01,473 దాన్ని కనెక్టివిటీ అంటారు. 176 00:12:01,556 --> 00:12:04,559 అన్ని సరైన భాగాలూ ఒక దగ్గర చేరితే... 177 00:12:05,268 --> 00:12:08,146 అది పనిచేస్తుంది. 178 00:12:08,813 --> 00:12:10,398 బాగానే ఉన్నావా, స్పోర్ట్? 179 00:12:10,482 --> 00:12:13,193 అవును. పరవాలేదు. పిల్లుల వల్ల కొంచెం ఎలర్జీగా ఉంది. 180 00:12:13,735 --> 00:12:15,362 అవును, కానివ్వు, జేనీ. 181 00:12:17,906 --> 00:12:19,199 సరే. 182 00:12:19,282 --> 00:12:21,493 అదీ, ముందుగా బంగాళదుంపను తీసుకుని... 183 00:12:22,786 --> 00:12:27,457 ఈ ఐరన్ రాడ్ ను ఇలా పట్టుకోవాలి. 184 00:12:27,540 --> 00:12:28,959 బంగాళదుంపలు చాలా మెత్తగా ఉన్నాయి. 185 00:12:29,960 --> 00:12:32,462 రాడ్ ను లోతుగా ఊడిపోకుండా గుచ్చాలి. 186 00:12:33,296 --> 00:12:37,467 ఒకవైపు కాపర్, మరోవైపు జింక్ ఉండడం వల్ల అది... హేయ్. 187 00:12:40,011 --> 00:12:41,096 వెనక్కి ఇవ్వు. 188 00:12:42,180 --> 00:12:46,893 సరే. అంతే. సైన్సు ప్రయోగాలు చేయడానికి ఇది సరైన చోటు కాదు. 189 00:12:46,977 --> 00:12:49,020 ఏంటి? ఈ చోటు చాలా గొప్పగా ఉంది. 190 00:12:49,104 --> 00:12:50,522 స్పోర్ట్ పరిస్థితి ఎలా ఉందో చూడు. 191 00:12:50,605 --> 00:12:52,524 నాకు ఇలా ఎప్పుడూ అనిపించలేదు. 192 00:12:54,150 --> 00:12:55,694 మా ఇంటికి వెళ్దాం పద. 193 00:12:55,777 --> 00:12:59,739 నేను రాలేను. పిల్లులని చూసుకుంటానని నేను మిస్టర్ విథర్స్ కు మాటిచ్చాను. 194 00:13:00,323 --> 00:13:02,742 కానీ మనం ఈ ప్రాజెక్టును ఇప్పుడే పూర్తి చేయాలి. 195 00:13:03,201 --> 00:13:05,537 అదీ, ఒకవేళ నాకు చేయాలని లేదంటే ఏం చేస్తావు? 196 00:13:06,162 --> 00:13:07,581 అసలు ఏంటి నీ ఉద్దేశం? 197 00:13:07,664 --> 00:13:12,294 నా ఉద్దేశం ఏంటంటే నేనిక్కడికి ఒంటరిగా ఉండాలని వచ్చాను, ఒక్కదాన్నే ఉండాలని, 198 00:13:12,377 --> 00:13:14,296 మీరెవరూ లేకుండా! 199 00:13:15,755 --> 00:13:17,757 సరే. ఒంటరిగానే ఉండు. 200 00:13:17,841 --> 00:13:18,925 వెళ్దాం పద, స్పోర్ట్. 201 00:13:22,637 --> 00:13:24,639 మళ్ళీ కలుస్తాను, హ్యారియట్. 202 00:13:29,728 --> 00:13:31,062 ఇప్పుడు మనం ఎక్కడున్నాం? 203 00:13:31,146 --> 00:13:33,648 హేయ్, రే. పట్టుకో. 204 00:13:36,401 --> 00:13:38,069 దొరికింది. 205 00:13:38,153 --> 00:13:41,823 -జనం పిచ్చెత్తి పోతారు. -బాగుంది! కానిద్దాం! 206 00:13:45,452 --> 00:13:47,329 ఆ బజ్జర్ శబ్దం వినిపిస్తోందా? 207 00:13:47,412 --> 00:13:50,498 వినబడింది. గ్రహాంతర నౌక నుండి మనకు సమాచారం వస్తోంది. 208 00:13:50,582 --> 00:13:54,961 వేరే ప్రజలా? పట్టించుకోకు ఆఫీసర్. మన మిషన్ చాలా ముఖ్యమైనది. 209 00:13:55,045 --> 00:13:58,006 సరే, కానీ అది బాగా విసిగిస్తోంది. కదూ, ఫ్రెండ్స్? 210 00:13:58,089 --> 00:14:00,133 -అవును, నిజంగా విసుగు పుడుతోంది. -దారుణంగా ఉంది. 211 00:14:09,809 --> 00:14:15,857 బ్రౌన్ కలర్ టోపీ పెట్టుకున్న వ్యక్తి. జంతువుల నియంత్రణ. 212 00:14:24,658 --> 00:14:28,119 దాదాపు దొరికిపోయాం. కొద్దిలో తప్పిపోయింది. 213 00:14:28,203 --> 00:14:30,664 మనం నిజమైన ఏకాంతాన్ని సాధించాలంటే, 214 00:14:30,747 --> 00:14:36,044 మనం అంతరిక్షంలోకి సూపర్-డూపర్, డబుల్-డూపర్ లోతుకు వెళ్ళాలి. 215 00:14:36,127 --> 00:14:38,129 అందులో చాలా డూపర్స్ ఉన్నాయి, సర్. 216 00:14:38,213 --> 00:14:41,758 ఫస్ట్ ఆఫీసర్, నువ్వు పిల్లివా లేక ఎలుకవా? 217 00:14:42,884 --> 00:14:44,761 వ్యోమగాములారా, అందరూ మీ స్టేషన్లకు వెళ్ళండి. 218 00:15:01,903 --> 00:15:04,197 వావ్. మనం చాలా దూరం వచ్చేశాం. 219 00:15:05,991 --> 00:15:07,033 నేను బాగానే ఉన్నాను. 220 00:15:07,117 --> 00:15:09,411 భూమి లేదు. జనం లేరు. 221 00:15:10,829 --> 00:15:12,872 నిఘా వేయడానికి ఎవరూ లేరు. 222 00:15:12,956 --> 00:15:17,752 రాయడానికి ఒక్క విషయమూ లేదన్న విషయం తప్ప రాయడానికి మరేం లేదు. 223 00:15:19,796 --> 00:15:22,048 ఏవైనా స్నాక్స్ తింటే బాగుంటుంది. 224 00:15:36,646 --> 00:15:40,650 ఛీ! పిల్లి తిండి? కొంచెం ఉంటే తినేసే దాన్ని. 225 00:15:42,861 --> 00:15:45,030 హలో? ఎవరైనా ఉన్నారా? 226 00:15:49,242 --> 00:15:51,202 ప్రశాంతంగా ఉండు, హ్యారియట్ ఎం. వెల్ష్. 227 00:15:51,286 --> 00:15:54,956 అవన్నీ పిల్లులే కదా. ఊరికే కరెంట్ పోయిందంతే. 228 00:15:55,040 --> 00:15:57,876 మంచి స్పై అన్నిటికీ సిద్ధంగా ఉంటుంది. 229 00:16:01,129 --> 00:16:02,923 పిచ్చి బ్యాటరీలు. 230 00:16:03,006 --> 00:16:04,007 వెళ్ళిపో! 231 00:16:22,609 --> 00:16:24,819 ఏలియన్ నౌక మనల్ని కనిపెట్టింది. 232 00:16:24,903 --> 00:16:27,489 మొదటి లెఫ్టినెంట్ రే, మనల్ని ఇక్కడి నుండి బయట పడేయి! 233 00:16:27,572 --> 00:16:32,452 రే? బాబీస్? టామీస్? జెరాల్డిన్స్? 234 00:16:36,498 --> 00:16:38,375 మమ్మల్ని ఒంటరిగా వదిలేయండి! 235 00:16:42,128 --> 00:16:45,257 హ్యారియట్? ఓల్ గోలీని. నన్ను లోపలికి రానివ్వు. 236 00:16:45,340 --> 00:16:46,675 ఓల్ గోలీ. 237 00:16:46,758 --> 00:16:49,511 జేనీ, స్పోర్ట్ నీ గురించి కంగారు పడుతున్నామని చెప్పారు. 238 00:16:49,594 --> 00:16:51,429 దయచేసి నన్ను లోపలి రానివ్వు. నేను నీకు సాయం చేస్తాను. 239 00:16:52,889 --> 00:16:55,684 ఓహ్, అమ్మ విషయంలో, ప్లేట్ల విషయంలో సాయం చేసినట్లా? 240 00:16:55,767 --> 00:17:00,647 నేను మిమ్మల్ని నమ్మను. నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయండి! 241 00:17:00,730 --> 00:17:03,650 హ్యారియట్, జాన్ డాన్ చెప్పిన సూక్తి గుర్తుందా? 242 00:17:03,733 --> 00:17:09,656 "ఏ మనిషీ ఒంటరిగా ఒక ద్వీపంలా ఉండలేరు; ప్రతి మనిషీ ఒక ఖండంలో భాగం, 243 00:17:09,738 --> 00:17:11,783 ప్రధాన భూభాగంలో ఒక ముక్క." 244 00:17:12,449 --> 00:17:15,160 నా ద్వీపం నాకు బాగా నచ్చింది, థాంక్స్. 245 00:17:17,080 --> 00:17:18,456 దొరికావు. 246 00:17:18,540 --> 00:17:20,667 సూక్తి చెబితే గానీ పనిచేయలేదు. 247 00:17:21,751 --> 00:17:24,920 మీరు ఇక్కడికి రావడం చాలా సంతోషంగా ఉంది, ఓల్ గోలీ. 248 00:17:25,964 --> 00:17:28,007 హ్యారియట్, పిల్లులు! 249 00:17:28,091 --> 00:17:29,092 అయ్యో! 250 00:17:34,806 --> 00:17:38,268 ఆరు గంటలా? మిస్టర్ విథర్స్ ఇంకో గంటలో ఇంటికి వచ్చేస్తారు. 251 00:17:38,351 --> 00:17:40,604 హ్యారియట్, వెళ్లి పిల్లుల్ని పట్టుకుందాం పద. 252 00:17:43,773 --> 00:17:46,484 నువ్వు ఎలా ఉన్నావో చూద్దామని వచ్చాం. 253 00:17:47,319 --> 00:17:51,865 మాకు రెండు దొరికాయి, కానీ అటువైపు కనీసం పది వెళ్ళుంటాయి. ఏదో పిల్లుల సునామి చూసినట్లుంది. 254 00:17:52,449 --> 00:17:55,577 ఆగండి! మీరు, ఇందాక జరిగిన దాని గురించి... 255 00:17:55,660 --> 00:17:57,621 క్షమాపణలు తర్వాత అడుగుదువు గాని. 256 00:17:58,204 --> 00:18:00,790 ఇప్పుడు మనం పిల్లుల్ని పట్టుకోవాలి. 257 00:18:05,420 --> 00:18:06,421 -దొరికింది. -హేయ్. 258 00:18:09,758 --> 00:18:11,635 అక్కడే ఆగు. 259 00:18:13,803 --> 00:18:17,015 దూరంగా వెళ్ళు, బ్రౌన్ టోపీ వ్యక్తీ! 260 00:18:17,098 --> 00:18:18,767 ఇతను జంతువుల నియంత్రణ విభాగానికి చెందిన వాడు. 261 00:18:18,850 --> 00:18:22,062 ఎక్కువ పిల్లుల్ని పెంచుతున్నందుకు మిస్టర్ విథర్స్ ని ఇబ్బంది పెట్టాలని చూస్తున్నాడు. 262 00:18:22,145 --> 00:18:23,146 ఏంటి? 263 00:18:24,105 --> 00:18:27,108 నేను జంతువుల నియంత్రణ విభాగానికి చెందిన వాడ్ని కాదు. నాపేరు రే విథర్స్. 264 00:18:27,984 --> 00:18:29,819 నేను జిమ్ విథర్స్ అన్నని. 265 00:18:30,862 --> 00:18:32,364 అన్నయ్యా? 266 00:18:33,865 --> 00:18:38,245 రే? ఆ ఇంట్లో నేను చూసిన ఫోటోలో ఉన్న పెద్ద అబ్బాయి మీరేనా. 267 00:18:38,328 --> 00:18:41,873 నా ఫోటో జిమ్ దగ్గర ఇప్పటికీ ఉందంటే నాకు చాలా సంతోషంగా ఉంది. 268 00:18:41,957 --> 00:18:45,126 మీరు తన అన్న అయితే, మరి తలుపు ఎందుకు గట్టిగా కొడుతున్నారు? 269 00:18:45,210 --> 00:18:46,545 అదో పెద్ద కథ. 270 00:18:47,087 --> 00:18:51,007 జిమ్ చేత తలుపు తెరిపించి, తనతో మాట్లాడాలని ఎంతగానో ప్రయత్నిస్తున్నాను, కానీ, 271 00:18:51,091 --> 00:18:53,343 అదీ, తను నన్ను లోపలికి రానివ్వడం లేదు. 272 00:18:53,426 --> 00:18:55,720 నువ్వు నన్ను లోపలికి రానివ్వడం కూడా తనకి ఇష్టం లేదు. 273 00:18:56,763 --> 00:19:01,184 మీరు పిల్లుల్ని పట్టుకోవడానికి సాయం చేస్తే, లోపలికి వెళ్ళడానికి ఒక అవకాశం దొరుకుతుందేమో. 274 00:19:01,268 --> 00:19:02,227 ఏమంటారు? 275 00:19:03,144 --> 00:19:04,688 నన్ను కూడా మీ జట్టులోకి చేర్చుకోండి. 276 00:19:06,940 --> 00:19:08,900 తర్వాత జరిగిన దాన్ని 277 00:19:08,984 --> 00:19:11,570 నేను ఎన్ని జన్మలెత్తినా ఊహించలేక పోయేదాన్ని. 278 00:19:19,578 --> 00:19:21,329 హేయ్, ఇది మీదేనా? 279 00:19:21,413 --> 00:19:23,707 ఈ ప్రపంచంలో ఎవరికీ ఏదీ పట్టదని అనుకున్నాను. 280 00:19:23,790 --> 00:19:28,545 కానీ ఒక పూర్తి కొత్త వ్యక్తికి సాయం చేయడానికి వీళ్ళందరూ ముందుకొచ్చారు. 281 00:19:32,716 --> 00:19:33,717 హేయ్! 282 00:19:47,439 --> 00:19:48,607 ఎక్స్క్యూజ్ మీ, సర్. 283 00:19:51,276 --> 00:19:53,612 మీరు చాలా మంచివారు, సర్. 284 00:19:53,695 --> 00:19:56,615 అందరూ వెతికే సరికి, పిల్లులన్నీ దొరికాయి. 285 00:19:58,074 --> 00:19:59,534 ఒక్కటి తప్ప. 286 00:20:00,827 --> 00:20:02,329 రే ఎక్కడ? 287 00:20:02,412 --> 00:20:03,830 హ్యారియట్! 288 00:20:04,998 --> 00:20:06,041 మచ్చలదా? 289 00:20:07,542 --> 00:20:08,543 అక్కడ! 290 00:20:10,921 --> 00:20:12,881 అక్కడ నాకు ఏమీ కనిపించడం లేదు. 291 00:20:13,632 --> 00:20:16,468 జేనీ, నీ దగ్గర టార్చ్ తాయారు చేసే వస్తువులు ఇప్పుడు కూడా ఉన్నాయా? 292 00:20:17,052 --> 00:20:19,012 ఆల్బర్ట్ ఐన్ స్టీన్ వయోలిన్ వాయించారా? 293 00:20:20,764 --> 00:20:25,018 వాయించారు. కానీ ఒక సమస్య. బంగాళదుంపలన్నీ రే తీసేసుకుంది. 294 00:20:25,727 --> 00:20:26,728 రే, పిల్లి పేరు. 295 00:20:26,811 --> 00:20:29,856 -ఇవి పనికొస్తాయా? -థాంక్యూ, సర్. 296 00:20:29,940 --> 00:20:31,274 చాలా సంతోషం, మేడం. 297 00:20:37,572 --> 00:20:39,157 ఇది పనిచేస్తుందనే అనుకుంటున్నాను. 298 00:20:45,789 --> 00:20:46,957 అదిగో అక్కడ! 299 00:21:01,221 --> 00:21:02,305 కనెక్టివిటీ. 300 00:21:10,522 --> 00:21:11,731 కనెక్టివిటీ. 301 00:21:25,662 --> 00:21:29,583 నా బంగారుతల్లుల దగ్గరికి తిరిగి వచ్చినందుకు నాకు చాలా... సంతోషంగా ఉంది. 302 00:21:32,127 --> 00:21:33,545 హలో, జిమ్. 303 00:21:34,588 --> 00:21:37,799 అతను ఇక్కడేం చేస్తున్నాడు, హ్యారియట్? ఎవరినీ లోపలికి రానివ్వద్దని చెప్పాను కదా. 304 00:21:37,883 --> 00:21:39,968 ఆయన కేవలం మీతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాడు. 305 00:21:40,051 --> 00:21:41,761 నేను అతనితో మాట్లాడేది లేదు. 306 00:21:41,845 --> 00:21:43,096 జిమ్. 307 00:21:43,179 --> 00:21:45,098 ఇది నా ఇల్లు, నా జీవితం. 308 00:21:45,181 --> 00:21:48,602 నేను కేవలం నా పిల్లులతో ఒంటరిగా ఉండాలి అనుకుంటున్నాను. మిగిలిన వాళ్ళందరూ వెళ్లిపోవచ్చు. 309 00:21:48,685 --> 00:21:51,062 మిస్టర్ విథర్స్, ఇలా వచ్చినందుకు క్షమించండి, 310 00:21:51,146 --> 00:21:54,274 కానీ హ్యారియట్ కి కొంచెం సాయం అవసరమైంది, మేము సాయం చేయాలని వచ్చాం. 311 00:21:54,900 --> 00:21:56,651 జిమ్, ప్లీజ్. 312 00:21:56,735 --> 00:21:59,321 అమ్మ చనిపోయి ఇప్పటికి నాలుగేళ్లయింది. 313 00:21:59,404 --> 00:22:02,240 నువ్వు ఒంటరిగా బాధపడాల్సిన అవసరం లేదు. 314 00:22:02,324 --> 00:22:05,493 మనం మాట్లాడుకుందాం. కలిసి కట్టుగా దీనినుండి బయటపడదాం. 315 00:22:05,577 --> 00:22:08,496 నాలుగేళ్ల పాటు అతనితో మాట్లాడకుండా ఉన్నారా? 316 00:22:08,580 --> 00:22:10,415 నా రికార్డుని బద్దలు కొట్టారు. 317 00:22:10,498 --> 00:22:13,543 అమ్మ చనిపోయినపుడు, నేను ఒంటరిగా ఉండాలని అనుకున్నాను. 318 00:22:13,627 --> 00:22:18,256 నాకంటూ కొంత చోటు కావాలనుకున్నాను. కానీ వాస్తవానికి, ఒంటరితనమే మిగిలింది. 319 00:22:18,340 --> 00:22:22,969 అంతరిక్షం అలాంటిదే, మిస్టర్ విథర్స్. నాకు తెలుసు, నేను అక్కడికి వెళ్లాను. 320 00:22:23,053 --> 00:22:25,931 నిన్ను మిస్ అవుతున్నాను, రే. అమ్మని కూడా. 321 00:22:27,390 --> 00:22:29,643 మనిద్దరం ఒకరికొకరం సాయం చేసుకోవాలి. 322 00:22:35,857 --> 00:22:36,983 థాంక్యూ, హ్యారియట్. 323 00:22:40,737 --> 00:22:43,990 మిస్టర్ విథర్స్ నాకోసం ఈ అందమైన పంజరం చేసిచ్చారు. 324 00:22:45,283 --> 00:22:47,077 ఈ ప్రపంచం నుండి బయటపడే 325 00:22:47,160 --> 00:22:50,872 మార్గం దొరికితేనే నేను సంతోషంగా ఉండగలనని ఈ రోజంతా ఆలోచించాను. 326 00:22:52,457 --> 00:22:56,545 కానీ ఈ ప్రపంచాన్ని మన దగ్గరికి రానివ్వడమే అసలు పరిష్కారమని తెలుసుకున్నాను. 327 00:23:04,636 --> 00:23:07,180 నాకు నచ్చినట్లు ఉండాలి నీకు నచ్చినట్లు ఉండాలి 328 00:23:07,264 --> 00:23:09,057 మనకు నచ్చినట్లు ఉండాలి 329 00:23:10,183 --> 00:23:12,727 నాకు ఇష్టం లేదు నీకు ఇష్టం లేదు 330 00:23:12,811 --> 00:23:18,316 మేమేం చేయాలో చెబితే మాకు ఇష్టం లేదు 331 00:23:20,151 --> 00:23:26,157 నా చుట్టపక్కల అందరికీ మంచి చేయాలని ప్రయత్నిస్తాను 332 00:23:26,241 --> 00:23:28,451 నేను అందంగా నవ్వుతాను 333 00:23:28,535 --> 00:23:31,705 నిజం మాత్రమే చెప్పాలని తపిస్తాను 334 00:23:31,788 --> 00:23:34,583 నాకు నచ్చినట్లు ఉండాలి నీకు నచ్చినట్లు ఉండాలి 335 00:23:34,666 --> 00:23:36,501 మనకు నచ్చినట్లు ఉండాలి 336 00:23:37,210 --> 00:23:39,880 నాకు ఇష్టం లేదు నీకు ఇష్టం లేదు 337 00:23:39,963 --> 00:23:42,716 మేమేం చేయాలో చెబితే మాకు ఇష్టం లేదు 338 00:23:42,799 --> 00:23:45,343 నేను ఏదైతే కావాలనుకుంటున్నానో అదే అవుతాను 339 00:23:45,427 --> 00:23:46,970 నాదే తుది నిర్ణయం 340 00:23:48,138 --> 00:23:50,807 నాకు నచ్చినట్లు ఉండాలి నీకు నచ్చినట్లు ఉండాలి 341 00:23:50,891 --> 00:23:52,642 మనకు నచ్చినట్లు ఉండాలి 342 00:23:52,726 --> 00:23:55,478 లేదు, నా జుట్టు కత్తిరించుకోను 343 00:23:55,896 --> 00:23:58,315 నాకు నచ్చిందే వేసుకుంటాను 344 00:23:58,398 --> 00:24:03,987 నాకు నచ్చినట్లుగా ఉండడం నాకిష్టం 345 00:24:04,070 --> 00:24:07,115 నాకు ఇష్టం లేదు నీకు ఇష్టం లేదు 346 00:24:07,198 --> 00:24:11,786 మేమేం చేయాలో చెబితే మాకు ఇష్టం లేదు 347 00:24:12,621 --> 00:24:14,623 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: రాధ