1 00:00:07,884 --> 00:00:10,053 אני לא מאמינה! 2 00:00:12,347 --> 00:00:14,724 הרייט, תתנהגי יפה. 3 00:00:14,808 --> 00:00:17,310 זה כל כך סגול. 4 00:00:17,811 --> 00:00:21,314 לרוב אני מעדיפה לאכול עשבים שוטים מללכת לקנות מעיל, 5 00:00:21,398 --> 00:00:24,568 אבל אימא שלי אמרה שאם לא אקנה מעיל חדש, לא יהיה לי מעיל בכלל. 6 00:00:24,651 --> 00:00:27,028 ומכיוון שאני אלרגית ללקפוא מקור… 7 00:00:27,112 --> 00:00:28,822 אתם בטח מבינים. 8 00:00:28,905 --> 00:00:30,448 אני נראית כמו שזיף. 9 00:00:31,157 --> 00:00:33,159 בכלל לא. שזיפים הם מתוקים. 10 00:00:33,994 --> 00:00:35,078 תמדדי את המעיל הבא. 11 00:00:38,456 --> 00:00:39,624 איכס. 12 00:00:52,095 --> 00:00:53,763 רוכסן מטופש! 13 00:00:55,974 --> 00:00:57,809 הכול בסדר שם בפנים? 14 00:00:57,893 --> 00:00:59,227 למה שלא תשאלי אותה? 15 00:00:59,311 --> 00:01:01,104 רד ממני, חתיכת מעיל. 16 00:01:03,773 --> 00:01:06,109 אני מעדיפה לא לעשות זאת. 17 00:01:09,821 --> 00:01:13,158 הוא מנסה להרוג אותי. 18 00:01:13,241 --> 00:01:14,743 אולי אעזור לו. 19 00:01:18,330 --> 00:01:22,334 עתיד המעיל שלי נראה אפל עד שראיתי אותו. 20 00:01:22,959 --> 00:01:28,965 צבע: כחול כהה, סגנון: מעיל טייסים, מידה: מדיום של ילדים. 21 00:01:29,049 --> 00:01:30,675 הוא היה מושלם. 22 00:01:31,176 --> 00:01:33,470 לא היה לי מושג שאם אלבש אותו זה יוביל 23 00:01:33,553 --> 00:01:36,681 לסודות אפלים, לקינוחי בננה ספליט שטניים 24 00:01:36,765 --> 00:01:40,602 ולתחרות מבטים כדי לבדוק מי ימצמץ ראשון: 25 00:01:40,685 --> 00:01:43,313 חופש או עריצות. 26 00:01:43,897 --> 00:01:46,566 "אני רק רוצה להיות אתה רק רוצה להיות 27 00:01:46,650 --> 00:01:48,318 אנחנו רק רוצים להיות 28 00:01:49,444 --> 00:01:52,280 אהיה מי שאהיה 29 00:01:52,364 --> 00:01:54,032 האוטונומיה שלי 30 00:01:54,115 --> 00:01:56,910 לא, לא אסתפר 31 00:01:56,993 --> 00:01:59,537 ואלבש מה שבא לי 32 00:01:59,621 --> 00:02:05,627 אני אוהבת להיות מי שאני 33 00:02:05,710 --> 00:02:08,254 אני לא רוצה אתה לא רוצה 34 00:02:08,337 --> 00:02:11,174 אנחנו לא רוצים שיגידו לנו מה לעשות." 35 00:02:11,258 --> 00:02:12,259 - "הצבעת מעיל" - 36 00:02:13,385 --> 00:02:14,344 "הרייט המרגלת" 37 00:02:14,427 --> 00:02:15,387 - על פי ספרה של לואיז פיציו - 38 00:02:18,139 --> 00:02:20,517 לפני שנתחיל לדבר על המעיל החדש, 39 00:02:20,600 --> 00:02:22,269 אני רוצה שתכירו את המעיל הישן שלי. 40 00:02:24,521 --> 00:02:28,650 מצאתי כפתור סמל השלום בקו 6 של הרכבת. השתמשתי בו להסתיר חור של עש. 41 00:02:28,733 --> 00:02:30,777 הלכתי לאיבוד בסנטרל פארק פעם. 42 00:02:30,860 --> 00:02:33,321 משם הגיעו הקוצים האלה. 43 00:02:33,405 --> 00:02:36,616 רוב הכתמים הגדולים הם מתקרית שהיה מעורב בה חרדל 44 00:02:36,700 --> 00:02:39,119 כשהתנגשתי במוכר נקניקיות עם האופניים שלי. 45 00:02:40,036 --> 00:02:44,541 עברנו הרבה יחד והיו לי תחושות אשם על כך שאני ממשיכה הלאה. 46 00:02:46,710 --> 00:02:49,921 לעולם לא אשכח אותך, מעיל. אל תביט. 47 00:02:54,801 --> 00:02:58,471 מה דעתך? -אני עדיין לא בטוחה שזה בדיוק הסגנון שלי. 48 00:02:59,556 --> 00:03:01,141 תני לזה זמן. 49 00:03:03,101 --> 00:03:05,020 להתראות, חבר. 50 00:03:08,899 --> 00:03:12,694 המעיל הישן עלי, כשרצתי מהר או עשיתי תנועות פתאומיות, 51 00:03:12,777 --> 00:03:15,530 השמיע צלילי סוויש-סוויש. 52 00:03:16,948 --> 00:03:19,868 המעיל הזה היה דומם כמו צל. 53 00:03:21,786 --> 00:03:24,831 מעבר לזה, כשאני מרימה את הצווארון, אני מרגישה כמו ג'ק לונדון, 54 00:03:24,915 --> 00:03:27,792 סופר מעולה שכדאי לכם לקרוא ספרים שלו… 55 00:03:27,876 --> 00:03:31,004 שיצא להרפתקאות בצפון הלבן והגדול. 56 00:03:33,965 --> 00:03:39,137 אמרתי לעצמי שאם אצליח לשכנע את קברניט ספינת המשא לצפור, 57 00:03:39,221 --> 00:03:42,641 בטוח שזה המעיל הנכון בשבילי. 58 00:03:55,278 --> 00:03:58,615 עד שהגעתי לבית הספר, אהבתי את המעיל החדש שלי 59 00:03:58,698 --> 00:04:02,118 כמו שאוהבים שיר מושלם או ספר מעולה 60 00:04:02,202 --> 00:04:05,330 או כריך עגבנייה מלחם לבן שחתוך באלכסון. 61 00:04:05,914 --> 00:04:06,957 ואז, כרגיל, 62 00:04:07,040 --> 00:04:10,043 מריון הות'ורן הרסה הכול. 63 00:04:22,639 --> 00:04:25,892 תגידי לי בבקשה שזה לא מעיל של "סמית'רס אוף לונדון". 64 00:04:26,977 --> 00:04:28,979 "סמית'רס אוף לונדון". 65 00:04:29,062 --> 00:04:31,106 - סמית'רס אוף לונדון - 66 00:04:31,189 --> 00:04:33,441 את צריכה לפשוט אותו, מייד. 67 00:04:35,193 --> 00:04:38,738 למה שאת לא תלבשי משהו אחר? אין לך 5,000 מעילים? 68 00:04:38,822 --> 00:04:40,657 זה המעיל היחיד שלי. 69 00:04:41,658 --> 00:04:44,327 הרייט, אני עושה לך טובה. 70 00:04:44,411 --> 00:04:47,497 אם תלבשי את זה, אנשים יחשבו שאת מעתיקנית. 71 00:04:47,581 --> 00:04:51,042 איך אני יכולה להיות מעתיקנית אם לא ידעתי שיש לך את אותו המעיל? 72 00:04:51,126 --> 00:04:53,879 ידעת שזה מסוג המעילים שהייתי לובשת. 73 00:04:54,546 --> 00:04:57,132 את מתנהגת כאילו את לא מחבבת אותי, הרייט. 74 00:04:57,215 --> 00:04:59,384 אבל אני יודעת את הסוד האפל שלך. 75 00:04:59,926 --> 00:05:01,428 את רוצה להיות אני. 76 00:05:02,888 --> 00:05:08,852 קניתי את המעיל הזה כי הוא לגמרי, לחלוטין וברמה שלא תיאמן… 77 00:05:08,935 --> 00:05:10,312 אני. 78 00:05:10,395 --> 00:05:11,646 אני! 79 00:05:11,730 --> 00:05:15,191 אם את בטוחה כל כך, למה שלא נערוך הצבעה? 80 00:05:15,775 --> 00:05:19,654 הצבעה? -האם המעיל הוא לגמרי את או לגמרי אני? 81 00:05:19,738 --> 00:05:21,573 למה שלא ניתן לכיתה להחליט? 82 00:05:21,656 --> 00:05:23,867 המנצחת תזכה ללבוש את המעיל. 83 00:05:23,950 --> 00:05:27,621 יש לי רעיון פרוע, שתינו נלבש את המעיל. 84 00:05:28,747 --> 00:05:30,290 כדי שתוכלי להיות אני? 85 00:05:30,373 --> 00:05:31,791 אני לא… 86 00:05:31,875 --> 00:05:34,669 חשבת פעם שאולי את רוצה להיות אני? 87 00:05:37,005 --> 00:05:41,259 אני בטוחה שאת רוצה. את לגמרי רוצה! 88 00:05:41,343 --> 00:05:42,802 את המעתיקנית. 89 00:05:45,889 --> 00:05:48,767 הצבעה על מעיל? למה הסכמת לזה? 90 00:05:48,850 --> 00:05:50,268 מה הייתי אמורה לעשות? 91 00:05:50,352 --> 00:05:53,438 מריון חזרה ואמרה שאני מנסה להיות היא. 92 00:05:53,521 --> 00:05:54,606 אני יכולה לנצח. 93 00:05:54,689 --> 00:05:57,275 לא ניצחת את מריון בשום דבר מעולם. 94 00:05:57,359 --> 00:05:59,444 אני מודעת לזה. 95 00:05:59,527 --> 00:06:03,114 את יודעת מה? זה סתם יהפוך לתחרות פופולריות מטופשת. 96 00:06:03,740 --> 00:06:05,450 כן, בשביל מריון. 97 00:06:05,533 --> 00:06:10,038 אבל אני אנצח בכך שאוכיח שהאדם היחיד שאני מחקה הוא… 98 00:06:10,121 --> 00:06:12,582 הרייט מ' וולש. 99 00:06:13,166 --> 00:06:15,252 עופו מכאן! יונים מטופשות! 100 00:06:15,794 --> 00:06:17,921 הרייט, כשהצבעת המעיל בדרך, 101 00:06:18,004 --> 00:06:21,758 יש לך תגובה על כך שמריון הות'ורן טענה שאת מעתיקנית גדולה? 102 00:06:21,841 --> 00:06:23,009 מה? 103 00:06:23,093 --> 00:06:27,138 אומרים שחיקוי הוא החנופה הכנה ביותר. 104 00:06:27,222 --> 00:06:28,932 אבל במקרה של הרייט, 105 00:06:29,015 --> 00:06:32,352 הייתי שמחה יותר אם היא הייתה מפסיקה לנסות להיות אני 106 00:06:32,435 --> 00:06:34,813 ומתחילה לנסות להיות היא עצמה. 107 00:06:35,480 --> 00:06:36,690 יש שאלות? 108 00:06:39,276 --> 00:06:40,485 סליחה. 109 00:06:40,569 --> 00:06:42,237 אנחנו מטפלים בזה. ממש סליחה. 110 00:06:43,572 --> 00:06:47,659 מריון, את יכולה להגיד לנו למה המעיל הוא כל כך את? 111 00:06:50,495 --> 00:06:52,289 יש צורך להוסיף? 112 00:06:52,372 --> 00:06:55,375 אז למה המעיל שלך הוא את? אם יורשה לי לשאול. 113 00:06:55,458 --> 00:06:58,670 הוא אני כי יש לו כיס סודי למחברת שלי. 114 00:06:58,753 --> 00:07:00,672 יש לו גם כיסי צד עמוקים במיוחד 115 00:07:00,755 --> 00:07:03,717 שמושלמים לאחסון של שטויות אקראיות שאני מוצאת ברחוב. 116 00:07:04,801 --> 00:07:06,845 הן כמו מוזיאון בכיס מעיל. 117 00:07:07,429 --> 00:07:12,100 יש לי רק מעיל אחד, מריון, כי רק מעיל אחד הוא אני. 118 00:07:12,183 --> 00:07:14,311 כמה מעילים יש לך? 119 00:07:14,394 --> 00:07:15,604 אחד. 120 00:07:16,271 --> 00:07:18,982 אחד? -נפטרתי מהאחרים. 121 00:07:19,065 --> 00:07:21,693 זה מעיל של "סמית'רס אוף לונדון", הרייט. 122 00:07:21,776 --> 00:07:23,278 - סמית'רס אוף לונדון - 123 00:07:23,361 --> 00:07:25,363 החיפוש שלי תם. 124 00:07:26,239 --> 00:07:30,076 וואו, זה מגניב. -כן, אני יודע. 125 00:07:33,079 --> 00:07:35,624 "החיפוש שלי תם." 126 00:07:36,166 --> 00:07:38,209 בטח יש לה מאה מעילים. 127 00:07:38,293 --> 00:07:41,213 נכון. אנחנו רק צריכים הוכחה. 128 00:07:41,838 --> 00:07:46,718 היי, הרייט. פינקי ואני רק רצינו להגיד לך שנצביע לך. 129 00:07:46,801 --> 00:07:50,013 נמאס לנו מכך שמריון גורמת לנו להרגיש כמו טמבלים תמיד. 130 00:07:50,096 --> 00:07:51,264 זה לא קרה באשמתנו. 131 00:07:51,348 --> 00:07:53,558 לגמרי מעבר לשליטתנו. 132 00:07:53,642 --> 00:07:55,143 תודה על הקולות שלכם, חברים. 133 00:07:55,227 --> 00:07:57,020 הרייט, הרייט! -תפיצו את הבשורה. 134 00:07:57,103 --> 00:07:58,104 היי, בנות. 135 00:08:04,819 --> 00:08:06,780 חילקתי את כיתה ו' לקבוצות 136 00:08:06,863 --> 00:08:08,907 כדי שנדע איך אנשים יצביעו. 137 00:08:08,990 --> 00:08:13,161 ספורט הסביר שגוש הבוחרים של מריון מורכב משתי קבוצות. 138 00:08:13,245 --> 00:08:16,081 יש את האנשים שרוצים להיות מריון הות'ורן. 139 00:08:16,164 --> 00:08:19,417 כאילו, אני לא בדיוק רוצה להיות מריון. 140 00:08:19,501 --> 00:08:21,711 היא היא ואני אני ו… 141 00:08:22,212 --> 00:08:24,798 בסדר, אני רוצה להיות מריון. 142 00:08:26,758 --> 00:08:28,885 גם אני רוצה להיות מריון. 143 00:08:29,719 --> 00:08:33,390 הקבוצה השנייה מורכבת מאנשים שמפחדים ממריון הות'ורן. 144 00:08:33,472 --> 00:08:37,060 אני מפחדת ממנה, כן, אבל פחות מהם. 145 00:08:40,813 --> 00:08:44,109 וכאן יש את הבוחרים שעשויים להצביע לך. 146 00:08:44,192 --> 00:08:47,571 יש את הילדה החדשה שלא יודעת כלום. 147 00:08:47,654 --> 00:08:49,030 סליחה, מה קורה? 148 00:08:49,114 --> 00:08:51,491 ויש את אלה שלא אכפת להם 149 00:08:51,575 --> 00:08:53,952 כי הצבעה על מעיל, מה שזה לא יהיה, נראית להם מטומטמת. 150 00:08:54,035 --> 00:08:58,248 מעיל זה מעיל. קר לך, אתה לובש אותו, חם לך. סוף סיפור. 151 00:08:58,331 --> 00:09:01,334 ואחרונים חביבים הם הילדים שאין להם מה להפסיד. 152 00:09:01,418 --> 00:09:02,627 תתמודדו עם זה! 153 00:09:05,005 --> 00:09:06,590 מה עם בת' אלן? 154 00:09:06,673 --> 00:09:08,174 היא נראית עצובה תמיד. 155 00:09:08,258 --> 00:09:11,636 בטח נוכל להעביר אותה לצד שלנו. -כן, זה יהיה מעולה. 156 00:09:11,720 --> 00:09:14,264 היא בטח יודעת כמה מעילים יש למריון באמת. 157 00:09:14,347 --> 00:09:16,600 חבל שהיא תמיד עם מריון ורייצ'ל. 158 00:09:17,684 --> 00:09:20,186 לא בשיעור התעמלות. 159 00:09:26,484 --> 00:09:31,406 אני לא אוהבת לטפס על חבלים, אבל אני אוהבת לצלצל בפעמון. 160 00:09:31,489 --> 00:09:34,075 זה מטופש קצת, אבל גם אני אוהבת את זה. 161 00:09:34,159 --> 00:09:37,579 לא מטופש כמו עניין ההצבעה על המעיל, מה? 162 00:09:40,957 --> 00:09:43,251 בת' אלן, אני זקוקה לעזרתך. 163 00:09:43,335 --> 00:09:44,336 אני לא יכולה. 164 00:09:49,090 --> 00:09:50,342 מה את עושה? 165 00:09:50,425 --> 00:09:53,220 כמה מעילים יש למריון? 166 00:09:54,095 --> 00:09:57,349 וולש, רק אחת על כל חבל! 167 00:09:57,432 --> 00:09:58,975 אני כבר יורדת. 168 00:09:59,893 --> 00:10:03,355 היא טוענת שיש לה רק אחד, אבל אני יודעת שזה לא נכון! 169 00:10:03,438 --> 00:10:06,483 אני לא יכולה. היא תדע שאני אמרתי לך. 170 00:10:06,566 --> 00:10:09,653 את לא צריכה להגיד דבר. רק אגיד מספר. 171 00:10:09,736 --> 00:10:12,280 אם יש לה יותר, צלצלי בפעמון. 172 00:10:12,364 --> 00:10:14,074 האם יש לה יותר מעשרה מעילים? 173 00:10:19,871 --> 00:10:21,414 יותר מ-20 מעילים? 174 00:10:25,377 --> 00:10:26,378 וולש! 175 00:10:26,461 --> 00:10:27,462 בסדר! 176 00:10:28,713 --> 00:10:30,799 תודה, בת' אלן. באמת. 177 00:10:31,967 --> 00:10:33,009 שפשוף מחבל. 178 00:10:34,511 --> 00:10:37,931 זה סיפור גדול, ביל. מריון לא דוברת אמת. 179 00:10:38,640 --> 00:10:41,518 המקור שלי טוען שיש לה לפחות 20 מעילים. 180 00:10:41,601 --> 00:10:43,979 אני מצטער, הרייט, אני עיתונאי. 181 00:10:44,062 --> 00:10:46,856 אני צריך יותר הוכחות משני צלצולי פעמון. 182 00:10:48,650 --> 00:10:52,988 אם ביל קילרוי צריך הוכחה, יש רק דרך אחת להשיג אותה. 183 00:10:53,697 --> 00:10:55,532 אבל האם זה שווה את הסיכון? 184 00:11:13,842 --> 00:11:17,387 אם מריון תתפוס אותי, היא תלשין להורים שלי בטוח. 185 00:11:18,513 --> 00:11:23,101 הם יקרקעו אותי לכל החיים ויגרשו אותי למגדל כמו את רפונזל. 186 00:11:31,484 --> 00:11:33,278 אבל אולי זה לא משנה. 187 00:11:33,361 --> 00:11:37,115 אם את בת מזל מספיק למצוא מעיל שהוא באמת את, 188 00:11:37,699 --> 00:11:40,535 אולי את רק צריכה להביט פנימה ולשאול את עצמך, 189 00:11:40,619 --> 00:11:42,913 "מה ג'ק לונדון היה עושה?" 190 00:11:42,996 --> 00:11:45,373 דומם כצל. 191 00:12:14,444 --> 00:12:15,695 הנה זה. 192 00:12:15,779 --> 00:12:17,530 אני רק צריכה זווית טובה יותר. 193 00:12:23,203 --> 00:12:24,204 כמעט. 194 00:12:27,415 --> 00:12:29,751 רק עוד קצת. 195 00:12:44,057 --> 00:12:46,726 כשלתי נואשות במשימה שלי. 196 00:12:48,645 --> 00:12:50,981 אבל כשראיתי את מבט המוות של מריון 197 00:12:51,064 --> 00:12:53,692 חשבתי על האופן שבו היא התנהגה אל פינקי ווייטהד 198 00:12:53,775 --> 00:12:55,527 ואל הילד עם הגרביים הסגולים. 199 00:12:55,610 --> 00:13:00,156 וזה גרם לי לתהות אם אולי הצבעת המעיל לא עוסקת רק בי. 200 00:13:02,075 --> 00:13:03,577 מאוחר, הרייט. 201 00:13:04,160 --> 00:13:06,204 אני רק חושבת על כמה דברים. 202 00:13:06,288 --> 00:13:10,417 את יכולה לחשוב עליהם גם בלי להיות במיטה כשאת לבושה במעיל החדש, היקר… 203 00:13:11,167 --> 00:13:12,586 והקרוע שלך. 204 00:13:13,086 --> 00:13:17,007 הרייט, הבטחתי להורים שלך שתשמרי על המעיל הזה. 205 00:13:17,674 --> 00:13:19,885 זה לא קרע. זה סיפור. 206 00:13:19,968 --> 00:13:21,052 סיפור? 207 00:13:21,136 --> 00:13:26,224 סיפור שבו אני הופכת את העולם למקום בטוח לפינקי ולילד עם הגרביים הסגולים 208 00:13:26,308 --> 00:13:30,145 ולכל מי שנמאס לו שמריון הות'ורן מתעמרת בו. 209 00:13:33,899 --> 00:13:35,901 אני פשוט חייבת לעשות את זה. 210 00:13:37,944 --> 00:13:39,529 רק תודיעי לי איך זה הסתיים. 211 00:13:42,282 --> 00:13:44,534 אנחנו נודיע לה, נכון, מעיל? 212 00:13:50,582 --> 00:13:52,751 יום שלישי שמח, בית הספר גרגורי. 213 00:13:52,834 --> 00:13:56,796 הגיע הזמן להודעות הבוקר. מזג האוויר היום יישאר קריר 214 00:13:56,880 --> 00:13:59,716 עם סיכוי לשלג קל נוסף אחר הצוהריים. 215 00:13:59,799 --> 00:14:02,260 ארוחת הצוהריים היום היא… 216 00:14:02,344 --> 00:14:04,429 רגע, לאן זה נעלם? 217 00:14:04,512 --> 00:14:06,223 כן. כריכי בקר. 218 00:14:07,641 --> 00:14:11,728 הציטוט מעורר ההשראה של היום הוא של הדמות של א"א מילן, כריסטופר רובין 219 00:14:14,648 --> 00:14:17,567 שאמר, "אתה אמיץ משאתה מאמין…" 220 00:14:17,651 --> 00:14:18,652 - ברוכים הבאים - 221 00:14:18,735 --> 00:14:20,111 "חזק משאתה נראה 222 00:14:20,904 --> 00:14:24,324 וחכם משאתה… חושב." 223 00:14:26,076 --> 00:14:27,869 אסור לך להיות כאן. 224 00:14:27,953 --> 00:14:29,579 זה מקרה חירום. 225 00:14:30,789 --> 00:14:34,417 שלום, בית הספר גרגורי. כאן הרייט מ' וולש 226 00:14:34,501 --> 00:14:37,295 עם הודעה מיוחדת לכיתה ו'. 227 00:14:37,379 --> 00:14:43,343 מחר לא תצביעו רק בנוגע לשאלה מי תזכה ללבוש את המעיל, מריון או אני. 228 00:14:43,426 --> 00:14:45,762 אתם תצביעו על חופש. 229 00:14:45,845 --> 00:14:49,099 חופש ממריון שמתנהגת אלינו כמו אל טמבלים. 230 00:14:49,182 --> 00:14:55,272 אבל יחד, יש לנו סיכוי להראות לה שאנחנו ראויים לכבוד. 231 00:14:55,355 --> 00:14:56,856 חופש! 232 00:14:56,940 --> 00:15:00,068 מעיל הטייסים הזה הוא אני, אבל גם אתם. 233 00:15:00,652 --> 00:15:05,115 אנחנו יחד בסיפור הזה ואנחנו עושים את זה למען דבר אחד: 234 00:15:05,198 --> 00:15:06,324 חופש! 235 00:15:19,838 --> 00:15:22,382 הרייט, זה היה גדול כשאמרת… 236 00:15:24,217 --> 00:15:26,052 לא אשתוק! 237 00:15:28,471 --> 00:15:30,181 בסדר, אשתוק. סליחה. 238 00:15:30,765 --> 00:15:33,018 שחררת אותי. -מה? 239 00:15:33,101 --> 00:15:36,229 אני כבר לא מפחדת. אגיד את זה בקול רם. 240 00:15:36,813 --> 00:15:38,273 מריון היא קוץ בתחת! 241 00:15:40,025 --> 00:15:41,985 כי היא דלוקה על אח שלי, פיליפ. 242 00:15:42,068 --> 00:15:46,031 הוא בכיתה ז' בסנט אלבנס. היא תמיד שואלת אותי עליו. 243 00:15:46,114 --> 00:15:49,367 "האם יש לו חברה? מתי יום ההולדת שלו? אפשר לבוא?" 244 00:15:50,160 --> 00:15:51,494 היא מנצלת אותי. 245 00:15:53,622 --> 00:15:54,789 חופש! 246 00:15:57,375 --> 00:15:58,793 חופש! 247 00:15:59,628 --> 00:16:02,339 זהו זה. זה קורה. 248 00:16:04,966 --> 00:16:06,760 היי, הרייט. היי, קרי. 249 00:16:06,843 --> 00:16:10,347 ספרתי את הקולות, אני חושב שבאמת יש לנו סיכוי מחר. 250 00:16:10,430 --> 00:16:11,473 תראי. 251 00:16:12,057 --> 00:16:13,308 מדהים. 252 00:16:14,184 --> 00:16:15,518 ג'ייני, את חייבת לראות את זה. 253 00:16:15,602 --> 00:16:17,354 למה? זה נגמר. 254 00:16:18,063 --> 00:16:19,981 לא, אנחנו בתיקו. תראי. 255 00:16:20,065 --> 00:16:22,067 הרגע קיבלתי את זה. 256 00:16:22,150 --> 00:16:23,026 - המסיבה של מריון - 257 00:16:23,109 --> 00:16:25,570 נחשי מי עורכת מסיבת טרום הצבעת מעיל גדולה אחרי הלימודים 258 00:16:25,654 --> 00:16:27,155 לכל כיתה ו'? 259 00:16:27,239 --> 00:16:30,700 היא מנסה לשחד את כולם. זה לא יעבוד. 260 00:16:31,534 --> 00:16:34,204 זו מסיבת "הכן בננה ספליט בעצמך". 261 00:16:34,287 --> 00:16:36,498 הבוחרים שלי ידעו שזה שוחד. 262 00:16:36,998 --> 00:16:39,751 עם בר תוספות ללא תחתית. 263 00:16:41,670 --> 00:16:45,173 מריון תבקש ממני להזמין את אחי. אני יודעת. 264 00:16:45,257 --> 00:16:48,426 ואגיד, "לא, הרייט שחררה אותי." 265 00:16:51,263 --> 00:16:53,682 לא. קרי, את חייבת ללכת, 266 00:16:54,266 --> 00:16:56,017 ואת חייבת להזמין את פיליפ. 267 00:16:56,685 --> 00:17:00,188 אני אהפוך אותו לנשק הסודי שלי. 268 00:17:00,272 --> 00:17:01,606 הוא יהיה שם. 269 00:17:08,862 --> 00:17:10,282 שלום, ילדים. 270 00:17:10,364 --> 00:17:12,324 שלום, גברת הות'ורן. 271 00:17:12,409 --> 00:17:15,035 היכנסו, היכנסו. הרשו לי לקחת את המעילים שלכם. 272 00:17:16,329 --> 00:17:18,247 לאן תיקחי אותם? 273 00:17:25,005 --> 00:17:29,301 הרייט מ' וולש. לא ציפיתי לפגוש אותך כאן. 274 00:17:29,384 --> 00:17:32,387 אני לא יכולה לסרב לבר תוספות בלי תחתית. 275 00:17:33,221 --> 00:17:34,431 לא, את לא יכולה. 276 00:17:45,442 --> 00:17:47,027 היי, הרייט. 277 00:17:50,780 --> 00:17:52,490 אלוהים אדירים, הוא כאן. 278 00:17:53,658 --> 00:17:54,659 היי, פיליפ. 279 00:17:55,535 --> 00:17:57,037 כל הכבוד שהבאת אותו לכאן. 280 00:17:57,120 --> 00:17:58,872 הבטחתי לו את הבננה ספליט שלי. 281 00:17:59,664 --> 00:18:00,874 אני יוצאת לדרך. 282 00:18:02,167 --> 00:18:04,169 תן לי להראות לך את בר הגלידה. 283 00:18:14,346 --> 00:18:15,847 מצאתי. 284 00:18:16,348 --> 00:18:20,644 אתה רוצה הוכחה, ביל קילרוי? אתן לך הוכחה. 285 00:18:21,561 --> 00:18:23,730 קרי אמרה לי שאתה אוהב מוזיקה, 286 00:18:23,813 --> 00:18:26,566 אז רציתי שתראה את תיבת הנגינה החדשה שלי. 287 00:18:27,234 --> 00:18:29,903 קיבלתי אותה כשזכיתי בתחרות כישרונות עירונית. 288 00:18:30,904 --> 00:18:32,405 את זוכה בהרבה דברים. 289 00:18:32,489 --> 00:18:35,742 שחייה, קשתות, התעמלות. 290 00:18:35,825 --> 00:18:37,035 איות? 291 00:18:37,619 --> 00:18:39,955 זכיתי במילה "אונומטופאה". 292 00:18:41,039 --> 00:18:45,669 אני יכולה לאיית את זה. א-ו-נ-ו-מ-ט… 293 00:18:45,752 --> 00:18:47,837 לא, י', לא, א'. 294 00:18:51,424 --> 00:18:52,676 באותו הרגע 295 00:18:52,759 --> 00:18:55,262 קלטתי את האמת בקרביים. 296 00:18:55,345 --> 00:18:58,682 לעולם לא אנצח את מריון בשום דבר, 297 00:18:58,765 --> 00:19:01,685 עד קץ הזמנים. 298 00:19:01,768 --> 00:19:04,521 יש כאלה שנולדו להיות מושלמים. 299 00:19:05,063 --> 00:19:08,858 אחרים נולדו להיות פחדנים שמתחבאים בארונות 300 00:19:08,942 --> 00:19:11,861 ומנסים לצלם כמה מעילים מטופשים. 301 00:19:17,909 --> 00:19:18,910 - פיליפ, מ' - 302 00:19:21,037 --> 00:19:24,499 זה היה מכתב אהבה שמריון כתבה לפיליפ. 303 00:19:24,583 --> 00:19:27,752 קלטתי שלקחתי את המעיל של מריון כשיצאתי מהמסיבה. 304 00:19:27,836 --> 00:19:29,462 זו הייתה טעות תמימה, 305 00:19:29,546 --> 00:19:32,799 אבל היא עשויה לשנות את מסלול ההיסטוריה. 306 00:19:33,466 --> 00:19:37,095 הייתי רק צריכה לארגן מפגש סודי. 307 00:19:39,723 --> 00:19:40,724 היי. 308 00:19:42,976 --> 00:19:46,354 סליחה. הם היו בערמה גדולה, לקחתי את שלך בטעות. 309 00:19:51,693 --> 00:19:53,153 את מחפשת את זה? 310 00:19:55,739 --> 00:19:56,907 תחזירי לי את זה. 311 00:19:57,824 --> 00:19:58,950 אני יכולה. 312 00:19:59,034 --> 00:20:01,995 ואני יכולה גם להראות אותו ל… אני לא יודעת, 313 00:20:02,078 --> 00:20:03,371 פיליפ? 314 00:20:04,623 --> 00:20:07,083 לא, בבקשה. אעשה כל מה שאת רוצה. 315 00:20:07,167 --> 00:20:09,711 אפרוש מהצבעת המעיל. ניצחת. 316 00:20:09,794 --> 00:20:13,006 אחרי התרגיל המלוכלך שלך עם מסיבת הבננה ספליט, 317 00:20:13,089 --> 00:20:15,008 אני צריכה לפרסם את זה בעיתון בית הספר. 318 00:20:21,014 --> 00:20:22,641 אבל אני לא את. 319 00:20:24,476 --> 00:20:26,353 בהצלחה בהצבעת המעיל היום. 320 00:20:27,395 --> 00:20:29,481 באמת? אבל… חשבתי… 321 00:20:29,564 --> 00:20:31,024 אני רוצה לנצח באמת. 322 00:20:38,156 --> 00:20:41,201 בסופו של דבר, הצבעת המעיל לא הייתה קרובה בכלל. 323 00:20:44,412 --> 00:20:46,998 בר תוספות בלי תחתית מנצח חופש בקלות. 324 00:20:49,626 --> 00:20:52,128 ובכל זאת, היו כמה ניצחונות קטנים. 325 00:20:53,421 --> 00:20:55,423 - הרייט - 326 00:21:01,096 --> 00:21:02,305 חופש! 327 00:21:03,473 --> 00:21:04,766 חופש. 328 00:21:04,849 --> 00:21:06,560 - מעדנייה, פתוח - 329 00:21:06,643 --> 00:21:07,852 היי, חכי. 330 00:21:08,853 --> 00:21:10,063 מה? 331 00:21:10,146 --> 00:21:14,609 אני רק רוצה להגיד… שאני מצטערת שאמרתי שאת מעתיקנית. 332 00:21:14,693 --> 00:21:17,195 אין עוד מישהי כמוך, הרייט מ' וולש, 333 00:21:17,279 --> 00:21:19,447 וסביר להניח שלעולם לא תהיה. 334 00:21:20,323 --> 00:21:21,533 תודה. 335 00:21:21,616 --> 00:21:24,494 ואני רק רוצה להגיד שמישהו ינצח אותך יום אחד 336 00:21:24,578 --> 00:21:26,204 ואני מקווה שזו תהיה אני. 337 00:21:28,206 --> 00:21:29,207 תמשיכי לקוות. 338 00:21:34,087 --> 00:21:35,797 תשמעי, חשבתי לעצמי, 339 00:21:35,881 --> 00:21:38,592 אין סיבה שלא נלבש את המעיל שתינו. 340 00:21:38,675 --> 00:21:40,886 לא נראה לי שזה יפריע ל"סמית'רס אוף לונדון". 341 00:21:40,969 --> 00:21:42,387 - סמית'רס אוף לונדון - 342 00:21:45,849 --> 00:21:46,933 באמת? 343 00:21:48,143 --> 00:21:52,355 לרגע חשבתי שאולי מתחיל עידן חדש. 344 00:21:52,439 --> 00:21:55,358 עידן ה"הרייט ומריון לא נעשות חברות או משהו, 345 00:21:55,442 --> 00:21:57,694 אבל עדיין מסתדרות בקטע מוזר כלשהו". 346 00:22:00,322 --> 00:22:02,115 אבל כשהגעתי לבית הספר ביום שלמחרת, 347 00:22:02,198 --> 00:22:06,453 זו הייתה כמעט הקלה לגלות שמריון נותרה מריון. 348 00:22:10,206 --> 00:22:11,333 איפה מעיל הטייסים שלך? 349 00:22:11,416 --> 00:22:14,502 הוא לא היה אני. לא כמו המעיל הזה. 350 00:22:14,586 --> 00:22:17,005 הוא מפריז. שיקי מאוד, לא? 351 00:22:17,672 --> 00:22:21,134 והמעיל שלך הוא לגמרי את. אני מבינה את זה עכשיו. 352 00:22:21,218 --> 00:22:24,137 הוא קרוע, הוא מלוכלך, איבדת כפתור. 353 00:22:24,221 --> 00:22:26,014 זה בלגן שלם. 354 00:22:26,598 --> 00:22:30,560 המעיל שלי לא היה בלגן שלם. הוא היה סיפור. 355 00:22:30,644 --> 00:22:34,064 ורציתי מאוד לגלות כבר את המקומות החדשים שהוא ייקח אותי אליהם 356 00:22:34,147 --> 00:22:36,733 ואת הדברים החדשים שאזכה לכתוב עליהם. 357 00:22:38,860 --> 00:22:41,529 "אני רק רוצה להיות אתה רק רוצה להיות 358 00:22:41,613 --> 00:22:43,281 אנחנו רק רוצים להיות 359 00:22:44,407 --> 00:22:46,952 אני לא רוצה אתה לא רוצה 360 00:22:47,035 --> 00:22:52,540 אנחנו לא רוצים שיגידו לנו מה לעשות 361 00:22:54,709 --> 00:23:00,382 ואני משתדלת להיטיב עשות בשכונה 362 00:23:00,465 --> 00:23:02,926 אני מחייכת יפה 363 00:23:03,009 --> 00:23:06,221 ושואפת להגיד את האמת 364 00:23:06,304 --> 00:23:08,807 אני רק רוצה להיות אתה רק רוצה להיות 365 00:23:08,890 --> 00:23:10,725 אנחנו רק רוצים להיות 366 00:23:11,601 --> 00:23:14,354 אני לא רוצה אתה לא רוצה 367 00:23:14,437 --> 00:23:17,190 אנחנו לא רוצים שיגידו לנו מה לעשות 368 00:23:17,274 --> 00:23:19,776 אהיה מי שאהיה 369 00:23:19,859 --> 00:23:21,778 האוטונומיה שלי 370 00:23:22,487 --> 00:23:25,282 אני רק רוצה להיות אתה רק רוצה להיות 371 00:23:25,365 --> 00:23:27,284 אנחנו רק רוצים להיות 372 00:23:27,367 --> 00:23:30,120 לא, לא אסתפר 373 00:23:30,203 --> 00:23:32,789 ואלבש מה שבא לי 374 00:23:32,872 --> 00:23:38,461 אני אוהבת להיות מי שאני 375 00:23:38,545 --> 00:23:41,381 אני לא רוצה אתה לא רוצה 376 00:23:41,464 --> 00:23:46,177 אנחנו לא רוצים שיגידו לנו מה לעשות." 377 00:23:46,261 --> 00:23:48,179 תרגום: אסף ראביד